Научная статья на тему 'Статико-динамическая модель тематической организации диалектного монологического текста (статья 2)'

Статико-динамическая модель тематической организации диалектного монологического текста (статья 2) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
176
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТНЫЙ МОНОЛОГИЧЕСКИЙ ТЕКСТ / ТЕМАТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ / ТЕМАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА / ТЕМАТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ / СТАТИКО-ДИНАМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ / STATIC / DYNAMIC MODELLING OF THE TOPICAL FRAMEWORK / THE DIALECT MONOLOGUE / TOPICAL FRAMEWORK / TOPICAL STRUCTURE / TOPICAL DEVELOPMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Косицина Юлия Владимировна, Петрунина Светлана Петровна

Рассматривается статико-динамическая модель тематической организации диалектного монолога, представленная инвариантной тематической структурой и вариативным тематическим развитием.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Static and Dynamic Model of the Topical Development in a Dialect Speaker’s Monologue (Article II)

The paper deals with the static and dynamic modelling of the topical development in a dialect speaker’s monologue. The model is represented by the invariative topical structure and variative topical development.

Текст научной работы на тему «Статико-динамическая модель тематической организации диалектного монологического текста (статья 2)»

Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 3 (332).

Филология. Искусствоведение. Вып. 87. С. 51-56.

СТАТИКО-ДИНАМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДИАЛЕКТНОГО МОНОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА

(СТАТЬЯ 2)

Рассматривается статико-динамическая модель тематической организации диалектного монолога, представленная инвариантной тематической структурой и вариативным тематическим развитием.

Ключевые слова: диалектный монологический текст, тематическая организация, тема-

тическая структура, тематическое развитие, организации.

В статье 1 представлен анализ диалектных монологов с точки зрения их тематической структуры, отражающей статический аспект тематической организации диалектного текста (статья опубликована в Вестнике ЧелГУ «Филология. Искусствоведение» № 4 (295) 2013. Вып. 75. С. 52-54). Статья 2 посвящена изучению тематического развития, представляющего ее динамический аспект.

Если тематическая структура текста представляет инвариант тематической организации (гипертема/ тема/ подтема/ микротема), то тематическое развитие вариативно, и эти варианты обусловлены локализацией, или точкой наблюдения (локусом фокализации), в речевом сознании говорящего.

По отношению к жизненному пространству диалектоносителя выделяем три типа локализации: точка наблюдения находится рядом с его жизненным пространством (внешняя локализация); точка наблюдения находится в значительной степени удаленности от его жизненного пространства (удаленная локализация); точка наблюдения находится внутри жизненного пространства диалектоносителя (внутренняя локализация). Выделенным типам локализации соответствуют следующие варианты тематического развития текста: текущее тематическое развитие, тематическое удаление, тематическое углубление.

1. Текущее тематическое развитие (ТТР) как проявление внешней локализации представляет собой ряд сменяющих друг друга тем (подтем, микротем). В данном ряду выделяется тематическое развертывание (ТР) - развитие определенной темы (подтемы, микротемы), выраженное последовательностью номинаций. Внешняя локализация преобладает в большей части диалектных монологов. Указанную точ-

статико-динамическая модель тематической

ку наблюдения можно обозначить как исходную в тематическом развитии текста. Жизнь диалектоносителя и его окружения предстает как констатация жизненных фактов, каждый из которых реализуется в теме (подтеме, микротеме). Ключевым понятием, определяющим специфику данного варианта тематического развития, является понятие темы, так как именно с темы, как правило, начинается тематическое развитие диалектного монолога. С точки зрения тематической структуры ТТР представлено единицами всех тематических уровней: гипертемой, темой, подтемой, микротемой.

ТТР условно представляем в следующей схеме в виде однонаправленного вектора речевой цепочки с непрерывным рядом точек, которые являются знаками тем (подтем, микротем).

