Вестник Челябинского государственного университета. 2017. № 9 (405). Филологические науки. Вып. 108. С. 23—34.
УДК 81.112 ББК 81.411.2
СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КАТЕГОРИИ СВЯЗНОСТИ: НА МАТЕРИАЛЕ ТЮМЕНСКИХ СЛЕДСТВЕННЫХ ДЕЛ
НАЧАЛА XIX ВЕКА (Часть 1. Общие вопросы. Лексические параметры)
К. Р. Ваганова
Московский государственный областной университет, Москва, Россия
Исследуются текстовые категории в документах региональных памятников деловой письменности начала XIX в. Акцент делается на анализе репрезентации категории «связность» в тюменских следственных делах, рассматриваются способы вербализации лексических параметров. Делаются выводы о продуктивности явлений синонимизации.
Ключевые слова: региональная деловая письменность, следственные дела, розыск, функциональная стилистика, текстовые категории, связность.
Региональная деловая письменность начала XIX в. репрезентирует значительный материал для исследования системы русского литературного языка в рассматриваемый исторический период. До сих пор остаются нерешенными многие вопросы относительно становления и функционирования нормы делового языка в рамках тех или иных жанров, вербализации типичных моделей для разных подстилей официально-делового стиля. Как результат — необходимость расширения письменных источников, созданных не только в центральных, но и в региональных канцеляриях. Последнее позволяет сделать выводы о взаимосвязанности разнолокализованных памятников деловой письменности начала XIX в. и о сформированности общего текстового пространства с позиции одной стилистической парадигмы.
Настоящее исследование выполнено в рамках исторической функциональной стилистики текста, диахронической жанрологии и лингвоисточ-никоведения в целом. Такой комплексный подход к анализу тюменских следственных дел начала XIX в., во-первых, позволяет нам репрезентировать особенности стиля данных письменных источников, определить дифференциальные признаки региональных бумаг, во-вторых, сравнить с параметрами текстов, которые были созданы в центральных канцеляриях. Наиболее ценным в этом случае оказывается возможность сопоставительного исследования шаблонов деловых текстов в рассматриваемый исторический период.
Сформулируем методику настоящего анализа как систему диахронных принципов с возможно-
стью репрезентации «типовых разновидностей русского литературного языка в соответствии с типовыми разновидностями экстралингвистических факторов в их комплексе» [9. С. 5]. Особенно значимым нам кажется следующее замечание автора: «Для функционально-стилевого подхода характерно абстрагирование от текста как отдельного структурно-содержательного единства, как речевого произведения. Группа или все множество существующих однотипных текстов условно принимается за один текст» [9. С. 5].
Рассмотрение тюменских следственных дел начала XIX в. возможно в контексте функционирования типового варианта документа, в котором будут репрезентированы дифференциальные признаки жанра и стиля. Это объясняется следующим: тексты деловой письменности изначально составлялись в соответствии с существовавшим в тот или иной исторический период шаблоном. При этом мы, безусловно, осознаем наличие категории «автора» и как следствие — экспликацию некоторых новаций со стороны писца. Но уточним, что в данной статье мы имплицируем такие языковые варианты из контекста анализа тюменских следственных дел начала XIX в. за исключе -нием тех моментов, когда они играют роль связующего признака в тексте.
Заметим, что текстовые категории чаще всего трактуются учеными не просто как признак, который присущ тому или иному письменному источнику, а как существенный, дифференциально значимый для экспликации жанрово-стилисти-ческого ресурса параметр. На этапе первичного системно-структурного анализа тюменских
следственных дел начала XIX в. перед нами стоит важная исследовательская задача — определить круг фундаментальных категорий текста как лингвистического объекта, свойственных данной группе памятников деловой письменности.
Обратимся к существующим теоретическим исследованиям в современной лингвистике. Н. В. Глухих подчеркивает, что категории цельности и связности обеспечивают «структурно-семантическое и стилистическое единство коммуникативной цели данного текста, логической последовательности его блоков, соответствующего набора текстообразующих языковых единиц [6]. Иными словами, важными оказываются такие текстовые параметры, при которых соблюдается единство функциональной направленности того или иного письменного источника, сохраняется репрезентация горизонтально-вертикальной проекции смыслов, а также членение деловых бумаг на определенные функционально-стилистические блоки.
Как отмечает в одной из своих статей М. Н. Гор-деева, «сущность категории связности более четко выявляется на фоне категории целостности» [7. С. 128]. Категория связности играет решающую роль в формировании целостности того или иного текста: многими учеными (Б. М. Лейкиной, Ю. А. Сорокиным, А. А. Леонтьевым и др.) признается взаимосвязанность и взаимообусловленность этих параметров, целостность получает материализацию в связности, а связность есть одно из оснований целостности: «Целостность — это некоторая характеристика результата восприятия связанного текста, а сама связь — это средство, позволяющее получить данную характеристику» [36. С. 223].
Обобщим данные терминологические определения: рассматриваемое нами понятие связность относится к числу лингвистических категорий, что эксплицирует соответствующие формы ее репрезентации в том или ином тексте. Последнее зависит от общей функциональной семантики письменных источников. Смежное со связностью понятие целостности является скорее содержательной категорией. И в этом случае напрямую присутствует обусловленность «с законами восприятия текста и стремлением реципиента к объединению всех текстовых частей. Категорию связности можно назвать языковой базой, на которой основывается категория целостности» [7. С. 128].
Мы вслед за А. В. Бондарко и Т. В. Матвеевой придерживаемся той точки зрения, что о суще-
ствовании линейных текстовых категорий следует говорить только в случае репрезентации принципов последовательности языковых единиц и при наличии единой функционально-семантической предназначенности [9]. Автор поясняет, что каждая из последующих единиц такой цепи имеет непосредственную семантическую связь с предыдущей/предыдущими единицей/-ами [9]. Также существует значительная связь с полевыми категориями (например, тематической определенностью, локальностью, акцентностью) в контексте параметров «общее — частное». Так, тематическое поле текста включает в себя тексто-образующую стержневую категорию линейного типа — тематическую цепочку — и дополнительную категорию линейного типа — тематическую проспекцию/ретроспецию [9].
