Научная статья на тему '«СТРАШУСЬ ПРОСНУТЬСЯ ОТ ДИВНОГО СНА...»: ВЕНЕЦИАНСКОЕ ИНТЕРМЕЦЦО МОСКОВСКОГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА (ДНЕВНИК ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ СЕРГЕЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА, 24 АВГУСТА - 17 СЕНТЯБРЯ 1896 Г.)'

«СТРАШУСЬ ПРОСНУТЬСЯ ОТ ДИВНОГО СНА...»: ВЕНЕЦИАНСКОЕ ИНТЕРМЕЦЦО МОСКОВСКОГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА (ДНЕВНИК ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ СЕРГЕЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА, 24 АВГУСТА - 17 СЕНТЯБРЯ 1896 Г.) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
78
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Культурный код
Область наук
Ключевые слова
ИСТОЧНИК ЛИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ / ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / ДОМ РОМАНОВЫХ / ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ / ДНЕВНИК / ВЕНЕЦИЯ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Софьина Марина Владимировна

Впервые публикуется фрагмент дневника московского генерал-губернатора Великого князя Сергея Александровича во время его пребывания в Венеции в 1896 г. Дневниковые записи описывают пребывание великокняжеской четы в Венеции, характеризуют образ жизни Великого князя и его жены за границей, их круг общения и интересы

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

I'M AFRAID TO WAKE UP FROM A WONDERFUL DREAM...": VENETIAN INTERMEZZO OF MOSCOW GOVERNOR-GENERAL THE DIARY OF GRAND DUKE SERGEY ALEXANDROVICH, AUGUST 24 - SEPTEMBER 17, 1896

This fragment of the diary of the Moscow Governor-General Grand Duke Sergey Alexandrovich, during his stay at Venice in 1896 is published for the first time. The diary entries describe the life of the Grand Ducal couple in Venice, characterize the lifestyle of the Grand Duke and his wife abroad, their social circle and interests.

Текст научной работы на тему ««СТРАШУСЬ ПРОСНУТЬСЯ ОТ ДИВНОГО СНА...»: ВЕНЕЦИАНСКОЕ ИНТЕРМЕЦЦО МОСКОВСКОГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА (ДНЕВНИК ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ СЕРГЕЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА, 24 АВГУСТА - 17 СЕНТЯБРЯ 1896 Г.)»

УДК 94(47)(092) DOI 10.36945/2658-3852-2021-3-66-80

М. В. Софьина

«СТРАШУСЬ ПРОСНУТЬСЯ ОТ ДИВНОГО СНА...»: ВЕНЕЦИАНСКОЕ ИНТЕРМЕЦЦО МОСКОВСКОГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА (ДНЕВНИК ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ СЕРГЕЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА, 24 АВГУСТА - 17 СЕНТЯБРЯ 1896 Г.)

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 20-09-41012 Палестина «Дневники Великого князя Сергея Александровича, 1895-1897 гг.»

В августе 1896 г. московский генерал-губернатор Великий князь Сергей Александрович и его жена, Великая княгиня Елизавета Федоровна, рожденная принцесса Гессенская, впервые вдвоем оказались в Венеции. Город Святого Марка некогда был столицей богатейшей и влиятельнейшей республики. Венеция, до отказа наполненная прекрасными дворцами, произведениями искусства, реликвиями, сокровищами, давно привлекала внимание путешественников, в том числе и августейших особ как России, так и других стран.

В Государственном архиве Российской Федерации, в личном фонде Великого князя Сергея Александровича хранятся его дневники за 1872-1878 гг. и 18921905 гг. [Дневник московского генерал-губернатора., 2018, с. 6-27]. Пребыванию великокняжеской четы в Венеции посвящены дневниковые записи с 24 августа по 17 сентября 1896 г. Проведенный месяц на берегах Адриатики казался автору дневника «дивным сном». Сергей Александрович и Елизавета Федоровна гуляли по венецианским улицам, посещали храмы и музеи, купались в море.

Фрагмент дневника Великого князя Сергея Александровича за 1896 г., охватывающий период пребывания великокняжеской четы в Венеции, публикуется впервые и приводится целиком. Ранее, в 2018 г., в сборнике биографических материалов, посвященных Великому князю, И. В. Плотникова опубликовала записи за шесть дней из этого периода (24, 26, 28 августа, 5, 10 и 17 сентября) [Великий Князь., 2018, с. 203-205].

При публикации дневника используется современная орфография и пунктуация с сохранением написания строчных букв, как в оригинальном тексте.

© Софьина М. В., 2021.

В квадратных скобках раскрыты сокращения, за исключением «ч.» (слово «час» и его склонения), «etc.» (лат. et cetera - «и так далее»), «M-» (англ. «госпожа») и «C-» (франц. Comtesse - «графиня») как общеупотребительных. Переданы авторские подчеркивания в тексте. Буква «ё» приводится в тех случаях, когда ее использует Великий князь.

В комментариях после ежедневных записей указаны краткие сведения о впервые упоминаемых лицах (по состоянию на 1896 г.), расшифровываются семейные и дружеские прозвища, даются необходимые пояснения по содержанию текста. В ряде случаев приводятся сведения о прошлом упоминаемых лиц или их будущем положении.

Данные о персоналиях уточнялись при помощи таких дореволюционных справочных изданий, как «Придворный календарь», «Адрес-календарь. Общая роспись начальствующих и прочих должностных лиц по всем управлениям в Российской Империи», «Список генералам по старшинству» и др. Кроме того, использовались современные издания, посвященные Великому князю Сергею Александровичу [На службе у России..., 2013; Великий князь..., 2015; Москва - Святая Земля..., 2016; Великий князь., 2017; Великий Князь., 2018; Софьин..., 2021 и др.], а также справочные ресурсы русского, итальянского, английского, французского и немецкого сегментов интернета.

