ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 8. ИСТОРИЯ. 2018. № 1
Д.В. Хлебников
(аспирант Российского Православного института св. Иоанна Богослова)*
«СПАС В СИЛАХ» И ЗАПАД: "MAJESTAS DOMINI",
ВИДЕНИЕ ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ, КОЛЁСА
В статье рассматривается проблема источников иконографии «Спаса в Силах», представляющей собой один из русских вариантов изображения Спаса во Славе в сопровождении четырех живых Существ. Обсуждаются некоторые из имеющихся в литературе взглядов на вопрос; акцент сделан на утверждении о западных истоках иконографии и ее византийских аналогов. Анализируется тезис об изображениях Спаса во Славе с четырьмя животными как иллюстрации видения пророка Иезекииля; особое внимание уделено описанным в этом видении колесам, являющимся его характернейшей деталью.
Ключевые слова: «Спас в Силах», Majestas Domini, Книга пророка Иезекииля, видение Иезекииля, четверица животных (орел, телец, лев, человек), херувим на колесе, символы Евангелистов, Апокалипсис.
The article analyzes the problem of the sources of the Saviour in Powers Iconography, which is one of Russian variants of the image of the Saviour in Glory followed by the four living creatures. Some of the existing in literature views on the issue are discussed, the emphasis is on the assertion of Western origins of the iconography and of its Byzantine counterparts as well. The thesis about the images of the Saviour in Glory surrounded by the four animals as illustrations of the vision of prophet Ezekiel is examined, with particular focus on described in this vision wheels, which are a most characteristic detail of it.
Key words: Saviour in Powers, the Majestas Domini, the Book of Ezekiel, the Vision of Ezekiel, the four living creatures, cherub on wheel, the symbols of Evangelists, the Book of Revelation.
* * *
Под «Спасом в Силах», согласно давно и прочно установившейся в литературе традиции, понимается вариант изображения Христа во Славе, основной извод которого представляет собой образ тронного и имеющего подножие Спасителя в «историческом типе», благословляющего, держащего разогнутый кодекс и окруженного заполненной ангелами округлой мандорлой, а также двумя красными неравными по размерам и взаимоповернутыми на 45° четырехконечными фигурами с символами Евангелий в лучах, направлен-
* Хлебников Денис Владимирович, тел.: 8-985-865-12-88; e-mail: [email protected]
ных к углам иконы. Рядом с подножием, как правило, показаны крылатые многоочитые колеса в виде попарно сцепленных колец.
Использовались такие иконы по большей части в качестве средника деисусного чина высокого иконостаса и были, по сути, его композиционным (и, видимо, идейным) центром и главной частью.
В литературе существуют различные трактовки этой иконографии, ее отдельных деталей или названия, но растущее число интерпретаций оставляет вопрос открытым; ни одна не встретила критики или просто анализа. При этом раскрытие смысла и источников «Спаса в Силах» признают основополагающим для решения вопроса о происхождении и замысле всего высокого ико-ностаса1, являющегося, в свою очередь, одним из ключевых в истории и теории христианской изобразительности.
Исправление массы накопившихся ошибок и выведение из оборота заведомо ложных гипотез, некорректных умозаключений, выдаваемых за факты непроверенных догадок и растиражированных в литературе превратных (или попросту устаревших) представлений уже давно стало насущной задачей.
Здесь рассмотрены некоторые основания концепции И.А. Ко-четкова2; на нее обращено сугубое внимание как на «в целом принятую» в литературе, наиболее авторитетную, популярную и цитируемую3. Положения, выдвинутые другими авторами, анализируются в других статьях.
Итак, разберем позицию И.А. Кочеткова пошагово.
«Изображения сидящего на престоле Христа во славе, с фигурами ангела, орла, льва и тельца встречаются на христианском Востоке уже в У-УП веках... эта композиция представляет собой
1 См. например: Евсеева Л.М. Эсхатология 7000 года и возникновение высокого иконостаса // Иконостас. Происхождение — Развитие — Символика. М., 2000. С. 411.
2 Кочетков И.А. Спас в силах. Развитие иконографии и смысл // Искусство древней Руси. Проблемы иконографии. М., 1994. С. 45—69; Он же. «Духовное содержание в художественной форме» (Щенникова Л.А. Творения преподобного Андрея Рублёва и иконописцев великокняжеской Москвы. М.: Индрик, 2007. 492 с., илл.) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008. № 4. С. 108—110.
3 См. например: Щенникова Л.А. О некоторых литературных источниках иконографии «Спас в силах» // Апокалипсис в русской культуре: Материалы III Российской научной конференции, посвященной памяти святителя Макария (6—8 июня 1995 г.) / Макариевские чтения. Вып. 3. Ч. 1. Можайск, 1995. С. 157; Она же. Иконы в Благовещенском соборе Московского Кремля. Деисусный и праздничный ряды иконостаса. Каталог. М., 2004. С. 133; Осташенко Е.Я. Андрей Рублёв. Палеоло-говские традиции в московской живописи конца XIV— первой трети XV века. М., 2005. С. 251, 287; Она же. Васильевский чин // Православная энциклопедия. Т. VII. М., 2004. С. 240; Центральный музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева. Каталог собрания. Серия иконы. Вып. I. Иконы Твери, Новгорода, Пскова ХУ-ХУ! вв. М., 2000. С. 113.
иллюстрацию пророчества (? — Д.Х.) Иезекииля. Особенно широкое распространение получил этот сюжет на Западе. [где] он носит наименование Maiestas Domini. В XIV—XV веках произведения на этот сюжет появляются уже крайне редко. В искусстве стран византийского мира Maiestas Domini почти полностью исчезает с VII и вплоть до XVI века. тем неожиданнее появление этого сюжета на Руси на рубеже XIV—XV веков. От композиции Maiestas Domini "Спас в силах" отличается сложной формой сияния вокруг фигуры Христа, а также наличием колес, которые встречаются только в ранних изображениях видения Иезекииля.»4. «Отсутствие этой детали на многочисленных западных памятниках не случайно. Дело в том, что на Западе рано происходит смешение двух сходных видений: Иезекииля и Иоанна Богослова. [оба] описывают. четырех животных. Разница в том, что у Иезекииля говорится о колесах.; в Апокалипсисе же о колесах не упоминается. На Западе, где Апокалипсис признавался книгой канонической, стали воспринимать Maiestas Domini как иллюстрацию Апокалипсиса. как только это произошло, колеса. перестали изображаться. Отсутствие колес в византийских памятниках не может быть объяснено влиянием Апокалипсиса, который долгое время не признавался в Византии канонической книгой. Видимо, это свидетельствует о западных истоках византийских произведений»5.
В действительности всё совершенно иначе.
1. Первое видение Иезекииля, действительно, было рано связано с Откровением. Так, уже блаж. Иероним (t 420) цитирует и уподобляет то и другое, упоминая и колеса, в предисловии Комментария к Евангелию от Матфея (incip.: Plures fuisse...)6, который нередко соседствует с Majestas в латинских рукописях. Уже по одному этому колеса не должны быть уж слишком большой неожиданностью в латинских Majestas. Они и есть, хотя и совершенно не похожи на колеса в «Спасе в Силах» и большинстве восточных памятников.
Так, предисловие "Plures fuisse." предшествует иллюстрации «Кодекса аббатисы Хитды» из монастыря св. Вальбурги в Мешеде (рис. 1). На этой известной «оттоновского стиля» миниатюре слева и справа от фигуры Христа — по два колеса с подписью: Illf^ ROT^ («четыре колеса»)7.
4 Кочетков И.А. Спас в силах. С. 48.
5 Там же. С. 48-49.
6 PL 26. Col. 19-20.
7 О миниатюре см. например: Kessler H.L. "Hoc Visibile Imaginatum Figurat Illud Invisibile Vsrum": Imagining God in Pictures of Christ // Seeing the Invisible in Late Antiquity and the Early Middle Ages: Papers from "Verbal and Pictorial Imaging: Repre-
Рис. 1. Миниатюра «Евангелия Хитды». Ок. 1020 г. Darmstadt, Hessische Landesbibliothek, Hs. 1640, f. 7 r
Совсем иначе решена композиция исполненной в «мозараб-ском стиле» миниатюры «Моралий на Книгу Иова» свт. Григория Двоеслова ок. 945 г. в мадридской Национальной библиотеке; здесь полуфигуры «животных» размещены попарно внизу, перед каждой — по вращающемуся многоочитому колесу (рис. 2). Несмотря на присутствие колес (Иез. 1:15—21; 10:9) и держащих кодексы Существ, изображение сопровождается измененной цитатой из Исайи (6:2—3), между ангелами вверху:
senting and Accessing Experience of the Invisible, 400—1000" (Utrecht, 11—13 December 2003) / Ed. by G. de Nie, K.F. Morrison, M. Mostert. Turnhout, 2005. P. 291-325.