В своих работах В. А. Лукин предлагает выделять следующие типы текстовой категории связности:
1. Связность на уровне одноплановых единиц и форм знаков (повтор зрительно воспринимаемых образов: линий, точек и др.). Этот тип связности позволяет распознать в последовательности этих единиц текст.
2. Связность знаковых элементов текста, которую исследователь называет значимым «в гораздо большей степени для понимания смысла текста и его последующей интерпретации» [8. С. 22]. В нем участвуют элементы текста, которые получатель расценивает как знаки.
3. Лексическая связность:
- на уровне индексальных знаков, которые указывают на референт, не характеризуя его (местоимения, частицы, наречия и др.);
- на уровне условных знаков (слова, буквы, цифры, слоги, грамматические формы слов, части слов);
- на уровне имен собственных, которые к концу текста приобретают коннотации и могут концентрировать в себе содержание значительной части текста (подтемы, идеи).
4. Семантико-синтаксическая связность (явления пресуппозиции). В содержательном отношении это часть высказывания, характеризующаяся очевидностью и истинностью импликации, эллипсис и актуальное членение предложения, подразумевающее выделение в тексте темы и ремы, построение тематических прогрессий.
5. Грамматическая связность (повтор тех или иных грамматических форм). Особенно ярко она проявляется в художественном тексте, ког-
да грамматический повтор является значимым для семантической структуры текста.
В своем диссертационном исследовании Т. В. Милевская предлагает выделять только два уровня экспликации категории связность. Ученый говорит о существовании микрополя лексической когезии и микрополя когезии грамматической и объясняет репрезентацию таких типов связности различием в способно -сти языковых средств выполнять связующую функцию [10; 11]. Иными словами, выбор форм этой текстовой категории зависит от определенного перечня задач, выполняемых при создании текста.
Справедливым нам кажется утверждение Н. С. Валгиной относительно особенностей репрезентации текстовой категории связность. Автор пишет: «Глобальная связность (а она приводит к содержательной целостности текста) проявляется через ключевые слова, тематически и концептуально объединяющие текст и его фрагменты» [1. С. 49]. Иными словами, важным оказывается именно лексический уровень экспликации категорий, что объясняется общими законами порождения текстов региональных деловых бумаг в начале XIX в.
Мы вслед за Н. В. Глухих обратимся к классификации средств внутритекстовой связи, опреде -ляя их функциональную ориентированность следующим образом:
1) зависят от предмета речи, содержания переписки и обеспечивают его понимание;
2) поддерживают постоянное внимание адресата или привлекают его внимание;
3) служат логическому повествованию и употребляются не только для адресата, но и для самого адресанта, чтобы не потерять нить изложения;
4) вербализуют грамматическое единство средств выражения подобных мыслей [5].
Далее рассмотрим более подробно каждую из представленных групп средств внутритекстовой связи на материале тюменских следственных дел начала XIX в. Поясним, что при цитировании фрагментов архивных текстов мы используем следующее шрифтовое выделение: «жирным» обозначаем лексему или словосочетание, о которых идет речь в данном случае. Сам пример в соответствии с правилами оформления материала исследования обозначаем курсивом.
Итак, к первым средствам внутритекстовой связи относятся:
1.1. Различные виды повторов ключевых лексем:
- полные: «То донести мнЪ немедленно равно донести потому естли онъ нигжЪ въ города нЪпроживаетъ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 49. Л. 82];
- частичные с изменением частиречной принадлежности слов: «Полагая, что таковыя произходятъ отъ ссыльныхъ, въ ТобольскЪ во множествЪ находящихся, и отъ прочихъ низ-шихъ классовъ людей, Я полагаю на себя долгЪ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 120. Л. 26]; «К сему рапорту всего квартальные Степана Нагибина Дмитрея Самышникова и Степана Маркиева. Руку при-ложилъ квартальной Вадимъ Самышниковъ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 49. Л. 15];
- частичные с изменением падежной формы слова: «РаздЪляя всЬхь командируемыхъ для сего въ Управу козаковъ на четыре отряда, причис-латъ къ онымъ по одному жандарму, а всЬ оные поручать въ Управление одного» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 120. Л. 26].
Как было отмечено выше, повторы ключевых слов иллюстрируют явления глобальной связности, что также имеет место быть в текстах тюменских следственных дел начала XIX в. Поясним, что наличие данного типа когезии является необходимым элементов при создании деловых бумаг в региональных и столичных канцеляриях. Каждый раз составитель документов должен был соблюдать принципы стандартизации текстового пространства и диффузности представляемой информации в рамках одного следственного дела. Как следствие — частотность номинаций той или иной лексико-семантической группы.
1.2. Включение в текст наименований адресатов в начальном блоке повествования: «ОтдЪлете предписываетъ вамъ Г. Городничему» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 120. Л. 48].
Первичная/повторная номинация получателя вписывалась обычно от руки, скорее всего, младшим сотрудником канцелярии, который мог не всегда хорошо справляться со своими обязанно -стями. Из-за увеличения делопроизводства в текстах деловых бумаг наблюдается некоторая вариативность: Тюменскому Городничему, Тюменскому Господину Городничему, Тюменскому Г-ну Городничему. Частотными являются трехчленные конструкции (Тюменскому Господину Городничему, Тюменскому Г-ну Городничему), нежели двучленные (Тюменскому Городничему). Такое этикетное обращение «господин» должно было носить обязательный характер репрезентации, но это не всегда
соблюдалось при оформлении деловых бумаг в начале XIX в.
