Научная статья на тему 'Специфика функционирования официальных идеологем в современном российском медиадискурсе'

Специфика функционирования официальных идеологем в современном российском медиадискурсе Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
225
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИДЕОЛОГИЯ / IDEOLOGY / ИДЕОЛОГЕМА / IDEOLOGEM / МЕДИАДИСКУРС / MEDIA DISCOURSE / МОДЕРНИЗАЦИЯ / MODERNIZATION / ИННОВАЦИЯ / INNOVATION / НАНО / NANO

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Каблуков Евгений Викторович

В статье показано, что официальные идеологемы как компоненты государственной идеологии функционируют в трех контекстах официальном, критическом и коммерческом. Первый предполагает использование официальной идеологемы в ее первоначальном значении. В коммерческий контекст официальные идеологемы вовлекаются коммерческими компаниями для получения прибыли. Попадая в критический контекст, идеологема теряет свое первоначальное значение и используется свободно, в т. ч. подвергается критике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Specifics of Official Ideologems’ Functioning in Modern Russian Media Discourse

It is shown that official ideologems as components of the state ideology function in three contexts official, critical and commercial. The first assumes that official ideologems are used in their initial significance. Official ideologems are involved in a commercial context by the commercial companies which aspire to profit. Getting to a critical context, ideologems loses the initial significance, they are used freely and can be criticised.

Текст научной работы на тему «Специфика функционирования официальных идеологем в современном российском медиадискурсе»

Lingua mobilis №3 (29), 2011

СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОФИЦИАЛЬНЫХ ИДЕОЛОГЕМ В СОВРЕМЕННОМ РОССИЙСКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ

Е. В. Каблуков

В статье показано, что официальные идеологемы как компоненты государственной идеологии функционируют в трех контекстах - официальном, критическом и коммерческом. Первый предполагает использование официальной идеологемы в ее первоначальном значении. В коммерческий контекст официальные идеологемы вовлекаются коммерческими компаниями для получения прибыли. Попадая в критический контекст, идеологема теряет свое первоначальное значение и используется свободно, в т. ч. подвергается критике.

Ключевые слова: идеология, идеологема, медиадискурс, модернизация, инновация, нано.

Изучение идеологии, а также идеологем как ее компонентов, является сегодня достаточно популярным направлением лингвистики [см.: 1; 3; 4; 5; 7; 9; 10 и др.]. Традиционным материалом для таких исследований служит дискурс массмедиа. Мы рассмотрим, как функционируют некоторые официальные идеологемы в современном российском медиадискурсе (медиадискурс понимается широко и включает не только дискурс традиционных и официально зарегистрированных СМИ, но и все публичное пространство интернета).

Под идеологемой мы вслед за Н. А. Купиной понимаем «вербально выраженную политическую или политизированную идею» [2. С. 518; 5. С. 182-183] и исходим из того, что существуют, скажем так, официальные идеологемы как компоненты официальной (государственной) идеологии, а также неофициальные, т. е. такие, которые формируются и функционируют без поддержки государства.

Итак, в качестве примера для анализа возьмем современные российские официальные идеологемы «модернизация», «инновация» и «нано», специфика функционирования которых зависит от контекста. Можно выделить три типа контекстов - официальный, критический и коммерческий.

Официальный контекст предполагает использование официальной идеологемы в ее первоначальном значении - в качестве едини-

128

Язык СМИ

цы, формирующей и поддерживающей государственную идеологию. Лучший пример здесь, пожалуй, - выступления высших должностных лиц государства:

Называя пять приоритетов технологического развития, предлагая конкретные направления модернизации политической системы, меры по укреплению судебной власти и противодействию коррупции, я исхожу из моих представлений о будущем России <...> Впечатляющие показатели двух величайших в истории страны модернизаций - петровской (имперской) и советской - оплачены разорением, унижением и уничтожением миллионов наших соотечественников. Не нам судить наших предков. Но нельзя не признать, что сохранение человеческой жизни не было, мягко скажем, в те годы для государства приоритетом <...> Модернизация российской демократии, формирование новой экономики, на мой взгляд, возможны только в том случае, если мы воспользуемся интеллектуальными ресурсами постиндустриального общества [здесь и далее выделено нами. - Е. К.] (Дмитрий Медведев. 10.09.2009. URL: http://президент.рф/transcripts/5413).

