Научная статья на тему 'Способы интенсификации процесса обучения студентов-международников на основе применения императивов системы управления качеством (английский язык, начальный этап)'

Способы интенсификации процесса обучения студентов-международников на основе применения императивов системы управления качеством (английский язык, начальный этап) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
205
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СПОСОБЫ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА / СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ С РАЗНЫМ УРОВНЕМ ПОДГОТОВКИ / РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ / УРОК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА / УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС / WAYS TO INTENSIFY EDUCATIONAL PROCESS / TOTAL QUALITY MANAGEMENT / FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE / TEACHING STUDENTS WITH DIFFERENT LEVELS OF LANGUAGE TRAINING / CURRICULUM / FOREIGN LANGUAGE LESSON / EDUCATIONAL ENVIRONMENT / EDUCATIONAL PROCESS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Цветкова Наталья Игоревна

В статье анализируется работа, проводимая на кафедре английского языка № 1 Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных дел Российской Федерации по оптимизации учебного процесса на первом курсе. Автор анализирует способы интенсификации обучения и рассматривает возможности применения императивов и технологий системы управления качеством (Total Quality Management) для разработки методических приемов по развитию отдельных языковых умений и навыков при обучении студентов с разным уровнем подготовки. Статья адресована преподавателям иностранных языков неязыковых вузов, а также студентам бакалавриата, обучающимся по направлениям «международные отношения» и «регионоведение».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Цветкова Наталья Игоревна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTENSIFICATION OF INTERNATIONAL RELATIONS STUDENTS’ EDUCATIONAL PROCESS ON THE BASIS OF TOTAL QUALITY MANAGEMENT SYSTEM (THE ENGLISH LANGUAGE, INITIAL STAGE)

The article analyses the work of MGIMO University English Language Department № 1 aimed to optimize the first-year students’ educational process. The author analyses the ways to intensify the learning process and considers the potential of Total Quality Management technologies while developing the methodology to form linguistic skills and abilities among students with different levels of language training. The paper is addressed to foreign language teachers of non-linguistic higher education establishments, bachelor’s degree students specializing in “International Relations” and “Regional Studies”.

Текст научной работы на тему «Способы интенсификации процесса обучения студентов-международников на основе применения императивов системы управления качеством (английский язык, начальный этап)»

https://doi.orq/10.30853/pedaqoqv.2019.4.23

Цветкова Наталья Игоревна

СПОСОБЫ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ИМПЕРАТИВОВ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП)

В статье анализируется работа, проводимая на кафедре английского языка № 1 Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных дел Российской Федерации по оптимизации учебного процесса на первом курсе. Автор анализирует способы интенсификации обучения и рассматривает возможности применения императивов и технологий системы управления качеством (Total Quality Management) для разработки методических приемов по развитию отдельных языковых умений и навыков при обучении студентов с разным уровнем подготовки. Статья адресована преподавателям иностранных языков неязыковых вузов, а также студентам бакалавриата, обучающимся по направлениям "международные отношения" и "регионоведение". Адрес статьи: www.gramota.net/materials/4/2019/4/23.html

Источник

Педагогика. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2019. Том 4. Выпуск 4. C. 130-134. ISSN 2500-0039.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/4.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/4/2019/4/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

6. Мазалова М. А., Уракова Т. В. История педагогики и образования. М.: Высшее образование, 2006. 192 с.

7. Сладковская А. Google Maps на уроке английского [Электронный ресурс]. URL: https://skyteach.ru/2017/10/18/ google-maps-na-uroke-angliyskogo (дата обращения: 29.09.2019).

8. Титова С. В. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. 267 с.

9. Щукин А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: учебное пособие. М.: Филоматис, 2008. 188 с.

10. https://tass.ru/obschestvo/4290970/amp (дата обращения: 20.10.2019).

11. https://www.povertyactionlab.org/sites/default/flles/publications/NBER-23744-EdTech-Review.pdf (дата обращения: 23.08.2019).

DEVELOPING LEARNERS' COGNITIVE AUTONOMY ON THE BASIS OF 'GOOGLE MAPS' GEO-SERVICE AND TEACHER'S PERSONAL SITE WHILE CONDUCTING ADDITIONAL ENGLISH CLASSES

Pasechnik Tat'yana Borisovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Starokadomskaya Alena Igorevna

State University of Humanities and Social Studies, Kolomna ptb. 65@mail. ru; alyonastar96@gmail. com

The article examines the possibilities for using 'Google Maps' service on the English teacher's personal site to promote cognitive autonomy of middle- and senior-grade students of general education institutions in extra-curriculum education. The paper provides examples of using 'Google Maps' technology in the English language teaching and proposes an algorithm for teachers and students to generate Google maps within the framework of project-based activity. The study indicates that such technologies provide serious advantages: students' active involvement into educational process, raising motivation, efficient organization of educational space.