Правила направления документов от одного лица к другому в этот исторический период подробным образом описаны в практическом руководстве к административному и уголовному делопроизводству Н. В. Варадинова: «Если перед адресатом ставится предлог "в", например "В Правительствующий Сенат", "В губернское правление" и т. д., это являлось характерным признаком документа, посредством которого сносятся учреждения равные между собой, а также низшие — с высшими. Указание адресата в Дательном падеже, например, "Губернскому правлению", "Уездному суду", "Господину Московскому гражданскому губернатору", являлось отличительным» [2. С. 92]. Безусловно, настоящая стилистическая особенность составления документа может быть отнесена к деловым бумагам начала XIX в. Как верно подметила С. А. Глотова, «такая четкая привязка в указах формы адресования к иерархии управления косвенно подтверждает факт исторически сложившейся функциональной распорядительной нагрузки этого вида документа» [4. С. 183].
1.3. Включение в текст наименований адресатов в блоке основного содержания: «Воисполнение, вашего высокоблагородия приказа данного намъ въ 31 день минувшаго генваря» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 49. Л. 15]; «Воисполнение даннаго мне отваше-го высокоблагородия приказа» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 49. Л. 21]; «иотправлетя вамъ колодниковъ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 50. Л. 108].
Заметим, что стилистическая характеристика некоторых языковых единиц была связана с принятыми правилами речевого поведения в официальной сфере делового общения. Так, в блоках основного содержания (объяснения подчиненных, адресованные старшему по званию начальствующему лицу) реализуется вежливая форма почтительного обращения: Ваше высокоблагородье, Ваше благородге, Ваше превосходительство. Это указывает на должностную иерархию, знатность происхождения лица. Подобные номинации были свойственны деловому этикету того времени и соответственно включали титулование.
1.4. Наличие самоназвания делового документа непосредственно в тексте: «Въ Тюменскую коменданскую канцеляргю, в Тюменское воеводство канцелярии в сходстве присланной и зоной воевотской канцелярии, промемор1я для препопровождетя» [ГАТО. Ф.И47. О. 1. Д. 463.
Л. 1]; «подтверждается немедленно таковой доставить им предварительно донести о при-чинахъ, препятствующихъ на исполнете онаго указа» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 120. Л. 47]; «К сему рапорту всего квартальные Степана Нагибина Дмитрея Самышникова и Степана Маркиева» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 49. Л. 15].
Вспомним, что для первичного наименования собственно жанра следственных дел существовал следующий формат: составителями писался текст шрифтом более крупного размера в отличие от основного текста документа. Причем первая строка (УКАЗЪ ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА) также отличалась от второй части начального функционально-семантического блока (САМОДЕРЖЦА ВСЕРОСС1СКАГО). При вторичной номинации жанра не использовалось особых шрифтовых выделений, потому что такой вид информации, с одной стороны, носил статус данного, а не нового. С другой стороны, повторяемость самоназвания, на наш взгляд, была предопределена не только законами организации регионального документооборота. Репрезентация глобальной связанности элементов текстового пространства наблюдается на протяжении всего письменного источника.
1.5. Синонимичные элементы в тексте: «Послучаю оговора въ переводЪ Фальшивыхъ АссигнацШ которой приматами» в блоке основного содержания и «Губернское Правленге ПРИКАЗАЛИ: Съ Выписатемъ изъ сообщетя приметь означеннаго Татарина Абраева» в конечном блоке текста [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 99. Л. 3]; «тобольскгй приказъ общественнаго призрения требуеть осыску отлучившегося» в блоке основного содержания и «Губернское правленге ПРИКАЗАЛИ: о сыску Герасимова иовысылке» [ГАТО. Ф. И3. О. 1. Д. 62. Л. 6] в конечном блоке.
Большинство текстов тюменских следственных дел начала XIX в. построены по принципу редупликации смыслов в двух частях текстового пространства: в блоке основного содержания и в предписывающей (императивной) фразе. Такая повторяемость информации говорит о наличии определенного формуляра, в рамках которого адресат должен был «получить» розыскное знание несколько раз в пределах одного документа. В этом случае и процессы запоминания осуществлялись быстрее, и соблюдался определенный вариант системности деловых бумаг.
Анализ формуляра тюменских следственных дел начала XIX в. является одним из не-
обходимых условий парадигматического изучения региональных документов как истори-ко-лингвистических источников. На этом уровне следует говорить о репрезентации фоновой и новой для адресата информации. К первой относятся наименование организации, указание на должность, титулование, местонахождение и служебные отметки. Новая эксплицирует сведения о должности, о дате написания и получения документа, о регистрационном номере, о записи в журналы и в книги: в начальном блоке — записи о пункте получения, в конечном блоке — сведения из пункта отправления [6].
Таким образом, вне зависимости от функционально-стилистической и жанровой природы письменных источников на протяжении всего текста вариативным образом передается нужный (заранее известный адресанту и соответствующий функциональной направленности документа) объем информации. Поэтому, как справедливо отмечает Л. М. Яхиббаева, «целостность текста тесно связана с его информативностью. В процессе понимания совершается переход от внешней формы текста к его содержанию, несущему определенную информацию об окружающей нас действительности. Этот переход является обязательным, а потому представляет собой одно из фундаментальных внутренних свойств текста, которое и называется его информативностью» [37. С. 211].
Проиллюстрируем вышесказанное, приведя в пример типичный для 20-х гг. XIX в. указ, оригинал которого хранится в Государственном архиве Тюменской области: По: февраля 20 дня 1822 года
По Секрету
Указъ Его Императорскаго Величества | Самодержца Всероссшскаго, изъ Тоболь-| скаго Губернскаго правлешя Тюменскому | Г.Городничему сообщешемъ безъсарабское | областное правительство проситъ о | сыску выходца Василья Платонова | подозреваемого въ сочиненш фальши-| выхъ Ассигнацш. Губернское правлеше | ПРИКАЗАЛИ: о сыску поименованного | выходца и объ отправки Его по наиденш | въ безсарабское областное правительство | предписалъ всемъ сей губернш Городни-| чимЪ и Земскимъ судамъ, стамъ, | чтобъ о последую-щемъ правлешю ра-| портовать февраля 26 дня 1822 года.
Ассесор Синихинъ <неразборчиво>
[ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 99. Л. 3].