Франкоязычные слова и фразы приведены в соответствии с источником, перевод дается в комментариях. Напечатанные в памятной книжке типографским способом сведения о государственных и церковных праздниках, днях рождений и тезоименитствах членов Императорского Дома опускаются.

Подготовка текста дневника Великого князя Сергея Александровича к печати, вступительная статья и комментарии М. В. Софьиной.

Дневник Великого князя Сергея Александровича, 24 августа - 17 сентября 1896 г.

24 августа/5 сентября, суббота. Венеция1. Hôtel "Britania".

Съехав с гор2 - дивное утро и жаркий день - здесь в 3 ч. - пристаёт к нам здешний консул3. Приятно быть снова здесь4. Выпили чаю и пошли к Св[ятому] Марку5 - все6 там встретились и томились - жена7 в полном восторге - была давно в юности. Сидели на площади8 до 6 ч. Обедали entre nous9. Остальные живут в гостинице "Europe". В /9 ч. все на площадь - гроза и ливень, но недолго. Господи благослови! аминь.

1 Венеция, административный центр одноименной провинции Итальянского Королевства, бывшая столица Республики Святого Марка, ныне административный центр одноименной области Итальянской Республики.

2 Великокняжеская чета, их родственники и сопровождавшие лица прибыли в Венецию из Мюнхена, миновав Альпийские горы.

3 И. А. Сунди, российский консул в Венеции.

4 Великий князь Сергей Александрович в юности и зрелом возрасте неоднократно посещал Венецию, в том числе годом ранее, в начале сентября 1895 г.

5 Собор Святого Марка (Basílica di San Marco), кафедральный собор Венеции, основанный в IX в. (современное здание построено в XI в.).

6 Вместе с Великим князем Сергеем Александровичем и Великой княгиней Елизаветой Федоровной в Венецию прибыли ее брат, великий герцог Гессенский и Прирейнский Эрнст-Людвиг с женой, великой герцогиней Викторией-Мелитой, состоящий при Великом князе Сергее Александровиче генерал М. П. Степанов, адъютант Великого князя В. С. Гадон, фрейлина Великой княгини Елизаветы Федоровны княжна А. Н. Лобанова-Ростовская.

7 Великая княгиня Елизавета Федоровна, рожденная принцесса Гессенская, жена Великого князя Сергея Александровича.

8 Площадь Святого Марка, главная площадь Венеции. Небесным покровителем Венеции считается Святой Апостол Евангелист Марк.

9 С нашими (франц.).

25 августа/б сентября, воскресенье. Венеция.

Идеальное утро и день - утром ходил с Гадоном1 к Св[ятому] Марку - кофе в 9 ч. Около 10 ч. к Ernie2 и все вместе с на пароход в Лидо3 - один восторг! Купались, наслаждались - 21° в воде - жена и Ducky4 с Фафкой5 тоже - около 1 часу назад и завтракали все у Ernie. В 1А4 ч. все пешком по трём церквам - умилялись St. Maria dei Miracoli6 - в lA6 ч. пили у нас чай, а засим в гондоле en cinq7 по каналам - дома в %8 ч. - в 8 ч. все обедали у нас и на площадь, где гуляли, сидели, слушали музыку.

1 В. С. Гадон, полковник Лейб-гвардии Преображенского полка, адъютант Великого князя Сергея Александровича, впоследствии Свиты Его Величества генерал-майор, командир Лейб-гвардии Преображенского полка.

2 Великий герцог Гессенский и Прирейнский Эрнст-Людвиг, брат Великой княгини Елизаветы Федоровны.

3 Лидо, место пляжного отдыха, архипелаг из трех песчаных островов, который отделяет Венецианскую лагуну от Адриатического моря, и название главного острова.

4 Великая герцогиня Гессенская и Прирейнская Виктория-Мелита, племянница Великого князя Сергея Александровича, жена великого герцога Эрнста-Людвига, впоследствии, во 2-м браке, русская Великая княгиня Виктория Федоровна, жена Великого князя Кирилла Владимировича.

5 Княжна А. Н. Лобанова-Ростовская, фрейлина Великой княгини Елизаветы Федоровны.

6 Церковь Святой Марии Чудотворной (Santa Maria dei Miracoli), построенная в Венеции в конце XV в. для чудотворного образа Девы Марии.

7 Впятером (франц.).

26 августа/7 сентября, понедельник. Венеция.

Встали рано - вышли с женой до 8 ч., пошли к Св[ятому] Марку, где жена рисовала - туда пришла Ducky - ходил ещё с Гадоном. В У11 ч. все на Лидо - купаться было идеально - Ernie нас снимал всячески. Завтракали все у нас. Сейчас

же все в Академию1, где наслаждались - я в особенности Bellini2. Отдыхали, а в УУ5 ч. все в гондолах a la Judeica a un ravissant jardin appurtenant a un anglais3 - пил там чай - прелестное место; я вернулся раньше домой и получил депешу: у Ма-руси4 родилась дочь Елисавета5 - дай Бог в добрый час! Вечером ходили по площади - жара весь день.

1 Венецианская Академия изящных искусств (L'Accademia di belle arti di Venezia), основанная в середине XVIII в.

2 Джованни Беллини, итальянский художник эпохи раннего Возрождения, представитель венецианской школы.

3 В Джудекку, в прелестный сад, принадлежащий англичанам (франц.). Джудекка (Giudecca), один из островов Венецианской лагуны.

4 Графиня М. П. Белевская, рожденная княжна Трубецкая, до замужества фрейлина Великой княгини Елизаветы Федоровны, жена офицера 3-го драгунского Сумского Его Королевского Высочества Наследного Принца Датского полка графа А. А. Белевского, племянника Великого князя Сергея Александровича, незаконнорожденного сына Великого князя Алексея Александровича и фрейлины А. В. Жуковской.