Key words and phrases: educational process; autonomous cognitive activity; use of innovative technologies; Google Maps; personal site of foreign language teacher; English language; motivation for learning.

УДК 37.02 Дата поступления рукописи: 23.09.2019

https://doi.Org/10.30853/pedagogy.2019.4.23

В статье анализируется работа, проводимая на кафедре английского языка № 1 Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных дел Российской Федерации по оптимизации учебного процесса на первом курсе. Автор анализирует способы интенсификации обучения и рассматривает возможности применения императивов и технологий системы управления качеством (Total Quality Management) для разработки методических приемов по развитию отдельных языковых умений и навыков при обучении студентов с разным уровнем подготовки. Статья адресована преподавателям иностранных языков неязыковых вузов, а также студентам бакалавриата, обучающимся по направлениям «международные отношения» и «регионоведение».

Ключевые слова и фразы: способы интенсификации образовательного процесса; система управления качеством; иноязычная коммуникативная компетенция; обучение студентов с разным уровнем подготовки; рабочая программа дисциплины; урок иностранного языка; образовательная среда; учебный процесс.

Цветкова Наталья Игоревна, к. пед. н.

Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации nacvetkova@yandex. ru

СПОСОБЫ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ-МЕЖДУНАРОДНИКОВ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ИМПЕРАТИВОВ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП)

За последние годы существенно повысился уровень оптимизации во всех образовательных сферах. В центре внимания большинства проводимых исследований в области обучения иностранному языку находятся идеи интенсификации и повышения качества преподавания, совершенствования существующих и поиск новых методов и приемов [1-5; 8; 11; 14]. Одним из таких возможных методов может стать применение системы управления качеством для разработки методических приемов по развитию иноязычной коммуникативной компетенции студентов-международников.

Актуальность работы заключается в необходимости в условиях обучения студентов с разным начальным уровнем подготовки обеспечить достижение современного уровня оценки качества при помощи внедрения новых методов и технологий в обучение и профессиональное развитие будущих специалистов, а также в отсутствии разработанных рекомендаций по оптимизации процесса обучения английскому языку студентов-международников на основе использования инфраструктуры системы качества.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые в лингводидактических целях описываются пути применения технологий системы качества для разработки способов оптимизации процесса обучения иностранному языку на начальном этапе.

Цель работы - исследовать способы интенсификации процесса обучения студентов, теоретически обосновать возможность применения технологий системы качества для оптимизации обучения языковых групп с разным начальным уровнем подготовки по английскому языку и наметить пути внедрения данных технологий в конкретной образовательной среде.

В ходе проведения настоящего исследования решаются следующие задачи: систематизируются способы интенсификации процесса обучения, описываются основные технологии или приемы контроля и коррекции качества и выявляются те императивы, которые могут применяться на начальном этапе обучения иностранному языку (английский); разрабатываются этапы применения системы управления качеством и формулируются методические рекомендации в работе над отдельным аспектом английского языка.

В качестве общей цели подготовки специалистов-международников в бакалавриате факультета международных отношений МГИМО (Университета) в соответствии с программой рассматривается формирование личности профессионала-международника (дипломата), компетентность которого основана на владении общекультурными, профессиональными и профессионально-дисциплинарными компетенциями [7]. Основной практической целью обучения, например, английскому языку в качестве первого иностранного является развитие иноязычной коммуникативной компетенции (в ее состав входят такие специфические компетенции, как языковая, речевая, социокультурная) для использования английского языка в профессиональной деятельности на международной арене, в познавательной деятельности и для межличностного общения [6].

Наряду с активным вовлечением студентов во внеаудиторные виды деятельности [2; 12], направленные на совершенствование языковой компетенции, а также в инновационные проекты и конкурсы (фонетический, ораторского искусства, эссе, презентаций, переводческий конкурс, английский вечер), основную работу по профессиональному овладению английским языком преподаватель обязан проводить в аудитории.