Рис. 2. Миниатюра «Моралий» Григория Двоеслова. Ок. 945 г. Madrid, Biblioteca National de España, MS. 80, f. 2 r
"Ouo cewBtN se¿c ale-vwt &q- se?c ale-
tf-t.
гшал? veLa-DdLNT facteo) el us e<r"Bua.ií uelaoawq- pe?)es el us e<r In сиал ио1глаы еч- cía
"OtceN«res scs scs s
Шестикрылатые серафимы по сторонам фигуры Еммануила здесь, как видим, названы херувимами (которые упоминаются не у Исайи, а у Иезекииля) и, подобно херувимам (Иез. 10:12) и апокалиптическим Существам (Откр. 4:6, 8), сплошь покрыты глазами. Здесь, таким образом, перед нами не Видение Иезекииля в чистом виде, но обобщенный образ, формально содержащий признаки сразу двух или даже трех пророческих видений8; при этом апокалиптический мотив выражен еще и в полностраничных Альфе и Омеге (Откр. 1:8, 10; 21:6; 22:13): первая — непосредственно предшествует (f. 1 v) Majestas, вторая — заключает кодекс (f. 501 v)9.
Именно иллюстрации к Апокалипсису, видимо, были здесь прямым источником как композиции в целом, так и ряда деталей; Majestas здесь имеет значительное сходство с «Поклонением Агнцу» в Комментарии к Апокалипсису Беата из Лиебаны (далее) (см., например: Pierpont Morgan Library, MS M. 644, f. 87 r или John Ry-lands Library, Lat. MS. 8, f. 89 r). Из его иллюстраций, в частности, взяты характерные полуфигурные и соединенные с колесами символы Евангелий, ставшие особенностью ранне-испанской изобразительности.
В Евангелии XI в. из аббатства Himmerod10 (Preussische Staatsbibliothek Berlin, MS lat. qu. 700, fol. 5 v)11 два сцепленных кольцевидных колеса, соединяемых Христом, означают Ветхий и Новый заветы и их единство во Христе, согласно традиционному и основному западному толкованию (рис. 3)12.
8 Смешение деталей различных ветхозаветных пророческих видений (и особенно описаных в них ангельских Сил) как в западных, так и в восточных памятниках неоднократно отмечалось в литературе, см. например: Iacobini A. Visioni dipinte. Immagini della contemplazione negli affreschi di Bawit / Studi di arte medievale 6. Roma, 2000. P. 167-170.
9 См. например: Dodds J.D., Williams J.W., Reilly B.F. The Art of Medieval Spain A.D. 500-1200. N.Y., 1993. Сat. 70. Р. 142-143. Сat. 71. Р. 143-145. Неясно, однако, можно ли считать стилизованными колесами подобные закрученные розетки в неиспанских Majestas, данные отдельно от символов Евангелистов.
10 Schillmann F. Verzeichnis der Lateinischen Handschriften der Preußischen Staatsbibliothek zu Berlin, Dritter Band: Die Görreshandschriften. Berlin, 1919. S. 161.
11 В настоящее время хранится в университетской библиотеке в Кракове (Milde W. Lateinische Handschriften der ehemaligen Preußischen Staatsbibliothek Berlin in der Biblioteka Jagiellonska Krakau // Codices Manuscripti. 12. 1986. S. 85-89).
12 Уже у блаж. Иеронима «колесо в колесе» означало «или соединение двух Заветов... или находящиеся во взаимной связи Евангелия» (Comm. In Ezech. Lib. I, cap. 1, 18: PL 25. Col. 27-28); а у Григория Двоеслова - Новый Завет в Ветхом (In Ezech. Lib. I, homil. VI, 14-15: PL 76. Col. 835-836). Толкование это повторялось западными богословами. Так, у Хаймо из Осера: "rota in medio rotae est evangelium in lege" (Neuß W. Das Buch Ezechiel in Theologie und Kunst bis zum Ende des XII. Jahrhunderts. Münster in Westf., 1912. S. 112); у Руперта из Дойца (f 1129) чуть иначе: "rota in medio rot®, id est, sensus spiritualis in medio litter®" (PL 167. 1433; также: Neuß W. Op. cit. S. 120-121).
Рис. 3. Миниатюра Евангелия из аббатства Himmerod. XI в. Preußische Staatsbibliothek Berlin, MS lat. qu. 700, f. 5 v
Надписи на них: HINf VETVS ет NOVA L6X ■ ROTVLIS QVAOD PANIK) Л'РНЕТЖ v
TesTAmeNTA dvo tribvi ds et homo mvndo inde meorvo)
Возможно, именно для акцентуации единства четырех Евангелий их символы не подписаны именами Евангелистов. Справа и
слева от Христа — полустертые литеры A и fí, указующие на Апокалипсис.
Совсем иначе, в виде окружающих Христа концентрических колец, показаны колеса в миниатюре Евангелия XII в. Chantilly, Musée Condé, Ms 17 (рис. 4)13. Как и в предыдущем случае, колеса здесь означают Заветы, но изображение более соответствует латинскому тексту: rota in medio rotae (колесо посреди колеса), т.е. Новый завет в Ветхом; оно дополнено персонификациями четырех книг Пятикнижия вокруг внешнего колеса, подписанными: EXODVS, LEVITICVS, NVMERI, DEVTERONOMIVM. Надпись на нем: DOGMATIBUS PLENIS ROTA PROMINET EXTIMA LEGIS; внутри: SVB LEGE. Внутреннее же несет медальоны с «животными», символами Евангелий; надпись на нем: HEC MEDIATORIS PANDIT ROTA DOGMATA NOBIS; внутри - SVB GRATIA. Надпись на рамке: SUNT SCRIPTURARUM SERIES HEC SIGNA ROTARUM QUE NOBIS CURSUM DANT AD CELESTIA SURSUM.
В «Падерборнском Евангелии» второй половины XII в. изображение окруженного «животными» Спаса в миндалевидной ман-дорле (в начале Евангелия от Иоанна) фланкируют ангелы с колесами14. Обратим внимание: и здесь, несмотря на иезекиилевы колеса, — это не четвероликие и четверокрылые херувимы (Иез. 1:6), а снова шестокрылы из Исайи; надписи же в кодексе — 0GO SV. A QVI SV. cJb - и на ангельских свитках, - SCS. SCS. SCS. DÑS. DS. OMNIPOT0NS. (вверху) и QVI. 0RAS. &. Q1. GS. &. QI. V0NTVRVS. 0S. (внизу), — опять отсылают к Откровению (1:8; 4:8; 11:17).
Шестокрылы на колесах сопровождают Majestas и в конхе апсиды церкви Петра и Павла в Нидерзеле на о. Райхенау (Баден-Вюртем-берг)15, фреска первой четверти XII в., и на своде эмпоры (капелла арханг. Михаила) в церкви св. Юлиана в Бриуде (Овернь), конец XII в. (два одинаковых шестокрыла, стоящие каждый на паре колес с языками пламени, подписаны: CHERVBIN и SERAPHIN соответственно; по сторонам от Спаса — A и fí). А в «Бревиарии из Чертси» первой четверти XIV в. в оксфордской Бодлеевой библио-
13 Meurgey J. Les principaux manuscrits à peintures du Musée Condé à Chantilly. Paris, 1930. P. 5-6. Pl. III b.
14 Hofmann J., Thum H. Die Handschriften der Hofbibliothek Aschaffenburg (Vferöf-fentlichtungen des Geshichts- und Kunstvereins Aschaffenburg e. V. 15). Aschaffenburg, 1978. S. 62-64. Abb. 31.
15 Aufnahmen mittelalterlicher Wand- und Deckenmalereien in Deutschland / Hrsg. von R. Borrmann. Berlin, 1897. Taf. 36; Künstle K, Beyerle K. Die Pfarrkirche St. Peter und Paul in Reichenau-Niederzell. Freiburg i. B., 1901. S. 3 f; Schrade H. Die romanische Malerei. Ihre Maiestas. Köln, 1963. S. 74, 125.