Это фрагменты из программной статьи Дмитрия Медведева «Россия, вперед!» Именно такие тексты служат источниками идеологии, в них формируются новые идеологемы и переосмысляются старые. Приведенный пример показывает, как лексема «модернизация» наполняется новым идеологическим содержанием. Естественно, слова президента активно цитируют и обсуждают как политики, так и журналисты, что приводит к распространению его идей, концентрированным выражением которых становятся идеологемы. Благодатной почвой для функционирования таких идеологем становятся выступления чиновников и политиков, поддерживающих линию президента:

Э.Набиуллина: Для всех очевидно, что реализация поставленных задач по модернизации инноваций невозможна в замкнутом регионе, в замкнутой стране, и мы должны работать в широкой кооперации <...>

С.Лавров: Мы - Министерство иностранных дел - всемерно содействуем формированию благоприятной внешнеполитической среды. Это наша главная задача, главный вклад, я думаю, в решение поставленных задач в сфере модернизации (URL: Ьйр://президент. рф/выступления/8110 ).

Массмедиа, с одной стороны, тиражируют подобные выступления, тем самым пропагандируя содержащиеся в них идеи:

129

Lingua mobilis №3 (29), 2011

Главное - это призыв объединиться и действовать. Начать на практике решать стоящие перед нами стратегические задачи модернизации экономики, эффективности государства, повышения качества жизни в России, процветания и конкурентоспособности нашей страны <...> И старт этой задачи - наиболее очевидный тест на готовность всего общества, всех граждан участвовать в модернизации страны <...> Дебюрократизация должна стать первейшей задачей модернизации страны <...> Модернизация страны, поставленная на службу человеку. Гуманная политическая система. Достойные условия жизни. И экономика, государственная система, общественные институты, правоохранительная система - все должно работать на интересы человека (Юрий Лужков. Россия, действуй! // Российская газета - Столичный выпуск.

14.09.2009) .

С другой стороны, журналисты анализируют, интерпретируют выступления чиновников и политиков. Тогда официальные идеоло-гемы звучат из уст самих журналистов:

Дмитрий Медведев для подготовки очередного Послания использовал новый подход. Прежде всего статей «Россия, вперед!», опубликованной в начале сентября, глава государства обозначил общую концепцию будущего выступления, которая исходит из стратегического видения стоящей минимум на ближайшее десятилетие перед страной задачи - задачи модернизации (Владимир Кузьмин. Послания к Посланию // Российская газета.

12.11.2009) .

Мы посмотрели, как идеологема рождается и функционирует в официальном контексте. Однако даже государственные и официозные СМИ в современной России склонны представлять различные точки зрения по поводу высказываний президента и высших должностных лиц страны. В результате в журналистских материалах формируется критический контекст, в который попадают и официальные идеологемы:

Чтобы модернизация пошла, нужно предоставить максимум социально-бытового комфорта (а значит - свободы!) личности, обеспечить свободу и защиту собственности и вместе с тем не дать обрушить - на голову тех же «свободных личностей» - всю государственно-политическую конструкцию, а значит, нужно сдерживать «свободно-политический разлив», чтобы не повторить 1989-1991 годы... Но может ли бюрократия, «удерживая

130

Язык СМИ

Систему», одновременно давать личную и экономическую свободу? (Леонид Радзиховский. Полеты во сне и наяву // Российская газета.

17.11.2009).