В данной образовательной среде необходимо учитывать специфику контингента обучающихся, которые, как правило, изначально имеют совершенно разный уровень подготовки. Дело в том, что на первый курс факультета международных отношений без прохождения вступительного испытания по иностранному языку поступает определенный процент победителей Всероссийской олимпиады по истории, при этом конкурсная ситуация диктует достаточно суровые требования - минимум 90% за ЕГЭ (на бюджетное отделение) и прохождение дополнительного внутреннего испытания письменно. Такой разный по уровню поток (в каждой языковой группе есть один-два очень слабых студента, перевести которых в начинающую группу не представляется возможным, так как они сдавали ЕГЭ по английскому языку, и объединить в одну группу всех слабых студентов практически невозможно из-за расписания) нужно обучать. Причем в результате прохождения всей программы обучения (четыре года) всеми учащимися должен быть достигнут уровень профессионального владения (С1) по классификации Совета Европы [7].

Безусловно, такая образовательная среда - далеко не редкое явление, и существует множество способов оптимизировать обучение данного контингента студентов с учетом их разного базового уровня. На данном этапе развития педагогической науки внимание методистов сконцентрировано на внедрении таких способов интенсификации процесса обучения, которые помогают учащимся занять активную позицию в процессе познания [1; 3; 4], не просто получать знания в готовом виде, а самостоятельно добывать их под руководством преподавателя [2].

В основе организации современного образовательного процесса лежит системно-деятельностный подход [Там же], в рамках которого способы интенсификации процесса обучения иностранному языку можно систематизировать следующим образом: 1) способы, включающие проектное обучение; 2) методы и технологии проблемного обучения; 3) интерактивные способы обучения. Многие исследователи описывают применение интерактивных способов обучения (информационно-коммуникационные технологии, игровые формы и т.п.) в совершенно разной образовательной среде [1; 4], так же как и методов проблемного обучения (например, кейс-метод) [2]. Применение способов проектного обучения, как известно, направлено на развитие критического мышления.

В рамках данной работы, где одной из задач является описание способов интенсификации процесса обучения английскому языку будущих специалистов-международников, представляется уместным провести некие параллели между процессом обучения и производственным процессом, учитывая то, что в идеале оба должны увенчаться качественным результатом.

Одним из первых основы теории качества изложил американский статистик У. Эдвардс Деминг, предложив идею о гарантии качества [9; 10]. Деминг увидел, что корни проблемы достижения качества лежат в управлении. Это было важное открытие, поскольку до него в низком качестве продукта всегда винили рабочих. Стараясь научить руководителей управлять качеством, Деминг создал руководство к развитию культуры качества, которое подчеркивает, что основной акцент следует делать не на исправлении ошибок, а на стремлении их избежать [Ibidem]. Как отмечает еще один исследователь теории качества Эдвард Сэллис, «система качества -это своего рода философия постоянного развития» [13, р. 34], «успешное функционирование системы качества достигается с помощью серии небольших проектов, предполагающих пошаговое развитие» [Ibidem, р. 48]. Действительно, философия системы качества охватывает весь процесс в целом, в ней речь идет о духовном,

всеохватывающем контроле качества, однако ее практическое воплощение ведется на уровне небольших задач и проводится постепенно, «шаг за шагом» [Ibidem, р. 34].

Разработанные Демингом технологии контроля над непрерывным улучшением качества, согласно которым управление качеством осуществляется циклически и проходит через определенные этапы (планирование (PLAN), осуществление (DO), контроль (CHECK), управление воздействием (ACTION)) [10; 13, р. 39], могут быть также применимы и в образовательной сфере. В круговом цикле заключается сущность реализации общих функций системы качества, направленных на обеспечение всех условий создания качественной продукции или услуги.

Первый этап (планирование) предполагает деятельность по установлению целей и требований к качеству продукции или процессов, а также подразумевает подготовку программы качества, выработку предложений по улучшению качества. Улучшение качества возможно только благодаря планированию качества и практическому применению планирования [9; 10; 13]. Второй этап (осуществление) включает в себя методы и виды деятельности оперативного характера, используемые для выполнения требований к качеству. В состав процедур или технологий на данном этапе входит промежуточный контроль качества, а также реализация мер по корректировке процессов [Ibidem]. Третий этап (контроль) - это совокупность планируемых и систематически осуществляемых видов деятельности в рамках системы качества, необходимых для создания и подтверждения достаточной уверенности в том, что продукт, процесс или услуга удовлетворяют установленным требованиям к качеству [Ibidem]. В состав процедур по контролю качества входят внутренние проверки системы качества, которые осуществляются при помощи различных графиков успеха [13]. Четвертый этап (управление воздействием) включает в себя все мероприятия, осуществляемые в целях повышения эффективности и результативности деятельности и процессов для получения прибыли организации и выгоды потребителей.