Рис. 4. Миниатюра Евангелия XII в. Chantilly, Bibliothèque du château (Musée Condé). Ms 17 (1347)
теке (Oxford, Bodleian library, Lat. liturg. d. 42, f. 19 r) — стоящими на крылатых колесах показаны окружащие Христа во Славе четве-роликие зоо-антропоморфные крылатые фигуры в крещатых нимбах (!), символизирующие Евангелия и Самого Христа.
«Золотое Евангелие» из монастыря Hohenwart (München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 7384, ок. 1260—1265 гг.), возможно, также дает композицию Majestas с колесами, но уже разделенную на части: за изображением Спаса во Славе (f. 5 v) здесь следует пол-
ностраничная миниатюра с колесами и шестокрылами с ликами «животных» (f. 6 v), подписанными именами Евангелистов, с аллегориями райских рек16.
В «Сакраментарии из Совиньи» XII в. (Moulins, Bibliothèque municipale, ms. 14, f. 33) — инициал «Т» (Te igitur, clementissime Pater..., начало канона мессы) выполнен в виде креста, в перекладине которого — Majestas Domini с медальонами, содержащими символы Евангелий на концах рукавов; в мачту же — вписан стоящий на стилизованных колесах шестокрыл17.
Шестокрылы на колесах сопровождают, в числе прочих ангельских сил, изображение Majestas Domini в рукописи конца XIII в. Brit. Lib., Yates Thompson 11, f. 1 v.
2. Западные Majestas — отнюдь не редкость в XIV—XV вв., как то утверждает И.А. Кочетков; их очень много; немало их и в XVI столетии. То же относится и к изображениям видения Иезекииля.
3. Колеса, разумеется, встречаются не «только в ранних изображениях видения Иезекииля» (И.А. Кочетков, кстати, не указывает, какие именно он имеет в виду). Они совершенно обычны в западных изображениях Видения XI—XVI вв. (в развернутых и более или менее подробных есть всегда18); последние, как правило, не имеют ничего общего с Majestas (и даже не всегда включают изображения держащих кодексы человека/ангела, орла, тельца и льва), являя при этом довольно значительное иконографическое разнообразие.
Таковы, например, иллюстрации к Книге Иезекииля в каталонских Библиях X-XI вв. Par. lat. 6 (3), f. 45 r и Vat. lat. 5729, f. 208 v (обратим внимание на добавление апокалиптического мотива в ватиканской рукописи: в верху композиции — «дверь на небе» (Откр. 4:1))19.
То же — в «Адмонтской Библии» (Vindobon. ser. nov. 2701, f. 206 r), ок. 1130 г.20 и "Postilla" Николая Лиранского (наиболее популярный в XIV—XV вв. на Западе библейский комментарий; иллюстрации здесь дают два варианта видения Видения: иудейский и латинский)21.
16 Klemm E. Die illuminierten Handschriften des 13. Jahrhunderts deutscher Herkunft in der Bayerischen Staatsbibliothek. Wiesbaden, 1998. Kat. 41. S. 61—62.
17 Leroquais V. Les Sacramentaires et les missels manuscrits des bibliothèques publiques de France. T. I. Paris, 1924. № 161. P. 322—324. Pl. XLI.
18 Колес нет, как правило, в открывающих Книгу Иезекииля инициалах ввиду их небольшого размера и технической невозможности вписать в них развернутую картину.
19 Neuß W. Op. cit. S. 204—207, 220. Fig. 35, 39.
20 Ibid. S. 248—249. Fig. 55.
21 См. в списках XIV—XV вв.: Cambridge University Library, MS Dd.VII.9, f. 119 r, 119 v (Binski P., Zutshi P., Panayotova S. Western Illuminated Manuscripts: A Catalogue of the Collection in Cambridge University Library. Cambridge, 2011. № 240. P. 224); Engelberg, Stiftsbibliothek, Cod. 249, f. 3 r (Durrer R. Die Maler- und Schreiberschule
Таковы совершенно иные миниатюры Библии из аббатства Сен-Бенинь (Dijon, BM, Ms. 2, f. 195 r) второй четверти XII в.22, французской "Bible moralisée" 1230-1240 гг. с парными (буквальными и аллегорическими) иллюстрациями (Par. lat. 11560, f.186 r, 187 v)23; Псалтири начала XIV в. из монастыря Engelberg (Brit. Lib., Add. 22279, f.20 r)24 и в «Исторической Библии» Гийяра де Мулена, — например, в списках XIV в. (Par. fr. 152, f.300 r, Par. fr. 20090, f. 375 v и РНБ, Fr. F. v. I, 1/2, f.84 r или XV в. - Brit. Lib., Harley 4382, f. 88); в немецкой Библии 1477 г. Heidelberg, Cod. Pal. germ. 18, f. 256 r25.
Очень много изображений Видения с колесами и в старопечатных книгах26 и гравюрах; приводить все примеры нет ни возможности, ни необходимости.
Весьма разнообразны по иконографии и совершенно отличны от Majestas Domini (почти во всех даже нет изображения Христа во Славе) и включающие изображение Видения большие инициалы в начале Книги Иезекииля в больших Библиях:
von Engelberg // Anzeiger für schweizerische Altertumskunde. Neue Folge. Band 3 (1901). Zürich, 1901. S. 175. Fig. 118); Nürnberg, Stadtbibliothek, Cent. I 34, f. 71 v (Schneider K. Die lateinischen mittelalterlichen Handschriften. Teil I. Theologische Handschriften / Die Handschriften der Stadtbibliothek Nürnberg. Bd. 2. T. I. Wiesbaden, 1967. S. 34-35. Abb. 11); Universitäts-Bibliothek Leipzig, Hs. 139, f. 178 v, 179 r (Helssig R. Die lateinischen und deutschen Handschriften der Universitäts-Bibliothek Leipzig, Bd. I: Die theologischen Handschriften, Teil 1 (Ms 1-500) / Katalog der Handschriften der Universitäts-Bibliothek Leipzig IV, 1, 1. Leipzig, 1926. S. 150-151); Charleville-Mézières, BM, MS 267, f. 342 r, 342 v; Paris, Bibl. Mazarine, MS 158, f. 102 r, 102 v; MS 164, f. 92 v; Paris, Bibl. Ste-Geneviève, MS 35, f. 135 r, 135 v; Reims, BM, MS 179, f. 119 r, 119 v; Manchester, J. Rylands Library, MS lat. 30, f. 123 v; Par. lat. 461, f. 134 v, 135 v; Par. lat. 462, f. 196 r, 196 v; Par. lat. 11975, f. 272 v, 273 r; Angers, BM, MS 35, f. 325 v, 326 r; Besançon, BM, MS 32, f. 140 v, 141 r; Tours, BM, MS 54, f. 210 r, 210 v; Troyes, BM, MS 723, f. 180 v, 181 r; Liège, Bibl. générale de l'Université, MS 218, f. 3 v; Bodl. Laud Misc. 156, f. 9 v. Из "Postilla" взято изображение Видения в немецкой Библии конца XIV в. Berlin, Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, XX. HA Msc. A 2° 191, f. 295 (Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters. Band 2, Lieferung 1/2. München, 1993. 14.0.2, S. 103-105, Abb. 65). О толке Лиранца (RB 5877, 5878, 5881, 5882, 5953) см. хотя бы: Signer M.A. Vision and History: Nicholas of Lyra on the Prophet Ezechiel // Nicholas of Lyra: The Senses of Scripture. Leiden; Boston; Köln, 2000. P. 147-171.
22 Neuß W. Op. cit S. 238-240. Fig. 47.
23 Ibid., S. 246, Fig. 53
24 Ibid. S. 275. Fig. 75. Эта миниатюра не является прямой иллюстрацией к книге Иезекииля, но, безусловно, основана на тексте Видения, о чем свидетельствует надпись под нею.
25 Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters. 14.0.5. S. 116-119, Abb. 74; Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 1-181) bearbeitet von K. Zimmermann unter Mitwirkung von S. Glauch, M. Miller, A. Schlechter. Wiesbaden, 2003. S. 44-48.
26 См. например еще: Bocksberger J.M. Neuwe Biblische figuren deß Alten und Neu-wen Testaments. Frankfurt а. M., 1565. F. 66 v.