5 Графиня Е. А. Белевская, дочь графа А. А. Белевского и графини М. П. Белевской, внучатая племянница Великого князя Сергея Александровича, впоследствии в 1-м браке Глинка-Перевоз-чикова, во 2-м браке Лурье.

27 августа/В сентября, вторник. Венеция.

Дивное утро и день - в 8 ч. с женой и Гадоном в S[an] Marco1 - туда пришла Ducky - вернулись домой в гондоле. В V10 ч. все гуртом смотрели palais ducal2 с Ongania3; в 11 ч. на Лидо - Ernie снимал нас в воде! было чудно4 - завтракали у Ernie и в trésor de S[aint] Marc5 - снова млел пред византийскими cloisonnés6!! В V5 ч. жена с остальными во вчерашний сад - я со Степ[ановым]7 катался в гондоле целый час - дивное освещение - читал и писал. В 8 ч. все обедали у нас и слушали музыку на площади - ночь дивная.

1 Имеется в виду собор Святого Марка.

2 Дворец Дожей (итал. Palazzo Ducale, франц. Palais Ducal), построен на площади Святого Марка в XIV-XV вв., бывшая резиденция дожей Республики Святого Марка.

3 Умберто Онганиа, итальянский художник, жил и работал в Венеции.

4 «Мы уже несколько дней здесь, где жена пользуется морскими купаниями, что ей было особенно предписано; я, конечно, от нее не отстаю» (Великий князь Сергей Александрович -А. Г. Булыгину, 27 августа 1896 г. // Великий Князь Сергей Александрович Романов: биогр. материалы. Кн. 5: 1895-1899. - М., 2018. - С. 164).

5 Сокровищницу Святого Марка (франц.). Сокровищница собора Святого Марка содержит церковные реликвии, завезенные с Востока или подаренные римскими папами. Наиболее ценные реликвии были вывезены после разграбления Константинополя в 1204 г. в ходе Четвертого крестового похода.

6 Клуазонне (франц.).

7 Генерал М. П. Степанов, состоящий при Великом князе Сергее Александровиче, его помощник по должности председателя Императорского Православного Палестинского общества.

28 августа/9 сентября, среда. Венеция.

Дивное утро и день - ходил с Гадоном по закоулкам и вернулись с женой с площади. Около 10 ч. осматривали кружевную фабрикацию - великолепное производство. В У11 ч. на Лидо - наслаждались в море. Завтракали у себя, а в У3 ч. на паровом катере в Torcello1 - интересные мозаики 11 века2 - пили чай у trattoria3, взятый с собой - красиво и приятно - дома в 7 ч. - чудное освещение. Обедали у Ernie и паслись на площади - очень душный вечер - теперь %12 ч. и ещё 18°.

1 Торчелло, один из островов Венецианской лагуны.

2 Ансамбль византийских мозаик XI-XII вв. в соборе Успения Божией Матери в Торчелло (Basilica di Santa Maria Assunta di Torcello).

3 Трактир, ресторанчик (итал.).

29 августа/10 сентября, четверг. Венеция.

Жаркий день - ходил с Гадоном - лёгкая гроза - все мы осматривали в V10 ч. библиотеку Дожей и наслаждались Palla d'oro1! оттуда на Лидо - дивное купание в волнах. После завтрака в гондолах все в Frari2 и scuola S[an] Rocco3, SS. Jov[anni] e Paolo4 - к антикварию Della Tore5 - у нас общий чай; ходили по улицам и лавкам. Читал. Обедали все у нас - отвратительные певцы поют. В 9 ч. в гондолах - жена с Ernie, я с Ducky etc. - объехали S[an] Giorgio - чудесный вечер -катались по мал[ым] каналам и сидели на площади. Встретились с Коровиным6.

1 Пала д'Оро (Pala d'Oro, с итал. «золотой алтарь»), памятник византийского ювелирного искусства X-XII вв., украшенный золотом и эмалями, после IV крестового похода был вывезен венецианцами из монастыря Спаса Вседержителя (Христа Пантократора) в Константинополе и помещен в собор Святого Марка.

2 Базилика Святой Марии Словущей (Basilica di Santa Maria Gloriosa dei Frari), построенная в первой половине XIII в. монахами ордена францисканцев (frari).

3 Здание, построенное для Братства Святого Роха (Scuola Grande di San Rocco) в первой половине XVI в. и расписанное Тинторетто.

4 Базилика Святых Иоанна и Павла (Basilica dei Santi Giovanni e Paolo), построенная в первой половине XV в. и располагающаяся на одноименной площади рядом со зданием Братства Святого Роха.

5 Представитель известной фамилии делла Торре (далла Торре).

6 Имеется в виду почетный лейб-педиатр И. П. Коровин или художник К. А. Коровин.

30 августа/11 сентября, пятница. Венеция.

Жарко и душно - un air d'orage1. В У9 ч. влезали все на Св[ятого] Марка -снаружи и внутри - в У11 ч. на Лидо - очень было приятно. Завтракали у Ernie -в У2 ч. они уехали в Дармштадт2 - Виктория3 переехала к нам. В 3 ч. в двух гондолах поехали в церкви: Redentore4, Maria Formosa5 - любовались круглой лестницей. Гроза и дождь - пили чай, а потом ходили мы, Викт[ория], Фафка и Гадон -по лавкам до Rialto6 - читал. После обеда сидели дома - ибо гроза.

1 Грозовой воздух (франц.).

2 Дармштадт, столица Великого Герцогства Гессенского и Прирейнского, входившего в Германскую Империю, ныне административный центр одноименного округа земли Гессен Федеративной Республики Германия.

3 Принцесса Виктория Баттенбергская, жена принца Людвига Баттенбергского, сестра Великой княгини Елизаветы Федоровны.