ТР

ТТР

Основными свойствами текста являются его когерентность и когезия [2], в связи с чем каждый вариант тематического развития диалектного монолога рассматривается нами в когерентном и когезивном аспектах. Под когерентностью понимаем логико-семантическую связь между элементами текста, под когезией - формальную, лексико-грамматическую связь [5 ; 7].

Когерентность ТТР составляют логико-семантические отношения между темами (подтемами, микротемами), основанные на различных типах логических оппозиций: тождества, включения, пересечения, контрарности, исключения.

При отношениях тождества текущая и предыдущая подтемы (микротемы) принадлежат одной и той же теме (...(1) Патом мужика

забрали/ там и пагип гаварят в брянскам лису (2) сын ф трутАрмии был/ дочь ф ТИтавай замуш вышла...). В данном примере (1) - предыдущая микротема муж / тема семья, (2) - текущая микротема сын / тема семья.

При отношениях включения текущая и предыдущая единицы тематической структуры соотносятся друг с другом подобно видовому и родовому понятиям, относясь к различным тематическим уровням текста: гипертема - тема, тема - гипертема, тема - подтема, подтема -тема (... (1) Ф симье у нас бЫла /я шиснАца-тая/ самая мАлинькая (2) Еслиф атец живой был/ так ище б были// атец умир ф сОрак третьим гадУ/он был кантужинный...). В приведенном примере (1) - тема семья, (2) - микротема отец /тема семья.

При отношениях пересечения текущая и предыдущая темы (подтемы, микротемы) объединены общим значением, а выражающие их тематические цепочки имеют общие номинации (...(1) Я замуш выхадила в двАцать фтарОм гадУ/ф церькви винчались (2) а тут цЕрькафь былА/ на вот Этам мЕсти ермАк (универмаг) стаИт/ анЕ ермАк паставили/ а цЕрькву сняли.). В представленном примере

(1) - тема семья / микротема замужество, (2) -тема жизнь села.

При отношениях контрарности текущая и предыдущая темы (подтемы, микротемы) противопоставлены по различным основаниям: прошлое - настоящее, настоящее - прошлое, благополучие - неустроенность (характерно для тем семья и жизненные трудности), личное - общественное (темы семья - жизнь села) и др. (... (1) СилО бЫла харошее/ бальшое/ вЕсила бЫла жить/ гармошка гурала/ песни пели/ плисали (2) сичас маладежи нет/ адни писсанЕры живем.). В данном примере (1) -тема прошлое, (2) - тема настоящее.

При отношениях исключения когерентная связь между текущей и предыдущей темами (подтемами, микротемами) отсутствует: возникновение очередной темы не зависит от внешних (контекстуальных и конситуативных) импульсов (.(1) РибитИшик мнОга ф школу хадила/ два класса в аднОм/ первый и третий

(2) кагда вайна канчАлась/ у нас малаказа-вОт/малОчный завОт в диревни аткрыли...).

Когезия ТТР определяется характером связи тематических цепочек, выражающих определенные темы (подтемы, микротемы) и позволяющих выделить последовательный и параллельный типы тематического развития.

При последовательном типе две тематические цепочки, представляющие две темы (подтемы, микротемы), связаны по принципу зацепления с помощью различных когезивных средств: лексического повтора, анафорических слов, полных и частичных (контекстуальных) синонимов и др. (.(1) РадилАсь ф КОтинай// и радитили маИ тОжи кОтинскии и дЕды-прАдеды/ мы фсе в адной КОтинай тут...

(2) рабОтали кристьянску работу// жали врушнУ//касили врушнУ//и сеили врушнУ//фсе мы делали.). В данном примере развиваются темы (1) семья и (2) работа, связанные с помощью лексического повтора.

