Научная статья на тему 'СРЕДСТВА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УРОВНЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ'

СРЕДСТВА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УРОВНЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
словообразовательные средства / создание экспрессивности / основные смыслы / поэтический текст / повтор / окказионализмы / морфемы / word-formation tools / creation of expressivity / basic meanings / poetic text / repetition / occasionalisms / morphemes

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Н.Н. Кузнецова, В.В. Межебовская

В статье рассматриваются состав словообразовательных средств создания выразительности, способы их внедрения в поэтический текст и специфика использования. Данный аспект является наименее изученным по сравнению с единицами других уровней – лексическим, синтаксическим, а между тем словообразовательные средства, не будучи основными, обладают значительным экспрессивным потенциалом за счет своей распознаваемости в тексте, прозрачности словообразовательного значения (у служебных морфем), которая зафиксирована в системе языка, а также за счет активности связей с единицами других уровней системы, которая обязательно присутствует. Основным способом использования словообразовательных экспрессивов является повтор, который способствует усилению выражаемых смыслов и выразительности, но может использоваться и для противопоставления. Как следствие, у образов, построенных на таком взаимодействии, отмечается значительное увеличение семантического потенциала и эмоционального воздействия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MEANS OF THE WORD-FORMATION LEVEL IN A POETIC TEXT

The article examines the composition of the word-formation means of creating expressiveness (morphemes, methods of word formation, word-formation meanings, pairs, chains, models, types), the ways of their introduction into the poetic text and the specifics of their use. This aspect is the least studied, compared with units of other levels – lexical, syntactic, nevertheless, word-forming means, not being the main ones, have significant expressive potential – due to their recognizability in the text, transparency of word-formation meaning (in service morphemes), which is fixed in the language system, as well as due to the activity of connections with units of other levels of the system, which is necessarily present. The main way of using word-formation expressions is repetition, which helps to strengthen the expressed meanings and expressiveness, but can also be used for opposition, as part of the antithesis. As a result, images based on such interaction have a significant increase in semantic potential and emotional impact.

Текст научной работы на тему «СРЕДСТВА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УРОВНЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ»

Каждая дневниковая запись в романе "Лабиринт из черёмухи", за исключением последнего письма от главной героини романа, имеет "скрытую" дату. Герои условились писать друг другу открытки каждый день, но при этом у них есть понимание, что, вероятнее всего, они их никогда не прочтут - это "письмо в пустоту".

События, происходящие в их жизни, связаны с записями в дневнике, их настроением. Они пишут, что делают в настоящее время (плетутся по Германии, купил хариуса, выезжают), в каком месте находятся (Германия, Санкт-Петербург село Мальта Иркутской области), о своём настроении (злое, счастливое, нежное).

Дневниковые записи носят порой интимный, частный характер. Герои произведения рассказывают друг другу о своих чувствах, переживаниях, признаются в любви друг другу. Читатель понимает, что герои доверяют самое сокровенное только друг другу (ведь их открытки, кроме них, никто больше не прочтёт), отражая свои чувства в письмах. Они употребляют в переписке разговорную, просторечную, жаргонную лексику (пшолвон, грёбаная, дура, фортануло, ляпни), что говорит о частном характере переписки.

В произведении М. Письменюк встречаются фрагменты жанра исповеди. В "Словаре русского языка" С.И. Ожегова этот термин имеет два значения. Первое - откровенное признание в чём-нибудь, сообщение своих мыслей, взглядов. Второе - покаяние в грехах перед священником (у верующих) [11].

Жанр исповеди предполагает полную откровенность рассказчика. Это повествование, в котором рассказчик вступает в доверительные отношения с чи-

Библиографический список

тателем. Автор словно разговаривает с читателем, рассказывает о своей жизни, пытается осмыслить свои чувства, определить причину своих поступков.

По мнению А.С. Пригарина, "...исповедь выступает сложным в <...> психологическом плане событием, включающим констатацию и оценку фактов, событий жизни человека" [13, с. 15].

Исповедь характеризует психологическую прозу Посредством исповеди герой раскаивается, испытывает угрызения совести.

В "Лабиринте из черёмухи" жанр исповеди также включён в структуру романа в открытках. Это внутренняя исповедь героя перед собой (он понимает, что его открытку никто не прочтёт). Исповедуясь, он рассказывает о том, как пережил уход любимого человека, что чувствовал в этот момент, насколько для него это было трагично. Фрагмент исповеди психологичен. Герой пишет о своей душевной боли и чувстве опустошённости ("И наступил настоящий кошмар. Открытки. <...> я не понимаю, как всё это вынес. Я просто не догадался покончить собой. Потому что мне казалось, я и так уже умер") [7].

Таким образом, роман Марины Письменюк "Лабиринт из черёмухи" построен особым образом: он представляет собой коллаж из нескольких разножанровых форм, связанных между собой общей идеей показать развитие чувств и отношений между двумя любящими друг друга людьми на расстоянии и проследить за изменением их чувств. В данном произведении автор допускает не только смешение литературных жанров, таких как проза, поэзия, письмо, но и использует такие формы, как дневник, журнал, письмо, исповедь, стихотворение.

1. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростова-Дону: Феникс, 2010: 466-467.

2. Садченко В.Т. Вторичный семиозис в художественном тексте. Автореферат диссертации ... доктора филологических наук. Владивосток, 2009.

3. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Москва: Флинта: Наука, 2006.

4. Литературный энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия, 1987.

5. Хализев В.Е. Теория литературы: учебник. Москва: Высшая школа, 2007.

6. Мукаржовский Я. Преднамеренное и непреднамеренное в искусстве. Москва: Искусство, 1994.

7. Письменюк М. Лабиринт из черёмухи [роман в открытках]. Санкт-Петербург: СУПЕР Издательство, 2022.

8. Коробова Е.В. Жанр письма в русской литературе. Вестник Курганского государственного университета. 2020; Выпуск 1: 22-29.

9. Бутыльская Л.В. Коммуникативная полифункциональность русской поздравительной открытки. Учёные записки ЗабГУ: Серия «Филология, история, востоковедение». 2014; Выпуск 2: 12-15.

10. Бутыльская Л.В. Социокультурный феномен открытки (на примере русской свадебной открытки). Учёные записки ЗабГУ: Серия: Филология, история, востоковедение. 2013; Выпуск 2: 66-70.

11. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Москва: ООО «Издательский дом "ОНИКС 21 век"»: ООО «Издательство "Мир и Образование", 2003.

12. Богданова Е.В. Языковые особенности жанра дневника. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2008; Выпуск 1: 28-33.

13. Пригарин А.С. Исповедь как жанр и интенция. Современная теория языка. Известия ВГПУ. 2011; Выпуск 1: 11-15.

References

1. Matveeva T.V. Polnyj slovar' lingvisticheskih terminov. Rostova-Donu: Feniks, 2010: 466-467.

2. Sadchenko V.T. Vtorichnyj semiozis v hudozhestvennom tekste. Avtoreferat dissertacii ... doktora filologicheskih nauk. Vladivostok, 2009.

3. Stilisticheskij 'enciklopedicheskij slovar'russkogo yazyka. Moskva: Flinta: Nauka, 2006.

4. Literaturnyj 'enciklopedicheskij slovar'. Moskva: Sovetskaya 'enciklopediya, 1987.

5. Halizev V.E. Teoriya literatury: uchebnik. Moskva: Vysshaya shkola, 2007.

6. Mukarzhovskij Ya. Prednamerennoe i neprednamerennoe v iskusstve. Moskva: Iskusstvo, 1994.

7. Pis'menyuk M. Labirint iz cheremuhi[roman v otkrytkah]. Sankt-Peterburg: SUPER Izdatel'stvo, 2022.

8. Korobova E.V. Zhanr pis'ma v russkoj literature. VestnikKurganskogo gosudarstvennogo universiteta. 2020; Vypusk 1: 22-29.

9. Butyl'skaya L.V. Kommunikativnaya polifunkcional'nost' russkoj pozdravitel'noj otkrytki. UchenyezapiskiZabGU: Seriya «Filologiya, istoriya, vostokovedenie». 2014; Vypusk 2: 12-15.

10. Butyl'skaya L.V. Sociokul'turnyj fenomen otkrytki (na primere russkoj svadebnoj otkrytki). Uchenye zapiski ZabGU: Seriya: Filologiya, istoriya, vostokovedenie. 2013; Vypusk 2: 66-70.

11. Ozhegov S.I. Slovar'russkogo yazyka. Moskva: OOO «Izdatel'skij dom "ONIKS 21 vek"»: OOO «Izdatel'stvo "Mir i Obrazovanie", 2003.

12. Bogdanova E.V. Yazykovye osobennosti zhanra dnevnika. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki. 2008; Vypusk 1: 28-33.

13. Prigarin A.S. Ispoved' kak zhanr i intenciya. Sovremennaya teoriya yazyka. Izvestiya VGPU. 2011; Vypusk 1: 11-15.

Статья поступила в редакцию 03.03.24

УДК 8Ш61.Г373.2

Kuznetsova N.N., Doctor of Sciences (Philology), Professor, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: Natlog65@mail.ru

Mezhebovskaya V.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: vik_vik_6200@mail.ru

MEANS OF THE WORD-FORMATION LEVEL IN A POETIC TEXT. The article examines the composition of the word-formation means of creating expressiveness (morphemes, methods of word formation, word-formation meanings, pairs, chains, models, types), the ways of their introduction into the poetic text and the specifics of their use. This aspect is the least studied, compared with units of other levels - lexical, syntactic, nevertheless, word-forming means, not being the main ones, have significant expressive potential - due to their recognizability in the text, transparency of word-formation meaning (in service morphemes), which is fixed in the language system, as well as due to the activity of connections with units of other levels of the system, which is necessarily present. The main way of using word-formation expressions is repetition, which helps to strengthen the expressed meanings and expressiveness, but can also be used for opposition, as part of the antithesis. As a result, images based on such interaction have a significant increase in semantic potential and emotional impact.

