Научная статья на тему 'Средства выражения речевых актов просьбы и команды в англоязычном педагогическом дискурсе'

Средства выражения речевых актов просьбы и команды в англоязычном педагогическом дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
220
93
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВОЙ АКТ ПРОСЬБЫ / РЕЧЕВОЙ АКТ КОМАНДЫ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / SPEECH ACT OF REQUEST / SPEECH ACT OF THE COMMAND / PEDAGOGICAL DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баранцева Ольга Александровна, Шеремет Юлия Мухаматовна

В данной статье описываются функциональные особенности речевых актов просьбы и команды в речи учителя в англоязычном педагогическом дискурсе. В статье также анализируются лексико-грамматические средства реализации этих речевых актов в общении между учителем и учеником.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Баранцева Ольга Александровна, Шеремет Юлия Мухаматовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MEANS OF EXPRESSION OF THE SPEECH ACTS OF REQUEST AND COMMAND IN THE ENGLISH-LANGUAGE PEDAGOGICAL DISCOURSE

This article describes the functional features of the speech acts of the request and the command in the teacher's speech in the English-language pedagogical discourse. The article also analyzes the lexico-grammatical means of implementing these speech acts in the communication between the teacher and the student.

Текст научной работы на тему «Средства выражения речевых актов просьбы и команды в англоязычном педагогическом дискурсе»

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ПРОСЬБЫ И КОМАНДЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Баранцева Ольга Александровна

канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь

E-mail: barantseva@rambler.ru

Шеремет Юлия Мухаматовна

студентка 721-М гр. факультета иностранных языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь

E-mail:miraclejt@gmail.com

MEANS OF EXPRESSION OF THE SPEECH ACTS OF REQUEST AND COMMAND IN THE ENGLISH-LANGUAGE PEDAGOGICAL DISCOURSE

Olga Barantseva, Ph.D

Associate Professor, English Language Department Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm

E-mail: barantseva@rambler.ru

Yuliya Sheremet

Student of the Faculty of Foreign Languages, group 721-М Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm

E-mail:miraclejt@gmail. com

Аннотация: в данной статье описываются функциональные особенности речевых актов просьбы и команды в речи учителя в англоязычном педагогическом дискурсе. В статье также анализируются лексико-грамматические средства реализации этих речевых актов в общении между учителем и учеником.

Ключевые слова: речевой акт просьбы; речевой акт команды; педагогический дискурс.

Abstract: This article describes the functional features of the speech acts of the request and the command in the teacher's speech in the English-language pedagogical discourse. The article also analyzes the lexico-grammatical means of implementing these speech acts in the communication between the teacher and the student.

Key words: speech act of request; speech act of the command; pedagogical discourse.

Предметом нашего анализа стали речевые акты, которые чаще всего встречаются в педагогическом дискурсе, а именно: в общении между учителем и учеником - это речевой акт просьбы и речевой акт команды.

В рамках урока учитель активно использует речевые средства для выражения просьбы и команды. Выбор того или иного акта диктует ситуация, складывающаяся в учебном процессе.

© Баранцева О.А., Шермет Ю.М., 2018

В целом речевые акты, направленные на запрос информации и выполнения требований и следование правилам, выражаются двумя моделями: прямо - при помощи побудительных предложений (императивных речевых актах) и косвенно - при помощи повествовательных и вопросительных предложений [3].

В педагогическом дискурсе широко используются косвенные речевые акты и объясняется это, прежде всего, стремлением говорящего снизить требовательность высказывания. Это важно в тех случаях, когда прямые речевые акты могут звучать некорректно, в то время как косвенные обеспечивают возможность успешного речевого и неречевого взаимодействия коммуникантов.

Главным мотивом использования косвенных речевых актов является принцип вежливости, который как отмечает Г. Грайс, зачастую играет решающую роль в формировании высказывания и в отборе языковых форм для выражения коммуникативной цели. Вежливость выступает как принцип социального взаимодействия, в основе которого лежит уважение к личности партнера [1, с. 48].

Рассмотрим речевой акт просьбы, который выражен косвенной моделью. В англоязычном педагогическом дискурсе присутствует широкое использование именно такой модели для выражения просьбы.

Приведемследующиепримеры:

1. Teacher: I would like you please to explain "predictive genetics ".

2. Teacher: (explanation of the task) You need to read the sentence and write in the correct answer. You need to remember. They're likely to do by yourself, please.

3. Teacher: Who doesn't have this piece of paper? Heidi, will you take this paper please.

4. T: (during the game, T is speaking to student) Could you start again?

Из вышеуказанных примеров можно просмотреть ряд речевых средств: использование модальных глаголов (will, need, wouldlike) в вопросах [2].