При параллельном типе две и более темы (подтемы, микротемы), каждая из которых имеет свою тематическую цепочку, одновременно проходят тематическое развертывание, при этом зацепления между цепочками не наблюдается. В следующем примере представлены темы (1) семья, (2) жизненные трудности,

(3) превратности судьбы, тематические цепочки которых развертываются параллельно, независимо друг от друга: ... (1) Муш был на (2) трех войнах/ (1) он на (2) Озири ХасАни был/ а (2) фтарА былА финска-та/ вот на

(2) ей (1) был он/ а уш (2) пОсли финскай-та на (2) этай (1) был пять лет/ на (2) той-та (1) он как-та (3) цел астался/а патОм (3)рА-нила (1) ивО и (3) кантУзила...

2. Тематическое удаление (ТУд) как проявление удаленной локализации представлено микротемой, которая прерывает текущее тематическое развитие, соотнося текущую тему (подтему, микротему) с различными смысловыми контекстами, которые составляют когерентность тематического удаления. По отношению к ТТР, отражающему факты и события жизни диалектоносителя, они выступают как общее к частному, общекультурное к конкретно-ситуативному.

Выделяются следующие типы смысловых контекстов (в примерах они выделены): экзистенциальный (.Эта уш я ни знаю // жись так слажИлась што ничО ни знаишь// радитили маИуижжАли ф Сибирь); культурный (. Спрячься/ гаварит/ на печку мальчик/ там чувАлы такие были на печках/ за печку хоп/ а там такой чувал называица/ лезь гаварит/ на галбИцу...); временной (.Была у них чи-тырехлЕтня девачка/ а вить раньше скати-ны многа бЫла и за дитЯми мАла сматрели/ а он ие с пЕчки сталкнул...); социальный (... ТартЫшынца былА ф сильсавЕти присидАти-

лем в МарОзавай/ ее фамИлие такое бЫла/ ТартЫшынца/ анЕ приЕжжыи какИи-та были/ ну вот анА взилА иво туда...); локальный (...Адин рас как я пабижала ф школу/ а бабушки гаварю/ анА на агрАди тут жилА/ баба/ вы схади/ хлеп вынь ис печки. ); семейный (..Мать пашла на схОтку/ как рас на пЕрвае мАя/уже у минЯ Витя радился/я замужем былА/мать ушла на схотку...).

Описание ТУд в когезивном аспекте включает определение характера связи между ТУд и породившей его темой (подтемой, микротемой), а также выявление средств данной связи. По характеру когезии выделяются следующие типы ТУд (они также выделены): 1) ТУд в экскурсии, т.е. отсылающее к предыдущему тематическому развитию (.Мы фсе слышали/ што ты сказала/ што пайдешь замуш/ ну да-вайти/ сват/ сватья/уж маих систру и зятя сватАми называють// но патом/ ну чо/ выпили.); 2) ТУд в рекурсии, т.е. отсылающее к последующему тематическому развитию (.Нас распрадАли/ карову взяли/ быкА взяли/ патОм взяли/ ну он скрипки фсе Эта сам дед делал/ скрипку взяли/ гитару взяли. ); 3) ТУд в экскурсии и в рекурсии, то есть отсылающее к предыдущему и последующему тематическому развитию (.Мать/ Катиринка замалчи/ еслиф я Катя/ а анА/ Катиринка/ Катиринка замалчи. ); 4) ТУд, не связанное с текущей микротемой в экскурсии и в рекурсии, то есть не имеющее средств отсылки к последующему или предыдущему тематическому развитию (.Ну мать минЯтагда схватАла/и/на печку/ вот Марфа была старшая/Марья. я там/ печка-та вот примЕрна.).

ТУд соединяется с текущей темой (подтемой, микротемой) следующими средствами связи: лексическими повторами, анафорическими словами, полными и контекстуальными синонимами, а также гиперонимами, подчеркивающими общесмысловой, общекультурный характер данного варианта тематического развития.

ТУд как один из вариантов тематического развития представляем в следующей схеме.

