Научная статья на тему 'СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РАССКАЗАХ В. М. ШУКШИНА'

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РАССКАЗАХ В. М. ШУКШИНА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
343
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИДИОСТИЛЬ / МОНОПРЕДИКАТИВНОСТЬ / ПОДЛЕЖАЩЕЕ / ПОЛИПРЕДИКАТИВНОСТЬ / ПРЕДИКАТ / ПРЕДЛОЖЕНИЕ / СЕМАНТИКА / СКАЗУЕМОЕ / СТИЛИСТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Коняшкин Александр Алексеевич

В статье рассматриваются стилистические функции односоставных предложений современного русского литературного языка: определённо-личных, неопределённо-личных, обобщённо-личных, безличных, инфинитивных и номинативных предложений. Языковым материалом для анализа послужили рассказы В. М. Шукшина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STYLISTIC FUNCTIONS OF ONE-PART SENTENCES IN V.M. SHUKSHIN'S STORIES

The article examines the stylistic functions of one-part sentences of the modern Russian literary language: definitely personal, vaguely personal, generically personal, impersonal, infinitive and nominative sentences. The linguistic material for the analysis was the stories of V. M. Shukshin.

Текст научной работы на тему «СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РАССКАЗАХ В. М. ШУКШИНА»

ленность. Одно из ярких тому подтверждений -рассказы Василия Макаровича Шукшина.

2. Сегментированная конструкция «именительный темы» репрезентирована в проанализированных произведениях писателя как наиболее востребованный стилистический ресурс, в частности потому, что, расчленяя художественный текст, сегментация в то же время и структурирует его.

3. ИТ - одно из эффективных средств «стилизации» различных функциональных типов речи, прежде всего повествования и описания, наличие конструкций ИТ в которых и маркирует эти типы речи.

4. Инфинитивно-подлежащные предложения - один из системных элементов разговорного синтаксиса произведений В. М. Шукшина.

Библиографический список

1. Сковородников А. П. Сегментированная синтаксическая конструкция // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др.. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 611-614.

2. Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис / Академия наук СССР, Институт русского языка; [ответственный редактор Ф. П. Филин]. М.: Наука, 1976. 396 с.

3. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1990. 168 с.

4. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматические учения о слове). Изд. 3-е. М.: Высшая школа, 1986. 640 с.

5. Тимофеев К. А. Греческий язык (Морфология): учеб. пособие. Новосибирск: НГУ, 1979. 95 с.

6. Лекант П. А. Семантика членов предложения // Семантика слова и семантика высказывания: межвуз сб. науч. тр. М.: МОПИ, 1989. С. 3-15.

© Коняшкин А. А., 2021

УДК 811.161.1'367.3-027.3:82-32Шушкин

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

В РАССКАЗАХ В. М. ШУКШИНА

Коняшкин Александр Алексеевич,

аспирант кафедры общего языкознания Научный руководитель — С. П. Васильева, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего языкознания Красноярский государственный педагогический университет им. В. П. Астафьева (г. Красноярск)

В статье рассматриваются стилистические функции односоставных предложений современного русского литературного языка: определённо-личных, неопределённо-личных, обобщённо-личных, безличных, инфинитивных и номинативных предложений. Языковым материалом для анализа послужили рассказы В. М. Шукшина.

Ключевые слова: идиостиль, монопредикативность, подлежащее, полипредикативность, предикат, предложение, семантика, сказуемое, стилистика.

STYLISTIC FUNCTIONS OF ONE-PART SENTENCES IN V.M. SHUKSHIN'S STORIES

Konyashkin Aleksandr Alekseevich,

post-graduate student, General Linguistics Department Scientific adviser — S. P. Vasilyeva, Ph. D., Dr. of Philology, Professor, Professor of the General Linguistics department Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V. P. Astafiev (Krasnoyarsk)

The article examines the stylistic functions of one-part sentences of the modern Russian literary language: definitely personal, vaguely personal, generically personal, impersonal, infinitive and nominative sentences. The linguistic material for the analysis was the stories of V. M. Shukshin.

Key words: idiostyle, monopredicative, subject, polypredicative, predicate, sentence, semantics, predicate, stylistics.

