Научная статья на тему 'Современные диалектологические разработки и возможности их применения в системе высшего образования'

Современные диалектологические разработки и возможности их применения в системе высшего образования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
244
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕСТО ДИАЛЕКТОЛОГИИ В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ / THE PLACE OF DIALECTOLOGY IN THE SYSTEM OF HIGHER EDUCATION / РУССКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ / РУССКИЙ ОСТРОВНОЙ ГОВОР / RUSSIAN DIALECTOLOGY / КОГНИТИВНАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ / COGNITIVE DIALECTOLOGY / УЧЕТ ФОНОВОЙ ИНФОРМАЦИИ / REGISTRATION OF THE BACKGROUND INFORMATION / СОСТАВЛЕНИЕ ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ / COMPILING OF DIALECTOLOGICAL DICTIONARIES / ISLAND PATOIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гулиева Лала Гусейн Гызы

Рассматриваются достижения в области диалектологии, в частности полевой лингвистики, когнитивистики. Описывается современное состояние русского островного говора на примере села Славянка Гядабейского района Азербайджана. Показано значение новейших разработок в области русской диалектологии, которые создают различные возможности их применения в системе высшего образования.The article deals with the achievements of dialectology, in particular the field linguistics, cognitive linguistics. The state of the Russian island patios is described on the example of the village Slavyanka of the Gedabey region of Azerbaijan. The special attention is given to the newest elaborations of the Russian dialectology that cause the different opportunities of their use in the system of education in higher schools.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Современные диалектологические разработки и возможности их применения в системе высшего образования»

DOI: 10.25586/RNU.HET.18.02.P.47 УДК 81

Л. Г. Гулиева,

Бакинский государственный университет

Современные диалектологические разработки и возможности их применения в системе высшего образования

Как известно, диалектный язык является специфической формой национального русского языка. Поэтому диалектология занимает важное место в системе подготовки специалистов высшего филологического образования. Она включена в основную профессиональную образовательную программу «Филология (Прикладная филология: русский язык и литература)» и относится к числу обязательных учебных дисциплин.

Современная диалектология опирается на достижения в области полевой лингвистики, когнитиви-стики, используя новые принципы и методы применительно к диалектным материалам.

Значение полевой лингвистики, связанной с практикой экспедиционных работ по изучению местных диалектов, трудно переоценить. Собирание диалектного материала, его дальнейшая обработка, сохранение, фиксация в словарях являются неотъемлемой частью полевой лингвистики.

При изучении лексического значения собранных в полевых условиях диалектных единиц исследователь должен учитывать фоновую информацию, поскольку только это знание может помочь в раскрытии многих сторон диалектного языка. Например, в говоре села Славянка Гядабейского района Азербайджана слово верба используется в значении «любое дерево». Как отмечает исследователь лексики села Славянка С. Д. Кац, слово дерево представле-

© Гулиева Л. Г., 2018

но в речи старшего поколения только в своем производном деревянный. Люди среднего возраста и молодежь, наряду со словом верба, употребляют и слово дерево. Дети в этом отношении так же консервативны, как и старики. В селе Славянка, кстати, обращает на себя внимание почти полное отсутствие деревьев на улицах (сведения относятся к началу 1960-х гг.). По словам старожилов, сажать деревья запрещала им религия. Первые фруктовые деревья появились в Славянке на школьном участке. Затем по настоянию школы был заложен небольшой общественный фруктовый сад возле минерального источника (нарзан), несколько позже фруктовые деревья

появились и на индивидуальных огородах. Следствием этого нелепого запрета, по мнению С. Д. Кац, считается отсутствие в Славянке специального понятия сад и обозначение всех пород деревьев одним словом верба. Так, в беседе с информантом на вопрос, что такое калина (слово из песни, которую пели местные жители), последовал ответ «Какась верба» (запись 1961 г.). Однако в советский, а также в постсоветский период «молодежь, получив образование, отходила от традиций предков...» [1, с. 70]. Жизнь вносит свои коррективы в привычный уклад русских переселенцев, и «многие традиции духовных христиан уже забыты» [2, с. 225].

Р

ЛАЛА ГУСЕИН ГЫЗЫ ГУЛИЕВА

доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языкознания Бакинского государственного университета. Сфера научных интересов: русская диалектология, ономастика, лингвистическая типология, лингвокультурология. Автор 150 опубликованных научных работ

Рассматриваются достижения в области диалектологии, в частности полевой лингвистики, когнитивистики. Описывается современное состояние русского островного говора на примере села Славянка Гядабейского района Азербайджана. Показано значение новейших разработок в области русской диалектологии, которые создают различные возможности их применения в системе высшего образования.

