Научная статья на тему '«СТЕКЛЯННЫЙ УЛЕЙ»: ПАРИЖ ГЛАЗАМИ БРИТАНСКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА ДЖОНА СКОТТА'

«СТЕКЛЯННЫЙ УЛЕЙ»: ПАРИЖ ГЛАЗАМИ БРИТАНСКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА ДЖОНА СКОТТА Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
2
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Париж / травелог / парижане / Джон Скотт / публичная жизнь / Paris / travelogue / Parisians / John Scott / public life

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Беспалова Дарья Алексеевна

В статье рассматривается образ Парижа в травелоге британского газетного редактора и издателя Джона Скотта. Образ Парижа у Дж. Скотта дуалистичен. Он видит и доверчивость неуверенных в завтрашнем дне простолюдинов и парижецентризм людей образованных. Но акцентирует он как раз образ столицы Франции как культурной столицы Европы. Ему импонирует открытость Парижа к просвещению, но его пугает деградация нравов, хотя взаимосвязь между этими явлениями он и не устанавливает. Париж, по Скотту, город, который предоставляет возможности на любой вкус, в том числе, и желающему понаблюдать сквозь стекло за человеческим роем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«THE GLASS BEE-HIVE»: PARIS THROUGH THE EYES OF BRITISH TRAVELER JOHN SCOTT

The article examines the image of Paris in the travelogue of British newspaper editor and publisher John Scott. The image of Paris by J. Scott's is dualistic. He sees both the credu-lity of the commoners, who are unsure of the future, and the Paris-centrism of educated people. But he emphasizes the image of the French capital as the cultural capital of Europe. He is impressed by the openness of Paris to enlightenment, but he is afraid of the degradation of morals, although he does not establish the relationship between these phenomena. Paris, according to Scott, is a city that provides opportunities for every taste, including those who want to watch the human swarm through the glass.

Текст научной работы на тему ««СТЕКЛЯННЫЙ УЛЕЙ»: ПАРИЖ ГЛАЗАМИ БРИТАНСКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА ДЖОНА СКОТТА»

ОБРАЗЫ ИСТОРИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ В ЛИТЕРАТУРЕ, ЖИВОПИСИ, КИНЕМАТОГРАФЕ

УДК 94(443.611)+929Скотт

«СТЕКЛЯННЫЙ УЛЕЙ»: ПАРИЖ ГЛАЗАМИ БРИТАНСКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА ДЖОНА СКОТТА

ДА. Беспалова1

СГУ им. Н.Г. Чернышевского e-mail: dbespalova421@gmail.com

Аннотация. В статье рассматривается образ Парижа в травелоге британского газетного редактора и издателя Джона Скотта. Образ Парижа у Дж. Скотта дуалистичен. Он видит и доверчивость неуверенных в завтрашнем дне простолюдинов и парижецен-тризм людей образованных. Но акцентирует он как раз образ столицы Франции как культурной столицы Европы. Ему импонирует открытость Парижа к просвещению, но его пугает деградация нравов, хотя взаимосвязь между этими явлениями он и не устанавливает. Париж, по Скотту, город, который предоставляет возможности на любой вкус, в том числе, и желающему понаблюдать сквозь стекло за человеческим роем.

Ключевые слова: Париж, травелог, парижане, Джон Скотт, публичная жизнь.

«THE GLASS BEE-HIVE»: PARIS THROUGH THE EYES OF BRITISH TRAVELER JOHN SCOTT

D.A. Bespalova

(Saratov, Russia)

e-mail: dbespalova421@gmail.com

Annotation. The article examines the image of Paris in the travelogue of British newspaper editor and publisher John Scott. The image of Paris by J. Scott]s is dualistic. He sees both the credulity of the commoners, who are unsure of the future, and the Paris-centrism of educated people. But he emphasizes the image of the French capital as the cultural capital of Europe. He is impressed by the openness of Paris to enlightenment, but he is afraid of the degradation of morals, although he does not establish the relationship between these phenomena. Paris, according to Scott, is a city that provides opportunities for every taste, including those who want to watch the human swarm through the glass.

Key words: Paris, travelogue, Parisians, John Scott, public life.