Русский синтаксис характеризуется много- например: [1-5 и др.]). Синтаксические едини-

образием стилистических ресурсов (см., цы характеризуются тем, что они по-разному

дифференцируются с точки зрения функционально-стилистической. Так, в научных текстах в количественном отношении преимущественно используются двусоставные предложения: их частотность, по подсчётам И. Б. Голуб, составляет более 88 % от общего числа всех простых предложений [5, с. 343]. Соответственно, возможно предположить, что односоставные предложения преобладают в разговорной речи. Безусловно, они применяются и в речи художественной, и в речи публицистической - в последней в зависимости от жанровой принадлежности текстов. Однако односоставные предложения не чужды и научному стилю, прежде всего обобщённо- и неопределённо-личные, а также безличные предложения, но частотность их функционирования здесь, по словам И. Б. Голуб, невысокая, а инфинитивные и номинативные предложения вовсе встречаются как исключение [5, с. 343]. Подобная избирательность объясняется названным лингвистом специфическими особенностями текстов научного стиля, а именно точностью формулирования мыслей, строгой логичностью их изложения, отвлечённо-обобщённым характером научного мышления.

Таким образом, односоставные предложения - предмет нашего интереса - по-разному представлены с точки зрения функциональной в той или иной сфере речевого общения (см. об этом подробнее: [1, с. 476; 2, с. 153-154; 5, с. 343-351 и др.]); также они непохоже маркированы в различных функциональных типах речи, что может послужить предметом особого изучения. В представляемой работе рассматриваются стилистические особенности односоставных предложений в художественном тексте. Иллюстративным материалом послужили односоставные предложения в рассказах Василия Макаровича Шукшина.

Прежде чем анализировать стилистические функции односоставных предложений в рассказах В. М. Шукшина зафиксируем следующий факт: на синтаксическом уровне, как и на

лексико-фразеологическом, особенно ярко проявляется эмотивная функция языка. Наиболее разнообразно эта функция характеризует разные типы простых предложений, в том числе односоставные.

Одной из отличительных черт русского синтаксиса является многообразие стилистических ресурсов. Синтаксические единицы характеризуются функционально-стилевой закреплённостью: одни используются в книжных стилях, другие - в разговорном. Одним из базовых компонентов стилистики В. М. Шукшина является разговорная речь. Присущая ей экспрессивность наиболее ярко проявляется на синтаксическом уровне, в частности - в односоставных предложениях.

Стилистические особенности художественного текста определяются особенностями отбора и сочетания языковых средств. Важнейшие аспекты синтаксической стилистики -экспрессивные возможности структуры предложения, оценочность, эмоционально-стилистическая окраска ключевых, то есть текстообразующих, слов.

Основная отличительная особенность односоставных предложений заключается в том, что предикативную основу в них составляет один грамматически абсолютно независимый главный член, наличие второго - синтаксис не предусматривает [6, с. 127]. Это означает, что на облигаторный компонент как бы «ложится» двойная нагрузка, что, в свою очередь, усиливает его экспрессивность. Семантическая особенность односоставных предложений заключается в том, что в них актуализируется один компонент суждения: субъект (номинативные предложения) или предикативный признак -глагольные предложения.

Приведём примеры для иллюстрации сказанного из анализируемых произведений писателя: Садитесь. И давайте чай пить («Стёп-кина любовь»); На него всегда шикали («Стёп-кина любовь»); Глупости говорю («Экзамен»); Вон у него какие руки... Опять морщины!

(«Солнце, старик и девушка»); Образовали кучу малу («Далёкие зимние вечера»); Обняли друг друга; Посмотрим; В лавку пойду. - Погоди; Знакомься; Знакомьтесь; Молчали. Слушали; В лавку пойду; Кончается; Погоди («Игнаха приехал»); Хорошо; Иди, покурим; Как отдохнуть; Кино привозят. Говори «спасибо» и уноси, пока не раздумал... Дарю; Не обижайся, конечно; - Ещё раз обзовёшь... -вот видал? - Сразу между глаз закатаю («Свояк Сергей Сергеевич»); Сейчас увидишь, как обрадуются («Игнаха приехал»);

Многообразие односоставных предложений, функционирующих в рассказах В. М. Шукшина, и, в частности, представленные примеры показывают следующее:

- это небольшие по объёму конструкции;

- полная реализация их семантической структуры вне контекста невозможна;

- рассматриваемые предложения зачастую входят в состав более крупных синтаксических единиц.