3. Тематическое углубление (ТУг) как проявление внутренней локализации - это

развивающийся из темы (подтемы, микротемы) сюжетный рассказ, как правило, со всеми композиционными элементами: завязкой, развитием действия, кульминацией, развязкой, что позволяет рассматривать ТУг как диалектный нарратив.

.(Завязка) Фсе лЕта бегал/.ну и стал гаварить/ знаишь што Катя/ ты пайдешь за миня взАмуш/ ну а пачимУ ни пайдУ/ ну он/ ты напрАвду скажи/я приду с аццОм/ с матирью/ и ну там кавО прихватить/ систру или там/ мужа иеннава/ (развитие действия) ну и анИ пришли.а я басикОм былА/.за печку залезла/ и с печки так вот налакаткАх/патпирлАсь/.а он/ ну чо ты Катя на пЕчки лижИшь/ а я гаварю/ я басиком/ лапти сОхнуть// ну иди/ гаварить/ чо-нибуть/ чулкИ какИи надень/ да и слесь/ а я гаварю/ галавА виднА и лАдна/ ... он/ слесь/ скажи/ што ты пайдешь за миня/. а я ф сваЕй систрЕ спрашиваю / (кульминация). я пайду/ за Фетьку зАмуш/ а анА мне гаварить/ нА/ фИгу мне далА/ выбирай сама/ и думай сама галавой/ итти тибе или ни итти/ вот рАс я спрасила/ два/ а анА вазьми да мне фИгу пакАжить/ну и я падумала-падумала/ну чо ты малчишь/ ... а я иму гаварю/ пайду/ скажи им/ што анА за миня саглашАица/ нет ты скажи сама/ (развязка) ну я патом/ падАли мне чулки/ ... я патом эти чулки надела/ вышла да и гаварю/ ну прастИти миня/ што я дОлга на пЕчки грелась/пайду/гаварю.

С точки зрения тематической структуры ТУг так же, как ТУд, представляет собой микротему. Одним из дифференцирующих признаков ТУг является наличие чужой речи. В ТУг находят выражение такие принципы диалектного повествования, как совмещение ситуации-темы с ситуацией текущего общения [3] и изобразительность [2]. Первый принцип проявляется в том, что диалектоноситель не только информирует, но и воспроизводит в своей речи ситуации, о которых говорит, представляя их в момент реально существующего общения. Под изобразительностью диалектной речи понимается придание говорящим предельного сходства своей речи с тем, о чем в ней повествуется. Данные принципы имеют различные способы языкового выражения: фонетические, грамматические, лексические. К фонетическим способам относятся частое использование звукоподражаний, передача интонационных характеристик голоса цитируемых говорящих, особая эмоциональная напряженность речи. В грамматике это наличие чужой речи, а также

различные средства синхронизации события, относящегося к прошлому: использование

форм настоящего времени, частое употребление указательной частицы вот и междометий. В лексике данные принципы выражены с помощью лексического повтора, отображающего повторяемость, интенсивность или длительность действия.

ТУг как вариант тематического развития представляем в следующей схеме.

По способу возникновения ТУг могут быть фиксированными и спонтанными. Фиксированные ТУг возникают под воздействием внешнего фактора. Они могут быть прямыми (развиваются из темы, сформулированной диалектологом) и косвенными (связываются с фиксированной темой различными логико-семантическими отношениями). Спонтанные ТУг могут развиваться как из ТТР, так и из ТУд.

Между ТУг и ТТР устанавливаются те же логико-семантические отношения, которые существуют между темами (подтемами, микротемами) в самом ТТР. Вместе с тем когерентность данного варианта тематического развития составляет именно сюжет, понимаемый как последовательность событий, «художественно построенное распределение событий в произведении» [6]. Сюжеты ТУг можно определить как концентрические, или сюжеты «единого действия» [8. С. 233]: в их основе лежит одна жизненная ситуация, одна событийная линия. Ситуации, на которых основаны сюжеты ТУг, связаны с такими активными темами, как семья, жизнь села, жизненные трудности, превратности судьбы. В свою очередь концентрический сюжет имеет свои разновидности, выделяемые с точки зрения ординарности/ неординарности лежащей в их основе ситуации (ср. с сюжетами разговорного нарратива в [1]). В диалектных монологах выделяются следующие сюжеты, основанные на неординарных ситуациях.

