Научная статья на тему 'СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ПЕРЕИОД РАЗВИТИЯ НОВОГО УЗБЕКИСТАНА'

СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ПЕРЕИОД РАЗВИТИЯ НОВОГО УЗБЕКИСТАНА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
77
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранный язык / коммуникативное обучение языку / освоение второго языка. / Foreign Language / Communicative Language Teaching / Second Language Acquisition.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Муратова, Эльвира Раисовна

В этой статье представлена работа об эффективном обучении иностранному языку в период развития нового Узбекистана. Внимание уделяется коммуникативному обучению, обучению культуре изучаемого языка, и повышение мотивации студентов к изучению иностранных языков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRATEGIES OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES IN THE PERIOD OF DEVELOPMENT OF NEW UZBEKISTAN

This article presents a work on the effective teaching of a foreign language. Attention is paid to communicative learning, teaching the culture of the language being studied, and increasing students' motivation to learn foreign languages.

Текст научной работы на тему «СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ПЕРЕИОД РАЗВИТИЯ НОВОГО УЗБЕКИСТАНА»

"Yangi O'zbekiston: barqaror R VOLUME 2 | SPECIAL ISSUE 23

rivojlanishning ijtimoiy-falsafiy, q ISSN 2181-1784

iqtisodiy-siyosiy va huquqiy masalalari" SJIF 2022: 5.947 | ASI Factor = 1.7

СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ПЕРЕИОД РАЗВИТИЯ НОВОГО УЗБЕКИСТАНА

d https://doi.org/10.24412/2181-1784-2022-23-786-792

Муратова Эльвира Раисовна

Старший преподаватель кафедры "Общественных и точных дисциплин" Ташкентского Государственного Экономического Университета Email: muratova.elvira.66@mail.ru

АННОТАЦИЯ

В этой статье представлена работа об эффективном обучении иностранному языку в период развития нового Узбекистана. Внимание уделяется коммуникативному обучению, обучению культуре изучаемого языка, и повышение мотивации студентов к изучению иностранных языков.

Ключевые слова: иностранный язык, коммуникативное обучение языку, освоение второго языка.

AННОТАЦИЯ

Ушбу мацолада чет тилини самарали уцитиш буйича янгича ёндашув ва тавсиялар тугрисида маълумот берилган. Бундан ташцари, коммуникатив таълимнинг уусусиятлари ва урганилаётган тил маданиятини ургатиш, уцувчиларнинг хорижий тилларни урганишга булган иштиёцини янада оширишга еътибор царатилган.

Калит сузлар: чет тили, коммуникатив тилни ургатиш, иккинчи тилни узлаштириш.

ABSTRACT

This article presents a work on the effective teaching of a foreign language. Attention is paid to communicative learning, teaching the culture of the language being studied, and increasing students' motivation to learn foreign languages.

Key words: Foreign Language, Communicative Language Teaching, Second Language Acquisition.

ВВЕДЕНИЕ

Эта статья состоит из работ по эффективному обучению иностранному языку и должна основываться на диалоге между учителем и учеником, в котором все стороны являются равноправными, ответственными и рефлексивными участниками. Здесь дана философия преподавания с

786

обсуждения ролей, которые учителя и учащиеся выполняют в аудитории. Я представляю себе эффективного преподавателя как того, кто тщательно направляет студентов в их учебном путешествии, а не авторитетно обучает их. В качестве гида учитель адаптирует учебную деятельность к интересам и потребностям учащихся, создает дружественную атмосферу в классе, чтобы преодолеть беспокойство и стресс учащихся, и выступает в качестве консультанта, который может помочь ответить на трудные вопросы. Вступая в образовательный диалог с учителем, учащиеся принимают роль активных учащихся, чтобы сотрудничать и учиться друг у друга в конечном счете, становятся автономными в изучении языка.

Стратегии преподавания

В философии преподавания здесь можно остановиться на трех макростратегиях, которые считаю ключевыми для поддержки диалога между учителем и учеником и достижения наилучших результатов в обучении иностранным языкам. В частности, обсуждается такие принципы, как коммуникативное обучение, обучение культуре изучаемого языка и повышение мотивации учащихся к изучению языка.

Опыт показывает, что любая образовательная среда, предполагающая взаимодействие учителя и ученика, может стать средой, в которой ученик испытывает успех или разочарование и естественно, учитель играет важную роль в этом опыте.

Архетипический образ учителя обычно возвращает нас к древнему мудрому человеку, который постиг законы Вселенной, или к преподавателю математики, который был в младших классах и которого мучительно боялись. Будь то первый или второй случай, учитель - это влиятельная фигура, которая влияет на опыт обучения, а иногда даже на жизненный путь человека. Прежде всего, у хорошего учителя большое сердце. Хороший учитель щедро делится с учениками знаниями, временем и страстью к своему предмету. Безразличие к любопытству студентов к курсу или к их академическим достижениям несовместимо с хорошим преподаванием.