4 Церковь Искупителя (il Redentore) на набережной венецианского острова Джудекка, построенная в конце XVI в.

5 Церковь Святой Марии «Красивая» (Santa Maria Formosa), построенная в конце XV в.

6 Риальто, исторический квартал в Венеции, где в конце XVI в. через Большой канал был построен знаменитый каменный мост Риальто.

31 августа/12 сентября, суббота. Венеция.

Дивное утро и день - гуляли с Гадоном; после кофе пошли на riva dei Schiavonie1 в церк[овь] S[anta] Maria de la pieta2 любоваться картиной Moretto3. Виктория с нами купалась - дивно. Mita Бенкендорф4 завтракал. В 3 ч. в 2 гондолах в S[an] Lazzaro aux arméniens5 - там прелестно, и прогулка восхитительная - я в гондоле Antonio et son frère Santo - qui promena Ernie6 - был в S[an] Giorgio Majiore7 -после чая en quatre8 пешком в jardino publico9 с заходом солнца! В 9 ч. в гондолах по б[ольшому] каналу10 - слушая, наконец, хороших певцов - были на площади.

1 Riva degli Schiavoni, набережная в Венеции.

2 Церковь Святой Марии Милосердной (Santa Maria della Pietá), построенная в середине XVIII в. при приюте милосердия (Ospizio della Pietá), основанном в XIV в. для воспитания больных сирот.

3 Моретто да Брешиа, итальянский художник XVI в. В венецианской церкви Святой Марии Милосердной находится его картина «Ужин в доме Симона Фарисея» (1544).

4 Д. А. Бенкендорф, художник.

5 К армянам (франц.). На острове Сан-Ладзаро близ Венеции располагается армяно-католический монастырь Святого Лазаря (San Lazzaro degli Armeni), крупный центр армянской культуры, основанный в начале XVIII в.

6 «Антонио и его брата Санто», - как говорил Эрни (франц.).

7 Собор (базилика) Святого Георгия «Большой» (Basilica di San Giorgio Maggiore), построенный во второй половине XVI - начале XVII в.

8 Вчетвером (франц.).

9 Giardini Pubblici (с итал. - «публичный сад»), городской парк в Венеции.

10 Большой канал (Гранд-канал), самая известная протока в Венеции.

1/13 сентября, воскресенье. Венеция.

Чудное утро и день - 19° - ходил с Гадоном - жена рисовала на дворе palazzo Ducale1 и вместе вернулись. В 1А11 ч. на Лидо - дивно! Около 3 ч. прибыла к нам Маша В[асильчикова]2 - мы её пригласили погостить - она в восторге - оставили её мыться, а сами в гондолах поплыли к S[an] Jovanni in Bragora3 и в S[an] Nicolo del Lido4 - прелестное место - гуляли, дышали и наслаждались в гондолах. Чай и ходили с Машей. В 9 ч. в гондолах по б[ольшому] каналу - слушали музыку - ночь дивная - были на площади и вернулись маленькими каналами.

1 Имеется в виду Дворец Дожей (см. запись от 27 августа).

2 М. А. Васильчикова, фрейлина Высочайшего Двора, подруга детства Великого князя Сергея Александровича.

3 Церковь Святого Иоанна (San Giovanni in Bragora), построенная в IX в. и перестроенная во второй половине XV в.

4 Церковь и монастырь Святого Николая (San Nicolo del Lido), построенные на острове Лидо в XVI в.

2/14 сентября, понедельник. Венеция.

Утро очень тёплое - ходил с Гадоном - вернулись с женой. В 10 ч. в Академию все - потом заходили к мал[еньким] антиквариям - купил пустяки и на Лидо -Маша с нами; купаться идеально, дождило - гром - завтракали на Лидо - я вернулся раньше - заехал в гондоле к М[арии] Ал[ександровне] Гончаровой1 - не застал. В 3 ч. все в гондолах по антиквариям на б[ольшом] канале - и чай в У6 ч. - засим ходили - покупали шарфы для гондольеров наших - читал. После обеда в гондолах слушали певцов - теперь лучше - были на площади. Приятно видеть, как Маша наслаждается.

1 М. А. Гончарова, рожденная Озерова, жена А. И. Гончарова, до замужества фрейлина Высочайшего Двора.

3/15 сентября, вторник. Венеция.

Дивный, жаркий день - бегал с Гадоном - после кофе - пошли по антиквариям и по церквам - в 11 ч. на Лидо - чудесно. После завтрака в гондолах в Мура-но1 - были на стек[ольном] заводе, музее2 и в церквах с дивными картинами - кружась, вернулись и пили чай. Снова ходили и на площади были. Читаю un livre historique sur Veuise d'une anglaise - charmant3. В 9 ч. в гондолах с чудной луной до Ca' Doro4 на Djudeica5 кругом S[an] Giorgio на пьяцетту6 - идеальная ночь - восторг!

1 Мурано, один из островов Венецианской лагуны.

2 Мурано славится производством художественного стекла (муранское стекло). В 1861 г. здесь был основан Музей стекла.

3 Историческую книгу о Венеции одной англичанки - прелестно (франц.). Имеется в виду неоднократно переиздаваемая книга британской (шотландской) писательницы Маргарет Олифант «Создатели Венеции; дожи, завоеватели, художники и литераторы». Первое издание: Oliphant, Mrs. The makers of Venice; doges, conquerors, painters and men of letters. - London, 1887.

4 Ка-д'Оро (Ca' d'Oro, с итал. «золотой дом»), дворец Святой Софии (Palazzo Santa Sofia), построенный в первой половине XV в.

5 Джудекка (см. запись от 26 августа).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6 Пьяцетта (с итал. - «маленькая площадь»), часть площади Святого Марка между Дворцом Дожей и библиотекой Святого Марка.