Автор материала политолог Леонид Радзиховский высказывает сомнения в возможности модернизации, к которой призвал президент страны. Естественно, подобные сомнения можно встретить и на страницах независимых газет:

Стоит ли удивляться тому, что правящая элита порождает оксюмороны вроде «консервативной модернизации»? Если сложить хорошее с хорошим, дурного не получится никогда. Что бы мы ни строили, получается пулемет. Какую бы партию ни создавали, получается КПСС. Как бы ни били себя в грудь, готовы быть униженными и зависимыми. Сколько бы ни требовали «контроля», уповаем на совесть тех, кто нами управляет. И - довольны собой (Станислав Минин. Нравиться самим себе // Независимая газета. 19.01.2011).

Модернизацией теперь будут называть все подряд. У нас появятся модернизация часовых поясов, модернизация мышления единороссов и даже модернизация сортиров с целью более эффективного мочения засидевшихся в них террористов. Появится лозунг: «Начни модернизацию с себя!» Неприятных людей (особенно тех, кто не вернул нам одолженную до получки сотню) мы станем называть противниками модернизации. А стремление догнать уходящий от остановки автобус будет интерпретировано не иначе как «догоняющая модернизация» (Дмитрий Травин. Модернизация по Медведеву и по науке // Новая газета в Санкт-Петербурге. 17-

20.12.2009).

Из приведенных примеров видно, что журналисты подвергают критике официальные идеологемы. Для этого используются и юмор, и стеб [подробнее о стебе см.: 8].

Юмор традиционно используется для противостояния официальной идеологии. Н. А. Купина показывает, что анекдоты были одним из средств «языкового сопротивления» в Советском Союзе [3]. Они разрушали содержание официальных идеологем и противостояли государственной идеологии, однако, разумеется, были вытеснены из публичной сферы (по крайней мере, в период тоталитаризма). Интересно, что официальные идеологемы подвергаются высмеиванию и в современных анекдотах, которые, в отличие от своих предшественников, попадают в пространство медиадискурса:

131

Lingua mobilis №3 (29), 2011

Модернизация - это практически новая российская религия. Она, как Бог, - никто не видел, но все говорят, что есть; Быстрее всего в России проходит модернизация цен на продукты питания (цит. по: Юлия Садовская. Политические анекдоты на службе оппозиции // Независимая газета. 01.02.2011).

Таким образом, попадая в критический контекст, идеологема теряет свое «сакральное» значение и используется свободно, в т. ч. подвергается критике, обыгрывается, высмеивается, в результате чего происходит девальвация идеологического содержания и даже изменение оценки на противоположную.

Третий контекст - коммерческий - рассмотрим на примере идео-логем «инновация» и «нано» (как часть сложных слов, которые благодаря данному компоненту приобретают идеологическое содержание). Показательно, что эти популярные сегодня языковые единицы не находят отражения в Толковом словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой [6]. «Инновация» и «нано» стали общеупотребительными совсем недавно, после того, как наполнились идеологическим содержанием и в качестве официальных идеологем были растиражированы чиновниками, политиками и журналистами посредством массмедиа.

Коммерческий контекст предполагает использование официальных идеологем в коммерческих целях, т.е. для получения прибыли. Речь идет, прежде всего, о рекламных материалах и текстах, реализующих PR-задачи:

NANO PHARM - это инновационная линия средств по уходу за волосами, содержащая наночастицы Железа, Цинка и Меди. Благодаря высоким нанотехнологиям впервые удалось соединить самые важные элементы для здоровья и красоты волос. Размер биологически активных компонентов, настолько мал, что позволяет беспрепятственно проникать в глубокие слои эпидермиса и глубоко в структуру волоса (URL: http://www.nano-pharm.ru/).

