I. ФИЛОЛОГИЯ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
ПОЛОЖИТЕЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ АКТЫ В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Баранцева Ольга Александровна
канд. филол. наук, доцент кафедры английского языка, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь
E-mail: [email protected]
Скуратова Анна Андреевна
студентка 741 гр. факультета иностранных языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь
E-mail: [email protected]
POSITIVE-EVALUATION ACTS IN PEDAGOGICAL DISCOURSE
Olga Barantseva, Ph.D Associate Professor, English Language Department Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm
E-mail: [email protected]
Anna Skuratova
Student of the Faculty of Foreign Languages, group 741 Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm
E-mail: [email protected]
Аннотация: в статье рассматриваются положительно-оценочные акты в педагогическом дискурсе, а именно: комплимент, похвала, лесть, одобрение и гибридный вид. Дело в том, что в зарубежной и отечественной лингвистике нет чёткой дифференциации между данными речевыми актами, и это создает определённые трудности для исследования педагогического дискурса. В представленной статье, приведены критерии для сравнения и выделения комплимента, похвалы лести, одобрения и гибридного положительно-оценочного акта.
Ключевые слова: педагогический дискурс, комплимент, похвала, лесть, одобрение, гибридный положительно-оценочный акт, речевой акт.
Abstract: the article presents research on positive-evaluation acts in pedagogical discourse: compliment, praise, flattery, approval and hybrid type. The matter is that in foreign and domestic linguistics there is no clear differentiation between these speech acts and it creates some difficulties for studies on pedagogical discourse. The article focuses on criteria for comparison and detachment of compliment, praise, flattery, approval and hybrid positiveevaluation act.
Key words: pedagogical discourse, compliment, praise, flattery, approval, hybrid positive-evaluation act, speech act.
Дискурс является объектом междисциплинарного изучения целого ряда научных дисциплин, таких как лингвистика, антропология, социология, философия, культурология, психология, педагогика, политология [6, с. 52]. В лингвистическом энциклопедическом словаре дано следующее определение дискурса, которое можно сегодня считать общепринятой дефиницией дискурса: «Дискурс - связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными,
психологическими и другими факторами; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах)».
Достаточно заметить, что важнейшей тенденцией развития современного мира, обусловленной переходом к информационному обществу, можно считать повышение роли образования, а также выделение его в качестве одного из главных приоритетов. А.К. Михальская особо отмечает важность изучения педагогического дискурса, называя его анализ основой «для решения ключевой проблемы современной отечественной педагогической риторики - нахождения путей достижения актуального педагогико-риторического идеала - гармонизирующего педагогического диалога» [8, с. 389]. Важно отметить то, что педагогический дискурс относится лингвистами к институциональным формам общения. В свою очередь институциональность педагогического дискурса проявляется в изначальной установке на статусное неравноправие его субъектов, а именно учителя и ученика. Учитель наделен правом передавать ученику знания и нормы поведения общества и оценивать успехи ученика [7, с. 209].
Следует добавить, что речевые акты одобрения, похвалы, комплимента и лести совершаются прежде всего с целью выражения положительной оценки. Выражение положительной оценки объекта, его качеств и/или деятельности является общей, инвариантной для данных речевых актов иллокутивной целью. Другой общей целью положительно-оценочных актов, связанной с их экспрессивной природой, является стремление оказать положительное воздействие на эмоции адресата, а в случае если адресат и объект положительной оценки совпадают - побудить его в дальнейшем к сходным состояниям или действиям, т.е. к тем, которые послужили поводом для положительной оценки. Помимо этих основных целей, адресанты одобрения, похвалы, комплимента и лести в той или иной степени стремятся создать благоприятную атмосферу общения; данные речевые акты могут функционировать как формулы этикета, как проявление вежливости, любезности [3, с. 53-54].
Как видим, одобрение, похвала, комплимент и лесть рассматриваются как смежные, однако не идентичные положительно-оценочные экспрессивные синкретические речевые акты (см. таблицу).