Необходимость осуществления следственных действий относительно находящегося в розыске Василия Платонова, который подозревался в противозаконных деяниях (подделке государственных ассигнаций), репрезентируется в деловом документе дважды: «безъсарабское | областное правительство проситъ о | сыску выходца Василья Платонова» и «Губернское правлеше | ПРИКАЗАЛИ: о сыску поименованного | выходца». Заметим, что общим каждый раз является соответствующее предписание относительно исполняемых далее действий (необходимо найти того или иного человека). Различие заключается в том, кто осуществляет данный вид деятельности: сначала — нижестоящее лицо, которое обращается в Губернское правление с «просьбой», затем — вышестоящее лицо, которое таким образом выносит «приговор».
1.6. Различные части речи для указания на предмет речи:
- личные местоимения: «Причисленные Тюменской Округе Тивдинской волости посель-щикъ Наумъ ГровтЪшниковъ, проситъ меня одозволети ему [всту]пить въбракъ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 65. Л. 25].
Употребление личных местоимений в роли частей речи, называющих предмет, о котором говорится в данный момент времени, на наш взгляд, находится на периферии всех языковых средств этой группы. Это обусловлено нечастотностью форм 1 лица в официальных бумагах распорядительного типа. Такие документы носили императивный характер передачи информации, что предполагало особый формуляр, в котором повествование шло с экспликацией предикатов в неопределенной форме (приказали, отправили).
- Указательные местоимения: «бежавшеи из Баженовской волости колотникъ Тарасъ Федоровъ, но всыску оного здесь вгороде неоказалось» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 49. Л. 15]; «я рекомендую вашему высокоблагородью доставить оные ко мнЪ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 65. Л. 72]; «с1е правлеше приказили» [ГАТО. Ф. И3. О. 1. Д. 49. Л. 58]; «овысылке въкрепость омскую сал-датского сына Александръ Голенецкаго симь Губернскому правлешю донесть» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 65. Л. 66].
На особую роль указательных местоимений в реализации текстовой категории связности указывает в своей докторской диссертации Т. В. Милевская: «Совмещая функцию указания с функцией замещения антецедентных
референтных словоформ, дейктические местоимения играют важнейшую роль в организации речевых единиц, выступая как средства синтаксического дейксиса, оформляющие связь единиц текста» [11. С. 39]. Иными словами, необходимо говорить о смежности понятий в устной и письменной деловой коммуникации и помнить, что региональное следственное дело начала XIX в. представляет собой факт сжатия определенного коммуникативного акта между одним/несколькими адресантом/-ами и одним/несколькими адресатом/-ами.
- Субстантиваты: «чтобы опоследующемь донести» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 72. Л. 209]; «пред-писываетъ осыску и поимкЪ находящегося въ бЪгахъ доминика бухльскаго и ко приведети послЪдующаго» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 72. Л. 286]; «губернское правлете ПРИКАЗАЛИ: осыску оз-наченнаго шляхтича Буяльскаго» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 72. Л. 286].
В одной из своих работ Е. В. Генералова пишет, что в официально-деловом стиле XI-XVII вв. наблюдается появление особой группы субстантиватов — «официально-деловые» (например, вышепомянутое, вышереченное). Они образуются от прилагательных-композитов, лексикализующихся в форме среднего рода единственного числа. Автор в подтверждение высказанной идеи приводит следующие контексты: «И о вышереченном млсти прошу [И. Кольцов] и стократно челом бью» (ПНРЯ, с. 66, XVII в.); «За симъ вЪчных блгъ желател а любви твоеи всегда искател Фетка Мусинъ Пушкинъ прося о вышепомянутом [выполнить работу и прислать узду] млсти премного челом бьет» (Грамотки, № 311, XVII — нач. XVIII в.)» [3. С. 136].
Следовательно, для данного подстиля в начале XIX в. оказалось характерно употребление особой группы лексем со строго определенным функциональным значением и типичной для это -го языковой формой. Тюменские следственные дела начала XIX в. фиксируют примеры, в которых приведенные ранее субстантиваты (вышепомянутое, вышереченное — этот список может быть продолжен) употребляются еще в качестве атрибутивов: «за карауломъ для суждетя за вышеописанной поступокъ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 49. Л. 295]. Такой иллюстративный материал позволяет нам сделать выводы о том, что в данный исторический период наблюдается некоторая полисемичность форм.
- Имя прилагательное: «Въ общемъ присут-ствш членами здешнаго магистрата» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 388. Д. 13]; «здЪшнш городничт представилъ мнЪ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 50. Д. 308]; «въ здешней земской судъ» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 557. Д. 20].
Подобный тип связи, на наш взгляд, также оказывается частотным для текстов тюменских следственных дел начала XIX в. Выполняя атрибутивную роль, подобные лексемы эксплицируют и указательную функцию, поскольку они называют субъект/объект, о котором шла речь в данном предложении. Тем самым они акцентируют внимание «читателя» (адресата) на том, о чем говорилось ранее.
- Страдательное причастие прошедшего времени: «донесть честь имею что означеннаго Голенецкаго доставить въкрепость омскую» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 65. Л. 66]; «означенныхъ въ указЪ бЪглыхъ» [ГАТО. Ф.И7. О. 1. Д. 117. Д. 8об]; «написанных колодниковъ неоказалось» [ГАТО. Ф.И7. О. 1. Д. 117. Д. 9]; «согласно мнент помя-нутаго городничаго» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 50. Д. 309]; «доставленнаго при отношете оной управы отъ 17 сего февраля съ № 437 арестанта Алексея Морозова» [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 557.
Д. 20].
Отметим, что некоторые номинации с обозначением предмета речи, о котором шла речь в том или ином следственном деле начала XIX в., характеризуются стилистикой разговорного стиля. Так, например, в «УказЪ его Императорскаго величества самодержца всероссийскаго изъ Тобольскаго губернскаго Правлешя Тюменскому Г-ну городничему» от 25 сентября 1804 г. [ГАТО. Ф.И3. О. 1. Д. 50. Д. 302] находим употребление прилагательного тамошний. Из контекста «что послеправкЪ втамошнемь земскомъ судЪ» ясно, что в данном случае лексикализуется значение 'этот'. Следовательно, можно говорить о соотно-симости разговорного варианта тамошний и литературного (нейтрального) этот.