Компания БизнесНефтеХим является официальным диллером компании «Максит» - мирового лидера в производстве строительной химии. Компания осуществляет оптовые продажи строительных материалов торговых марок Ветонит (растворы, бетоны, шпаклевки), Серпо (фасадные материалы), Дайтерманн (материалы для гидроизоляции). Предлагаемые материалы являются на сегодняшний момент инновационными продуктами, наиболее технологичными для выполнения различного рода работ в рамках их назначения (URL: http://bnh-stroy.fis.ru/).

132

Язык СМИ

Как видно из приведенных примеров, коммерческие структуры используют государственную идеологию в своих целях. Они устанавливают связь между своими продуктами и популярными идео-логемами. В результате коммерческая реклама усиливается государственной пропагандой, что облегчает продвижение данных продуктов и обеспечивает спрос на них. Однако такое использование может дискредитировать официальные идеологемы, например, в тех случаях, когда продукт не соответствует заявленным свойствам и ожиданиям потребителей. Вот почему представители государства стремятся отмежеваться от паразитирующих на официальной идеологии компаний и их продуктов:

Первый вице-премьер Сергей Иванов посоветовал гражданам России не доверять телерекламе со словом «нано». Как сообщил С. Иванов на заседании правительственного совета по нанотехнологиям, в последнее время на телевидении началась реклама продукции с использованием слова «нано»: антикоррозийные материалы под названием «наноцинк», парфюмерная продукция «нанокрем». По словам первого вице-премьера, «ушлые торговцы и рекламодатели, ухватившись за популярное слово, по существу, уже начали дурить народ» (РосБизнесКонсалтинг. 18.12.2007).

Итак, мы выделили три контекста, в которых функционируют официальные идеологемы. Однако не следует забывать о том, что языковая единица, соответствующая официальной идеологеме (как правило, лексема), может использоваться в своем первоначальном, «словарном» значении и не связываться с каким бы то ни было идеологическим содержанием:

Это означало, что военному ведомству придется отказаться от ряда проектов, в том числе от строительства новых авианосцев. Но как же быть со священной коровой британской стратегии - подводными лодками с ядернымиракетами «Трайдент»? Они стареют и требуют модернизации. Но кризис показал, что денег на это нет. Вчера, как сообщила британская печать, правительство приняло решение создать независимую комиссию, которой предстоит представить доклад кабинету к 2015 году о том, что делать с «Трайдентами» (Владимир Скосырев. Англия решает, сохранять ли ядерное оружие // Независимая газета. 10.02.2011).

Миниатюризация наноэлектроники достигла таких масштабов, что на поведении битов информации начинает сказываться эффект квантовых взаимодействий. Ученые давно мечтают об-

133

Lingua mobilis №3 (29), 2011

ратить этот «недостаток» в преимущество, использовав для построения компьютеров не электроны, а их спины, или магнитные моменты (Александр Спирин. Меньше, чем нано // Независисмая газета. 09.02.2011).

На наш взгляд, представленные фрагменты не нацелены на актуализацию идеологического содержания лексем «модернизация» и «наноэлектроника», однако следует признать, что в более широком контексте медиадискурса они могут приобретать ту или иную идеологическую направленность и участвовать, например, в пропаганде государственной идеологии.

В заключение отметим, что в одном тексте одна и та же идео-логема может быть использована в разных контекстах, например, в официальном и критическом. Особенно это свойственно журналистским материалам, в которых представлены различные - часто противоположные - идеологические позиции.

Список литературы

1. Гусейнов, Г. Ч. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х [Текст] / Г.Ч.Гусейнов. -М. : Три квадрата, 2003. - 272 с.

2. Купина, Н. А. Тоталитарные мифологемы в речевом пространстве уральского города [Текст] / Н.А.Купина // Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности. - Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2006. - С. 516-534.

3. Купина, Н. А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции [Текст] / Н.А.Купина. -Екатеринбург ; Пермь : Изд-во Урал. ун-та, 1995. - 144 с.

4. Купина, Н. А. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры [Текст] /

Н.А.Купина. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 1999. - 176 с.