Дифференциация положительно-оценочных актов
Параметры Похвала Комплимент Лесть Одобрение
Характер Объективность Субъективность Субъективность Объективность
оценочных (общеприня- (индивидуаль- (индивидуаль- (общеприня-
представлений тость) ность) ность) тость)
Ориентация «Позитивное» «Позитивное» «Позитивное» «Позитивное»
на тип лица лицо лицо и «негативное» лицо
лицо
Иллокутивная Иллокутивная Иллокутивная Иллокутивная Иллокутивная
семантика цель состоит в цель состоит в цель состоит в цель состоит
реакции том, чтобы извлечении в
говорящего на дать понять выгоды том, чтобы
какое-либо адресату, что дать оценку
действие говорящий какому-либо
адресата или чувствует неодушевлен-
определен- по отношению ному
ную ситуацию, к нему предмету, или
требующую явлению
реализации
похвалы
Перлокутив- Об успехе, Расположить Достижения Показать
ный эффект достижении собеседника к корыстных одобрение и
себе целей уважение
адресанта
Пропозицио- Ориентация на Ориентация на Ориентация на Ориентация
нальная действие качество, манипулирова- на состояние
семантика состояние ние
Согласно исследованиям Н.А. Бигуновой, Т.В. Куклиной, речевой акт одобрения формулируется преимущественно в рамках реагирующего коммуникативного хода. Его адресатом всегда является собеседник, который, однако, никогда не выступает объектом оценки. Объектами одобрения являются неодушевленные предметы, идеи и явления [2, с. 455].
Речевой акт похвалы функционирует в диалогическом общении в качестве инициирующего, ответного или послесловного коммуникативных ходов. В отличие от других положительно-оценочных речевых актов похвала может быть направлена как на собеседника, так и на отсутствующего в коммуникативном пространстве человека (людей). Объектами похвалы являются моральные и интеллектуальные качества, умения и поступки собеседника или отсутствующего при разговоре человека, а также внешность или манеры отсутствующего человека.
Основная цель речевого акта комплимента - установление контакта и поддержание добрых отношений. Объектами речевого акта комплимента выступают внешность (около 80 процентов всех контекстов) и поступки адресата, трактуемые как достижения. Стратегическая задача говорящего -вызвать симпатию, расположить к себе собеседника. В связи с этим отличительной чертой комплимента О. С. Иссерс считает явную
демонстрацию интенции говорящего его желания сказать нечто приятное собеседнику.
Объектами речевого акта лести являются внешность адресата, его моральные и интеллектуальные качества, умения, достижения и поступки. Лесть служит инструментом достижения корыстных целей адресанта, направленных на собеседника.
Наблюдения над языковым материалом показывают, что речевые акты одобрения, похвалы, комплимента и лести могут комбинироваться с другими актами, например, с речевыми актами благодарности, поощрения, извинения, а также друг с другом. Если в речи одного говорящего сочетается несколько речевых актов, такой речевой эпизод является гибридным [1, с. 82-86].
Итак, суммируя вышеизложенное, можно выделить следующие жанрообразующие признаки похвалы:
1. Реализация в ситуации прямого/непрямого контакта, а также возможность похвалить не самого контактёра, а его работу, результат его труда, достижение и пр.
2. Наличие положительно заряженных стилевых черт: уважения, признания.
3. Объективная (насколько это возможно) оценка достоинств адресата.
4. Возможность и желательность ответной реакции (всегда положительной) - простой благодарности, проявления скромности, чувства удовлетворения.
5. Высокоинформативный характер передаваемой информации за счёт серьёзности тематики похвалы и её конкретной референтной соотнесённости.
6. Достаточно высокая степень клишированности на уровне темы, композиции, стилистического отбора языковых средств.
7. Функциональная направленность - демонстрация одобрения с целью повышения эффективности общения и взаимопонимания.
Жанрообразующие признаки комплимента:
1. Реализация в ситуации прямого межличностного контакта.
2. Наличие положительно заряженных стилевых черт: симпатии, восторга, восхищения, поклонения.
3. Гиперболизация достоинств адресата, повышенная эмоциональность оценки.
4. Возможность и желательность ответной (предположительно положительной) реакции, выражающей ответную симпатию.
5. Этикетный, малоинформативный характер передаваемой информации.
6. Достаточно высокая степень клишированности на уровне темы, композиции, стилистического отбора языковых средств.
7. Выраженная функциональная направленность - установление и поддержание межличностного контакта, гармонизация общения [4].
Жанрообразующие признаки лести:
1. Реализация в ситуации прямого межличностного контакта.
2. Наличие положительно заряженных стилевых черт: восхваления, восторга; наличие негативно заряженных стилевых черт: неискренности, иронии [5, с. 67].
3. Субъективная оценка, повышенная эмоциональность оценки.
4. Потребность ответной реакции - выполнение корыстных целей адресанта.