Подведя предварительные итоги, заметим, что процесс синонимизации, характерный для данного уровня репрезентации категории связности, занимает довольно важное место в структуре текста следственных дел Западной Сибири и Восточной Сибири. На этот факт, иллюстрирующий данное утверждение, обращают внимание многие исследователи деловой письменности XVIII в. Так, например, в статье Е. М. Шептухиной и И. С. Герасимовой приводится довольно инте-
ресный пример: «В рассматриваемых нами текстах слова бЪглец — 'тот, кто совершил побег, убежал откуда-л.' (СлРЯ XVIII, вып. 2, с. 49), ко-лодникъ — 'арестант в колодках; вообще узник, арестант' (СлРЯ XVIII, вып. 10, с. 176), бЪглои — 'убежавший, находящийся в бегах' (СлРЯ XVIII, вып. 2, с. 51), разбЪжавшии (розбЪжавшии) чело-векъ являются контекстуальными синонимами: означенног бЪглои из вощикъ маsуринъ; бЪглецъ семенъ никиворювъ прозванием мякишевъ; оного колодника; разбЪжавших ряского уезду людти гкрЪстьянъ. Последовательное использование этих лексем в войсковых грамотах о розыске беглых помогает организовать текстовое простран-
ство за счет ключевых слов. Повторяющийся компонент скрепляет предикативные части, подчеркивая семантическую цельность всей конструкции и текста» [выделено нами курсивом. — К. В.] [35. С. 48].
Таким образом, синтагматические отношения репрезентируются в текстах следственных дел Западной Сибири и Восточной Сибири на уровне употребления синонимических конструкций. Их частотность зависит от многих лингвистических факторов: важными оказываются жанрово-сти-листические особенности документов, признаки региональной канцелярской традиции, а также соответствующие параметры стандартизации.
Список литературы
1. Валгина, Н. С. Теория текста / Н. С. Валгина. — М., 2003. — 279 с.
2. Варадинов, Н. В. Делопроизводство или теоретическое и практическое руководство к гражданскому и уголовному коллегиальному и одноличному письмоводству, к составлению всех правительственных и частных деловых бумаг и к ведению самих дел с приложением к оным образцов и форм / Н. В. Варадинов. — СПб., 1857. — 393 с.
3. Генералова, Е. В. Лексико-семантические группы субстантивированных прилагательных в истории языка / Е. В. Генералова // Историческая лексикология и лексикография : межвуз. сб. — СПб.:, 2010. — Вып. 8. — С. 128-139.
4. Глотова, С. А. Возникновение и развитие распорядительной документации в России в XVI — начале XX вв. : дис. ... канд. истор. наук / С. А. Глотова. — М., 2011. — 320 с.
5. Глухих, Н. В. Деловой эпистолярный текст конца XVIII — начала XIX в. в аспекте русской исторической стилистики (по скорописным архивным материалам Южного Урала) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н. В. Глухих. — Челябинск, 2008. — 48 с.
6. Глухих, Н. В. Информативность как типологический признак эпистолярного делового текста конца XVIII — начала XIX века / Н. В. Глухих // Вестн. Челяб. гос. ун-та. — 2007. — Вып. 16. Филология. Искусствоведение. № 20. — С. 45-53.
7. Гордеева, М. Н. Особенности реализации категории связности в официально-деловом тексте / М. Н. Гор-деева // Вестн. Кемер. гос. ун-та. — 2013. — № 4 (56), Т. 3. — С. 128-134.
8. Лукин, В. А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа / В. А. Лукин. — М., 1999. — 192 с.
9. Матвеева, Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий : синхронно-сопоставительный очерк / Т. В. Матвеева. — Свердловск, 1990. — 172 с.
10. Милевская, Т. В. Связность как категория дискурса и текста (когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Т. В. Милевская. — Ростов н/Д, 2003. — 43 с.
11. Милевская, Т. В. Связность как категория дискурса и текста (когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты) : дис. ... д-ра филол. наук / Т. В. Милевская. — Ростов н/Д., 2003. — 336 с.
12. ОпределЪше о сыску дочЪри Авдотьи Евдокимовой от генваря 7 дня 1808 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 49. Л. 82.
13. Ответь Г. Губернатору о доставленш формулярныхъ списковъ Тюменской Штатной Городовой команды // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 65. Л. 72.
14. Ответъ Г. Губернатору от Генваря 9 дня 1812 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 65. Л. 25.
15. Ответъ Тюменскому г. Городничему по рапорту о сыску от 28 марта 1807 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 50. Л. 108.
16. Письмо в Тюменскую Полицейскую управу о кормовыхъ деньгахъ арестанта Алексея Морозова от 24 февраля 1837 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 557. Л. 20.
17. Письмо Тюменскому Господину Городничему о выдачЪ пересыльнымъ кормовыхъ денегъ от «28» Сентября 1804 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 50. Л. 308-309.
18. Письмо Тюменскому Г-ну Городничему из Тюменскаго уезднаго Суда 1812 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 388. Л. 13.
19. Предписаше Г. Городничему относительно колодника Якова Корельскаго от Генваря 9-го дня 1828 года № 3 // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 120. Л. 48.
20. Промемор1я Тюменской воеводской канцелярии препровождения в Тобольск полотниниго и колодницЪ в Тюменской Гарнизонной команды Каптенодмуса от апреля 26 дня 1776 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И47 «Тюменская воеводская канцелярия». О. 1. Д. 463. Л. 1.
21. Рапортъ о исполнении указа от 30-го минувшаго декабря за № 30944 // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 65. Л. 66.
22. Рапортъ о необнаружении вселениях поучинению секретной публики означенных приказе беглых (июнь-август 1815 года) // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И7 «Каменский частный комиссар». О. 1. Д. 117. Л. 8об.