1792 - 1815 гг. перевернули жизни многих европейцев. Пали прежние кумиры, новые идеи овладели умами, немыслимое оказалось возможным, преступление становилось подвигом, а подвиг преступлением, герои тиранами, мерзавцы вождями. Местом, где клокотала

1 Беспалова Дарья Алексеевна, лаборант-исследователь НОЦ «Региональное историко-культурное наследие и кросс-культурные связи».

124

магма человеческих страстей была Франция, жерлом этого вулкана -Париж. Окончание эпохи революционных и наполеоновских войн, установление в Европе долгожданного мира дало европейцам возможность получше рассмотреть нарушителей спокойствия, революционеров, чей вождь готов был установить новый европейский порядок при гегемонии Франции. И наибольший интерес к Франции и французам проявили англичане - усиленно формировавшие свой образ главного победителя «корсиканского чудовища»2. В ближайшие дни, последовавшие за сражением 18 июня 1815 г., закрепившегося в исторической памяти как «Ватерлоо», через Ла-Манш во Францию поспешили как коммерсанты, спешащие заполнить международные экономические лакуны, так и масса просто любопытных, жаждущих взглянуть на поверженных бывших врагов. Удивительно было наблюдать за этим потоком любопытных из Лондона через Гент и Брюссель в эти края, хотя такие путешествия тогда трудно было назвать удобными и комфортными. Иногда даже говорят, что именно там и тогда родились первые туроператоры, первый организованный туризм3. Помимо полей под Ватерлоо, где все закончилось, местом паломничества англичан, стал Париж, где все когда-то началось. Ну а те, кто не мог себе позволить путешествие во Францию, с наслаждением читали описания путешествий других: толчок в своем развитии получил и жанр травелогов4. Конечно, журналисты откликнулись на этот читательский спрос.

Среди прочих отправляется во Францию и шотландский журналист и редактор «Drakard's Paper» (будущая «The Champion») Джон Скотт (1784-1821). Как отмечает его биограф Патрик СЛири, человеком он был в отца вспыльчивым, а в мать литературно одаренным5. Дж. Скотт разделял реформаторское рвение вигов и даже некоторые тезисы радикальной оппозиции, он не отказывался редактировать либеральные издания газет6. СЛири полагал, что Джон Скотт отправился в путешествие вслед за своими коллегами по профессии, рассчитывая на

2 Гладышев А.В. Великие сражения в исторической памяти или Почему машут кулаками после драки / / История и историческая память: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. А.В. Гладышева. Саратов, 2019. Вып. 18. С. 167-182.

3 Гладышев А.В. Ватерлоо как место памяти: мемориально-музейный ландшафт и политика преодоления прошлого / / Историческая память и культурные символы национальной идентичности: Матер. междунар. науч. конф. (Пятигорск, 1820 октября 2017 г.). Ставрополь; Пятигорск, 2017. С. 134-139.

4 Общие тенденции в эволюции жанра травеогов в Англии см.: Храпунов Н.И. Английские путешественники и Крым. Конец XVIII - первая треть XIX в. Севастополь, 2022.

5 O'Leary P. Regency Editor: Life of John Scott. Aberdeen, 1983. P. 1.

6 Ibid. P. 18.

возможное «денежное обогащение, получение личного удовольствия и восстановление своего здоровья»7.

В ходе путешествия он пишет свое «Посещение Парижа в 1814 году: обзор морального, политического, интеллектуального и социального состояния французской столицы»8, которое выйдет в свет уже в 1815 г. Сам Дж. Скотт признавался, что тема Франции стала уже «избитой» в периодической печати, но надеялся, что это не мешает ему составить свое видение этой страны. Больше всего его интересовали национальный характер французов и манеры парижан9.

Увидевшее свет «Посещение Парижа...» было встречено британскими читателями двояко: кто-то больше критиковал, кто-то больше хвалил. Провигский «The Edinburgh Review»10 квалифицировал Дж. Скотта как красноречивого и философски настроенного путешественника, выказывал сомнения относительно его писательского таланта: язык автора - «язык скорее сатирика, чем беспристрастного оценщика национальных ценностей и характеров»11. Уильям Вордсворт написал Дж. Скотту письмо, в котором высказал слова благодарности за данные ему наставления в аналогичное путешествие и подтвердил наблюдения Скотта относительно характера французского населения12.

Но, несмотря на критику, интерес к событиям во Франции, подстегнутый «Ста днями» Наполеона, побудил Дж. Скотта написать

7 O'Leary P. Op. cit. P. 56.

8 Scott J. A Visit to Paris in 1814: Being a Review of the Moral, Political, Intellectual, and Social Condition of the French Capital. Philadelphia, 1815.