Key words: word-formation tools, creation of expressivity, basic meanings, poetic text, repetition, occasionalisms, morphemes

Н.Н. Кузнецова, д-р филол. наук, проф., Оренбургский государственный педагогический университет, г. Оренбург, E-mail: Natlog65@mail.ru

В.В. Межебоеская, канд. филол. наук, доц., Оренбургский государственный педагогический университет, г. Оренбург, E-mail: vik_vik_6200@mail.ru

СРЕДСТВА СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УРОВНЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

В статье рассматриваются состав словообразовательных средств создания выразительности, способы их внедрения в поэтический текст и специфика использования. Данный аспект является наименее изученным по сравнению с единицами других уровней - лексическим, синтаксическим, а между тем словообразовательные средства, не будучи основными, обладают значительным экспрессивным потенциалом за счет своей распознаваемости в тексте,

прозрачности словообразовательного значения (у служебных морфем), которая зафиксирована в системе языка, а также за счет активности связей с единицами других уровней системы, которая обязательно присутствует. Основным способом использования словообразовательных экспрессивов является повтор, который способствует усилению выражаемых смыслов и выразительности, но может использоваться и для противопоставления. Как следствие, у образов, построенных на таком взаимодействии, отмечается значительное увеличение семантического потенциала и эмоционального воздействия.

Ключевые слова: словообразовательные средства, создание экспрессивности, основные смыслы, поэтический текст, повтор, окказионализмы, морфемы

При рассмотрении основных вопросов филологического анализа поэтического произведения, таких как тема и идея, картина мира автора, иерархия смыслов, основные образы, языковые средства, одним из начальных этапов является выявление тех единиц различных языковых уровней, которые в первую очередь помогают нам выявить основное содержание текста и характер направления развертывания мысли. Безусловно, приоритет в этом отношении за лексическими и синтаксическими средствами в прозе и драме, а в поэтических текстах к ним активно подключаются фонетические средства. Средства других уровней работают в отдельных произведениях. К ним относятся морфологические, словообразовательные, фразеологические, графические. В данной статье мы обратимся к средствам экспрессивного словообразования. Актуальность данной проблематики связна с тем, что хотя вопросы создания выразительности и являются в настоящее время одними из центральных в филологии, тем не менее отдельные аспекты этой темы еще недостаточно освещены. К ним, в частности, относится и рассмотрение единиц морфемного и словообразовательного уровней в качестве средств выразительности в художественном тексте в системе, что и является целью нашей работы. Для этого мы предполагаем решить следующие задачи. Во-первых, определить состав и специфику средств словообразовательного уровня. Во-вторых, выявить основные способы использования словообразовательных единиц как средств создания выразительности.

Исследования последних лет по данному вопросу посвящены следующим аспектам. Собственно, экспрессивное словообразование как объект рассмотрения заявлено, например, в работах Гридиной Т.А., Николиной Н.А., Рубцова Е.В. и Девдариани Н.В., Сабировой А.И. В них исследуется «словотворческое экспериментирование», а именно - способы образования разных частей речи в лирике И. Северянина [1], прозе Ф.И. Достоевского [2] или в современных меди-атекстах [3], а также деривационная активность словообразовательных моделей [4]. Словообразовательные единицы как одно из средств создания языковой игры представлены в статьях Петрова А.В. (в поэзии О. Фокиной) [5], Грибкова А.Г. (у Ю. Минералова) [6], Рацибурской Л.В. и Торопкиной В.А. (в медиатворче-све) [7]. Особенности словообразовательных средств лексики высокого стиля у И. Бродского и А. Тарковского исследовали Карпенко Л.Б., Дмитриева Т.В. [8]. Ко-вынева И.А. и Скляр Е.С. отмечают, что окказионализмы сходны с метафорами, «так как «в основе их создания кроется желание показать в слове новые смысловые грани, а также вызвать в сознании образ экономными речевыми средствами» [9]. Никульцева В.В., исследуя поэтическое словотворчество Пастернака, вслед за другими лингвистами как одну из черт его поэтического языка выделяет «прозрачность» словообразовательной структуры и семантики многих его окказионализмов, но, на наш взгляд, очень ценными и перспективными для новых исследований являются следующие ее наблюдения: в индивидуально-авторское словообразовательное поле поэта входит и другой тип индивидуально-авторских слов - «неологизмы-омонимы, неологизмы, произведенные от диалектизмов, архаизмов и заимствований, семантические неологизмы и неологизмы, образованные от имен собственных. Оригинальные семантические ребусы представляют собой и тексты, построенные на основе градации неологизмов либо синтеза новообразованных слов с устаревшими и областными словами» [10]. Связь словообразования с семантикой и лексическими категориями - это то, что может соединить «форму и содержание» и тем самым дать серьезное обоснование для описания единиц словообразовательного уровня. Приведенный небольшой обзор работ последних лет по проблеме экспрессивного словообразования свидетельствует о новизне нашего исследования - в подобном ключе выразительный потенциал средств данного уровня не рассматривался. Сферой наших интересов вообще являются единицы разных уровней языка как система выразительных средств поэтического текста [11; 12]. Однако словообразовательные выразительные средства нами пока не рассматривались.