Не останавливаясь подробно на анализе многообразия подходов к односоставному предложению в лингвистической литературе, отметим постоянное, обязательное признание за ними исключительной роли в изложении идейного содержания, создании образности, экспрессивности художественного текста.

Односоставные предложения обладают большими стилистическими возможностями и могут быть широко использованы как в художественных текстах, так и в сфере повседневного общения. Наличие односоставных предложений демонстрирует богатство стилистических ресурсов, предназначенных для выражения тонких смысловых оттенков. Так, в текстах научного стиля они служат для точного, логичного выражения мысли; в официально-деловом тексте - для создания обезличен-ности, дистанцированности текста предписывающего характера; в публицистических жанрах односоставные предложения создают эмоционально-экспрессивную окраску с целью

воздействия на читателя и проявления личного отношения автора к предмету речи; в разговорном стиле они нужны для создания «разговорной образности», непринуждённости, непроизвольности, стихийности возникающих действий и состояний.

Однако именно в текстах художественной литературы ярче всего проявляется всё многообразие форм и способов функционирования односоставных предложений и, наверное, поэтому закономерна их частотность в художественных текстах В. М. Шукшина, которым они придают особую экспрессию. Кроме того, употребляясь в соответствии с законом экономии языковых средств, они обусловливают краткую выразительность повествования.

Далее непосредственно остановимся на анализе стилистических функций разных типов односоставных предложений в анализируемом материале.

Определённо-личные предложения, по сравнению с другими типами односоставных предложений, имеют более тесную соотносительную связь с двусоставными предложениями: они синонимичны. Подтвердим сказанное примерами: Разбирайтесь сами. - Разберёмся («Суд»); Чего стоишь? («Свояк Сергей Сергеевич»); Велите ему поставить бутылку («Танцующий Шива»). Отдохнёте, успокоите нервы («Миль пардон, мадам!»). Ср.: Вы разбирайтесь сами; Мы разберемся; Чего ты стоишь? Вы велите ему поставить бутылку. Вы отдохнёте, успокоите нервы. Однако при этом обращает на себя внимание тот факт, что односоставные определённо-личные предложения всё-таки более лаконичны и динамичны, чем двусоставные предложения с формально выраженными местоимениями 1 -го и 2-го лица.

Определённо-личным формам первого и второго лица единственного и множественного числа омонимичны формы повелительного наклонения, функционирующие в качестве главных членов односоставных побудительных предложений типа, не торопись, покурим,

помогите, молчи, поработай, подумайте и др., в изобилии представленных в рассказах В. М. Шукшина. Следует отметить, что все формы волеизъявления в шукшинских рассказах всегда экспрессивны. Ср.: Молчать! Сядьте! Сесть! («Как Андрей Иванович Курников, ювелир, получил 15 суток»); Прошу плеснуть. Давай, говорят, Бронька, у тебя на него зуб -веди. Ну, прошу!.. Кто? Если малость изувечу, прошу не обижаться («Миль пардон, мадам!»).

Информативная достаточность определённо-личных предложений, благодаря контексту и речевой ситуации, позволяет избегать многочисленных лексических повторов, обозначающих субъекта действия и анафорические местоимения, указывающие на него, что, в свою очередь, также усиливает выразительные возможности односоставных предложений.

Неопределённо-личные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, которые выделили бы их на фоне других односоставных предложений. Основная сфера их функционирования - разговорная речь: Нас тут за дураков считают («Суд»); Смеяться будут; Тихо плакали на кладбище («Бессовестные»); Посидят, побеседуют («Бессовестные»); Пока варилась щерба из чебаков, пропускали по первой, закусывали («Миль пардон, мадам!»).

В данной разновидности односоставных предложений с целью концентрации внимания адресата актуализируется значение действия, субъект которого не имеет чёткого грамматического обозначения.

Обобщённо-личные предложения выделяются из всех односоставных личных своей экспрессией: Тут не укоротишь («Бессовестные»); Выйдешь на следующий бугор - видно всю долину; Тут сам не поймёшь: зачем дана была эта непосильная красота («Земляки»). Данные предложения функционируют, как правило, в полипредикативных структурах,

потому полагаем, что обобщение «нуждается» в мотивации.