Так, любой процесс создания качественного товара или оказания услуги высокого качества проходит по круговому циклу, на каждом витке или этапе которого в целях оптимизации применяются определенные технологии или императивы. В образовательной сфере, а в нашем конкретном случае на начальном этапе обучения студентов-международников, которые имеют разный уровень языковой подготовки, система управления качеством подразумевает набор учебных процедур и регламентов, которые не являются ежедневными. В то же время идея кругового цикла и технологии, применяемые на каждом витке или этапе этого цикла, могут лечь в основу работы на каждом занятии, что позволит, в частности, наметить методические приемы для развития языковых умений и навыков студентов.

На первом году обучения студенты развивают необходимые компетенции рецептивной речевой деятельности и продуцирования речи с целью развития коммуникативных умений информативного и интерактивного общения на английском языке и последовательно выходят на уровень А2 [7]. То есть к окончанию первого курса по рецептивным видам деятельности (аудирование и чтение) должны отмечаться следующие достижения: 1) студенты понимают достаточно употребительные слова и выражения, касающиеся их и окружающего их мира; 2) студенты могут в общих чертах уловить содержание звучащих кратких анонсов и простых сообщений; 3) студенты могут понимать короткие и простые тексты, найти конкретную, предсказуемую информацию в простых текстах из повседневной жизни: рекламах, проспектах, меню, расписаниях; 4) студенты понимают письма личного характера и официальные письма (например, письмо-жалоба). В продуктивных видах речевой деятельности (говорение и письмо) от студентов, переходящих на второй курс, требуются умения: 1) общаться в простых, типичных ситуациях, требующих прямого обмена информацией в пределах знакомых тем или видов деятельности; 2) поддерживать короткие разговоры на бытовые темы и темы, изучаемые в рамках конкретной программы обучения; 3) рассказать о своей семье, разных людях, своей жизни, учебе, работе; 4) писать простые короткие записки и сообщения (типа параграфа), а также письма (например, письмо-жалоба, письмо-благодарность и т.п.).

Действительно, около 50% учащихся уже на первом курсе владеют вышеупомянутыми умениями. Задача преподавателя - так построить обучение, чтобы заинтересовать сильных студентов и обучить слабых.

С 2009 года для работы на продолжающем потоке (английский как основной иностранный язык) используется УМК для 1-го курса (Ястребова Е. Б., Кравцова О. А., Крячков Д. А., Владыкина Л. Г. «Курс английского языка для студентов I курса факультетов международных отношений»), а для аспекта «Письмо» -учебник Ястребовой Е. Б. «Английский язык. Совершенствуем умение писать по-английски за 22 урока. Книга 1. Базовый курс». Модульная организация разделов УМК (Speaking, Vocabulary, Word Building, Project Work, Grammar, Articles), наличие упражнений для студентов разного уровня подготовки позволяют преподавателям каждой языковой группы пошагово планировать урок для каждого студента. Работа на занятии, как правило, проходит в малых группах, при этом сильные студенты не теряют мотивации, а слабые сосредоточены не на постоянном исправлении ошибок, а на стремлении их избежать. Так императивы системы управления качеством способствуют оптимизации процесса обучения.

В рамках отдельной статьи представляется целесообразным описать этапы применения некоторых технологий системы управления качеством («развитие шаг за шагом» и «стремление не допускать ошибок») в работе над одним из аспектов курса.

На аспекте «Письмо» в группах студентов с разным уровнем подготовки по английскому языку (1-й курс) трудности вызваны в основном переносом структуры русского предложения и способа описания ситуации в английский язык, появлением «буквализмов» в письменной речи, а также смешением правил пунктуации в русском и английском языках. У большинства учащихся наблюдаются пробелы в таких простейших темах, как построение предложения и порядок слов в нем. Как правило, студенты никак не могут запомнить структуру

параграфа и его логику, позволяя себе вначале лирические отступления от темы. Среди типичных ошибок преподаватели указывают следующее: описание в параграфе нескольких идей, иногда даже противоречащих друг другу; нечеткое формулирование "topic sentence"; несоответствие "topic sentence" и "concluding sentence"; введение новых мыслей в "concluding sentence".