Говоря о специфике единиц словообразовательного уровня в поэтическом тексте, в первую очередь отметим, что, как правило, они дублируют те смыслы, которые выражаются лексическими и синтаксическими единицами. Однако в отличие, например, от морфологических, которые распознать в тексте можно только при более глубоком анализе, средства словообразовательного уровня привлекают внимание читателя при первичном его освоении: И целым бором ели, евееие брови, Брели на полузанесенный дом. И, набредя, спохватывались: вот он, Косою ниткой инея исшит... [13] (однокоренные слова); Развяжет, ра-зоймет, расщиплет Золотоцветный свой букет И звезды робкие рассыплет Огнями дерзкими ракет [14] (одна и та же приставка); Приближений, сближений, сгораний - Не приемлет лазурная тишь... Мы встречались в вечернем тумане, Где у берега рябь и камыш [15] (один и тот же суффикс). Как видно уже по приведенным примерам, специфика средств словообразовательного уровня прежде всего состоит в том, что основным способом их употребления в художественном тексте является повтор. Однако можно отметить разные случаи. Так, если повторяются однокоренные слова, тогда выражение смыслов и создание

яркого образа связано с взаимодействием словообразовательных средств с лексическими и/или стилистическими: Прорежется - и сбросит прочь Изношенную оболочку. Тысячеокий - канет в ночь, Не в эту серенькую ночку [16]. Здесь стилистическое противопоставление однокоренных слов (нейтрального ночь и разговорного слова ночка) реализует и лексические различия: указывает на разную степень значимости: ночь - это нечто важное, что проявит свое влияние на события в дальнейшем, а ночка - какой-то проходной эпизод, не имеющий значения. В этом случае словообразовательные средства как бы задействованы дважды: во-первых, одни и те же корневые морфемы, во-вторых, служебные аффиксы, за счет которых и создается антитеза. Следовательно, есть связь и с синтаксическим уровнем: словообразовательные единицы часто участвуют в данной стилистической фигуре в составе лексем: И скакали все мои четыре деда. Заклинали, чтоб друг друга - на закланье! И с клинками - на воинственное дело - их скликали - кол о кол колоколами! Как сейчас гляжу: под здрав-ственные тосты развевается топор, звучит веревка. Слушай, лада, я - нелепое потомство. Четвертованный? Или учетверенный? [17]. В данном контексте противопоставление однокоренных слов происходит за счет различия аффиксов и способов образования слов: суффиксального (с суффиксом -ова-) и префиксально-суффиксального (с приставкой у- и суффиксом -и-). Именно словообразовательные средства позволяют выразить очень важные для произведения смыслы: 'разделенный на четыре части' - 'соединивший в себе силы четверых'. Как повлияли действия четырех дедов лирического героя в гражданской войне (и в дальнейшем) на его ощущение себя в этом мире - дали ему силу или, наоборот, заставляют всю жизнь чувствовать последствия их принадлежности к разным сторонам.

Несомненна связь единиц словообразовательного уровня и с морфологическим уровнем языка. Так, в приведенном выше контексте наблюдается взаимодействие однокоренных глагольных форм брели - набредя. Подобные случаи являются частотными в поэтических текстах, поскольку при использовании форм глагола на первый план могут выдвигаться различные глагольные грамматические признаки - вид, залог, наклонение, время, лицо, число, род. Их многообразие позволяет выражать, дублировать, подчеркивать богатый спектр смыслов. В приведенном примере глагол брели актуализирует действие несовершенного вида, указывающее на отсутствие предела (т. е. начало, конец) и вместе с тем на длительность. В свою очередь, действие деепричастия совершенного вида набредя имеет предел и выражает значение его окончания. Именно за счет видовых различий этих глагольных форм создается картина внезапной «остановки» елей: вначале длительное движение, затем как бы остановка в последний момент, у самого дома, что, по сути, указывает не на движение этого стационарного объекта, а всего лишь на максимальную близость деревьев к дому.

Если в поэтическом тексте используется повтор аффиксов, то повторяются не только морфемы, но и способ словообразования, и словообразовательное значение: К ревнивой чашечке ее С пытливой дрожью святотатца Прильнула - вщупатьея, всосаться В таинственное бытие [16]. В данном контексте два глагола, образованных приставочно-постфиксальным способом, при помощи одних и тех же формантов (приставки в- и постфикса -ся), выражают одно и то же словообразовательное значение - 'максимально вникнуть' (в суть вещей), оно же выражает и основной смысл отрывка - 'желание проникнуть в основу мироздания'.