9 O'Leary P. Op. cit. P. 59. Эти сюжеты стали едва ли не «классическими» и в других британских травелогах. Например: Underwood T.R. A narrative of memorable events in Paris preceding the capitulation, and during the occupancy of that city by the allied armies in the year 1814; being extracts from the Journal of a Détenu, who continued a prisoner, on parole, in the French Capital, from the year 1803 to 1814; also anecdotes of Buonaparte's Journey to Elba. London, Longmans, 1828.; Alison A. Travels in France during the years 1814-1815: comprising a residence at Paris, during the stay of the allied armies, and at Aix, at the period of the landing of Bonaparte. 2 v. Edinburgh, 1816. См. также: Кулакова Е.А. Маркиз Лондондерри и его книга о путешествии в Россию в 1836-1837 гг. // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. 2010. Сер. 2. Вып. 4. С. 134-139.

10 О нем см.: Еремин В.С. Шотландский литературно-критический журнал «The Edinburgh Review»: взгляд из XXI века / / История и историческая память: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. А.В. Гладышева. Саратов, 2018. С. 188-193.

11 O'Leary P. Op. cit. P. 64.

12 Ibid. P. 66. См.: Вихорев А.А. Французская революция и «тотальная война» 1792 - 1815 гг. в оценках Уильяма Вордсворта / / История и историческая память: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. А.В. Гладышева. Саратов, 2022. Вып. 25. С. 24-35.

126

продолжение своего травелога. В 1816 г. вышло его сочинение «Новое посещение Парижа в 1815 году через Брюссель: включая прогулку по полю битвы при Ватерлоо»13. Новое путешествие, новые взгляды и новые мысли.

Историки сегодня обращают особое внимание на феномен «первой встречи»14. Начнем изложение впечатлении Дж. Скотта от Франции и французов с его предвкушений, горизонтов ожидания от встречи с «Другим», от встречи с Парижем. Он признавался, что с приближением к этому городу его охватывали беспокойные чувства, и он все больше погружался в раздумья15. Что это за «вулкан» событий, которые стали предметом тревог и неопределенности в постоянно меняющемся мире?16. Он хочет посмотреть на «логово, из которого только что выгнали льва», чьего недавнего здесь присутствия достаточно, чтобы с любопытством созерцать даже самые обычные сорняки и кусты17. Наверное, это особе чувство видеть то, что еще недавно видел повелитель Европы.

Первые впечатления Дж. Скотта от Парижа, внутреннего устройства общества и его жизни положительны. Париж в глазах путешественника едва ли не рай воплоти. Это место, в котором могут удовлетворить все желания «чувственного человека, предоставляя ему разнообразные и искусные удовольствия; восхитить беззаботного, даруя ему множество пленительных наслаждений; удовлетворить вкус, сочетая мастерство, элегантность и чувство; навести на размышления и приятно занять исследователя, изображая события далекой эпохи и изображая нравы, давно вышедшие из употребления; удовлетворить и потребности ученого, предоставляя ему обширные коллекции всех материалов человеческого знания; и, наконец, доставлять непревзойденное удовольствие изучающему человечество, обнаруживая и даже демонстрируя для непосредственного наблюдения все, что может дать глубокое понимание характера и состояния»18.

Рефреном через весь травелог проходит мысль: Париж — это «стеклянный улей». В этом месте можно наблюдать, как его обитатели «опыляют» друг друга, как они выполняют свою работу. «Здесь на виду у

13 Scott J. Paris revisited, in 1815, by way of Brussels: including a walk over the field of battle at Waterloo. Boston, 1816.

14 Гладышев А.В. Первая встреча населения Франции с «варварами Севера»: 1814 г. // Французский ежегодник. 2018: Межкультурные контакты в период иностранной оккупации. М., 2018. С. 182-204.

15 Scott J. A Visit to Paris in 1814... Р. 64.

16 Ibid. Р. 65.

17 Ibid. P. 66.

18 Ibid. P. 67.

всех делают то, чего в других местах непринято делать»19. Французам эта прозрачность даже нравится. Путешественник даже склонен считать, что в этом и есть сущность их существования. По словам Джона Скотта, французские обитатели столицы живут только ради суеты и внимания общества20. Дж. Скотт в этом отношении не открывает для своих читателей что-то принципиально новое во французском характере, он, оправдывая ожидание, добавляет новых красок.