Безличные предложения отличаются особым разнообразием конструкций, особенностей их функционирования в тексте, многообразием модально-оценочных и коннотативных значений, их стилистическим применением в речи. Среди них много таких, которые типичны для разговорной речи: Городские люди -уважительные, с ними не манило подраться, даже когда выпивали («Миль пардон, мадам!»). Жалко; Дико стало одному; Можно матернуть бригадира колхозного, например. <...> можно же другие слова найти; Ему правда было горько, очень горько... Горько было, больно; Поговорить надо («Бессовестные»): Хорошо было жить («Земляки»); Сил оставалось мало, приходится жалеть («Земляки»); Мне больше в деревне глянется («Космос, нервная система и шмат сала»); С нами было нелегко («Жатва»).

Инфинитивные предложения, как и безличные, выражают действие безотносительно к деятелю, заключают в себе большие возможности выражения различных модальных значений [7, с. 307-312]: ... куда ещё пойти работать. Ну что мне с тобой делать, верста коломенская? А что тут понимать-то? («Стенька Разин»); Хорошо ещё не рогом попал (они у него широченные - лбом угодил,), - сидеть бы мне у него на голове, как снопу на вилах: Я убежал, чтобы не слышать, как он заревёт («Бык»); Плевать мне на твою душу («Одни»); Впредь смотреть; Завтра же убрать этого блохастого («Жатва»). Как видим, такие предложения насыщены эмоциями, они характеризуются интонационной напряжённостью.

Номинативные предложения. Главный член номинативных предложений выражен существительным в именительном падеже -номинативом, обозначающим тему последующих высказываний. Количество употреблений номинативных предложений, их подборка, последовательность и особенности их актуализа-

ции отражают особенности авторского мировосприятия или внутреннего состояния его героев, чему писатель уделяет основное, первостепенное внимание. Например: Зима! Мороз («Верую»); Лето, страда, жара несусветная (Жатва); Судьба-сучка... Разлад, Ермоха... Полный разлад в душе... («Билетик на второй сеанс») и др.

Генетивные предложения выражают количественное значение, значение бытийности, указывают на реальность обозначаемой ситуации, характеризуются яркостью разговорно-стилистической и эмоциональной окраски. Например: - Народу-у, мля!.. («Петька Краснов рассказывает»).

Эффективное функционирование номинативных предложений в качестве языковых средств «сканирования» глубинного подтекста в определённой степени в определённой степени сближает номинативные и безличные предложения.

Одной из основных стилистических особенностей рассказов В. М. Шукшина является широкое использование экспрессивных возможностей односоставных предложений, обусловливающих краткость, точность и экспрессивность высказываний, реализацию универсального закона экономии речевых средств, концентрированное выражение идейно-тематического содержания в языковой картине мира.

«Ход вещей» в сознании шукшинских героев - в этом основное содержание языковой картины мира, создаваемой художником, а ЯКМ, как известно, в определённой мере отражает концептуальную картину мира. Доминирующая особенность творчества В. М. Шукшина в целом и его идиостиля в частности -краткое, но концентрированное отражение концептуальной картины мира в ЯКМ писателя, что нашло яркое воплощение в высокохудожественных текстах его произведений.

Библиографический список

1. Данилевская Н. В., Трошева Т. В. Стилистические ресурсы синтаксиса (синтаксическая стилистика) // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. Члены редколлегии: Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 474-482.

2. Кожина М. Н. Стилистические ресурсы синтаксиса // Кожина М. Н. Стилистика русского языка. Изд. 3-е, перераб. и доп. М.: Просвещение, 1993. С. 147-159.

3. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка: учебник для вузов. 5-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1987. 402 с.

4. Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка: Опыт системного анализа. Томск: Изд-во Том. ун-та,1981. 255 с.

5. Голуб И. Б. Стилистика русского языка: учебное пособие. М.: Рольф: Айрис-пресс, 1997. 448 с.

6. Бабайцева В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979. 270 с.

7. Современный русский литературный язык / под ред. П. А. Леканта. М: Высшая школа, 1988. 416 с.

© Коняшкин А. А., 2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.