Различия в характере служебных морфем обусловливают некоторые аспекты взаимодействия словообразовательных средств с единицами других уровней. Поскольку суффиксы распределены по частям речи, то в этих случаях наблюдается более тесная связь с морфологическим уровнем: Приближений, сближений, сгораний - Не приемлет лазурная тишь... Мы встречались в вечернем тумане, Где у берега рябь и камыш [15]. Здесь наблюдается повтор и суффикса -ен^-, и суффиксального способа образования, и части речи (существительного), и лексико-грамматического разряда (абстрактных существительных), и формы (множественного числа от существительных Singularia йпШт, в норме этой формы не имеющих, но здесь приобретающих значение частого повторения названных действий), и грамматического значения. Если же повторяется приставка, то на первый план выходит взаимодействие словообразовательного и лексического уровней: Настанет день, - печальный, говорят! - Отцарствуют, отплачут, отгорят, - Остужены чужими пятаками, - Мои глаза, подвижные, как пламя [18]. Здесь словообразовательное значение приставки от- - 'полное завершение действия' - накладывается на лексические значения, реализуемые корнями (царствовать - 'главенствовать, возвышаться над всеми', плакать - 'испытывать чувства и эмоции', гореть - 'жить страстями'). В результате данное объединение по сути разных по значению слов начинает восприниматься как синонимический ряд.

Примером единства всех языковых уровней, в котором могут принимать участие и словообразовательные средства, является паронимическая аттракция

(стягивание близких по звучанию за счет повторяющихся звуков не связанных по смыслу слов в поэтическом тексте): Рассчитаемся не мы - потомки Порешат, кто прав, кто виноват. Так давай оставим им потемки. Пусть мой стих им будет темноват [19] (повторяется суффикс и способ образования слов). Паро-нимическая аттракция, в которой повтор как основной принцип построения лирического произведения проявляет себя наиболее ярко, - это и явление, и процесс, и экспрессивное средство, и способ выражения мысли. Однако средства словообразовательного уровня в данном случае не являются обязательными элементами, поскольку не всегда в создании этого средства участвуют производные слова.

Вторым не менее продуктивным способом создания выразительности является образование окказиональных слов. Хотя индивидуально-авторские слова не являются системными элементами и могут нарушать законы построения слов, тем не менее они, как правило, создаются по продуктивным словообразовательным моделям и при помощи существующих в языке аффиксов и основ. Так, частотностью отличаются такие способы образования окказионализмов, как сложение имен существительных, прилагательных и причастий (шестиклят-венный простор у О. Мандельштама, бредовар у М. Цветаевой, сладкогласец у Б. Пастернака и др.), суффиксальные образования разных частей речи (в том числе и с нулевым суффиксом) (иссурмить, узорясь, нахлынь, навыказ у Б. Пастернака, рьянство, хвататели, струение, ржавь у М. Цветаевой др.), приставочные образования более характерны для глаголов (прослякотить, переобезьянить у Б. Пастернака, обмолодить, расшакалить у А. Вознесенского и др.). Так же, как и повтор морфем, окказионализмы сразу привлекают внимание читателя, поэтому их отличает высокая степень выразительности.

Все приведенные примеры свидетельствуют, что основным способом использования словообразовательных экспрессивов в художественном тексте, как и грамматических в целом, является повтор - стяжение, нагнетание одних и тех

Библиографический список

же морфем (корневых или служебных) и, как следствие, способов словообразования. При этом все грамматические средства (и части речи, и формы, и морфемы, и конструкции) могут быть как одного плана (что используется для усиления смысла), так и контрастными, действующими в составе антитез. Однако следует отметить, что хотя словообразовательные средства и могут противопоставляться (Бывало, лишь рядом усядусь - И крышка. Приник и отник. Прощай же, пора, моя радость! Я спрыгну сейчас, проводник [13] (в данном случае в антитезе участвуют окказионализмы), в отличие от морфологических и синтаксических, они гораздо чаще дублируют и тем самым усиливают друг друга.

Таким образом, к словообразовательным средствам языка относятся морфемы (корневые и служебные), способы образования слов, словообразовательные значения, гнезда, пары, цепочки. В данной статье мы сосредоточили свое внимание на морфемах и способах, хотя все перечисленные единицы могут быть объектом исследования в плане выразительности. Несмотря на то, что средства словообразовательного уровня не являются основными при создании экспрессивности и выражении значимых смыслов поэтического текста, а вспомогательными, дополнительными, в тексте очень заметны - на повтор одинаковых корней или аффиксов, а также на окказионализмы читатель обращает внимание сразу. Это связано с основным способом использования этих средств - повтором. Он же составляет и их специфику: в отличие от средства других уровней, которые могут включаться в поэтический текст и как одиночные, узуальные морфемы (в противоположность окказиональным) всегда образуют пары, цепочки слов. Особенностью словообразовательных экспрессивов является и тесное взаимодействие со всеми уровнями языка - морфемным, морфологическим, лексическим и синтаксическим, вследствие чего за счет наложения смыслов и обогащения семантики разного плана образы, созданные этими средствами, отличает многогранность и глубина.