Еще одним "обязательным условием" для выдающегося преподавателя является высокий уровень знаний в выбранной области, хороший учитель всегда преподает больше, чем просто предмет, и это можно применить и к преподаванию иностранного языка. Например, рассказывать студентам об эффективных стратегиях обучения, воспитание конструктивного отношения к ошибкам, обучение культуре изучаемого языка. Наконец, хороший учитель

всегда чутко реагирует на потребности учащихся и готов изменить способ преподавания в зависимости от обстоятельств. Может привнести в свою преподавательскую практику лучшее и избежать худшего, высокий профессионализм и мудрость, готовность сотрудничать со студентами, а не авторитетно преподавать это есть философия преподавания.

Философия преподавания Самая важная и привлекательная часть преподавания - это делиться. Каждый преподаватель делится своими знаниями, временем и страстью к предмету со своими учениками. Совместное использование создает связь между внутренним и внешним мирами человека - связь, необходимая для того, чтобы жить полноценной и осмысленной жизнью.

Философия преподавания состоит из двух частей. В первой части рассматриваются роли учителя и учащихся в классе иностранного языка. Во второй части подробно рассматриваются три макростратегии, которые являются важными для успешного обучения.

Подход к обучению языку (коммуникативное обучение языку), который подчеркивает роль общения в овладении новым языком. Многочисленные исследования продемонстрировали обоснованность применения коммуникативного обучения языку в современном классе, хотя этот подход все еще вызывает определенное недовольство со стороны студентов, которые, возможно, привыкли к более традиционному обучению. Иногда студентов смущает отсутствие обильных грамматических пояснений. В других случаях они ожидали бы дословного перевода с целевого языка на свой родной язык. Жалоба ученика: "Я не знаю. Мне нужен список слов с их переводом" может сигнализировать о несоответствии ожиданий учителя и ученика относительно целей и динамики обучения иностранному языку.

Такое отношение учащихся может спровоцировать учителя занять оборонительную позицию или стать жертвой "Комплекса Атланта" (Ли и Ван Паттен (2003) 2003, стр. 6), классной динамики, в которой учителя "берут на себя полную ответственность за все, что происходит. Они дают мотивацию, понимание, четкие объяснения и даже интеллектуальное любопытство. Взамен их ученики не дают почти ничего, кроме слабой имитации академической успеваемости" (Финкель и Монк, 1983, стр. 85, цитируется в Ли и Ван Паттен (2003, стр. 8). Другое проявление «комплекса Атланта» может быть описано ролью учителя как "матери-няньки" (Фрейр, 2005, с. 83). Хотя Фрейр говорил об ошибочной "родительской роли, которая обесценивает преподавание" (стр. 7)

в контексте социальной и политической позиции, которую учителя должны занимать в демократических обществах, его слова применимы на занятиях иностранного языка, в которых учителя являются главными, а ученики -пассивными учениками.

Тем не менее, учителя, которые стремятся освободиться от «комплекса Атланта» и своей роли нянчащихся родителей, ни в коем случае не делегируют всю власть ученикам и не допускают вседозволенности. Было бы также самообманом думать, что в формальном классе не существует разницы во власти между учителями и учениками. Конструктивное отношение к власти учителей выразила Хукс (1994), которая, ссылаясь на свой собственный опыт преподавания, делится: "Я начала понимать, что власть сама по себе не является негативной. Это было мое дело - конструктивно создавать пути в пределах моей профессиональной компетенции" (стр. 187-188). В контексте обучения иностранным языкам это означает, что учителя должны иметь возможность ставить цели, разрабатывать учебные планы, планировать учебные мероприятия и создавать в классе атмосферу, которую они считают наиболее эффективной для решения задач преподавания и обучения иностранному языку. В этом смысле я считаю, что, отказываясь от роли "Атланта», который держит на своих плечах все "небо", учитель языка должен принять роль гида.

Расширяя метафоры греческой мифологии, я предлагаю, чтобы в качестве руководства преподаватели иностранного языка предоставили учащимся нить «Ариадны», которая приведет их к успешному овладению вторым языком.

Руководящая роль учителя включает в себя множество функций. Одного из них можно назвать "Консультантом" (Ли и Ван Паттен, 2003, стр. 68), который готов поделиться знаниями о целевом языке, но делает это, отвечая на вопросы студентов и не в авторитетной манере. Я также считаю, что такой обмен выходит далеко за рамки преподавания целевого языка как такового, поскольку студенты часто хотят знать, как изучать язык.

Другими словами, они заинтересованы в освоении новых стратегий обучения, которые помогут им стать более эффективными учениками. Отказ от авторитетной позиции и принятие роли консультанта, преподаватели иностранного языка должны быть готовы к ситуациям, когда их ученики могут бросить им вызов. Готовность к вызову не подразумевает зубрежки энциклопедий и стремления к совершенству за пределами здравого смысла. Это скорее подразумевает смирение, которое "помогает нам понять эту очевидную

истину: нет такого который знает все". (Фрейр, 2005, с. 72). Смирение, которое "ни в коем случае не несет в себе оттенок отсутствия самоуважения" (стр. 71) и помогает учителям "избежать зацикливания на своей собственной правде" (стр. 72), имеет важные последствия для создания ориентированной на учащихся среды в классе, где учитель и ученики являются партнерами, которые ведут образовательный диалог.