Таковы включающие Видение инициалы в Книге Иезекииля в Библиях: «Лоббской» 1084 г. (Tournai, Bibliothèque du Séminaire, MS 1, f. 225 r)27; «Уинчестерской», третьей четверти XII в. (Winchester cathedral, MS 17, f. 172 r)28; «Библии из Монтьераме» (Troyes, Bibliothèque municipale, MS 28-I, f. 220 r), середины XI—XIII вв.; «Библии Робера де Белло» из Кентербери (Brit. Lib., Burney 3, f. 649 r), ок. 1245 г.29; Библии XIV в. Par. français 1, f. 262 r30.
Наконец, наиболее далеки от Majestas иллюстрации трактата Луккского епископа Энрике дель Каррето (f 1323) "Sex libri visionis Ezechielis et rotarum ejus"31 (далее), а также ряд изображений Видения, где либо перед пророком показаны только колеса, либо они составляют основную часть композиции32.
Все перечисленные прямые и безусловные изображения Видения содержат колеса. Обратим внимание: почти во всех западных изображениях они показаны по-разному, и лишь в миниатюре «Библии из Сен-Бенинь» они даны почти так же, как в иконах «Спаса в Силах»: в виде попарно сцепленных крылатых колец (отличие — в отсутствии глаз).
Есть они и в западных изображениях Видения (или его деталей), являющихся частью другой композиции. Так, например, в большой «Флореффской Библии» (Brit. Lib., Add. 17738, ок. 1170 г.) Видение составляет часть миниатюры, открывающей Евангелие от Иоанна (f. 199 r): перед Иезекиилем, держащим свиток со словами
27 Neuß W. Op. cit. S. 231-233. Fig. 43.
28 Ibid. S. 233-234. Fig. 44.
29 Ibid. S. 234. Anm. 3.
30 Возможно, стилизованные изображения колес есть и в подобных инициалах в двух «Библиях Манерия» конца XII в.: Par. lat. 11535, f. 282 г (Neuß W. Op. cit. S. 240. Fig. 48) и Paris, Bibl. Ste-Geneviève, MS 9, f. 75 v. См. также инициал в «Библии Гум-перта» второй половины XII в. Erlangen, Universitätsbibliothek 1, f. 343 r (Swarzenski G. Die Salzburger Malerei von den ersten Anfängen bis zur Blütezeit des romanischen Stils. Leipzig, 1908. Abb. 147; Neuß W. Op. cit. S. 249-251. Fig. 57).
31 RB 3151. Есть два списка XIV в.: Par. lat. 503, f. 1-165 и Par. lat. 12018, f. 1-127.
32 Рельеф в цокольной зоне «портала Страшного Суда» Амьенского собора; витраж книги Иезекииля (F 75, 87) верхней капеллы парижской Sainte-Chapelle (1243-1248 гг.) (Aubert M., Grodecki L., Lafond J., Verrier J. Les vitraux de Notre-Dame et de la Sainte-Chapelle de Paris. Paris, 1959. P. 218-219, 221. Pl. 60); иллюстрации французских «Исторических Библий» XIV-XV вв. (Par. fr. 164, f. 271 v; Par. fr. 10, f. 416 r; Par. fr. 164, f. 271 v; Par. Arsenal, MS 5058, f. 386 v; Brit. Lib., Harley 4382, f. 88 r; Brit. Lib., Royal 15D III, f. 366 v; РНБ, Fr. F. v. I, 1/2, f. 84 r); французской же "Bible moralisée" 1230-1240 гг. Par. lat. 11560, f. 186 r, 187 v. В последней рукописи на двух указанных листах находим целых шесть включающих изображения колес отдельных иллюстраций к первой главе Иезекииля. См. также миниатюру немецкой «Исторической Библии» 1448 г. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, Cod. 2774, f. 204 r (Menhardt H. Verzeichnis der altdeutschen literarischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. Bd. 1. Berlin, 1960. S. 275-276).
"Quatuor facies uni" (Ez. 1:6) — большое колесо в колесе и четырех-ликий шестикрылый херувим со «ступнями тельца» (Ez. 1:7) на колесе поменьше33.
Стоит отметить и весьма необычное изображение фрагмента Видения в «Евангелии Ведрика» (Wedricus) 1146 г. из Saint-Lambert de Liessies (Metz, BM, MS 115134): перед Еванг. Марком показан его символ — лев с покрытыми глазами крыльями, имеющий, однако, четыре лика херувимских «животных»; рядом — колеса. Изображение сопровождает медальон с полуфигурой пророка, держащего свиток с текстом Ez. 1:635.
Известны и случаи соединения видений Иезекииля и Исайи (разумеется, во всем отличные от Majestas); иногда — в присутствии обоих визионеров; при этом могут быть показаны и колеса, как, например, в апсидной фреске церкви S. Maria de Àneu (конец XI — начало XII в.) в Каталонском музее искусств (Барселона)36.
4. Хотя отсутствие колес в большинстве латинских Majestas и является фактом (а после XII в. они и вовсе — редкое исключение), едва ли оное отсутствие вызвано просто влиянием Апокалипсиса.
а) Как видно хотя бы из приведенных примеров, апокалиптический (или несущий элементы апокалиптического видения) образ не предполагает их непременного отсутствия.
Еще нагляднее (рис. 5) — иллюстрации комментария к Апокалипсису Беата из Лиебаны (f после 798)37, в котором апокалиптическое видение прямо связано с первой главой Иезекииля, откуда приводятся цитаты (в том числе и фрагменты с описанием колес, например: In Apoc., Lib. III, c. 538). В иллюстрациях же здесь чет-верица «животных» сопровождается колесами постоянно, причем
33 Neuß W. Op. cit. S. 234-237, Fig. 45; Haacke R. Programme zur Bildenden Kunst in den Schriften Ruperts von Deutz // Siegburger Studien 9. Siegburg, 1974. S. 53-56; Hamburger J.F. St. John the Divine: The Deified Evangelist in Medieval Art and Theology. Berkeley, 2002. P. 83-86.
34 Рукопись погибла в пожаре в 1944 г.; уцелевшие листы, включая содержащий упомянутую миниатюру, хранятся в Musée de la Société Archéologique d'Avesnes sur Helpe.
35 Boinet A. L'atelier de miniatures de Liessies au XIIe siècle // La Bibliofilia. Rivista di Storia del Libro delle Arti Grafiche di Bibliografia ed erudizione. Diretta da Roberto Ridolfi Anno L (1948). P. 154-156. Fig. 3; Leclercq J. Les manuscrits de l'abbaye de Liessies // Scriptorium. 6. 1952. Fasc. 1. P. 55-54. Pl. 6; Parker McLachlan E. The Pembroke College New Testament and a group of unusual English evangelist-symbols // Gesta. 14. 1975. P. 9. Fig. 9.
36 Schrade H. Op. cit. S. 134.
37 Каталог списков с описанием: Mundó A.M., Sánchez M.M. El Comentario de Beato al Apocalipsis: Catalogo de los códices. Madrid, 1976.
38 Beatus Liebanensis. Sancti Beati presbyteri hispani Liebanensis in Apocalypsin. Madriti, 1770. P. 268, 273-279.
в различных сценах; см. например в списках: Par. lat. 8878 («Апокалипсис из Сен-Севера», XI в.), где верхняя часть миниатюры представляет (рис. 5) самую настоящую классическую композицию Ma-jestas Domini (f. 199 r), или J. Rylands Library, Lat. MS 8, XII в. (f. 89 r)39.
Рис. 5 Апокалипсис из Сен-Севера, XI в. Paris, Bibliothèque National de France, MS lat. 8878, f. 199 r
Отметим, что изображения колес есть и в русских лицевых Апокалипсисах; см. в списках XVI в.: РГБ, ф. 466, № 6, л. 2740, 64, 83, 85 об.,
39 К образу колес при толковании Апокалипсиса обращался еще Иоахим Флор-ский (f 1202) (Joachim of Fiore. Enchiridion super Apocalypsim / Ed. E.K. Burger. Toronto, 1986. P. 10-11).
40 Православная энциклопедия. Т. 24. М., 2011. Илл. на с. 737.
106; РГБ, ф. 98, № 1844, л. 5, 1941, 20 об.; ГИМ, Хлуд. 7-д, л. 47, 62, 63 об., 116; РНБ, Сол. 58/58, л. 33, 36, 130; XVII в.: РГБ, ф. 37, № 156, л. 168 об., 180 об., 228 об.; РГБ, ф. 173.I, № 14, л. 54 об., 5842; РГБ, ф. 247, № 2, л. 94; РНБ, Погод. 225, л. 113, 175; РНБ, F. I. 84, л. 68, 99; РНБ, F. I. 717 (конец XVII в., конец XVIII в.), л. 112.