5. Малоинформативный характер передаваемой информации, за счёт того, что адресат пытается добиться достижения своих корыстных целей.
6. Достаточно высокая степень клишированности на уровне темы, композиции, стилистического отбора языковых средств.
7. Функциональная направленность - характеризуется присутствием в мотивации говорящего расчета и корысти.
Жанрообразующие признаки одобрения:
1. Реализация в ситуации прямого/непрямого контакта, направленность на неодушевленные объекты и явления природы [3, с. 54].
2. Наличие положительно заряженных стилевых черт: уважения, искренности.
3. Объективная (насколько это возможно) оценка достоинств адресата.
4. Возможность и желательность ответной реакции (всегда положительной) - простой благодарности, проявления скромности, чувства удовлетворения.
5. Высокоинформативный характер передаваемой информации за счёт серьёзности тематики похвалы и её конкретной референтной соотнесённости.
6. Достаточно высокая степень клишированности на уровне темы, композиции, стилистического отбора языковых средств.
7. Функциональная направленность - благоприятной воздействующей силой положительной оценки, которая внушает <...> человеку веру в себя и свои силы [9, с. 63].
Согласно проведённому статистическому анализу на похвалу приходится 39 % от общего числа положительно-оценочных актов в 150 проанализированных видеофрагментах. При использовании похвалы учащиеся положительно реагируют на слова учителя, начинают улыбаться ему в ответ и активнее работать на уроке, что неудивительно, так как пропозициональная семантика данного речевого акта состоит в ориентации на действие.
Student: May be they're talking about a picture or they look at the picture I think or about equipment. Or... Device some may be. I don't know.
Teacher: Ok.
Student: It's my opinion.
Teacher: That's fine. That's good [11].
Важно отметить, что в современном образовании крайне важно, чтобы учащиеся умели аргументировать своё мнение и уважали точки зрения других учеников. Тем самым происходит социализация учеников в
обществе. В приведённом примере учитель принимает во внимание данный фактор и хвалит ученика за то, что он делится с остальными своей точкой зрения. Уточним, что в данном примере есть положительно заряженные стилевые черты: уважение, признание.
Комплимент встречается реже, так как в 80 % всех случаев объектом речевого акта комплимента выступает внешность. В школе же, как правило, данная тема поднимается учителями не так часто, так как акцент делается на достижениях учащихся, а не на их внешнем виде.
Teacher: "I would describe myself as nice because I am nice". That's not good, that's bad. You need to write more, because you're capable of writing more [12].
В данном случае учитель подмечает тот факт, что его учащиеся способные и смогут справиться с поставленной задачей, проявив все свои умения, знания и навыки. Эссе задаётся как домашнее задание, и учитель предвосхищает ситуацию, при которой некоторые ученики могут либо не справиться с поставленной задачей, либо у них может появиться желание выполнить задание некачественно, чтобы быстрее с ним справиться. Таким образом, учитель старается расположить к себе учащихся, что не может не вдохновить их и вселить уверенность в своих силах. Полагаем, что в данном контексте, можно говорить о гиперболизации достоинств адресата. В общей сложности комплимент встретился в 7 % случаев.
Что касается лести, то при использовании данного речевого акта надо учитывать то, что он обладает как «позитивным», так и «негативным» воздействием. При умелом использовании учителем лесть может вызвать положительную реакцию у учащихся и снять накопившееся напряжение и усталость за время урока:
Teacher: Ok. So you think you're special if you do it, ah. Ok, number one, first place, I see how you think it is [12].
Задание, предложенное учителем, не вызвало у учащихся ни малейшей трудности, так как оно было крайне лёгким: собрать все работы как можно быстрее, не произнося ни единого слова. Когда учащиеся справились с этим, учитель отметил их успех экспрессивным словом «special» и с улыбкой добавил, что никто не справлялся с заданием лучше их класса. В данной ситуации очевидна гиперболизация и неискренность высказывания. Говоря о корыстных целях учителя в данной ситуации, можно сделать вывод, что ему хотелось, чтобы учащиеся выполняли его задания и поручения активнее, так как до конца урока оставалось не так много времени. На лесть приходится 13 % от общего числа положительно-оценочных актов.
Теперь скажем несколько слов об одобрении. Зачастую его путают с похвалой, но хотелось бы акцентировать внимание на том, что при использовании данного речевого акта ключевую роль играет то, что оцениваются свойства неодушевлённого предмета.
Teacher: What else can you do to improve your English ability?