1. Гридина Т. А. Словесные эксперименты Игоря Северянина: игра в поле языковых возможностей. Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность лингвистика креатива. 2016. Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/slovesnye-eksperimenty-igorya-severyanina-igra-v-pole-yazykovyh-vozmozhnostey-1

2. Николина Н.А. Экспрессивные словообразовательные средства в произведениях Ф.М. Достоевского. Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2021. Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/ekspressivnye-slovoobrazovatelnye-sredstva-v-proizvedeniyah-f-m-dostoevskogo

3. Рубцова Е.В., Девдариани Н.В. Способы экспрессивного словообразования в современных медиатекстах. Балтийский гуманитарный журнал. 2021; Т. 10, № 2 (35).

4. Сабирова А.И. Словообразовательные и выразительные возможности языка современной поэзии. Сибирский филологический форум. 2022; № 4 (21).

5. Петров А.В. Языковая игра в поэзии Ольги Фокиной. Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность лингвистика креатива. 2018. Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/yazykovaya-igra-v-poezii-olgi-fokinoy

6. Грибков А.Г. Выразительность языковой игры в поэзии Ю. Минералова. Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. 2019. Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/ vyrazitelnost-yazykovoy-igry-v-poezii-yuriya-mineralova

7. Рацибурская Л.В., Торопкина В.А. Актуальные коммуникативные тенденции в современном медийном словотворчестве. Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. 2019; № 2. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-kommunikativnye-tendentsii-v-sovremennom-mediynom-slovotvorchestve/viewer

8. Карпенко Л.Б., Дмитриева Т. В. Словообразовательные особенности лексики высокого стиля в лирике И.А. Бродского и А.А. Тарковского. Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2023. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-osobennosti-leksiki-vysokogo-stilya-v-lirike-i-a-brodskogo-i-a-a-tarkovskogo

9. Ковынева И.А., Скляр Е.С. Функционально-семантические особенности окказионализмов в поэзии А.А. Фета, Ф.И. Тютчева и М.И. Цветаевой. Балтийский гуманитарный журнал. 2019. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalno-semanticheskie-osobennosti-okkazionalizmov-v-poezii-a-a-feta-f-i-tyutcheva-i-m-i-tsvetaevoy

10. Никульцева В.В. Поэтическое словотворчество Бориса Пастернака: деривация, значение, употребление, интерпретация. Вестник Московского информационно-технологического университета - Московского архитектурно-строительного института. 2020. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/poeticheskoe-slovotvorchestvo-borisa-pasternaka-derivatsiya-znachenie-upotreblenie-interpretatsiya

11. Кузнецова Н.Н. Средства создания экспрессивности в русской поэзии ХХ века. LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH & Co. KG Heinrich-Bocking-Str. 6-8, 66121Saarbrncken, Germany, 2011.

12. Кузнецова Н.Н. Язык поэзии. Оренбург: ООО Издательство «Оренбургская книга», 2021.

13. Пастернак Б. Available at: https://rupoem.ru/pasternak/all.aspx

14. Анненский И. Available at: https://rupoem.ru/annenskij/all.aspx

15. Блок А. Available at: https://rupoem.ru/blok/all.aspx

16. Ходасевич В. Available at: https://rupoem.ru/xodasevich/all.aspx

17. Соснора В. Available at: https://45parallel.net/viktor_sosnora/stihi/

18. Цветаева М. Available at: https://rupoem.ru/cvetaeva/all.aspx

19. Самойлов Д. Available at: https://rupoem.ru/samojlov/all.aspx

References

1. Gridina T.A. Slovesnye 'eksperimenty Igorya Severyanina: igra v pole yazykovyh vozmozhnostej. Ural'skij filologicheskij vestnik. Seriya: Yazyk. Sistema. Lichnost' lingvistika kreativa. 2016. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/slovesnye-eksperimenty-igorya-severyanina-igra-v-pole-yazykovyh-vozmozhnostey-1

2. Nikolina N.A. 'Ekspressivnye slovoobrazovatel'nye sredstva v proizvedeniyah F.M. Dostoevskogo. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Russkaya filologiya. 2021. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ekspressivnye-slovoobrazovatelnye-sredstva-v-proizvedeniyah-f-m-dostoevskogo

3. Rubcova E.V., Devdariani N.V. Sposoby 'ekspressivnogo slovoobrazovaniya v sovremennyh mediatekstah. Baltijskij gumanitarnyjzhurnal. 2021; T. 10, № 2 (35).

4. Sabirova A.I. Slovoobrazovatel'nye i vyrazitel'nye vozmozhnosti yazyka sovremennoj po ezii. Sibirskij filologicheskij forum. 2022; № 4 (21).