23. Рапортъ о необнаружении вселениях поучинению секретной публики означенных приказе беглых от Августа 24-го дня 1815 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И7 «Каменский частный комиссар». О. 1. Д. 117. Л. 9.
24. Рапортъ прапорщика Федора Дворянскаго // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 49. Л. 21.
25. Списокъ с предписашя, данного Тобольскимъ Гражданскимъ Губернаторомъ Тобольской Общей Полицейской УправЪ от 6 сентября 1827-го года Н 3884 // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 120. Л. 26.
26. Требоваше Тюменскому Городничему о разъяснении причинъ отсутств1я исполнительнаго рапорта о сыску крестьян помещицы Лымошиной Янины Эвлева и Федора Кирьянова от Генваря 16 числа 1828 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 120. Л. 47.
27. Указъ его Императорскаго величества самодержца всероссийскаго из Тобольскаго губернскаго Правления Тюменскому Г-ну городничему от Сентября 25 дня 1804 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 50. Л. 302.
28. Указъ Его Императорскаго величества самодержца Всероссийского из Тобольскаго губернскаго правления от декабря 31 дня 1807 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 49. Л. 15.
29. Указъ Его Императорскаго величества самодержца Всероссийского из Тобольскаго губернскаго правления от марта 28 дня 1808 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 49. Л. 58.
30. Указъ Его Императорскаго величества самодержца Всероссийского из Тобольскаго губернскаго правления Тюменскаму Городничему от Йюля 31 дня 1808 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 49. Л. 295.
31. Указъ его Императорскаго величества самодержца всероссийскаго из Тобольскаго губернскаго Правления Тюменскому Господину Городничему о сыску богадельщика Ялуторовской округи Герасимова от Декабря «31» дня 1810 дня // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 62. Л. 6.
32. Указъ его Императорскаго величества самодержца всероссийскаго из Тобольскаго губернскаго Правления осыску ивысылке бежавшего их нижнетуринскаго завода мелтдоваго мерболина бухрямова
от февраля 20 дня 1814 г. // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 72. Л. 209.
33. Указъ его Императорскаго величества самодержца всероссийскаго из Тобольскаго губернскаго Правления Тюменскому Г-ну городничему осыску шляхтича Буяльскаго от Маия 15 дня 1814-го года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 72. Л. 286.
34. Указъ его Императорскаго величества самодержца всероссийскаго из Тобольскаго губернскаго Правления о сыску выходца Василья Платонова от февраля 20 дня 1822 года // Государственный архив Тюменской области (ГАТО). — Ф.И3 «Городская полиция, г. Тюмень». О. 1. Д. 99. Л. 3.
35. Шептухина, Е. М. Языковые средства реализации текстовых категорий в региональных документах XVIII века / Е. М. Шептухина, И. С. Герасимова // Уч. зап. Казан. ун-та. Гуманитар. науки. — 2014. — Т. 156, кн. 5. — С. 41-51.
36. Шпар, Е. В. Основные проблемы исследования связности текста в отечественной лингвистике / Е. В. Шпар // Коммуникативно-функциональное описание языка : сб. науч. ст. — Уфа, 2003. — С. 211218.
37. Яхиббаева, Л. М. Категории цельности / целостности и связности как основные признаки текста / Л. М. Яхиббаева // Лингвокультурология. — 2008. — № 2. — С. 209-214.
Сведения об авторе
Ваганова Ксения Ринатовна — кандидат филологических наук, докторант кафедры истории русского языка и общего языкознания, Московский государственный областной университет. Москва, Россия. ksenia. [email protected]
Bulletin of Chelyabinsk State University.
2017. No. 9 (405). Philology Sciences. Iss. 108. Pp. 23—34.
THE MEANS OF REPRESENTATION CATEGORIES OF CONNECTIVITY: ON THE MATERIAL OF THE TYUMEN INVESTIGATION FILES IN THE BEGINNING OF THE XIX CENTURY (Part 1. General questions. Lexical characteristics)
K. R. Vaganova
Moscow State Regional University, Moscow, Russia. [email protected]
The article is devoted to investigation of textual categories in the regional business texts dated by early 19th century. The emphasis is made upon the textual representation analysis of cohesion category in Tyumen investigation files; ways of verbalization of the lexical parameters are discussed. The present study is based on the historical functional stylistics of the text, the diachronic genres studies and linguistic source study. The integrated approach used in this paper to the analysis of the Tyumen investigations of the early nineteenth century allows to represent particular style of data written sources to identify differential features of regional papers, and then compare them with the characteristics of the texts that were created in the Central offices. The study draws conclusions about the productivity of phenomena synonym.
Keywords: regional business texts, investigation cases, investigation, functional stylistics, textual categories, connectivity.
References
1. Valgina N.S. Teorija teksta [The theory of the text]. Moscow, 2003. 279 p. (In Russ.).
2. Varadinov N.V. Deloproizvodstvo ili teoreticheskoe i prakticheskoe rukovodstvo k grazhdanskomu i ugolovnomu kollegial 'nomu i odnolichnomu pis 'movodstvu, k sostavleniju vseh pravitel 'stvennyh i chastnyh delovyh bumag i k vedeniju samih del s prilozheniem k onym obrazcov i form [Office work or theoretical and
practical guide to civil and criminal collegial and individual paperwork, for drafting all government and private business papers and to the conduct of the works themselves with the addition of samples and forms]. St. Petersburg, 1857. 393 p. (In Russ.).
3. Generalova E.V. Leksiko-semanticheskie gruppy substantivirovannyh prilagatel'nyh v istorii jazyka [Lex-ico-semantic groups of substantivized adjectives in the language's history]. Istoricheskaja leksikologija i lek-sikografija [Historical lexicology and lexicography], 2010, vol. 8, pp. 128-139. (In Russ.).
4. Glotova S.A. Vozniknovenie i razvitie rasporjaditel'noj dokumentacii v Rossii v XVI — nachale XX vv. [The emergence and development of administrative documentation in Russia in the XVI — early XX centuries]. Moscow, 2011. 320 p. (In Russ.).