Ярким проявлением этого желания французов привлечь внимание общества является выражение, которое услышал путешественник от парижанина, утверждавшего, что «Париж, бесспорно, является Афинами Европы». Парижанин обосновывал это наличием в городе больших сокровищ искусства, оружейных трофеев, экзотических объектов, которые размещались в дворцах, театрах, садах и других объектах городского убранства21. Представление Парижа как культурной столицы Европы дело в общем-то не новое, но теперь подобные восторги могли вызвать оскомину у британцев-победителей. Внешнее великолепие, респектабельность, комфорт - все это красивая обложка, за которой скрывались грязные и узкие улицы, а дома нуждались в ремонте22.

Джону Скотту парижская жизнь напомнила венецианскую картину: «такая плывущая и роящаяся живость, разнообразие и веселье -такая демонстрация характеров, состояний и контрастов, занятий и развлечений, мужчин и женщин»23. Ему нравится Сена, которая должна была бы стать привлекательным местом для водных прогулок, но этого французы не разглядели: «вкус парижан отнюдь не водный»24.

Путешественник обращает внимание на доверчивость простолюдинов, становящихся жертвами всяких шарлатанов и мошенников. Распространение гадалок и колдунов говорит лишь об упадке общества, ноющем чувстве беспокойства и тревоги. Подобные проявления характерны для тяжелых периодов, переживаемых обществом, ведь народу нужно где-то найти уверенность, хоть бы и ложную, в будущем дне. Но общество в целом не деградировало. На улицах Парижа относительно спокойно, в них нет места дракам и пьянству, вульгарному обращению и жестокости25. Таким образом, на первый взгляд перед нами красивый и полный возможностей столичный город, где каждый сможет

19 Scott J. A Visit to Paris in 1814... P. 67.

20 Ibid. P. 68.

21 Ibid. P. 72.

22 Ibid. P. 82.

23 Ibid. P. 111.

24 Ibid. P. 113.

25 Ibid. P. 137.

реализовать и раскрыть свой потенциал, но, если погрузиться во внутрь «улья», то сразу проявляются проблемы.

Двойственность Парижа ярко демонстрирует Пале-Рояль. В этом месте как отмечает Джон Скотт добродетель и порок живут в непосредственном соседстве друг с другом; это место беспутное и веселое, убогое и элегантное, занятое и праздничное одновременно26. Точнее подобрать место-символ Парижа той поры нельзя, оно хорошо подходит для описания их природу. Место, которое наводит страх и вызывает воспоминания о жестоких событиях и при этом несет в себе столько увеселительного и свободного.

Не обошел вниманием рассказчик и парижанок. Эта тема в траве-логе стала самой противоречивой и местами шокирующей27. Начать стоит с того, что свой рассказ Скотт начинает со сравнения французских женщин с колдуньями. У этих колдуний своя магия, проявляющаяся в том, как они преподносят себя, находясь в обществе. И секрет их, по словам Джона Скотта, заключается в откровенной демонстрации своих женских особенностей: «ее взгляд, ее повороты, вся ее манера говорить и действовать дышат сексуальностью»28. Он приходит к выводу, что французская женщина - это творение манер29. И если она познала секрет успеха, то, безусловно, начинает тихо управлять теми, кто попал под ее чары: торговцы отдают заботы о своей лавке жене, джентльмены без ее разрешения не пригласят в свой дом гостя и таких примеров много30.

Миссия женщины в подобном обществе быть прилежной и верной мужу женой, примером нравственности своим детям. Но о какой нравственности и верности может идти речь, если с младенчества, по уверению автора травелога, девочки подслушивают разговоры своих матерей, из которых юным умам становится ясно, как мало в реальности ценится постоянство партнеров в браке. О своих развратных похождениях парижанки вспоминают как об очередном пройденном и законченном романе, как о легкой интрижке31. В Лондоне, якобы, совсем другое отношение к порокам. В Париже, если женщина и перейдет границу нравственности, то ее положение в обществе останется прежним. Даже к куртизанкам относятся терпимо, если они своим поведением не

26 Scott J. A Visit to Paris in 1814... P. 147.

27 Так она была расценена в одном североамериканском обзорном издании из Северной Айовы: North-American Review and Miscellaneous Journal. 1816. Р. 398-399.