б) «Долгое непризнание» Апокалипсиса вообще не есть аргумент для чего бы то ни было.
Во-первых, нельзя сказать, что Апокалипсиса Иоанна не признавал совсем никто из восточных авторов: если его не цитируют и не упоминают, скажем, Златоуст или блаж. Феодорит, — то признают такие столпы православия как, например, свтт. Афанасий Великий, Василий Великий и Епифаний Кипрский.
Древние (V в.) и не бывшие повсеместными разногласия насчет этой книги43 вообще не могут иметь значения для разбираемого вопроса: не просто «признание», но и полные комментарии к Апокалипсису появляются на Востоке уже в VI и VII вв. (комментарии Икумения и Андрея Кесарийского: CPG 7470, 7478; возможно, Апокалипсис толковал уже Дидим Слепец, f ок. 398, CPG 2563), т.е. до распространения (особенно — массового) композиций типа Majestas Domini на Западе; даже самые ранние западные памятники, которые могут быть истолкованы в данном ключе, не древнее этих комментариев.
Во-вторых: то, что отсутствие источника иконографии в каноне Св. Писания является препятствием для появления ее самой или каких-либо ее деталей, ни из чего не следует; таких источников нет, например, для общераспространенных иконографий Успения Богородицы или Сошествия во ад.
в) Как видно из приведенного материала, утверждать, что Majes-tas всегда и обязательно являются иллюстрацией к Иезекиилю или происходят от таких иллюстраций и в конечном счете прямо основаны на его тексте, оснований нет; показательно, что они не встречаются в книге этого пророка. Точнее, такие случаи известны (далее), но лишь в виде редкого исключения. Большинство Majestas —
41 Русская Библия. Библия 1499 года и Библия в синодальном переводе. Т. VIII. М., 1992. Илл. на с. 435.
42 Буслаев Ф.И. Свод изображений из лицевых апокалипсисов по русским рукописям с XVI-го века по XIX-й. Альбом. СПб., 1884. Снимки 35, 98. Цв. илл. 12. См. также в поздних рукописях, свидетельствующих об устойчивости традиции: Ануфриева Н.В., Починская И.В. Лицевые апокалипсисы Урала. Екатеринбург, 2014. С. 34, 38, 79, 82, 173, 175. Илл. 35-36, 74, 84, 85. См. также: Покровский Н.В. Страшный суд в памятниках византийского и русского искусства // Труды VI археологического съезда в Одессе (1884 г.). Т. III. Одесса, 1887. С. 335.
43 Небольсин А.С. Иоанна Богослова Откровение: Церковная рецепция // Православная энциклопедия. Т. 24. М., 2011. С. 727-729.
изображения отчетливо-апокалиптические, и нередко содержат целый ряд деталей, упомянутых в тексте Откровения, а также - они систематически используются в иллюстрациях к Апокалипсису.
И вопрос следует ставить не о том, почему в большинстве этих апокалиптических изображений колес нет, - их там в общем случае и не должно быть, - а скорее о том, почему в некоторых они все же есть (например, когда это - собирательный теофанический образ или прямая иллюстрация к прологу " Plures fuisse...").
Стоит еще заметить, что появление на Западе в XII-XIV вв. новых толкований иезекиилевых колес (в том числе истолкований этого образа уже самого по себе; отдельно от пророческих видений или теофанических образов), со все усложняющейся символикой и все усиливающейся аллегорезой, - через которые теперь и воспринимали образ колес - едва ли способствовало включению их (в том числе чисто технически) в композиции навроде Majestas (хотя они и навсегда остались в буквальных иллюстрациях к Иезекиилю).
Таковы изображения колес в "Liber Figurarum Иоахима Флор-ского" (f 1202), чьи воззрения были довольно широко распространены в XIII в., - или в иллюстрациях гораздо менее известного трактата еп. Энрико дель Каррето с их перегруженностью символикой, многосоставностью композиции, массой деталей и пояснительных надписей.
Таковы же иллюстрации Комментария к Песни песней Гонория Августодунского (f ок. 1156)44 с везущей обращенную Синагогу «колесницей Аминадава» (Cant. 6:11 = Песн. 6:1245) и «животными», показанными в ее колесах или рядом46; в комментарии: "quadriga Christi est Evangelium; quatuor rotae sunt quatuor evangelistae".
44 MSS Vindobon., lat. 942, f. 79 v, XII в. (Hermann H.J. Die deutschen romanischen Handschriften // Beschreibendes Verzeichnis der illuminierten Handschriften in Österreich. Bd. 2. Teil 2. Leipzig, 1926. S. 135-136. Fig. 82); München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 4550, f. 77 r, XII в.; St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, Cod. 44/1, f. 53 r, XIV в. (EislerR. Die illuminierten Handschriften in Kärnten // Beschreibendes Verzeichnis der illuminierten Handschriften in Österreich III. Leipzig, 1907. S. 94. Fig. 49).
45 См. в славянских переводах Песни: Алексеев А.А. Песнь песней в славянорусской письменности. СПб., 2002. С. 29, 38, 117, 161, 171, 182, 192.
46 Иллюстрации к: In Cant. III / PL 172. Col. 454. Уже блаж. Иероним называет четыре Евангелия «колесницей Христовой» (Epist. 53. 8 / PL 22. Col. 548); позднее в комментарии к Песни образы «животных» использует Руперт из Дойца (f 1130) (In Cant., Lib. VI, с. 6 / PL 168. Col. 938). Подробнее см.: Grodecki L. Etudes sur les vitraux de Suger a Saint-Denis. II. Corpus Vitrearum. Paris, 1995. P. 59-64. Fig. 21; Cohen J. Synagoga conversa: Honorius Augustodunensis, the Song of Songs, and Christianity's "Eschatological Jew" // Speculum. 79 (2). 2004. Р. 313-315, 317-323. Figs. 1-2; Jo-hannesson N.-L. The four-wheeled quadriga and the seven sacraments: On the sources for the "dedication" of the Ormulum // Bells Chiming from the Past. Cultural and Linguistic Studies on Early English. N.Y., 2007. P. 237-246. См. также «Колесницу Аминадава»
И в самих комментариях к Иезекиилю появляется новый взгляд на колеса: они описаны вставленными одно в другое под прямым углом, состоя из четырех полукружий и образуя сферическую фигуру подобно Колурам (Colures), главным меридианам небесной сферы (весьма наглядно, в перспективе и ракурсе — в печатных Библиях)47. Впоследствии эта особенность толкования повлияла даже на сам библейский текст в позднейших протестантских переводах48.
Включение подобной структуры в композицию Majestas Domini и перегрузило бы изображение, и изменило бы настолько, что привело бы к потере идентичности; говорить пришлось бы не столько об изменении старой иконографии, сколько о появлении новой.
С XII в. в западных рукописях различного содержания появляются особые дидактико-мнемотехничекие таблицы (их комплекты условно называют "Speculum Theologiae" — «Зерцало богословия»). В их числе — миниатюры с характерным изображением шестокрыла с надписями на крыльях49. В ранних случаях колесами они не сопровождаются, но впоследствии их иногда показывают и стоящими на колесах50; возможно — просто в соответствии с древней иконо-
в витражах Сен-Дени: Grodecki L. Etudes sur les vitraux... Fig. 20; Cohen J. Synagoga conversa... P. 334—338. Figs. 3—4. Еще о колесах: Braun von Stumm G. Das Rad, Symbol von Evangelium und Kirche, auf oberrheinischen Münzen des 12. und 13. Jahrhunderts // Mainzer Zeitschrift. 46/47 (1951-1952). S. 36-56.