List of literature

1. Gusejnov, G. Ch. Sovetskie ideologemy v russkom diskurse 1990-h [Tekst] / G.Ch.Gusejnov. -

M. : Tri kvadrata, 2003. - 272 s.

2. Kupina, N. A. Totalitarnye mi-fologemy v rechevom prostran-stve ural'skogo goroda [Tekst] /

N. A.Kupina // Jazyk vrazhdy i jazyk soglasija v sociokul'turnom kontekste sovremennosti. - Ekaterinburg : Izd-vo Ural. un-ta, 2006. - S.516-534.

3. Kupina, N. A. Totalitarnyj jazyk: Slovar' i rechevye reakcii [Tekst] / N.A.Kupina. - Ekaterinburg ; Perm' : Izd-vo Ural. un-ta, 1995. -144 s.

4. Kupina, N. A. Jazykovoe so-protivlenie v kontekste totalitar-noj kul'tury [Tekst] / N.A.Kupina. Ekaterinburg : Izd-vo Ural. un-ta, 1999. - 176 s.

134

Язык СМИ

5. Купина, Н. А. Языковое строительство: от системы идеологем к системе культурем [Текст] / Н. А. Купина // Русский язык сегодня. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 182-189.

6. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

7. Пионтек, Б. Идеологема как речевая лексическая единица общественно-политического дискурса и как концепт общественного сознания современной языковой личности в России и Польше [Текст] / Б.Пионтек // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2010. - № 1. - С. 85-95.

8. Солганик, Г. Я. О языке и стиле газеты [Текст] / Г. Я.Солганик // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Под ред. М. Н. Володиной. - М. : Изд-во МГУ, 2003. - С. 261-268.

9. Epstein, M. Relativistic Patterns

in Totalitarian Thinking: An

Inquiry into the Language of Soviet Ideology [Текст] / M.Epstein. 1991 [электронный ресурс]. URL: http:// www.emory.edu/INTELNET/ideo-language1.html.

10. Van, Dijk T. A. Discourse anal-

ysis as ideology analysis [Текст] / T. A.Van Dijk // Language and Peace. Aldershot: Dartmouth

Publishin, 1995. - P. 17-33.

5. Kupina, N. A. Jazykovoe stroitel'stvo: ot sistemy ideologem k sisteme kul'turem [Tekst] / N. A. Kupina // Russkij jazyk segod-nja. - M.: Azbukovnik, 2000. - S. 182-189.

6. Ozhegov, S. I. Tolkovyj slo-var' russkogo jazyka [Tekst] / S. I. Ozhegov, N. Ju. Shvedova. - M.: Azbukovnik, 1999. - 944 s.

7. Piontek, B. Ideologema kak rechevaja leksicheskaja edinica obwestvenno-politicheskogo dis-kursa i kak koncept obwestvenno-go soznanija sovremennoj jazyko-voj lichnosti v Rossii i Pol'she [Tekst] / B.Piontek // Vestnik Moskovskogo universiteta. Serija 19: Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikacija. - 2010. - № 1. -S. 85-95.

8. Solganik, G. Ja. O jazyke i stile gazety [Tekst] / G. Ja.Solganik // Jazyk SMI kak ob#ekt mezhdis-ciplinarnogo issledovanija / Pod red. M. N. Volodinoj. - M. : Izd-vo MGU, 2003. - S. 261-268.

9. Epstein, M. Relativistic Patterns in Totalitarian Thinking: An Inquiry into the Language of Soviet Ideology [Tekst] / M.Epstein. 1991 [jelektronnyj resurs]. URL: http:// www.emory.edu/INTELNET/ ideolanguage1.html.

10. Van, Dijk T. A. Discourse analysis as ideology analysis [Tekst] / T. A.Van Dijk // Language and Peace. Aldershot: Dartmouth Pub-lishin, 1995. - P. 17-33.

135

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.