28 Scott J. A Visit to Paris in 1814... Р. 242.

29 Ibid. P. 243.

30 Ibid. P. 244.

31 Ibid. Р. 246.

противоречат нормам хорошего общества32. В этом Джон Скотт видит опасность, которую несет обществу такой разгульный и не порицаемый обществом образ жизни. Ему страшно наблюдать, как добродетельная девушка и блудница могут сидеть рядом и одинаково претендовать на внимание кавалеров, которые хоть и должны понимать разницу социальных ролей девушек ведут себя по отношению к ним одинаково33.

Дж. Скотт упоминает некого французского священника вернувшегося с Реставрацией Бурбонов во Францию из английской эмиграции. Священник сетовал, что со времен революции парижане превратились в дьяволов, все изменилось к худшему, но, что касается женщин, то их он находит очень соблазнительными34. Скотту кажется, что женщины в Париже сродни красивому фантику, на который и клюют мужчины, а содержание конфетки мало кому интересно.

Довелось Дж. Скотту видеться в Парижских салонах и с русскими. Он вспоминает, как одна дама изрекла: «Париж — это прекрасный город, а не такое маленькое местечко, как Москва!»35. В целом автор тра-велога остается в плену стереотипа о «варварстве» русских36.

Еще одной излюбленной темой для Джона Скотта стало описание культурно-просветительных мест. Посещение Лувра стало в тот период своего рода привычкой всех путешественников. Их влекла идея проникнуть в место, где собраны пятники человеческого гения, символы самых тонких струн человеческой души. Джон Скотт не стал исключением. Для него поход в Лувр стал своего рода восхождением на Олимп, где его окружали бессмертие и проявления человеческого интеллекта37. Он обращает внимание, что все музеи, выставки и библиотеки открыты и готовы принять публику, желающую удовлетворить свои научно-исследовательские потребности. Таким образом, посещение Парижа превращается в высшее наслаждение, которое для чужестранца становится

32 Scott J. A Visit to Paris in 1814... P. 253.

33 Ibid. P. 255.

34 Ibid. Р. 261.

35 Ibid. P. 267.

36 Гладышев А.В. 1814 год: «Варвары Севера» имеют честь приветствовать французов». М., 2019; Гладышев А.В. Военная история без истории сражений // Новая и новейшая история. 2022. № 4. С. 163. Беспалова Д.А. Французская армия в период наполеоновских войн глазами Арчибальда Элисона / / История и историческая память: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. А.В. Гладышева. Саратов, 2022. Вып. 25. С. 77. См. также: Еремин В.С. Образ армии союзников на страницах британских травело-гов в 1814-1815 гг.: к постановке проблемы / / История и историческая память: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. А.В. Гладышева, А.С.Мезина. Саратов, 2021. Вып. 22/23. С. 183-196.

37 Scott J. A Visit to Paris in 1814... Р. 300.

доступным во всех его разнообразных вариациях: «стол, стул, огонь, перо и чернила предоставляются посетителю самых великолепных библиотек: ему остается только войти, сесть и заниматься; какую книгу он ни пожелает, ему принесут; самые редкие гравюры, самые редкие медали, самые прекрасные картины и статуи - все это представят ему в зависимости от его вкуса или стремления»38.

Образ Парижа в травелоге Дж. Скотта, естественно, дуалистичен, иначе автора обвинили бы в необъективности. Он видит и доверчивость неуверенных в завтрашнем дне простолюдинов и парижецен-тризм людей образованных. Дж. Скотт, ходил не только по центральным улицам, он видел и непарадный Париж. Все дело в акцентах, а акцентирует он как раз образ столицы Франции как культурной столицы Европы. Ему импонирует открытость Парижа к просвещению, но его пугает деградация нравов, хотя взаимосвязь между этими явлениями он и не устанавливает. Париж - город, который предоставляет возможности на любой вкус, в том числе, и желающему понаблюдать сквозь стекло за человеческим роем.

Для цитирования: Беспалова Д.А. «Стеклянный улей»: Париж глазами британского путешественника Джона Скотта / / История и историческая память: межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. А.В. Гладышева. Саратов: Сарат. гос. ун-т, 2023. Вып. 27. -С. 124-131.

38 Scott J. A Visit to Paris in 1814... Р. 331.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.