4/16 сентября, среда. Венеция.

Идеальная день - жара - ходил с Гадоном - жена рисовала. В 10 ч. с Машей и Гадоном к антиквариям и акварелисту Проздочими1 - купил для жены чудную акварель - на Лидо - дивное купанье - опоздали с Гадоном на пароход и вернулись с гондолой. В VH ч. в гондолах в palazzo Labia2 и Рицонико3 - после чая нанёс визит М. А. Гончаровой - сидел - жену нашёл у мал[еньких] антиквариях - ужасный балаган - торгуемся и за пустяки покупаем - нашёл хорошие стар[ые] гравюры. Подарки жене4. Вечером при луне катались по лагуне - 19° т[епла]вечером - чудо!

1 Альберто Проздочими (Просдочими, итал. Prosdocimi), венецианский художник-акварелист.

2 Палаццо Лабиа (Palazzo Labia), дворец, построенный в Венеции в начале XVIII в. для семейства Лабиа.

3 Ка-Реццонико (Ca' Rezzonico), дворец в Венеции, построенный в первой половине XVIII в.

4 4 сентября - канун именин Великой княгини Елизаветы Федоровны.

5/17 сентября, четверг. Венеция.

Жаркий, чудный день - ходил - нашёл жену, рисующую в Св[ятом] Марке. Сюда прибыла в отель Шарлотта Мейнингенская1. Около 10 ч. в гондоле с Машей и Гадоном к антикварию - в 11 ч. все на Лидо - идеально было! море дивно. Жене подарили всякими древностями2. Около 3 ч. в музей Carero3 и S[anta] Maria Salute4. Чай и все вместе рыскали по уличкам и антиквариям - презабавно. В 9 ч. в гондолах в лагуны - луна - божественно хорошо. Страшусь проснуться от дивного сна - минута будет ужасная! Господи, пощади мя! аминь.

1 Принцесса Шарлотта Саксен-Мейнингенская, рожденная принцесса Прусская, сестра германского императора Вильгельма II, кузина Великой княгини Елизаветы Федоровны, жена наследного принца Бернгарда Саксен-Мейнингенского, впоследствии герцога Саксен-Мейнингенского Берн-гарда III.

2 5 сентября - день памяти Праведной Елисаветы, тезоименитство Великой княгини Елизаветы Федоровны.

3 Музей Коррера (Museo Correr), художественный музей, находящийся на площади Святого Марка, основанный в 1830-е гг.

4 Церковь Святой Марии Спасительницы (Santa Maria della Salute), построенная в XVII в.

6/18 сентября, пятница. Венеция.

5 лет Дмитрия1 - да хранит его Господь! Дивное утро - всё в дымке - день жаркий. Ходил с Гадоном - поехали на Лидо в 1А11 ч. - встретились с М. А. Гончар[овой] - Гадон из-за насморка не купался - я один полоскался в Адриатике. Завтракали у нас la famille Meiningen2. Стригся, а в 1А4 ч. в гондолах к всевозможным антиквариям - даже в частном доме были - купил чудное кресло

золоченое. Чай и с женой и Викторией копались у букиниста. В 9 ч. - 18° - в гондолах в лагуны и вернулись на площадь - луна - дивно!

1 Великий князь Дмитрий Павлович, сын Великого князя Павла Александровича и племянник и впоследствии воспитанник Великого князя Сергея Александровича, родился 6 сентября 1891 г.

2 Семейство Менингенских (франц.). Имеется в виду принцесса Шарлотта Саксен-Мейнин-генская и ее муж, принц Бернгард Саксен-Мейнингенский.

7/19 сентября, суббота. Венеция.

Жарище весь день - ходил с Гадоном - жена в С[вятом] Марке рисовала. В У10 ч. в гондолах в Арсенал1 и на Лидо - купаться было дивно. Завтракали у нас М. А. Гончарова и Олсуфьев2. В У4 ч. в гондолах плавали по антиквариям -где только не были - презабавно - пока покупки более чем скромны; пили чай и фланировали по улицам и площади. Наслаждаюсь теплом. Читал книгу M- Oliphant про Венецию3 - очень приятно читается. В 9 ч. в гондолах по лагуне - луна и очень хорошо - сидели на площади. Жена наслаждается.

1 Венецианский Арсенал, основанный в начале XII в.

2 Граф А. В. Олсуфьев, почетный опекун Московского присутствия Опекунского совета учреждений Императрицы Марии, муж графини А. А. Олсуфьевой, гофмейстерины Великой княгини Елизаветы Федоровны, дядя фрейлины М. А. Васильчиковой.

3 См. запись от 3 сентября.

8/20 сентября, воскресенье. Венеция.

С утра дождь ливмя лил - ветер сильный. В 11 ч. в гондолах в греческую церковь1 к обедне2 - пели очень хорошо - оттуда я один на Лидо - волны и ветер, но очень тепло - вернулся с Олсуфьевым - забросил карточку Гр[афу] Туринскому3. Погода прояснилась - солнце - в гондолах около 4 ч. к какому-то графу, который продаёт семейные старин[ные] картины - выбрали кое-что. В 5 ч. все пили чай у М. А. Гончаровой - там Гр. Клейнмихель с дочерьми4. Гулял с Гадоном. В 9 ч. на площадь - музыка - читали про Равенну5 - собираемся туда завтра.

1 Церковь Святого Георгия, православный греческий храм в Венеции, построенный в XVI в.

2 По случаю праздника Рождества Пресвятой Богородицы.

3 Принц Виктор-Эммануил Савойский, граф Туринский, племянник короля Италии Умберто I, сын герцога Амадея Аостского, в 1870-1873 гг. занимавшего испанский престол под именем короля Амадея I, офицер Итальянской королевской армии, впоследствии генерал-инспектор кавалерии, генерал-полковник, сенатор.