47 См. в комментариях на Ez. 1:16 Петра Кантора, f1197: "Habens quatuor facies, id est, quatuor semicirculos. Erant enim forte duo circuli sibi inserti. quem ad modum duo coluri in spera" (Par. lat. 16793, f. 6 с); Гуго из Сент-Шер, f1263: "Intelligamus quod circulus ponatur in circulo, et sic erit quasi quoddam rotundum habens quatuor angulos, quos vocat quatuor facies, sive semicirculos; vel spatia inter eos vocat facies: et uniformes erant illae quatuor rotae, ideo dicitur una" (Biblia cum postillis Hugonis de Sanc-to Charo. Basel, J. Amerbach für A. Koberger d.Ä., 1501/1502. 2°. T. 5. F. 8 а); Николая Лиранского, f 1340: "Apparuit una rota. composita tamen ex duobus circulis; Habens quattuor facies id est quattuor semicirculos. rota in media rote id est una transiens per medium alterius intersecando se inuicem ad angulos rectos sperales" (Biblia cum postillis Nicolai de Lyra et additionibus et replicis. Nürnberg, Anton Koberger, 3.12.1487. 2°. Т. 3. F. 151 c).
48 См. в новых английских переводах (Ez. 1:16): "each wheel had a second wheel turning crosswise within it" (New Living Translation); "each had another wheel intersecting it at right angles" (Good News Translation); "each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel" (New International Version).
49 Часть из них сопровождает приписывавшийся Алану Лилльскому (f 1202) трактат "De sex aliis" («О шести крылах [херувима]») (RB 949, 1980; PL 210. Col. 265-280); о нем и иллюстрациях см.: Sandler L.F. The Psalter of Robert de Lisle in the British Library. Oxford, 1983. P. 24, 28, 80, 131. Pl. 24; Carruthers M.J. Ars oblivionalis, ars inve-niendi: The Cherub Figure and the Arts of Memory // Gesta. 48. 2009. Р. 1-19; The Medieval Craft of Memory: An Anthology ofTexts and Pictures. Philadelphia, 2002. P. 83-102.
50 Mon. Clm 9572, f. 281 r; Brit. lib. Royal 1 B X. F. 6 r; Brit. Lib., Arundel 83-II, f. 130 v; Bodl., Laud Misc. 156, f. 61 v.
графической традицией. В ряде случаев колеса начинают использовать как продолжение таблицы и также заполнять надписями; надписи в них перечисляют «Семь дел милосердия».
Таким образом, здесь лишь внешние формы еще имеют отношение к видению Иезекииля (и безусловно на нем основаны); но налицо принципиально новое применение образа колес (отчасти дающее возможность нового аллегорического их понимания), закрепляющее его использование вне всякой связи с Видением, комментариями к нему, вне традиции истолкования колес и теофани-ческих композиций.
Похоже, новый принцип применения этого образа позволял связывать с Иезекиилевыми колесами и совершенно иные (но имеющие вид колес) диаграммы в том же сборнике "Speculum Theolo-giae", а возможно, и не только в нем.
Так, в английской «Псалтири Робера де Лиля» первой четверти XIV в. (Brit. Lib., Arundel 83-II), содержащей ряд подобных таблиц (рис. 6, 7)51, есть и шестокрыл на колесе (f. 130 v), данный, кстати, на одном листе с классической композицией Majestas Domini (f. 130 r), — и расположенное непосредственно напротив (f. 129 v) «Седмерич-ное колесо», слитое с Majestas Domini: оно окружает тронного Спаса и состоит из семи концентрических кругов (ср. Ez. 1:16) с надписями; по углам — ангелы и символы Евангелистов. Надписи в одном из кругов перечисляют те же «Семь дел милосердия», что в колесе под шестокрылом (f. 130 v); последнее позволяет их отождествить (круги содержат: 1. Семь прошений Господней молитвы; 2. Семь таинств; 3. Семь даров Св. Духа; 4. Семь духовных орудий добродетели; 5. Семь дел милосердия; 6. Семь добродетелей; 7. Семь смертных грехов).
Принципиально та же схема (в центре — окруженный колесом с надписями Спас, правда, уже оглавный, и символы Евангелистов по углам) использована в другой миниатюре той же рукописи: см. «Двенадцать свойств человеческой природы» (f. 126 r). Изображение на обороте, — «Десять возрастов» (f. 126 v), — несколько ее меняет: символы Евангелистов заменены аллегорическими фигурами52.
51 SandlerL.F. Op. cit. P. 78. Pl. 23. P. 38, 124. Pl. 3. P. 52, 129. Pl. 10.
52 Сопоставить с Иезекиилевыми колесами эти образы (и подобные круговые таблицы, которые обычно даются все же без Majestas Domini и символов Евангелистов) позволяет, кстати, и одно место в комментарии к Иезекиилю Гуго из Сент-Шер (t 1263). Говоря о колесах (Иез. 1:15) и приводя различные их истолкования, тот замечает: "Cumque aspicerem animalia, apparuit rota una super terram juxta animalia. Nota quod multiplex est rota. Est rota temporis, rota fortunœ, rota œtatis, rota culpœ, rota gratiœ, rota Scripturœ..." (Biblia cum postillis Hugonis... Pars 5. F. 7 v). Аналогия с колесами-таблицами в "Speculum Theologiae", как кажется, есть.
Рис. 6. Седмеричное колесо. Иллюстрация «Псалтири Робера Лилльского». London, British Library, Ar undel 83-II, f. 129 v. Первая четверть XIV в.
Рис. 7. Шестокрыл на колесе. Иллюстрация «Псалтири Робера Лилльского». London, British Library, Arundel 83-II, f. 130 v. Первая четверть XIV в.
Возможно, та же традиция изображения ангелов на колесах породила и такую необычную иконографию, как «Квадрига» в сборнике "Speculum virginum" («Зерцало девам») (приписывается Конраду из Хирсау, f ок. 1150), где стоящими на колесах показаны Богоматерь с Младенцем (!), Предтеча и Иоанн Богослов (например: Brit. Lib., MS Arundel 44, f. 46 r, ок. 1140 г.; Baltimore, Walters Art Museum, Ms W 72, f. 41 r, первая четверть XIII в.)53.
д) Острота вопроса о колесах в Majestas вообще снимается сама собою, если отбросить тот тезис, что они обязательно иллюстрируют именно видение Иезекииля как таковое, не больше и не меньше54. В действительности же — западные Majestas как правило не несут никаких признаков (например, комплекс ярко выраженных деталей Видения, присутствие визионера55 и соответствующие надписи), прямо указующих именно на Видение и позволяющих однозначно их отождествить56. Тогда как ясные и однозначные от-
См. еще оригеновы мнения об иезекиилевых колесах (известные Западу не позднее времени блаж. Иеронима): тот толкует их как весь мир и движение в разные стороны всех вещей или кругооборот года (In Ezech., Hom. I. 16 / PG 13. Col. 681; SC 352. P. 94—96; также Fragm. in catenis in Ez. 1:15: тро%0<; éanv ó KÓa^o^ oúto^, q yévsau; ашп / Pitra J.B. Analecta sacra spicilegio Solesmensi parata. T. 3. Paris, 1883. P. 541), то как человеческую жизнь (In Ps. 76:18—19 (Dub.): xpo%öv Ss xöv áv9próra»v xöv ßiov, ró^ sk tou 'IsZsKvqX sau ^a0siv / AS III. P. 109). Можно еще посмотреть весьма любопытную книгу, где представлены мнения восточных экзегетов: Prado H., Villalpando I.B. In Ezechielem explanationes et apparatus urbis ac tem-pli Hierosolymitani. T. I. Roma, 1596.
См. также в рукописи начала XV в. Bodl. Laud. Misc. 156 и Видение Иезекииля из "Postilla" де Лира (f. 9 v), и таблицы из "Speculum Theologiae", включая как шестокрыла на колесе (f. 61 v), так и другие в виде колес.
53 Watson A. The Speculum Virginum with Special Reference to the Tree of Jesse // Speculum. Vol. 3. № 4. 1928. P. 450. См. также восточное изображение Богоматери с колесами во фреске ц. св. Николая тои Kupíxan (ок. 1346 г.) в Кастории (Zíaiou I. О Аую<; NiKÓXao^ тои Kupíxan ax^v Kaaxopiá Kai О Аую<; rsrópyio^ ато Polosko // Ниш и Византщ'а 9. Ниш, 2011. Е%. 15).
54 Здесь у И.А. Кочеткова, видимо, противоречие: если и принять, что с некоторых пор на Западе «стали воспринимать Maiestas Domini как иллюстрацию Апокалипсиса», то тогда нельзя утверждать, что все Majestas всегда представляют собой «иллюстрацию пророчества Иезекииля». И.А. Кочетков не приводит никаких доказательств и того, что они понимались как Видение и до этих «некоторых пор».