Императивы системы управления качеством, а именно «развитие шаг за шагом» и «стремление не допускать ошибок» [13], применимы в ходе выполнения упражнений по написанию всех типов параграфа. Работа может проходить по следующей схеме:

1) подготовительный этап - определение целей и задач (планирование качества);

2) выполнение задания (осуществление качества);

3) проверка выполненного задания (контроль качества);

4) обратная связь (управление воздействием).

Для успешного выполнения задания преподавателю предлагается следовать следующим методическим рекомендациям. В ходе подготовительного этапа необходимо разделить студентов на малые группы с лидером (более сильным студентом). В процессе выполнения задания (второй этап) студенты работают в малых группах под руководством лидера группы, который направляет своих одногруппников, проводит постоянный мониторинг и контролирует правильность выполнения задания. Итоговую проверку выполненного задания (третий этап) осуществляет преподаватель. На четвертом этапе происходит обратная связь, при этом преподаватель не только комментирует ошибки, но и дает возможность студентам проанализировать их, направляет и руководит обсуждением.

Необходимо отметить, что такой подход также можно назвать интерактивным. На данный момент в педагогической науке существует ряд исследований, посвященных интерактивному обучению в разных сферах образования. Как отмечает У. А. Овезова, «суть интерактивного обучения заключается во взаимообучении, групповой форме организации образовательного процесса с реализацией активных групповых методов обучения для решения дидактических задач. Педагог при этом выполняет функции помощника в работе, консультанта, организатора, становится одним из источников информации» [5].

Таким образом, способы интенсификации процесса обучения студентов-международников иностранному языку на основе применения императивов системы управления качеством заключаются в следующем: при планировании и проведении занятия используются императивы «постоянное поэтапное развитие» и «стремление избежать ошибок». Вышеупомянутые способы оптимизации учебного процесса в данной образовательной среде формируют гибкую систему обучения, согласно которой в рамках утвержденной рабочей программы дисциплины на разных этапах каждого конкретного занятия происходит разделение языковой группы на несколько подвижных малых групп в зависимости от учебных возможностей студентов, что позволяет более сильным студентам помогать более слабым и в конечном итоге повышает качество языковой подготовки студентов-международников.

Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что выявленные технологии или императивы контроля и коррекции качества могут применяться на начальном этапе для интенсификации обучения иностранному языку студентов-международников.

Список источников

1. Аблязова Л. А. Информационные технологии как средство повышения качества образования // Высшее и среднее профессиональное образование России в начале 21-го века: состояние, проблемы, перспективы развития: материалы 12-й Международной научно-практической конференции: в 2-х кн. / под общ. ред. Р. С. Сафина, Е. А. Корчагина. Казань: Школа, 2018. Кн. 1. С. 8-11.

2. Вендина А. А., Киричек К. А., Малиатаки В. В. Активные и интерактивные методы обучения как средство подготовки бакалавров педагогического образования к реализации требований ФГОС [Электронный ресурс]. URL: http://mir-nauki.com/PDF/54PDMN216.pdf (дата обращения: 02.11.2019).

3. Гальскова Н. Д. Лингводидактика: учебное пособие. М.: ИИУ МГОУ, 2014. 242 с.

4. Гущин Ю. В. Интерактивные методы обучения в высшей школе // Психологический журнал Международного университета природы, общества и человека «Дубна». 2012. № 2. С. 1-18.

5. Овезова У. А. Методы интерактивного изучения иностранных языков как средство формирования языковой компетенции студентов неязыковых вузов [Электронный ресурс]. URL: https://mir-nauki.com/PDF/60PDMN617.pdf (дата обращения: 02.11.2019).

6. Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык (английский, основной продолжающий)». Направление подготовки 41.03.05 - Международные отношения. Квалификация выпускника - бакалавр (2017) [Электронный ресурс]. URL: https://mgimo.ru/upload/iblock/98b/inostrannyy-yazyk-angliyskiy-osnovnoy-prodolzhayushchiy-mo.pdf (дата обращения: 01.07.2019).

7. Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык (английский, основной продолжающий)». Направление подготовки 41.03.05 - Международные отношения. Квалификация выпускника - бакалавр (2018) [Электронный ресурс]. URL: https://mgimo.ru/upload/iblock/ec6/mo-1j-yaz-prodolzh.pdf (дата обращения: 01.07.2019).

8. Cameron L. Teaching languages to young learners. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 299 р.

9. Deming W. E. Out of the crisis. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. 524 р.

10. Deming W. E. The New Economics for Industry, Government, Education. 2nd edition. The MIT Press, 2000. 266 р.

11. Diane J. T. Second Language Teacher Education: International Perspectives. Oxford: Routledge, Taylor & Francis, 2013. 376 p.