4 Скорее всего, имеется в виду графиня М. Э. Клейнмихель, рожденная графиня Келлер, до замужества фрейлина Высочайшего Двора, вдова генерала графа Н. П. Клейнмихеля, и ее дочери - баронесса О. Н. Корф, жена дипломата барона М. Н. Корфа, и графиня М. Н. Клейнмихель, фрейлина Высочайшего Двора, впоследствии жена дипломата Н. Н. Лопухина.

5 Равенна, город на севере Италии, в прошлом столица западной части Римской Империи и Королевства остготов, административный центр одноименной провинции Итальянского Королевства, ныне административный центр одноименной провинции региона Эмилия-Романья Итальянской Республики.

9/21 сентября, понедельник. Равенна.

Прохладное утро - гулял с Гадоном - после кофе с ним, женой и Викторией] к Просдочими и в Академию, где потомились - оттуда на Лидо - встретились с Лило Нарышкиной]1 et enfants2. Привезли в гостиницу картины, купленные у Графа3 - я un Mantegna pas mal - St. Étienne4 - вообще вещи хорошие. В /3 ч. все тронулись сюда - прибыли в /8 ч. вечера - остановились в гостинице "Byron" - чисто и прилично. Я с Гадоном в одной комнате - все попарно. После обеда ходили по улицам au claire de la lune5.

1 Скорее всего, имеется в виду Е. К. Нарышкина, рожденная графиня Толь, до замужества фрейлина Высочайшего Двора, жена новоладожского уездного Санкт-Петербургской губернии предводителя дворянства Д. К. Нарышкина.

2 И детьми (франц.). Имеются в виду дети Д. К. Нарышкина и Е. К. Нарышкиной.

3 Далее оставлено пустое место для фамилии. Имеется в виду «какой-то граф» из записи от 8 сентября.

4 Недурного Мантенья - Святого Стефана (франц.). Имеется в виду картина, изображающая Святого Стефана, кисти Андреа Мантенья, итальянского художника раннего Возрождения, представителя падуанской школы.

5 При свете луны (франц.).

10/22 сентября, вторник. Равенна.

Наконец, мы здесь - давнишняя моя мечта. В 9 ч. начали с le Dôme1, baptistère des Orthodoxes2 - ravissante mosaïques!3 palais archiépiscopal4 - нерушимая стена5 -S[an] Vitale6 - divin!7 - mausolée de Galla Placidia8 - ravissant9 - St. Apollinare Nuovo10 et le mausolée de Dante11. Завтрак, а в 2 ч. Академия и чудные ivories du 6— siècle12 -S[ant']Apollinaire in Classe13 - 5 верст от города, где был порт равеннский - S[anta] Maria in Porto14 avec une ravissante нерушимая стена en marbre15 - mausolée de Théodoric16. В 5 ч. пили чай дома. Что за восторг все эти мозаики. Были по антиквариям, но ничего нет. Гостиница чистая. Вечером не выходили.

1 Собор (франц.). Имеется в виду Равеннский кафедральный собор Воскресения Христова (итал. Duomo della Santa Resurrezione di Nostro Signore Gesщ Cristo - Собор Святого Воскресения Господа Нашего Иисуса Христа), первоначально построенный в начале V в., современное здание построено во второй четверти XVIII в.

2 Баптистерий православных (франц.). Построен на рубеже IV-V вв., находится в сени собора Воскресения Христова.

3 Прелестные мозаики! (франц.). Баптистерий православных в Равенне славится византийскими мозаиками.

4 Архиепископский дворец (франц.). В первой половине XVIII в. в Архиепископском дворце Равенны был открыт Архиепископский музей. Частью дворца является Архиепископская капелла (часовня) Святого Апостола Андрея Первозванного, домовая церковь равеннских архиереев, построенная на рубеже V-VI вв.

5 Образ Богородицы Оранты (лат. orans - «молящаяся»).

6 Базилика Святого Виталия (Basilica di San Vitale), построенная в VI в.

7 Божественный! (франц.).

8 Мавзолей Галлы Плацидии (франц.). Построен во второй четверти V в., связан с именем Галлы Плацидии, которая была погребена в другом месте. Галла Плацидия была дочерью римского императора Феодосия Великого, королевой вестготов (женой короля Атаульфа), во втором браке римская императрица, жена императора Констанция III, правительница западной части Римской Империи при своем малолетнем сыне, императоре Валентиниане III.

9 Прелестный (франц.).

10 Базилика Святого Аполлинария «Новая» (Sant'Apollinare Nuovo), построенная на рубеже V-VI вв. и позже, в IX в., освященная в честь Святого Аполлинария, первого равеннского епископа, небесного покровителя Равенны.

11 И мавзолей Данте (франц.). Имеется в виду гробница Данте Алигьери, итальянского поэта, автора «Божественной комедии», построенная в конце XVIII в.

12 Изделия из слоновой кости VI в. (франц.).

13 Базилика Святого Аполлинария в Классе (Basilica di Sant'Apollinare in Classe), построенная в VI в. над могилой Святого Аполлинария в порту Классис (позже равеннский район Классе).

14 Базилика Святой Марии в порту (Basilica santuario di Santa Maria in Porto), построенная в XVI-XVIII вв.

15 С восхитительной «Нерушимой стеной» из мрамора (франц.). Имеется в виду la Madonna Greca (итал. «Греческая Мадонна»), выполненный в мраморе византийский барельеф V в., представляющий образ Богородицы Оранты.

16 Мавзолей Теодориха (франц.). Имеется в виду мавзолей короля остготов Теодориха Великого, построенный в VI в.

11/23 сентября, среда. Венеция.