55 Правда, здесь иногда присутствуют четыре пророка (обычно — Великие), что, опять же, заставляет видеть здесь в лучшем случае «собирательный» теофани-ческий образ (отчетливо-апокалиптических деталей в этих случаях нет). Но даже и в таких случаях присутствие Иезекииля не является обязательным.
56 Исключение, возможно, составляет миниатюра фрагмента Евангелия 1129 г. из монастыря Spanheim (St. Paul im Lavanttal, Stiftsbibliothek, Cod. 2/8) (Eisler R. Das Titelblatt einer Sponheimer Handschrift von 1129 im Stiftsarchiv von St. Paul im Lavanttal // Jahrbuch der K. k. Zentral-Kommission für Erforschung und Erhaltung der Kunst- und Historischen Denkmale. NF. Bd. 2 Teil 2. Wien, 1904. S. 2-20. Taf. I; Eisler R. Die illuminierten Handschriften in Kärnten. S. 121. Fig. 76; Neuß W. Op. cit. S. 251-252. Fig. 58).
сылки к Апокалипсису (нередко — целый ряд) есть регулярно (A и й, звезды, светильники и т.д.).
С другой стороны — прямые и бесспорные изображения Видения57 даются в виде Majestas Domini исключительно редко58; так, последние, — совершенно обычные в Евангелиях, Псалтирях, Апокалипсисах; миссалах, сакраментариях и др., — не сопровождают Книгу Иезекииля в латинских Библиях59. Собственно, мне известно только одно исключение: в «Библии из Бёри» (Bury), ок. 1135 г. (Cambridge, Corpus Christi College, MS 2III, f. 281 v)60. Nota bene: несмотря на постоянное присутствие колес в западных изображениях Видения, именно в данном случае их нет: для иллюстрации Видения здесь взят уже готовый апокалиптический образ (на что указывают аллегории «четырех ветров»: Откр. 7:1), к которому механически добавлен сегмент с фигурой пророка (внизу).
В цикле фресок, иллюстрирующих Книгу Иезекииля в церкви Марии и Климента в Шварцрайндорфе близ Бонна (вторая половина XII в.) «животные» не окружают Христа во Славе, а показаны посреди апостолов; говорить о классической композиции Majestas как иллюстрации к Видению не приходится и здесь (зато на своде — изображение пророка перед колесом)61.
Итак, подавляющее большинство западных Majestas Domini, по-видимому, не является прямым изображением видения Иезекииля. И наоборот: безусловные иллюстрации Видения за редким исключением не имеют никакого иконографического сходства с Majestas,
57 Обратим внимание: один и тот же текст, — например в «Исторической Библии» Гийяра де Мулена, — в разных списках могут сопровождать совершенно различные варианты изображения Видения, но никогда не бывает ничего похожего на Majestas.
58 См. например: Majestas Domini в начале чтения из Иезекииля во французском миссале второй четверти XIV в. Oxford, Bodleian Library, Douce 313, f. 318 v (о рукописи см.: Condon V. Ms. Douce 313: a fourteenth century Franciscan missal in the Bodleian Library, Oxford. Richmond, 1984).
59 В инициалах в начале книги Иезекииля в Библиях конца XII в. Moulins, BM, Ms 1, f. 170 r («Библия из Совиньи»); Bourges, BM, Ms. 3, f. 216 v («Библия из Сен-Сюльпис») и Par. lat. 796, f. 209 v, — медальон с поясной фигурой Христа сопровождается «животными» и прор. Иезекиилем. Но это — не редукция Majestas Domini, а механическое добавление в точно такие же инициалы без полуфигуры Христа; последние исчисляются десятками.
60 Kauffmann C.M. The Bury Bible (Cambridge, Corpus Christi College, MS. 2) // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol. 29. 1966. P. 71, 76. Pl. 18; The Bury Bible. Facsimile Edition with commentary by R.M. Thomason. Suffolk, 2001.
61 Neufi W. Op. cit. S. 265—276 ff. Fig. 72; Haacke R. Programme zur Bildenden Kunst... S. 34—52. Abb. 11; Odell M.S. Reading Ezekiel, Seing Christ: The Ezekiel Cycle in the Church of St. Maria and St. Clemens, Schwarzrheindorf // After Ezekiel: Essays on the Reception of a Difficult Prophet. N.Y., 2011. P. 122—124 ff. Figs. 1, 3—4.
в то время как в последних налицо явные детали апокалиптического видения; нередко — целый комплекс. Ни Majestas, ни иллюстрации Видения, конечно, никуда не исчезали в XIV—XV вв.
В иконах «Спаса в Силах» типичные для Majestas детали апокалиптического видения категорически отсутствуют; иконографическое же и композиционое несходство Majestas (особенно — при постоянном их различии в деталях между собой) и «Спаса в Силах» (при единстве композиции русских памятников) настолько масштабны, что прямая генетическая связь их графических форм непред-ставима. С западными же изображениями видения Иезекииля (тоже всегда разными) иконографическое сходство «Спаса в Силах» отсутствует совершенно. Наличие же колес в изображениях «Спаса в Силах», естественно, никак не снимает апокалиптического акцента в них.
Безосновательно и предположение о западном происхождении восточных изображений «Спаса во Славе» с символами Евангелий: как не существует западных памятников, превосходящих древностью ранние восточные (какова, например, известная мозаика V—VI вв. в Хосиос Давид в Фессалониках), — так и не может здесь иметь решающего значения неупоминание колес в тексте Апокалипсиса. Как было показано, они встречаются и в прямых иллюстрациях к этой книге, и в Majestas (хотя и редко), в том числе — даже в тех, где налицо очевидные детали апокалиптического видения. Отсутствие же их в большинстве западных Majestas может объясняться причинами, не связанными с особенностями текста Апокалипсиса, но зависящими от новых толкований образа колес в богословской литературе.
В западных изображениях видения Иезекииля колеса встречаются почти обязательно (если это — не сокращенный вариант), будучи одной из самых ярких его деталей.
Иезекиилевы колеса показаны в западных памятникак различно; часто — в виде концентрических кругов или колец, чего никогда не бывает в восточных. При этом в близких по времени к появлению иконографии «Спаса в Силах» византийских произведениях наблюдается несомненная тенденция к унификации: колеса как правило даны в виде продетых одно в другое окрыленных многоочитых колец; так они изображаются и в иконах «Спаса в Силах». С западными памятниками, таким образом, связи или преемственности изобразительной традиции не обнаруживается и здесь.
Сокращения
ГИМ — Государственный Исторический музей РГБ — Российская Государственная библиотека РНБ — Российская Национальная библиотека BM — Bibliothèque municipale
PG — Patrologiœ Cursus Completus. Series Grœcœ I Acc. J.-P. Migne. Parisiis, 1857-1866. 161 vols. PL — Patrologiœ Cursus Completus. Series Latina I Acc. J.-P. Migne. Parisiis, 1844—1864. 221 vols. RB — Repertorium Biblicum medii aevi. 11 vols. Madrid, 1940—1980. SC — Sources Chrétiennes. Parisiis, 1942—. CPG — Clavis patrum grœcorum. Turnhout, 1974—1998. 5 vols.
Список литературы
1. Aлексеев A.A. Песнь песней в славяно-русской письменности. СПб., 2002.
2. Лнуфриева Н.В., Починская И.В. Лицевые апокалипсисы Урала: православная традиция и элементы европейского культурного влияния. Екатеринбург, 2014.
3. Евсеева Л.М. Эсхатология 7GGG года и возникновение высокого иконостаса II Иконостас. Происхождение — Развитие — Символика. Сб. статей I Ред.-сост. А.М. Лидов. М., 2GGG.
4. Кочетков ИЛ. Спас в силах. Развитие иконографии и смысл II Искусство древней Руси. Проблемы иконографии I Ред.-сост. А.В. Рындина, А.Л. Баталов. М., 1994.
5. Кочетков И.A. «Духовное содержание в художественной форме» (Щенникова Л.A. Творения преподобного Андрея Рублёва и иконописцев великокняжеской Москвы. М.: Индрик, 2GG7. — 492 с., илл.) II Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2GG8. № 4.
6. Небольсин A.C. Иоанна Богослова Откровение: Церковная рецепция II Православная энциклопедия. Т. 24. М., 2011.
7. Осташенко Е.Я. Андрей Рублёв. Палеологовские традиции в московской живописи конца XIV — первой трети XV века. М., 2GG5.
8. Осташенко Е.Я. Васильевский чин II Православная энциклопедия. Т. VII. М., 2GG4.