Ключевые слова: место диалектологии в системе высшего образования, русская диалектология, когнитивная диалектология, русский островной говор, учет фоновой информации, составление диалектологических словарей.

The article deals with the achievements of dialectology, in particular the field linguistics, cognitive linguistics. The state of the Russian island patios is described on the example of the village Slavyanka of the Gedabey region of Azerbaijan. The special attention is given to the newest elaborations of the Russian dialectology that cause the different opportunities of their use in the system of education in higher schools.

Key words: the place of dialectology in the system of higher education, Russian dialectology, cognitive dialectology, island patois, registration of the background information, compiling of dialectological dictionaries.

В настоящее время село утопает в зелени, много фруктовых деревьев, названия которых зафиксированы в «Словаре русского островного говора Азербайджана». Теперь у них есть свои фрукты - яблоки, дули (груши), пенджара (слива), алча (алыча), кружовник (крыжовник). Например: «У нас на огороде и яблоки, и дулеч-ки, и кружовник есть. Мы дулечка гу-тарым, а можно и груша» [3, с. 196]. «А то ишшо алча бывае, пенджара, а эта - скороспелка» [4, с. 299].

При полевом сборе материала возможны ситуации, когда носитель говора спрашивает собирателя: «Как гутарить — как сейчас или как раньше?». Этот факт однозначно говорит о речевой универсальности носителей говора.

Нынешнее состояние русского островного говора Азербайджана можно сравнить с состоянием исчезающих языков малочисленных народов: старшее поколение - основной носитель говора, в речи ко-

Село Славянка

торого сохранился исходный диалектный материал, - уходит, а молодежь уже не говорит на местном говоре. Что касается среднего поколения, то оно в своей речи беспорядочно употребляет диалектные единицы, отдавая предпочтение словам общенародным. А это показатель разрушения диалектной системы. Естественно, сказанное относится к местному говору. Исследователь русских народных говоров Л. Л. Касаткин отмечает: «Диалекты русского языка - реальность настоящего времени. Их исчезновение не произойдет и в ближайшем будущем. Однако они заметно изменяются, деградируют. Кроме действий, направленных на задержку разрушения русских диалектов, нужна и наиболее полная фиксация их современного состояния» [7, с. 16]. Учитывая это, в Азербайджане активно ведется работа по сохранению одного из уникальных островных говоров русского языка. Сотрудниками кафедры русского языкознания Бакинского государственного университета был составлен «Лексикон русского островного говора Азербайджана», изданный в 2014 г. Он написан на основе диалектных материалов, собранных в русских селах Азербайджана. Издаются научные труды (Э. А. Гейдарова, Л. Г. Гулиева, Г. Д. Удалых и др.), имеющие не только теоретическое, но и большое практическое значение, поскольку активно используются в вузовском образовании в рамках курсов «Русская диалектология», «Лексика современного русского языка» (раздел «Диалектизмы»), на диалектологической практике, при написании дипломных и курсовых работ.

Русский островной говор Азербайджана (южнорусский по своей основе), как и другие русские говоры, нивелируется, постепенно исчезает. Говоря о нивелировке русских говоров, следует учитывать и другую тенденцию, происходящую в диалектной системе русского языка. О становлении новых русских диалектов пишет В. И. Трубинский:

Вот так еще недавно выглядели жители Славянки

«Крестьянские говоры существуют и в наши дни, однако их радикальное преобразование предопределено. Русские территориальные диалекты как таковые не исчезнут. Уходят старые - грядут новые. Грядут вопреки действию деструктивных сил. Собственно происходит то, что присуще и другим языкам высокоразвитых этносов. Возникают новые территориально-системные образования - региолек-ты. Они охватывают обычно ареалы ряда смежных старых диалектов» [9].

В настоящее время большое внимание при изучении диалектного языка уделяется когнитивной диалектологии [5, с. 100-101], которая, основываясь на коммуникативной функции говора, выявляет различные концепты диалектной культуры. Наибольший интерес в связи с этим вызывает лингвокультуро-логический аспект исследования диалектного языка, отражающий культуру народа - носителя диалекта, его мышление, картирова-

ние окружающего мира, существующее в ментальности народа и т.д.

Исследование семантической структуры лингвистических единиц раскрывает видение мира носителями данного языка. Отсюда вытекает, с одной стороны, расхождение микросистем в различных языках, а с другой стороны, их изоморфизм в тех сферах, где совпадают внеязы-ковые реальности, существующие независимо от сознания носителей языка, а также проявляется универсальный компонент в мышлении людей.