Около %8 ч. пешком с Гадоном пошли в S[an] Vitale ещё раз налюбоваться дивными мозаиками - тоже Galla Placidia и S[ant']Apollinaire Nuovo - кофе и в У10 ч. тронулись в обратный путь - тёплый день. Сюда вернулись, как домой, в 2 ч. - завтракали и в гондолах к Bessarel1 и Gugenheim2 qui a de belles choses3 - в У6 ч. чай и фланировали по стогнам и торжищам4. Луна в полном блеске - после обеда по большому каналу прогулка и на площадь. Очень интересна моя англ[ийская] книга - описание Венеции5.

1 Валентино Пансьера Бесарель (Besarel), венецианский резчик и скульптор, выполнял заказы многих монарших дворов Европы.

3 Моисей Микеланджело Гуггенхайм, венецианский антикварий и мебельщик.

3 У кого есть красивые вещи (франц.).

4 Т. е. по площадям и рынкам.

5 См. записи от 3 и 7 сентября.

12/24 сентября, четверг. Венеция.

5 лет кончины дорогой Аликс1! В 10 ч. с Машей В[асильчиковой] пошли в баптистерий Св[ятого] Марка и кружева Gesurum2 смотреть - в 11 ч. все на Ли-до - чудесно было. В 2 ч. в греч[ескую] церковь на панихиду St. Giorgio dei Greci3. Потом в гондолах в St. Giovanni Crisostomo4, дом Marco Polo5 и S[an] Giobbio в Canaregio6. Чай и по лавкам - выбрал акварели для Мари7 и с женой у продавца

старых книг. Сегодня прохладнее - 16°. Увы! подумываем уезжать. Гроза под вечер. После обеда ходил en deux8 с Гадоном на площадь.

1 Великая княгиня Александра Георгиевна, рожденная принцесса Греческая, жена Великого князя Павла Александровича, младшего брата Великого князя Сергея Александровича, скоропостижно скончалась в его подмосковном имении Ильинское 12 сентября 1891 г. от последствий преждевременных родов.

2 Мастерская венецианского кружева Микеланджело Джезурума (Jesurum).

3 Греческий православный храм Святого Георгия (San Giorgio dei Greci), построенный в XVI в.

4 Церковь Святого Иоанна Златоуста (San Giovanni Grisostomo), построенная в конце XV - первой четверти XVI в.

5 Дом принадлежавшей семье Марко Поло, венецианского путешественника XIII в.

6 Церковь Святого Иова (San Giobbe), построенная в XV в. и находящаяся в венецианском районе Каннареджо (Cannaregio).

7 Великая княгиня Мария Александровна, герцогиня Саксен-Кобург-Готская, жена герцога Сак-сен-Кобург-Готского Альфреда, сестра Великого князя Сергея Александровича.

8 Вдвоем (франц.).

13/25 сентября, пятница. Венеция.

15° - прохладно - ходил с Гадоном в церковь S[an] Vitale и к Проздочими. В 10 ч. шлялись по антиквариям и в V12 ч. на Лидо - сильные волны, но приятно. Завтракал консул Сунди - il s'occupe de chiromancie1 - говорил нам курьезные вещи по линиям рук. В 4 ч. к антикв[ариям] Dala Tore и Gugenheim - у первого купили вещи для подарков - у 2го думаю купить бронзовую Мадонну de Sansovi-no2. Полил дождь и льёт ещё - чай и паслись под галереями площади. После обеда не выходили - я в дурачки с Гадоном - naïf mais touchant3.

1 Он занимается хиромантией (франц.).

2 Якопо Сансовино, итальянский скульптор и архитектор XVI в.

3 Наивно, но трогательно (франц.).

14/26 сентября, суббота. Венеция.

Свежее утро - чудный день. Ходил с Гадоном - жена рисовала с Машей у Св[ятого] Марка. В V10 ч. в trésor de S[aint] Marc - l'image miraculeuse de la Vierge bisantine1 - осмотрели королевский Двор[ец] - вздорный. В 11 ч. на Ли-до - купаться чудесно. В V3 ч. Gesurum - выбирал des couvertures de lit en dentelles pour cadeaux - ravissantes2. В гондолах по магазинам - чай и шлялись. В V10 ч. в гондолах по б[ольшому] каналу - целый оркестр плыл - отлично играл "La Walkyrie"3 - феерично - луна - местами бенгальские огни. Выбираем разные подарки на рождество. Купил чудный кусок красного порфира.

1 В сокровищницу Святого Марка - византийский чудотворный образ Богородицы (франц.).

2 Кружевные покрывала для кровати на подарки - восхитительные (франц.).

3 «Валькирию» (франц.). Имеется в виду опера Рихарда Вагнера «Валькирия» (1870), вторая часть его тетралогии «Кольцо нибелунга». Скорее всего, оркестр исполнял «Полет валькирий» -самую известную композицию оперы.

15/27 сентября, воскресенье. Венеция.

Хорошее утро и день - освещения дивные. Ходил с Гадоном. В 10 ч. пошли во Дв[орец] Дожей и на Лидо - восторгательное купание. Завтракали Майнин-генцы1 - они уезжают. В 1А3 ч. в гондолах в Бгап2 и на .Зо^ека3 смотреть гонку гондол - масса народу - очень красивое зрелище. Были с Машей и Гадоном у живописца Степанова4 - красивые вещи - купил маленькую вещь. Чай и поехали по церквам и гуляли на площади - дивный закат. После обеда слушали концерт здесь в гостинице - хозяйский сын дирижировал. Смотрели и на танцы. Вечер чудный.

1 См. записи от 5 и 6 сентября.

2 Собор Святой Марии Словущей (см. запись от 29 августа).

3 Джудекка (см. запись от 26 августа).

4 А. С. Степанов, художник, член Товарищества передвижных художественных выставок, преподаватель (позже профессор) Московского училища живописи, ваяния и зодчества, впоследствии академик Императорской Академии художеств.