1. Сюжеты ТУг, связанные с темой превратности судьбы, основаны на следующей ситуации: в жизнь диалектоносителя вторгаются враждебные силы (болезнь, смерть), которым он не может противостоять.

(Завязка) Вот кадА он умир/ а я с систрой паехала на шахту за арбузами/ питнАцатава синтибря/.анА грит/ ты здесь даждешься/а

я мош трАктар или машину приганЮ/ штоп арбузы увистИ// (развитие действия) стаИм/ ф три чисА магазин аткрОица/ хоп/ прадавец идет/ тут женщины гаварят/ прадавец-та абманываит/ и грю/ ПалИнка былА п с нами/ анА граматная/ знАит скОлька за килаграмм/ а анИ гаварят/ да сматри вон анА-та идет/ (кульминация) идет да плАчит/ ну думаю Си-решку задавили/ на астанОфки астался// анА патходит/ я грю/ што здЕлалась-та/ анА грит/ да Михаил умир// прихажу дамОй/ он правда умир/ рибитишки плачут/ гаварят/ папка умир/ (развязка) ну пашли мы ф силь-савЕт сказать што умир...мне нАда бЫла атбИть тилиграммы мАтири/ дачирЯм/ сестрам/ ф ПракОписк.

2. Сюжеты ТУг, связанные с темой жизненные трудности, строятся на основе следующей ситуации: в жизнь диалектоносителя вторгаются враждебные силы (люди, обстоятельства), которым он пытается оказывать внешнее или внутреннее противодействие, в результате чего побеждает или терпит поражение.

(Завязка) А тадА фсе забирали ф трицать симОм гадУ/ он бОйню там залИл/ и иво ф сильсавет ТартЫшынца вызывАла/ он ни па-шол/нильзя бЫла ат бОйни/ат мАсла бросить/ штобы бОйню збить/ а ТартЫшынца былА ф сильсавете присидАтилем вМарОзавай... (развитие действия) ну вот анА взилА иво туда/ он бойню збил мАсла/ пашол туда ф сильсавет/ анА на ниво написала/ што он вридИтиль/ такой/ сикОй/ што иво вот-вот нАда забрать/ и в Ленинск иво атправляла/ в Ленинск/ штобы он паехал с этими дакумЕнтами/ (кульминация) а он пришол дамОй с сильсавета/ а я гаварю/ давай распичАтаим/ пасмотрим што там на-пИсана/распичатали/ написАли/ а там я гаварю/ такая чушь напИсана былА/ што и вриди-тиль и фсЯка иво признали/ (развязка) патом он фсе-таки паехал/ анА гаварит/ он типерь ни приедит/ФилютОвич/аттУдава больше он ни вирнеца/ он приехал/ анА удивилась/ пачимУ эта он так эта астался...

3. Сюжеты ТУг, связанные с темами семья (микротемы замужество, сватовство) и жизнь села (подтема сельские обычаи / микротема свадьба), основаны на неординарной ситуации, связанной со значимыми событиями жизни диалектоносителя (сватовство, свадьба, рождение детей) или с какими-либо необычными эпизодами из детства.