9. Покровский Н.В. Страшный суд в памятниках византийского и русского искусства II Труды VI археологического съезда в Одессе (1884 г.). Т. III. Одесса, 1887.
10. Щенникова Л.A. Иконы в Благовещенском соборе Московского Кремля. Деисусный и праздничный ряды иконостаса. Каталог. М., 2GG4.
11. Щенникова Л.A. О некоторых литературных источниках иконографии «Спас в силах» II Апокалипсис в русской культуре: Материалы III Российской науч. конф., посвященной памяти святителя Макария (6—8 июня 1995 г.) I (Макариевские чтения. Вып. 3. Ч. 1). Можайск, 1995.
12. Aubert M., Grodecki L., Lafond J., Verrier J. Les vitraux de Notre-Dame et de la Sainte-Chapelle de Paris. Paris, 1959.
13. Binski P., Zutshi P., Panayotova S. Western Illuminated Manuscripts: A Catalogue of the Collection in Cambridge University Library. Cambridge, 2011.
14. Boinet A. L'atelier de miniatures de Liessies au XIIe siècle II La Bibliofilia. Rivista di Storia del Libro delle Arti Grafiche di Bibliografía ed erudizione. Di-retta da Roberto Ridolfi Anno L (1948).
15. Braun von Stumm G. Das Rad, Symbol von Evangelium und Kirche, auf oberrheinischen Münzen des 12. und 13. Jahrhunderts // Mainzer Zeitschrift. 46/47. 1951-1952.
16. Carruthers M.J. Ars oblivionalis, ars inveniendi: The Cherub Figure and the Arts of Memory // Gesta. 48. 2009.
17. Condon V. Ms. Douce 313: a fourteenth century Franciscan missal in the Bodleian Library, Oxford. Richmond, 1984.
18. Cohen J. Synagoga conversa: Honorius Augustodunensis, the Song of Songs, and Christianity's "Eschatological Jew" // Speculum. 79 (2). 2004.
19. Die Codices Palatini germanici in der Universitätsbibliothek Heidelberg (Cod. Pal. germ. 1-181) bearbeitet von K. Zimmermann unter Mitwirkung von S. Glauch, M. Miller, A. Schlechter. Wiesbaden, 2003.
20. Dodds J.D., Williams J.W, Reilly B.F. The Art of Medieval Spain A. D. 500-1200. N.Y., 1993.
21. Durrer R. Die Maler- und Schreiberschule von Engelberg / Anzeiger für schweizerische Altertumskunde. Neue Folge. Band 3 (1901). Zürich, 1901.
22. Eisler R. Das Titelblatt einer Sponheimer Handschrift von 1129 im Stiftsarchiv von St. Paul im Lavanttal // Jahrbuch der K. k. Zentral-Kommission f r Erforschung und Erhaltung der Kunst- und Historischen Denkmale. NF. Bd. 2 Teil 2. Wien, 1904.
23. Eisler R. Die illuminierten Handschriften in Kärnten / Beschreibendes Verzeichnis der illuminierten Handschriften in Österreich III (Publikationen des Institutes für Österreichische Geschichtsforschung). Leipzig, 1907.
24. Grodecki L. Etudes sur les vitraux de Suger a Saint-Denis. II. Corpus Vit-rearum. Paris, 1995.
25. Haacke R. Programme zur Bildenden Kunst in den Schriften Ruperts von Deutz // Siegburger Studien 9. Siegburg, 1974.
26. Hamburger J.F. St. John the Divine: The Deified Evangelist in Medieval Art and Theology. Berkeley, 2002.
27. Helssig R. Die lateinischen und deutschen Handschriften der Universitäts-Bibliothek Leipzig, Bd. I: Die theologischen Handschriften, Teil 1 (Ms 1-500) / Katalog der Handschriften der Universitäts-Bibliothek Leipzig IV, 1, 1. Leipzig, 1926 (Nachdruck Wiesbaden, 1995).
28. Hermann H.J. Die deutschen romanischen Handschriften (Beschreibendes Verzeichnis der illuminierten Handschriften in Österreich. II. Band: Die illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Nationalbibliothek in Wien, II. Teil: Die deutschen romanischen Handschriften). Leipzig, 1926.
29. Hofmann J., Thurn H. Die Handschriften der Hofbibliothek Aschaffenburg (Veröffentlichtungen des Geshichts- und Kunstvereins Aschaffenburg e. V 15). Aschaffenburg, 1978.
30. Iacobini A. Visioni dipinte. Immagini della contemplazione negli affres-chi di Bäwit // Studi di arte medievale 6. Roma, 2000.
31. Johannesson N.-L. The four-wheeled quadriga and the seven sacraments: On the sources for the «dedication» of the Ormulum / Bells Chiming from the Past. Cultural and Linguistic Studies on Early English. N.Y, 2007.
32. Kaufmann C.M. The Bury Bible (Cambridge, Corpus Christi College, MS. 2) // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. Vol. 29. 1966.
33. Klemm E. Die illuminierten Handschriften des 13. Jahrhunderts deutscher Herkunft in der Bayerischen Staatsbibliothek. Wiesbaden, 1998.
34. Künstle K., Beyerle K. Die Pfarrkirche St. Peter und Paul in ReichenauNiederzell. Freiburg i. B., 19G1.
35. Leclercq J. Les manuscrits de l'abbaye de Liessies II Scriptorium. 6. 1952. Fasc. 1.
36. Leroquais V. Les Sacramentaires et les missels manuscrits des bibliotheques publiques de France. T. I. Paris, 1924.
37. Menhardt H. Verzeichnis der altdeutschen literarischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. Bd. 1. Berlin, 1960.
38. Meurgey J. Les principaux manuscrits à peintures du Musée Condé à Chantilly. Paris, 1930.
39. Milde W. Lateinische Handschriften der ehemaligen Preußischen Staatsbibliothek Berlin in der Biblioteka Jagiellonska Krakau II Codices Manuscripti. 12. 1986.
4G. Mundó A.M., Sánchez M.M. El Comentario de Beato al Apocalipsis: Catalogo de los códices. Madrid, 1976.
41. Neuß W. Das Buch Ezechiel in Theologie und Kunst bis zum Ende des XII. Jahrhunderts. Münster in Westf., 1912.
42. Odell M.S. Reading Ezekiel, Seing Christ: The Ezekiel Cycle in the Church of St. Maria and St. Clemens, Schwarzrheindorf II After Ezekiel: Essays on the Reception of a Difficult Prophet. N.Y, 2011.
43. Parker McLachlan E. The Pembroke College New Testament and a group of unusual English evangelist-symbols II Gesta. 14. 1975.
44. Pitra J.B. Analecta sacra spicilegio Solesmensi parata. T. 3. Parisiis, 1883.
45. Sandler L.F. The Psalter of Robert de Lisle in the British Library. Oxford, 1983.
46. Schillmann F. Verzeichnis der Lateinischen Handschriften der Preußischen Staatsbibliothek zu Berlin, Dritter Band: Die Görreshandschriften. Berlin, 1919.
47. Schneider K. Die lateinischen mittelalterlichen Handschriften. Teil I. Theologische Handschriften II Die Handschriften der Stadtbibliothek Nürnberg. Bd. 2. T. I. Wiesbaden, 1967.
48. Schrade H. Die romanische Malerei. Ihre Maiestas. Köln, 1963.
49. Signer M.A. Vision and History: Nicholas of Lyra on the Prophet Ezechiel II Nicholas of Lyra: The Senses of Scripture I Ed. by P.D. Krey, L.J. Smith. Leiden, Boston, Köln, 2000.
5G. Swarzenski G. Die Salzburger Malerei von den ersten Anfängen bis zur Blütezeit des romanischen Stils. Studien zur Geschichte der deutschen Malerei und Handschriftenkunde des Mittelalters. Textband. Tafelband. Leipzig, 1908.
51. Watson A. The Speculum Virginum with Special Reference to the Tree of Jesse II Speculum. Vol. 3. № 4. 1928.
52. Eíoiou I. О Ayioç NiKÔXaoç тои Кирксп ornv Касторш Kai О Ayioç Teœpyioç сто Polosko II Ниш и Византща 9 (Nis i Vizantija: deveti naucni skup, Nis, 3—5. jun 2010. Зборник радова) I Уред. М. Ракоцща. Ниш, 2011.
Поступила в редакцию 24 мая 2017 г.