16/28 сентября, понедельник. Венеция.

Дивное утро и день! теплынь. В 10 ч. рыскали по антиквар[иям] - жена на Лидо - я нет - приняв 20 купаний - был с Машей и Гадоном в Maria Miracoli1 -M[aria] Formosa и на riva2 заказывали парусинные навесы. Днём принял здешнего полицмейстера; ездили все в Scuola S[an] Rocco и M- Layard venue - ravissante gallerie de tableaux3 - там были la C— Mocinigo4 и сестра ее Vindichgrets5, cousines de Miechen6 - дома чай - все рыскали по лавкам - купил серебр[яные] солонки vieux venice7. В 9 ч. на лагуну - 14° - дивно - луна - тепло - уезжать - и пробуждаться ужасно! Господи, благодарю Тя за всё!

1 Церковь Святой Марии Чудотворной (см. запись от 25 августа).

2 Набережная.

3 Заехали к Госпоже Лейард - изумительная галерея картин (франц.). Имеется в виду леди Энид Лейард, вдова британского археолога, заместителя министра иностранных дел, посла Великобритании в Константинополе сэра Остина Генри Лейарда. Лейардам принадлежал венецианский дворец Ка-Каппелло, построенный в XVI в. прокурором Республики Святого Марка Антонио Каппелло. Лейарды собрали во дворце коллекцию произведений искусства. В настоящее время дворец известен под названием Ка-Каппелло Лейард (Ca' Cappello Layard) или палаццо Каппелло Лейард (Palazzo Cappello Layard).

4 Графиня Ольга-Мария Мочениго (Mocenigo), рожденная принцесса Виндиш-Грец (Windisch-Gratz), жена графа Андреа Мочениго, представителя знатного венецианского рода, члены которого неоднократно становились дожами Республики Святого Марка.

5 Принцесса Александрина-Мария Виндиш-Грец.

6 Кузины Михен (франц.). Имеется в виду Великая княгиня Мария Павловна, рожденная принцесса Мекленбург-Шверинская, жена Великого князя Владимира Александровича, брата Великого князя Сергея Александровича. Тетя Великой княгини Марии Павловны, принцесса Луиза Меклен-бург-Шверинская, вышла замуж за принца (впоследствии князя) Гуго Виндиш-Греца и стала матерью четырех детей, в том числе Александрины-Марии и Ольги-Марии.

7 Старинные венецианские (франц.).

17/29 сентября, вторник. Между Венецией и Вольфсгартеном1.

Встали с петухами - дивное утро и день - кофе в 8 ч. - жена ещё на Лидо с сестрой - я с Гадоном взбирался на Кампаниллу2 и был в лавках - в ^10 ч. с Машей и с ним в гондоле к двум большим антиквариям - выбрал хорошие подарки. С грустью покинули милую Венецию - все мы глубоко наслаждались!! так светло жилось. Простились с нашими гондольерами, и в 2 ч. поезд тронулся - провожали нас М. А. Гончарова, les Муханов3, Олсуфьев. В Милане4 обедали и поехали в пассаж5, где паслись и смотрели в темноте на собор6. Маша В[асильчикова] ещё с нами - едет в Париж.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1 Вольфсгартен, загородная резиденция великих герцогов Гессенских под Дармштадтом.

2 Кампанила Святого Марка (Campanile di San Marco), в нынешнем виде построенная к XVI в., отдельно стоящая колокольная башня высотой почти 100 метров при соборе Святого Марка.

3 Мухановы (франц.).

4 Милан (античный Медиолан), город на севере Италии, административный центр одноименной провинции Итальянского Королевства, в прошлом столица одноименного герцогства, ныне административный центр области Ломбардия Итальянской Республики.

5 Крытая торговая галерея, построенная в Милане в 1860-1870-е гг. и носящая имя короля Италии Виктора-Эммануила II (Galleria Vittorio Emanuele II).

6 Миланский собор Рождества Девы Марии, строительство которого было начато в XIV в., а завершено в XIX-XX вв. (действовал с XV-XVI вв.).

ГАРФ. Ф. 648. Оп. 1. Д. 32. Л. 122-134. Автограф

Библиография

Великий князь Сергей Александрович и Великая княгиня Елизавета Федоровна: московский период: XVI-XVIII Елисаветинско-Сергиевские чтения, Москва, 2013-2015 гг.: избр. ст. / отв. ред. А. В. Громова. - Москва : Елисаветинско-Сергиевское просветительское о-во, 2017. - 268 с.

Великий князь Сергий Александрович на службе Москве и Отечеству: сб. матер. Межрегион. науч. конф., 29-30 мая 2013 г. - Москва : Союз Дизайн, 2015. - 296 с.

Великий Князь Сергей Александрович Романов: биографические материалы / сост. И. В. Плотникова. - Кн. 5: 1895-1899. - Москва : Новоспасский монастырь, 2018. - 752 с.

Дневник московского генерал-губернатора Великого князя Сергея Александровича, 1892 г. / сост., вступ. статья, комментарии Д. М. Софьина, М. В. Софьиной; Перм. гос. нац. исслед. ун-т; Перм. гос. ин-т культуры. - Пермь, 2018. - 320 с.

Москва - Святая Земля Великого князя Сергея Александровича и Великой княгини Елизаветы Федоровны: каталог выставки / науч. ред. А. В. Громова. -Москва : Союз Дизайн, 2016. - 336 с.

На службе у России: Великий Князь Сергей Александрович: матер. науч. конференций 2011-2012 гг., С.-Петербург - Москва / ред. И. В. Плотникова. -Москва : Издание Фонда памяти Великого Князя Сергея Александровича, 2013. - 244 с.

Софьин, Д. М. Великий князь Сергей Александрович: путь русского консерватора. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Союз Дизайн, 2021. - 304 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.