(Завязка) УчИтиль был адИн/ я начанал у нявО и кончил у нявО же/ славный был учи-

тиль.Ну и мы раз дадумались/ был у нас сын псаломщика/ он такой забитый был/у дедушки с бабушкай харчИлся/ он атстал ат нАс/ са слабИнкай манЕнька был/ ну мы и давай давадить явО/ былА рУска печка ф клАсси/ мы ямУ/ палезишь ф печку/ как толька учи-тиль будит захадить/ ты и кричи/ мы здесь / (развитие действия) ну сели/ ждем/ учитиль тОка атварил/ он и скричАл/ мы здесь// учитиль Ишшет/ фсе сядЯт/ он за вешалку/ нет никаво/ а прОтиф дверки личный был учИти-лиф гардироп/ аткрыл дверь/ а он апять скри-чал/ я здесь/ ну тут апять и дагадался/ што чилавек-та ф печки сидит / (кульминация) вот вЫлис тот чалавек/ ну ни кожи/ ни рожи/ как леший/учитиль/ как папАл/ ну он гаварит/ так и папАл/ШАлеф/ГрИбаф да БилькОф (Шалев, Грибов да Бельков) сблазнИли/ учитиль/ анИ тибя талкали/ не/я сам залЕс/ ну учитиль/ иди сынок/ адивай чИсту рубаху да прихади / (развязка) ну а для нас гароху пригатовили/мы двя-нацать часоф атстаяли и дяжурный с нами/ сетки дисциплина раньши лУччи былА/лЕхши учитилЯм бЫла ...

Сюжеты ТУг, основанные на ординарной, повседневной ситуации, чаще всего развиваются на основе таких тем, как семья и работа.

...(Завязка) Он тОжи учИтилим был/ анИ с Этай с ПОлей вмЕсти учились/ с систрой/ и он фсе гаварил/ иво ни принимали ф тирЕн-тьифскии ф стАршии классы/ взяли гот прибавили имУ/ и устроили иво учИца// (развитие действия) вот бывАла с лАмпай-та сидят/ на русскую печку сядут там/ мама к стенки ля-жит/ а анИ сидят/ учат уроки-та/ паблИжи к свету/ (кульминация) скажит мама/ да ла-житись уш/ лажитись/ анА / пашли/ Федя/ спать/ Федя/а он/ да/ щас прям пабижАл/ ты выучила/ а я ищо нет/я фсю ночь буду сидеть учить/ (развязка) хателась учИца/ хателась/ так прилЕжна учились анИ/ харашо// што ха-рашо учились/ а жить ни пришлось/ двАцать семь лет...

Когезивный аспект в исследовании ТУг связан с рассмотрением его композиции, которая понимается как форма организации сюжета. включающая такие элементы, как завязка, развитие действия, кульминация, развязка, а также с определением средств связи между данными элементами. С точки зрения композиции ТУг могут быть реализованными, представляющими собой самостоятельный сюжетный рассказ (примеры см. выше), и нереализованными, то есть не развивающимися в самостоятель-

ный сюжетный рассказ (.Умир мой мужик/ а на другой гот калхОс стал/ а я ивдавЕла/ дочь тОжи маладА ивдавЕла/ внучку выдали взАмуш/ а мужик застрилился/ я так фсе ривУ да ривУ/пришол ка мне/ а я сплю/ ты спишь баба/я вазьму ружье/ ну я и аддалА/ пирчатка прикипела к барадЕ/ патрашили явО/такО горе...).

Когезивная связь между композиционными элементами ТУг может выражаться такими средствами, как лексический повтор, анафорические слова, единство видо-временных форм глаголов (в примере они выделены):