Помимо этих средств, могут быть использованы:

• Пассивный залог и косвенный речевой акт:

Teacher: English is spoken on our lessons. Please speak English.

• ВопросьтЬу-диеБ^ошиуев/по questions:

Teacher: Today we're going to learn about colours. Does anybody know any of these colours? You know some colours? No?

Teacher: What can you remember, guys? Should you read the text or only speak?

• Конструкции с if в качестве формул вежливого вопроса:

Teacher: It is good if you start again, Lous.

• Использование tag-questions:

Teacher: ... before we do thatI'd like you to check some words with you.

Wallet. Look at this one. It's a very old wallet, isn't it? Can you listen and repeat?

• Обращение по имени:

Teacher: It's good. Come on up. Okay. Mark, I want you to take a minute. Choose a word. Don't let them see which word you 're looking at.

Теперь давайте рассмотрим прагматическую сторону речевых актов просьбы и команды. Прагматическое значение выражается в функциональной направленности высказывания.

Поскольку речевой акт просьбы сам по себе призван соблюдать принцип вежливости в общении между учителем и учащимся, то это во многом определяет его функционал:

1) Снижение категоричности высказывания:

Teacher: So, what I want you to do now? We do it in groups. I want you to look at task 6.

2) Выражение побуждения к действию через совет.

Teacher: You should read the text again and then answer some questions after it. Ok?

3) Запрос информации:

Teacher: Would you be so kind to share your book with him.

4) Запрос на разрешение или высказывание предложения, при помощи could, might:

Teacher: You 're going to listen and repeat what you hear. Okay? And I might stop it, so you can repeat it a little bit more.

5) Использование предложений с глаголом let:

Teacher: ... Let's listen again.

Помимо прочего, также реализуются такие функции: фатическая, т.е. осуществляется акт коммуникации, взаимодействие между учителем и учениками. Также эта функция связана с контактоустанавливающей функцией: установление контакта, начало общения и, собственно, само общение.

Teacher: Teacher (T): Hello. I am your English teacher. I am very pleased to meet you. I hope we become good friends. I would like you to tell me something about yourself.

Данный пример еще раз подчеркивает, что выполняется коннотативная функция: учитель демонстрирует вежливость в общении.

Поскольку цель речевого акта просьбы - оказание воздействия на поведение, их сознание в рамках урока - это может быть выражено путем побуждения к действию, к ответу на вопрос, путем запрета действия, путем сообщения информации для изменения действий коммуниканта. В данных примерах это ярко выражено.

Что касается прямого речевого акта, то он также присутствует в педагогическом дискурсе. И по своей семантической направленности выражает в большей степени команду, приказ. Кроме этого, приказ может реализован в виде инструкций и правил и урок является не исключением. Ученик следует указаниям учителя и таким образом, проходит один из способов коммуникации между учителем и учеником.

Средства выражения команды могут быть следующими:

• использование конструкции haveto:

Teacher: That's not what I meant now, Kareem. You have to read between the lines, right?You have to make....

• использование побудительных предложений с императивом:

Teacher: Stand up and go to talk to some new people about the ideas.

Everybody, up! Mingle around.

• Использование you для эмоциональной окраски:

Teacher: You tell me where to place "dentist is a person would do.......

Whatnumber 6?

• Использование модального глагола must и отрицательных форма mustn't, can't:

Teacher: You must use new words in your story. Try again.

• Добавление don't в предложение:

Teacher: Put this one, face it down. Don't look at this! And then you just listen to the song.

Из приведенных примеров можно четко определить регулятивную функция - побудить ученика к выполнению действия.

Среди других функций, особенно ярко просматривается функция волеизъявления в данных речевых актах, когда учитель старается заставить учащегося работать на уроке, вовлечь его в общий процесс.

Таким образом, рассмотрев модели речевых актов, обслуживающих речевые акты просьбы и команды, на примерах видеофрагментов англоязычного педагогического дискурса, мы пришли к выводу, что просьба на уроке выражена косвенно, а команды в учебном процессе выражены прямо, как это видно из приведенных примеров.

Поскольку рассмотренные выше речевые акты могут существовать только в ситуации общения, то, следовательно, выбор средств выражения просьбы и команды зависит от социального статуса коммуникантов и от того, насколько формальной является ситуация общения. В данной статье были учтены эти факторы и социальные отношения между коммуникантами, которые играют огромную роль в выборе средств выражения просьбы и команды в англоязычном педагогическом дискурсе.

Список литературы

1. Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. № 16. С. 48.

2. КузьменковаЮ. Б. Стратегии уклонения // English. 2005. № 20. С. 42-47.

3. Некрасова К.Д. Косвенный речевой акт просьбы в английском языке // Международный научный журнал «Символ науки». 2015. № 10. С. 214-216.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.