Роль учителя как консультанта тесно связана с другой ролью, когда преподаватель берет на себя роль архитектора, того, кто проектирует и планирует, но не несет ответственности за конечный продукт, тогда студенты становятся строителями или коллегами, которые собирают его вместе. Студенты начинают разделять некоторые из функций преподавания, которые преподаватели обычно берут на себя, и которые студенты обычно уступают им. Ли и Ван Паттен (2003) (стр. 71)

Когда учителя больше не являются жертвами поведения, учащиеся с большей вероятностью возьмут на себя ответственность за собственное обучение и будут действовать как команда, каждый член, который вносит свой вклад в достижение успеха в обучении иностранного языка.

Несомненно, овладение иностранным языком - это не прогулка в парке. Часто это длительный, а иногда даже пожизненный процесс, сопровождающийся многочисленными взлетами и падениями. Одной из распространенных ошибок на этом пути является неосведомленность учащихся о том, что изучение нового языка - это медленный процесс (Ли и Ван Паттен, 2003). Ошеломленные успехом, достигнутым на занятиях начального уровня, обучающиеся иностранным языкам могут быть разочарованы отсутствием заметных успехов на более продвинутых курсах. Другим часто наблюдаемым явлением является тревожность учащихся, которая обычно оказывает разрушительное воздействие на успеваемость (Дёрней, 2005). Кроме того, неопытные учащиеся часто не знакомы с тем влиянием, которое их родной язык может оказать на изучение второго языка. В литературе по освоению второго языка, такое воздействие описывается как положительный или отрицательный перенос в зависимости от сходств или различий, существующих между конкретными языками (Ван Петтен и Вильямс, 2007). Эти и многие другие проблемы расширяют роль учителя как руководства по управлению стрессом.

Безразличие несовместимо с хорошим преподаванием, поскольку учащиеся "реагируют на людей, которым небезразлично" (Котлер, Зем и Котлер, 2005, стр. 46). Как управляющие стрессом, учителя показывают, что

они и учащиеся находятся в одной лодке и должны сотрудничать, чтобы преодолеть трудности, связанные с изучением языка. Иногда студентам может быть полезна утешительная и ободряющая беседа, в ходе которой преподаватель помогает им выработать конструктивное отношение к ошибкам, обучает трюкам с запоминанием или дает другие советы, чтобы сделать обучение более плавным.

Роли, которые учитель выполняет в качестве гида, другими словами, в качестве консультанта, архитектора и менеджера по стрессу, подразумевают уроки, ориентированные на ученика, которые "переносят чувство автономии обучения на ученика" (Кушинг-Лойбнер и Бигелоу, 2014, стр. 250). Делая акцент на индивидуальном вкладе учащихся, учителя подчеркивают ценность автономного обучения, которое в конечном итоге позволяет учащимся стать находчивыми и независимыми в процессе обучения на протяжении всей жизни.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Автономное обучение - это неправдоподобно без желания и способности критически мыслить, что по умолчанию исключает "банковский" тип образования, когда учащиеся усваивают знания, не подвергая сомнению свою «диету». Тем не менее, выполняя руководящую роль в обучении иностранным языкам, учителя должны помочь учащимся стать автономными. Такая помощь может включать "психологическую подготовку и стратегическое обучение", а также специфические особенности разработки инструкций, которые предоставляют учащимся возможность «выбирать свои собственные учебные материалы и оценивать свой собственный прогресс в обучении». Когда студенты, спрашивают, что они могут сделать, чтобы добиться лучших результатов в обучении. Это первый признак того, что студенты переходят к автономному обучению иностранного языка. Ознакомление их со стратегиями обучения, советами по повышению мотивации или даже основам изучения второго языка стало частью учителя.

REFERENCES

1. Абейсекер, Л., и Доусон, П. (2015). Мотивация и когнитивная нагрузка в перевернутом состоянии классная комната: определение, обоснование и призыв к исследованию. Высшее образование Исследования и разработки, 34(1), 1-14. DOI: 10.1080/07294360.2014.934336

2. Адаир-Хок, Б., Донато, Р. (2010). Использование сюжетного подхода к обучению грамматике. В Справочнике учителя Дж. Д. Шрама и Э. В. Глисана: Контекстуализированный язык. инструкция (4-е изд.). Бостон: Heinle & Heinle.

3. Дёрней, З., Ушиода, Э. (2011). Обучение и исследование мотивации. Harlow: Pearson Education.

4. Климанова, Л., Дембовская, С. (2013). Идентификация L2, дискурс и социальные сети на русском. Изучение языков и технологии, 17(1), 69-88. Полученное из: http://llt.msu.edu/issues/february2013/klimanovadembovskaya.pdf

5. Ли, Дж., Ван Паттен, Б. (2003). Преподавание коммуникативного языка (2-й ред.). Бостон: Макгроу-Хилл

6. Хукс, Б. (2010). Обучение критическому мышлению: Практическая мудрость. Нью-Йорк: Routledge.

7. Муминов, С., Эхсонова, М. (2021). Linguapoetic features of English derivations in literary text. Международный журнал языка, образования, перевода, 4(2), 9067.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.