5. Petrov A.V. Yazykovaya igra v po ezii Ol'gi Fokinoj. Ural'skij filologicheskij vestnik. Seriya: Yazyk. Sistema. Lichnost' lingvistika kreativa. 2018. Available at: https://cyberleninka.ru/ article/n/yazykovaya-igra-v-poezii-olgi-fokinoy

6. Gribkov A.G. Vyrazitel'nost' yazykovoj igry v po ezii Yu. Mineralova. Vestnik Hakasskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.F. Katanova. 2019. Available at: https://cyberleninka. ru/article/n/ vyrazitelnost-yazykovoy-igry-v-poezii-yuriya-mineralova

7. Raciburskaya L.V., Toropkina V.A. Aktual'nye kommunikativnye tendencii v sovremennom medijnom slovotvorchestve. Vestnik Baltijskogo federal'nogo universiteta im. I. Kanta. Seriya: Filologiya, pedagogika, psihologiya. 2019; № 2. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-kommunikativnye-tendentsii-v-sovremennom-mediynom-slovotvorchestve/viewer

8. Karpenko L.B., Dmitrieva T.V. Slovoobrazovatel'nye osobennosti leksiki vysokogo stilya v lirike I.A. Brodskogo i A.A. Tarkovskogo. Vestnik Samarskogo universiteta. Istoriya, pedagogika, filologiya. 2023. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-osobennosti-leksiki-vysokogo-stilya-v-lirike-i-a-brodskogo-i-a-a-tarkovskogo

9. Kovyneva I.A., Sklyar E.S. Funkcional'no-semanticheskie osobennosti okkazionalizmov v po'ezii A.A. Feta, F.I. Tyutcheva i M.I. Cvetaevoj. Baltijskij gumanitarnyj zhurnal. 2019. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalno-semanticheskie-osobennosti-okkazionalizmov-v-poezii-a-a-feta-f-i-tyutcheva-i-m-i-tsvetaevoy

10. Nikul'ceva V.V. Po'eticheskoe slovotvorchestvo Borisa Pasternaka: derivaciya, znachenie, upotreblenie, interpretaciya. -Vestnik Moskovskogo informacionno-tehnologicheskogo universiteta Moskovskogo arhitekturno-stroitel'nogo instituta. 2020. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/poeticheskoe-slovotvorchestvo-borisa-pasternaka-derivatsiya-znachenie-upotreblenie-interpretatsiya

11. Kuznecova N.N. Sredstva sozdaniya 'ekspressivnosti v russkoj po'ezii ХХ veka. LAP LAMBERT Academic Publishing GmbH & Co. KG Heinrich-Böcking-Str. 6-8, 66121Saarbrücken, Germany, 2011.

12. Kuznecova N.N. Yazykpo'ezii. Orenburg: OOO Izdatel'stvo «Orenburgskaya kniga», 2021.

13. Pasternak B. Available at: https://rupoem.ru/pasternak/all.aspx

14. Annenskij I. Available at: https://rupoem.ru/annenskij/all.aspx

15. BlokA. Available at: https://rupoem.ru/blok/all.aspx

16. Hodasevich V. Available at: https://rupoem.ru/xodasevich/all.aspx

17. Sosnora V. Available at: https://45parallel.net/viktor_sosnora/stihi/

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. Cvetaeva M. Available at: https://rupoem.ru/cvetaeva/all.aspx

19. SamojlovD. Available at: https://rupoem.ru/samojlov/all.aspx

Статья поступила в редакцию 03.03.24

УДК 81:39

Fatkullina F.G., Doctor of Sciences (Philology), Head of Department of Russian and Comparative Philology, Ufa University of Science and Technology (Ufa, Russia),

E-mail: fluzarus@rambler.ru

Latypova А.А., postgraduate, Ufa University of Science and Technology (Ufa, Russia), E-mail: kaipkulova1990@mail.ru

LINGUOCULTUROLOGICAL ANALYSIS OF APHORISTICAL EXPRESSIONS FROM THE DIARIES OF KORNEY CHUKOVSKY AND MUSTAY KARIM. The

article presents a linguocultural analysis of aphoristic expressions. The material is aphoristic units from the texts of the diaries of the Russian writer Korney Chukovsky and the Bashkir folk writer Mustai Karim. The linguistic characteristics of these aphoristic units have been established: expressiveness, authority, memorability, authorship, and the presence of cultural value. Aphoristic expressions show the cultural values of the people, reflect the individual views of writers and form moral qualities in the addressees (readers and listeners). The total number of identified aphorisms from the diary of Mustai Karim is 36 units, of which 12 are analyzed in this article, and 41 aphorisms were identified from the diary of Korney Chukovsky, 5 were studied. The aphoristic expressions of Mustai Karim reflect such cultural and national values as patriotism, honesty, hospitality, respectful attitude, love of freedom, and in the diary of Korney Chukovsky - the character qualities of the Russian people: love of freedom, breadth of the Russian soul, honesty, good nature, tolerance, etc.