Student: Listen to music in English.
Teacher: Listen to music in English! Do you have a favorite band?
Student: Yes, Chili Peppers.
Teacher: Chili Peppers, it's good! Good choice! One direction — bad choice [13].
В данном случае учитель оценивает музыкальную группу и высказывает своё мнение о том, что не следует слушать. Более того, его мнение можно считать общепринятым, так как, несмотря на популярность англоирландского бой-бэнда «One direction», родители многих несовершеннолетних поклонников недовольны тем, насколько сильно их дети обожают данную группу. Таким образом, учитель одобряет выбор учащегося, который, отвечая на вопрос о любимом исполнителе, называет рок-группу «Red Hot Chili Peppers». Положительно-оценочный акт «одобрение» встретился лишь в 3 % случаев.
Несомненно, достаточно эффективно использование похвалы, комплимента, лести и одобрения в комбинации друг с другом или с речевыми актами благодарности, поощрения, извинения и др. В следующем примере благодарность объединена с похвалой:
Student: The steps backward for civil rights are some genetic tests are conducted on the employees without their permission, workers are threatened with dismissal unless they agree to the test <...>.
Teacher: Excellent, excellent. Thank you very much [10].
Благодарность фигурирует в педагогическом дискурсе достаточно часто, так как для неё характерна исключительно этикетная, формальная функция. Следует отметить, что в образовательном учреждении необходимо прививать учащимся этикетные нормы общения, потому что они способствуют социализации учеников в обществе. Гибридный положительно-оценочный акт встретился в 38 % от общего числа всех случаев.
Список литературы
1. Бигунова Н.А. Интеграция положительно-оценочных речевых актов в структуру диалогического дискурса (на материале современного английского языка) // Вестник РГУ им. С.А. Есенина. - 2013. - № 4 (41). - С. 82 - 86.
2. Бигунова Н.А. Комбинаторность речевых актов положительной оценки с другими речевыми актами (на материале англоязычного художественного диалогического дискурса) // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2014. - № 1 (1). - C. 455.
3. Бигунова Н.А. Объект оценки в положительно-оценочных речевых актах // Лшгвютика ХХ1 столбя: новi дослщження i перспективи. - Киев: Логос, 2012. - С. 53-54.
4. Горобец О.Б. Похвала и комплимент: межжанровые границы // Учен. зап. Комс.-на-Амуре гос. техн. ун-та. - 2010. - № 11 - 2(2).
11
5. Гутарева Н.Ю. Функции лести в ходе реализации коммуникации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2011, № 2 (9). - C. 67.
6. Ежова Т.В. К проблеме изучения педагогического дискурса // Вестник Оренб. гос. ун-та. - 2006. - № 2. - С. 52.
7. Карасик В.И. Языковый круг: личность, концепты, дискурс: монография - Волгоград: Перемена, 2002. - С. 209.
8. Михальская А.К. Педагогическая риторика: история и теория. - М.: Академия, 1998. - С. 389.
9. Сороко А.В. К вопросу о коммуникативной стратегии в речевом акте одобдрения // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. - 2013. - № 1. - С. 60-63.
10. URL: https://www.youtube.com/watch?v=FfAGDUEa-Zc.
11. URL: https://www.youtube.com/watch?v=Niel3vqgwrU.
12. URL: https://www.youtube.com/watch?v=pgk-719mTxM.
13. URL: http://www.youtube.com/watch?v=ZnIe3c5xbzU.
© Баранцева О. А., Скуратова А. А., 2015
СТРУКТУРНО-ОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ ПРЕДМЕТНОГО ОПИСАНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Величенко Галина Дмитриевна
канд. филол. наук, доцент кафедры немецкого и французского языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь
Е-mail: [email protected]
Мансурова Елена Фаилевна
студентка 748 гр. факультета иностранных языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Пермь
E-mail: [email protected]
STRUCTURE-FORMING CHARACTERISTICS OF PRESENTIVE DESCRIPTIONS IN LITERARY TEXT
Galina Velichenko, Ph. D
Associate Professor, German and French Languages Department Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm
E-mail: [email protected]
Elena Mansurova
Student of the Faculty of Foreign Languages, group 748 Perm State Humanitarian Pedagogical University, Perm
E-mail: [email protected]
Аннотация: статья посвящена проблеме выявления структурно-образующих признаков предметного описания. Рассматриваются такие типы предметного описания, как описание-портрет, описание-интерьер и