(Завязка) Мы пашли вот с Шурай за жыр-дЯми/ жерди вить на сибЕ тащили/ жерди бальшии/ ну идем аттуда крАдучи/ (развитие действия) а Женя/ дочка маЯ/ мне гварит/ мама/ гаварИ слава богу/ чо я гварЮ апЕть какая-нибуть нищАстья/ ты вить ничо ни панимаишь/ я гварЮ апЕть какая-нибуть нищАстья/ анА гварИт мамачка пляши/ а сын у мянЯ был на пиридавОй/я гварЮ ну апЕть или радасть иль бядА/ я гварЮ чо/ (кульминация) анА/ вайна замирИлась/ а я гварЮ ой Женя/ да тябЯ апЕть кто-нибуть абманул/ мам/ ф клУбе фсе весь нарОт/ мы чо/ жерди бросили/ адну там другУ паближи/ па адной притащили да дОма/ ф кОлакал бренЯт/ гремЯт/ я грЮ иль замирИлась/ иль фсе на свети прапАла/ (развязка) прибяжАли туда/ там гармонь/ старухи пляшут/ ну и я в этом слУчаи паплясала/ чо уш тут...

Кроме трех вариантов тематического развития (ТТР, ТУд, ТУг), в диалектном монологическом тексте выделяются текстовые включения (ТВ) - текстовые элементы, при возникновении которых жизненное пространство является или косвенным объектом в речевом сознании говорящего (метаречевые и метате-матические высказывания), или не входит в акт фокализации (обращения к собеседнику, конситуативные высказывания).

Метаречевые высказывания возникают в связи с затруднениями диалектоносителя в языковом выражении гипертемы, тем, подтем и микротем (.Кирпичики такИ вот/ литЫи/ та вот эти// как анИ назывАюца тОжи// с этай залЫли че ли.), метатематические высказывания, или тематические затруднения связаны с затруднением говорящего в выборе тем, подтем и микротем (.Вот так вот//што ищо интирЕснава тиберассказать.).

Конситуативные высказывания могут быть двух видов: 1) собственно конситуативные, в

>5

=

и

Г

=

н

я

н

и

Тематическая

структура

Гипертематический уровень (гипертема)

Тематический уровень (тема)

Подтематический уровень (подтема) / ш

Микротематический уровень (микротема)

т

к

е

п

с

а

й

и

к

с

е

ч

и

м

а

н

и

Тематическое

развитие

ТТР

л

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ь

о

о

8

ь

8

&

(-

ІІ

и

8

К

о

V

8

Ё

£

о

§

8

и

О

Ч

н

Ї'*'!

к

к

м

о

и

§

О

и

§

о

а * Е ®

Й ^ 3 и

§ 3

н о.

2

с

5

Н

ТУд

х

н

о

о

в

н

X

о

&

и

§

к

з

Й м

о

к

к

м

и

§

5

0-

Е-

Е-

и &

8 8 о &

^ Р'

Л

со

ТУг

X

н

о

о

X

н

X

о

&

и

§

н

£

і

о

я

8

эт

(-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ІІ

«

8

8

8

эт

О

8

5

а

ТВ

, а ^ £ £ ° у £ й и

&

с ад Й 1 £ |

о

л л ^

^ §

^ 1 еа ру и с н

§

е

с

§

н

е

которых фокус внимания говорящего перемещается с жизненного пространства на явления, окружающие диалектоносителя в момент речи (...Я ни знаю да скалькИ их диржали тагда// Ленка праснулась .); 2) обращения к собеседнику, в которых фокус внимания говорящего перемещается с жизненного пространства на собеседника (.Там где-та / Окала// ой/ Света/ падажжИ...).

Таким образом, статико-динамическая модель тематической организации диалектного монологического текста имеет следующий вид (см. выше).

Список литературы

1. Борисова, И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. М., 2009. 320 с.

2. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. 138 с.

3. Гольдин, В. Е. Изобразительность диалектной речи // Бюллетень фонетического общества. № 7. Тексты устной речи. Бохум, 2001.

4. Гольдин, В. Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии : дис. ... д-ра филол. наук. Саратов, 1997. 52 с.

5. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса. М., 2003. 280 с.

6. Томашевский, Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 2002. 334 с.

7. Филиппов, К. А. Лингвистика текста : курс лекций. СПб., 2003. 336 с.

8. Хализев, В. Е. Теория литературы : учебник. М., 2007. 405 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.