12. Dunne E., Bennett N. Talking and learning in groups. Basingstoke: Macmillan, 1990. 56 р.

13. Sallis E. Total Quality Management in Education. L.: Kogan Page, Ltd., 2002. 165 р.

14. Weimer M. Learner-Centered Teaching: Five Key Changes to Practice. N. Y.: John Wiley & Sons, 2013. 223 р.

INTENSIFICATION OF INTERNATIONAL RELATIONS STUDENTS' EDUCATIONAL PROCESS ON THE BASIS OF TOTAL QUALITY MANAGEMENT SYSTEM (THE ENGLISH LANGUAGE, INITIAL STAGE)

Tsvetkova Natal'ya Igorevna, Ph. D. in Pedagogy Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry ofForeign Affairs of the Russian Federation

nacvetkova@yandex. ru

The article analyses the work of MGIMO University English Language Department № 1 aimed to optimize the first-year students' educational process. The author analyses the ways to intensify the learning process and considers the potential of Total Quality Management technologies while developing the methodology to form linguistic skills and abilities among students with different levels of language training. The paper is addressed to foreign language teachers of non-linguistic higher education establishments, bachelor's degree students specializing in "International Relations" and "Regional Studies".

Key words and phrases: ways to intensify educational process; Total Quality Management; foreign language communicative competence; teaching students with different levels of language training; curriculum; foreign language lesson; educational environment; educational process.

УДК 378 Дата поступления рукописи: 08.10.2019

https://doi.Org/10.30853/pedagogy.2019.4.24

В статье представлена теоретическая модель дискуссионно-просветительской культуры иноязычной речи инженера. На основании типологии трудностей восприятия устной иноязычной речи были отобраны ведущие коммуникативные качества: логичность, содержательность, коммуникативная целесообразность. Важными характеристиками являются просодическое оформление речи и фактор адресата. Лингводидак-тика обогащена научными представлениями о сущности и содержании дискуссионно-просветительской культуры иноязычной речи будущего инженера: в исследовании автор уточняет определение и структурно-содержательные характеристики указанного феномена. Результаты могут быть использованы для обучения студентов других специальностей профессиональной коммуникации в международном коллективе.

Ключевые слова и фразы: дискуссионно-просветительская культура речи; логичность; содержательность; коммуникативная целесообразность; фактор адресата; просодическое оформление.

Шумейко Татьяна Николаевна

Московский государственный технический университет имени Н. Э. Баумана Московский городской педагогический университет t@shumeyko. com

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ДИСКУССИОННО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЙ КУЛЬТУРЫ

ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ ИНЖЕНЕРА

Актуальность исследования обусловлена тем, что для формирования у будущих инженеров способности к иноязычному профессиональному общению с коллегами других профессий необходимо выявить содержательно-структурные и психолингвистические особенности дискуссионно-просветительского общения инженеров, которые нами представлены в виде теоретического конструкта - модели. Совершенствование технологий, выполнение крупных международных проектов, участие в мировых конференциях широкой направленности требуют взаимодействия специалистов различных областей знаний, часто на иностранном языке. Учёные Г. М. Лёвина, Т. А. Полушкина, У. А. Ульянова выявили в своих работах существование компонента инженерного дискурса, отвечающего за общение инженера с коллегами - представителями других профессий, любителями и др. Упомянутый компонент нуждается в исследовании и выделении совокупности и системы коммуникативных качеств и характеристик (то есть культуры речи), которые позволят в рамках изучения иностранного языка в высшей школе подготовить будущих инженеров к дискуссионно-просветительской иноязычной речевой деятельности.

Научная новизна нашего исследования заключается в теоретическом представлении модели дискуссионно-просветительской культуры речи будущего инженера как некоего конструкта и состоит в следующих взаимосвязанных моментах: 1) уточнено понятие «дискуссионно-просветительская культура иноязычной речи инженера»; 2) выявлена отличительная характеристика дискуссионно-просветительской культуры речи инженера - фактор адресата, который в рамках обучения профессиональной коммуникации в международном коллективе приобретает первостепенное значение; 3) выявлена потребность в обучении будущих инженеров техникам лексического и синтаксического упрощения, так как инженеры основывают свои иноязычные выступления на тексте статей, текст и предложения в которых представляют сложность даже для опытных переводчиков (статьи преимущественно американских и английских авторов). Цель исследования - провести теоретический и структурно-содержательный анализ дискуссионно-просветительской культуры иноязычной

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.