Как отмечает Н. И. Толстой, «само понятие и явление „диалект" не следует воспринимать как чисто лингвистическое, основанное исключительно на языковой характеристике. Это явление и понятие даже не этнолингвистическое, а лингвокуль-турологическое, лингвоэтногра-фическое» [8, с. 13]. Изучая диалектные тексты самого разного профиля (рассказы об обычаях, традициях, воспоминания о прошлой жизни и повествования о настоящей, каса-

ющиеся самых разных сторон быта, труда, производственной деятельности и т.д. носителей говора), исследователь-диалектолог вырабатывает, формирует способы отбора и обработки диалектного материала, выявляет основные диалектные концептосферы, дающие возможность создания тезаурусных словарей, отличающихся от существующих диалектных словарей.

Когнитивное направление в изучении народных говоров, привлечение дополнительных источников, учет фоновой информации, выявление не только ключевых, но и периферийных концептосфер, которые через лексическое значение диалектных единиц отражают мышление носителей говора, способствуют углубленному проникновению в природу концепта как ментальной сущности, отражающей представление человека об окружающем мире, сделают возможным достижение нового уровня в развитии диалектологии как науки.

Традиционная утварь духоборов

ЛИТЕРАТУРА

1. Гейдарова Э.А, Зарипов Р.Б. У нас, в азербайджанском селе Ивановка // Высшее образование сегодня. 2017. № 10.

2. Гейдарова Э.А. Языковой портрет русского островного говора Азербайджана. М.: Университетская книга, 2017.

3. Гулиева Л.Г.'., Мамедбейли Ф.Г., Гейдарова Э.А, Керимова Г. О. Словарь русского островного говора Азербайджана. 2-е изд., доп. Баку, 2006.

4. Гулиева Л. Г., Гейдарова Э.А. Лексикон русского островного говора Азербайджана. Баку, 2014.

5. Демешкина Т.А. Когнитивная диалектология: проблемы и перспективы // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы III Междунар. конгресса (20-23 марта 2007 г.). М.: МГУ, 2007.

6. Кац С. Д. Лексика говора села Славянки Кедабекского района Азербайджанской ССР. АКД, Баку, 1963.

7 Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина. М.: Академия, 2005.

8. Толстой Н. И. Некоторые соображения о реконструкции славянской духовной культуры // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: источники и методы. М.: Наука, 1989.

9. Трубинский В. И. О новых территориально-системных образованиях в русской разговорной стихии // Русский язык: исторические судьбы и современность: материалы II Междунар. конгресса (18-21 марта 2004 г.). М.: МГУ, 2004.

LITERATURA

1. Gejdarova Eh.A, Zaripov R. B. U nas, v azerbajdzhanskom sele Ivanovka // Vysshee obrazovanie segodnya. 2017. № 10.

2. Gejdarova Eh.A. Yazykovoj portret russkogo ostrovnogo govora Azerbajdzhana. M.: Universitetskaya kniga, 2017.

3. Gulieva L. G, Mamedbejli F. G., Gejdarova Eh.A., Kerimova G. O. Slovar' russkogo ostrovnogo govora Azerbajdzhana. 2-e izd., dop. Baku, 2006.

4. Gulieva L. G, Gejdarova Eh.A. Leksikon russkogo ostrovnogo govora Azerbajdzhana. Baku, 2014.

5. Demeshkina T.A. Kognitivnaya dialektologiya: problemy i perspektivy // Russkij yazyk: istoricheskie sud'by i sovremennost': materialy III Mezhdunar. kongressa (20-23 marta 2007 g.). M.: MGU, 2007.

6. Kac S. D. Leksika govora sela Slavyanki Kedabekskogo rajona Azerbajdzhanskoj SSR. AKD, Baku, 1963.

7. Russkaya dialektologiya / Pod red. L. L. Kasatkina. M.: Akademiya, 2005.

8. Tolstoj N. I. Nekotorye soobrazheniya o rekonstrukcii slavyanskoj duhovnoj kul'tury // Slavyanskij i balkanskij fol'klor. Rekonstrukciya drevnej slavyanskoj duhovnoj kul'tury: istochniki i metody. M.: Nauka, 1989.

9. Trubinskij V. I. O novyh territorial'no-sistemnyh obrazovaniyah v russkoj razgovornoj stihii // Russkij yazyk: istoricheskie sud'by i sovremennost': materialy II Mezhdunar. kongressa (18-21 marta 2004 g.). M.: MGU, 2004.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.