Key words: linguoculturology, aphoristics, aphoristic expressions, diary, cultural value, addressee, context, expressiveness, authorship

Ф.Г. Фаткуллина, д-р филол. наук, проф., зав. каф. русской и сопоставительной филологии Уфимского университета науки и технологий, г. Уфа,

E-mail: fluzarus@rambler.ru

А.А. Латыпоеа, соискатель, Уфимский университет науки и технологии, г. Уфа, E-mail: kaipkulova1990@mail.ru

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АФОРИСТИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ ИЗ ДНЕВНИКОВ КОРНЕЯ ЧУКОВСКОГО И МУСТАЯ КАРИМА

В статье представлена попытка лингвокультурологического анализа афористических выражений. Материалом послужили афористические единицы из текстов дневников русского писателя Корнея Чуковского и башкирского народного писателя Мустая Карима. Установлены лингвистические характеристики этих афористических единиц: выразительность, авторитетность, запоминаемость, авторство, наличие культурной ценности. Афористические выражения отражают культурные ценности народа, индивидуальные взгляды писателей и формируют нравственные качества у адресатов (читателей и слушателей). Общее количество выявленных афоризмов из дневника Мустая Карима составляет 36 единиц, из них в данной статье проанализировано 12, а из дневника Корнея Чуковского выявлен 41 афоризм, изучено 5. В афористических высказываниях Мустая Карима отражены такие культурно-национальные ценности, как патриотизм, честность, гостеприимство, уважительное отношение, свободолюбие, а в дневнике Корнея Чуковского - качества характера русского народа: свободолюбие, широта русской души, честность, добродушие, толерантность и т. д.

Ключевые слова: лингвокультурология, афористика, афористические выражения, дневник, культурная ценность, адресат, контекст, экспрессивность, авторство

Наука лингвокультурология успешно и плодотворно развивается как за рубежом, так и в России. Общеизвестно, что лингвокультурология образовалась на стыке культурологии и лингвистики. По этому направлению активно работали такие исследователи, как Е.А. Быстрова, Н.Ф. Алефиренко, В.В. Воробьев, Е.И. Зиновьева, В.А. Маслова, В.Н. Телия, В.В. Красных и т. д. К примеру, В.А. Маслова считает, что «лингвокультурология изучает культуру этноса, которая закреплена в языке» [1, с. 28]. По мнению Е.А. Быстровой, «именно лингвокультурологиче-ский анализ текста выступает особым методом обучения, который обеспечивает восприятие текста как целостного системного образования через призму его языковых, речевых и культурологических характеристик» [2, с. 34]. В.В. Красных полагает, что «единицей данной науки является лингвокультура» [3, с. 1]. Учены-е-лингвокультурологи башкирских университетов рассматривают проблемы этой науки во взаимодействии языка, культуры и личности [4, с. 103].

В последнее время усиливается интерес к рассмотрению личности с позиции ее творчества, дискурса, нации (культуры). Также растет влияние личностей на поведение адресатов. Тем самым необходимо исследовать язык выдающихся лиц с помощью лингвокультурологического анализа, что позволит определить связь между языком и культурой, сопоставить ценности народа и личностные убеждения оратора. В этом заключается актуальность данной работы. Именно дневниковые жанры помогут дополнить представления об индивидуальной картине мира личности, поэтому в качестве объекта исследования выбрали дневники известных писателей Корнея Чуковского (далее - КЧ) и Мустая Карима (далее - МК), материалом исследования послужили их авторские афористические выражения.

Цель данной статьи: рассмотреть афористические выражения из дневников писателей как перспективный объект для лингвокультурологических исследований, который позволит определить взаимосвязь языка - культуры - личности. Для этого необходимо решить несколько задач:

- изучить афористические выражения как один из значимых пластов языка, где закреплен опыт народа в познании мира;

- определить лингвистические признаки афористических выражений, что способствует рассмотрению данных единиц как самостоятельного жанра;

- выявить афористические выражения из дневников КЧ и МК, выражающие национальные ценности русского и башкирского народов, и личностные качества писателей.

- изучить идейно-эстетическое содержание этих устойчивых выражений.

Научная новизна данной работы заключается в том, что определена взаимосвязь национальных характеристик этноса, индивидуальных качеств писателей и лингвопрагматического потенциала афористических выражений из их дневниковых текстов.

Теоретическая значимость состоит в исследовании и определении лингвистической модальности и национально-культурной специфики афористических выражений из дневников писателей.

Практическая значимость: результаты исследования могут быть полезны для специалистов гуманитарного профиля.

Афористика - это наука, которая несет в себе отпечатки идеологии народа, его эстетической нормы и нравственных ценностей. Единицами данной науки являются крылатые слова, афоризмы, цитаты. Афористические выражения, вошедшие в язык народа из художественных, исторических, философских, фольклорных, публицистических произведений, хранят ценную информацию о народе, его мировоззрении. Общепринятый смысл и релятивность образного основания афористических выражений определяют национальную культуру и своеобразность.

Основную информацию об окружающей действительности человек получает из текстов. Афористические выражения также относятся к подобным текстам. Материал, где есть устойчивые сочетания, предполагает получение конкретных рациональных результатов адресатом и увеличивает влияние на него. Читателями или слушателями могут быть не только те, которые являются представителями этого народа, обладателями данного языка, но и иностранцы тоже могут извлечь определенную информацию и обогатиться знаниями. При исследовании

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.