5. Gluhih N.V. Delovoj jepistoljarnyj tekst konca XVIII — nachala XIX v. v aspekte russkoj istoricheskoj stilistiki (po skoropisnym arhivnym materialam Juzhnogo Urala) [Business epistolary text of the late XVIII — early XIX century in the historical aspect of Russian stylistics (shorthand for archival materials of the southern Urals)]. Chelyabinsk, 2008. 48 p. (In Russ.).
6. Gluhih N.V. Informativnost' kak tipologicheskij priznak jepistoljarnogo delovogo teksta konca XVIII — nachala XIX veka [Informativity as a typological characteristic of the epistolary business texts of the late XVIII — early XIX century]. Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta [The Bulletin of the Chelyabinsk state University], 2007, iss. 16, vol. 20, pp. 45-53. (In Russ.).
7. Gordeeva M.N. Osobennosti realizacii kategorii svjaznosti v oficial'no-delovom tekste [Features of the implementation of the connectivity category in the official text]. VestnikKemerovskogo gosudarstvennogo universiteta [The Bulletin of Kemerovo state University], 2013, vol. 4 (56), book 3, pp. 128-134. (In Russ.).
8. Lukin V.A. Hudozhestvennyj tekst: osnovy lingvisticheskoj teorii i jelementy analiza [literary text: fundamentals of linguistic theory and analysis]. Moscow, 1999. 192 p. (In Russ.).
9. Matveeva T.V. Funkcional'nye stili v aspekte tekstovyh kategorij: sinhronno-sopostavitel'nyj ocherk [Functional styles in terms of text categories: synchronously-comparative essay]. Sverdlovsk, 1990. 172 p. (In Russ.).
10. Milevskaja T.V. Svjaznost' kak kategorija diskursa i teksta (kognitivno-funkcional'nyj i kommunika-tivno-pragmaticheskij aspekty) [Connectivity as a category of discourse and text (a cognitive-functional and communicative-pragmatic aspects)]. Rostov-on-Don, 2003. 43 p. (In Russ.).
11. Milevskaja T.V. Svjaznost' kak kategorija diskursa i teksta (kognitivno-funkcional'nyj i kommunika-tivno-pragmaticheskij aspekty) [Connectivity as a category of discourse and text (a cognitive-functional and communicative-pragmatic aspects)]. Rostov-on-Don, 2003. 336 p. (In Russ.).
12. Opredelenie o sysku dochtri Avdot'i Evdokimovoj ot genvarja 7 dnja 1808 goda [The determination of the inquest her daughter Avdotya Evdokimova from the date of 7 January 1808 year]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 49. Sh. 82. (In Russ.).
13. Otvet G. Gubernatoru o dostavlenii formuljarnyh spiskov Tjumenskoj Shtatnoj Gorodovoj komandy [The answer to Mr. Governor of habeas formulary lists Tyumen Established policeman Team]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 65. Sh. 72. (In Russ.).
14. Otvet G. Gubernatoru ot Genvarja 9 dnja 1812 goda [Answer Mr. Governor from January 9th, 1812]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 65. Sh. 25. (In Russ.).
15. Otvet Tjumenskomu g. Gorodnichemu poraportu o sysku ot 28 marta 1807 goda [Answer Tyumen lord mayor's report on the inquest from about March 28, 1807]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 50. Sh. 108. (In Russ.).
16. Pis'mo v Tjumenskuju Policejskuju upravu o kormovyh den'gah arestanta Alekseja Morozova ot 24 fe-vralja 1837 goda [Letter to the council of the Tyumen Police fodder money prisoner Alexei Morozov on February 24, 1837]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 557. Sh. 20. (In Russ.).
17. Pis'mo Tjumenskomu Gospodinu Gorodnichemu o vydacht peresyl'nym kormovyh deneg ot «28» Sent-jabrja 1804 goda [Letter to the council of the Tyumen Police fodder money prisoner Alexei Morozov on February 24, 1837]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 50. Sh. 308-309. (In Russ.).
18. Pis'mo Tjumenskomu G-nu Gorodnichemu iz Tjumenskago uezdnago Suda 1812 goda [Letter Tyumen Mr. the mayor of the district of the Tyumen Court 1812]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 388. Sh. 13. (In Russ.).
19. Predpisanie G.Gorodnichemu otnositel'no kolodnika Jakova Korel'skago ot Genvarja 9-go dnja 1828 goda № 3 [Prescription with respect to convict the mayor Mr Jacob Korelskogo of January, on the 9th day in 1828 № 3]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 120. Sh. 48. (In Russ.).
20. Promemorija Tjumenskoj voevodskoj kanceljarii preprovozhdenija v Tobol'sk polotninigo i kolodnict v Tjumenskoj Garnizonnoj komandy Kaptenodmusa ot aprelja 26 dnja 1776 goda [Promemoriya Tyumen Provincial Office of transmittal polotninigo to Tobolsk in the Tyumen and convict Garrison command Kaptenodmusa days from April 26 1776]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I47. Dep. 1. File 463. Sh. 1. (In Russ.).
21. Raport o ispolnenii ukaza ot 30-go minuvshago dekabrja za № 30944 [The report on the implementation of the decree on the 30th of last December for the № 30944]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 65. H. 66. (In Russ.).
22. Raport o neobnaruzhenii vselenijah pouchineniju sekretnoj publiki oznachennyh prikaze beglyh (ijun'-avgust 1815 goda) [A report about the discovery of the universe pouchineniyu secret aforesaid public order runaway (June-August 1815)]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I7. Dep. 1. File 117. Sh. 806. (In Russ.).
23. Raport o neobnaruzhenii vselenijah pouchineniju sekretnoj publiki oznachennyh prikaze beglyh ot Av-gusta 24-go dnja 1815 goda [A report about the discovery of the universe pouchineniyu secret aforesaid public order runaway from August 24, 1815]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I7. Dep. 1. File 117. Sh. 9. (In Russ.).
24. Raport praporshhika Fedora Dvorjanskago [The report of Ensign Fyodor Nobility]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 49. Sh. 21. (In Russ.).
25. Spisok s predpisanija, dannogo Tobol'skim Grazhdanskim Gubernatorom Tobol'skoj Obshhej Policejs-koj Upravt ot 6 sentjabrja 1827-go goda N 3884 [Spisok with the provisions of the Civil Governor of Tobolsk Tobolskim General Police Town Council of 6 September 1827 year N 3884]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 120. Sh. 26. (In Russ.).
26. Trebovanie Tjumenskomu Gorodnichemu o razjasnenii prichin otsutstvija ispolnitel'nago raporta o sys-ku krest'jan pomeshhicy Lymoshinoj Janiny Jevleva i Fedora Kir'janova ot Genvarja 16 chisla 1828 goda [Requirements Tyumen mayor's explanation of the reasons for the absence of the executive report of the inquest peasant landowner Lymoshinoy Ioannina Evleva and Fyodor Kiryanov on the 16th day of January, 1828]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 120. Sh. 47. (In Russ.).
27. Ukaz ego Imperatorskago velichestva samoderzhca vserossijskago iz Tobol'skago gubernskago Prav-lenija Tjumenskomu G-nu gorodnichemu ot Sentjabrja 25 dnja 1804 goda [Ukaz His Imperial Majesty of All-Russian autocrat Tobolsk Tyumen gubernskago Board Mr. the mayor from September 25, 1804]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 50. Sh. 302. (In Russ.).
28. Ukaz Ego Imperatorskago velichestva samoderzhca Vserossijskogo iz Tobol'skago gubernskago prav-lenija ot dekabrja 31 dnja 1807 goda [Ukaz His Imperial Majesty of All-Russian autocrat of Tobolsk provincial government 31 days of December 1807]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 49. Sh. 15. (In Russ.).
29. Ukaz Ego Imperatorskago velichestva samoderzhca Vserossijskogo iz Tobol'skago gubernskago prav-lenija ot marta 28 dnja 1808 goda [Decree of his Imperial Majesty of All-Russian autocrat of Tobolsk provincial government on March 28, 1808]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 49. Sh. 58. (In Russ.).
30. Ukaz Ego Imperatorskago velichestva samoderzhca Vserossijskogo iz Tobol'skago gubernskago prav-lenija Tjumenskamu Gorodnichemu ot Jjulja 31 dnja 1808 goda [Decree of His Imperial Majesty of All-Russian autocrat of Tobolsk provincial government Tyumenskamu Governor on July 31, 1808]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 49. H. 295. (In Russ.).
31. Ukaz ego Imperatorskago velichestva samoderzhca vserossijskago iz Tobol'skago gubernskago Pravleni-ja Tjumenskomu Gospodinu Gorodnichemu o sysku bogadel'shhika Jalutorovskoj okrugi Gerasimova ot Dek-abrja «31» dnja 1810 dnja [Ukaz his Imperial Majesty of All-Russian autocrat Tobolsk Tyumen gubernskago
Mr Board the mayor of inquest bogadelschika Ialutorovsk neighborhood Gerasimov from December "31" the day of the day in 1810]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 62. Sh. 6. (In Russ.).
32. Ukaz ego Imperatorskago velichestva samoderzhca vserossijskago iz Tobol'skago gubernskago Pravleni-ja osysku ivysylke bezhavshego ih nizhneturinskago zavoda meltdovago merbolina buhrjamova ot fevralja 20 dnja 1814 g. [Ukaz his Imperial Majesty of All-Russian autocrat Tobolsk gubernskago Board osysku expulsion and fleeing their nizhneturinskago plant meltdovago merbolina buhryamova on 20 February 1814]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 72. Sh. 209. (In Russ.).
33. Ukaz ego Imperatorskago velichestva samoderzhca vserossijskago iz Tobol'skago gubernskago Pravleni-ja Tjumenskomu G-nu gorodnichemu osysku shljahticha Bujal'skago ot Maija 15 dnja 1814-go goda [Decree of his Imperial Majesty of All-Russian autocrat Tobolsk Tyumen gubernskago Board Mr. the mayor of the inquest nobleman Buyalskago the day May 15, 1814, the year]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. File 72. Sh. 286. (In Russ.).
34. Ukaz ego Imperatorskago velichestva samoderzhca vserossijskago iz Tobol'skago gubernskago Pravleni-ja o sysku vyhodca Vasil'ja Platonova ot fevralja 20 dnja 1822 goda [Ukaz his Imperial Majesty of All-Russian autocrat Tobolsk gubernskago Board's inquest native Vassily Platonov on February 20, 1822]. Gosudarstvennyj arhiv Tjumenskoj oblasti (GATO) [State Archive of Tyumen Region]. Fond I3. Dep. 1. fl. 99. .H. 3. (In Russ.).
35. Sheptuhina E.M., Gerasimova I.S. Jazykovye sredstva realizacii tekstovyh kategorij v regional'nyh do-kumentah XVIII veka [Linguistic means of realization of text categories in the regional documents of the XVIII century]. Uchjonye zapiski Kazanskogo universiteta. Gumanitarnye nauki [Scientific notes of Kazan University. Humanities], 2014, vol. 156, book 5, pp. 41-51. (In Russ.).
36. Shpar E.V. Osnovnye problemy issledovanija svjaznosti teksta v otechestvennoj lingvistike [Main problems of the study of cohesion of the text in Russian linguistics]. Kommunikativno-funkcional'noe opisanie jazyka [Communicative and functional language description]. Ufa, 2003. Pp. 211-218. (In Russ.).
37. Jahibbaeva L.M. Kategorii cel'nosti / celostnosti i svjaznosti kak osnovnye priznaki teksta [Category integrity / cohesion and connectivity as the main features of the text]. Lingvokul'turologija [Cultural linguistics], 2008, vol. 2, pp. 209-214. (In Russ.).