Научная статья на тему 'Современная поликультурная среда школы в системе управления общеобразовательными организациями'

Современная поликультурная среда школы в системе управления общеобразовательными организациями Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
миграционная политика / школьное образование / дети-мигранты / многонациональная среда / многокультурная среда / полиэтническая среда / управление школами / поликультурность / migration policy / school education / migrant children / multinational environment / multicultural environment / multiethnic environment / school management / multiculturalism

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Боярский П. В.

Специалисты в сфере образования по всему миру сталкиваются с актуализацией проблем, обусловленной все более расширяющимся поликультурным пространством. Основные вопросы, которые стоят перед национальными системами образования направленны на радикальные решения: обучать детей с иной культурой на языке их культуры с соблюдением традиций или строить национальные государства, где обучение будет идти только на языке страны пребывания и в доминировании традиций этого государства. При этом намного уместнее возникает вопрос: как учителя должны решать проблемы, которых даже не существовало, когда они сами ходили в школу? Данная статья описывает современные проблемы и некоторые пути решения, которые показали свою эффективность в мировой практике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modern multicultural school environment in the management system of general education organizations

Educational professionals around the world are faced with new challenges and issues brought about by an increasingly multicultural environment. The main questions facing national education systems are aimed at radical solutions: to educate children from a different culture in the language of their culture in compliance with their traditions or to build national states where education will take place only in the language of this state and in the dominance of the traditions of this state. A much more pertinent question then is: How should teachers be prepared to solve problems that didn’t even exist when they themselves went to school? This article describes modern problems and some solutions that have shown their effectiveness in world practice.

Текст научной работы на тему «Современная поликультурная среда школы в системе управления общеобразовательными организациями»

Боярский П.В.

Аспирант, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.

Современная поликультурная среда школы в системе управления общеобразовательными организациями

Системы школьного образования во всех странах мира планировались и создавались для формирования идентичности и укрепления лояльности, но школы также стали полем битвы для групп с расходящимися устремлениями или противоречивыми амбициями. Многие развивающиеся страны столкнулись с двойной проблемой построения нации и предотвращения потенциального этнического конфликта. Следовательно, такие страны должны найти баланс между признанием выражения самобытных культур и созданием комплексной общей структуры ценностей, символов и целей развития.

Более того, образование обладает как потенциалом смягчения, так и обострения этнических конфликтов из-за того, как оно организуется и предоставляется различным этническим группам. Школа - это место, где жизненные шансы распределяются часто неравномерно и, таким образом, могут либо способствовать, либо препятствовать социальной мобильности различных этнических групп. Школа также является местом, где могут формироваться или переоцениваться социально сконструированные отношения к другим этническим группам, таким образом, определяя правила этнического взаимодействия1.

Образование - это передача знаний и навыков, передача молодым людям того, что им нужно знать, и навыков, которые они должны приобрести. Но не менее важно то, какими людьми они должны стать. Это вопрос воспитания идентичности и формирования характера.

Национальное государство является идеальным механизмом создания общности путем включения в свои границы граждан одного этнического происхождения, говорящих на одном языке, погруженных в одну и ту же культуру, разделяющих одни и те же религиозные убеждения,

1 Mundy K. Educational multilateralism in a changing world order: UNESCO and the limits of the possible // International Journal of Educational Development. 1999. Т. 19. № 1. С. 27-52.

формирующих общее будущее. Когда все одинаковы, многие вопросы для специалистов по планированию образования, так сказать, решаются по умолчанию - например, какой язык преподавать, как бороться с дискриминацией и т.д.2.

Однако эта концепция однородного национального государства никогда и нигде не применялась полностью. Люди всегда были переселенцами с тех пор, как они впервые покинули Африку. И по мере движения этнические группы смешивались. Тот, кто говорит «человек», говорит «разнообразие». На самом деле, что общего у людей, так это то, что они разные. Большинство стран признали свои коренные народы - часто с опозданием - и были вынуждены предоставить им новые права, связанные с их идентичностью. Тот, кто говорит «глобализация», подразумевает «миграция» — люди перемещаются на большие расстояния и в таких масштабах, как никогда раньше в истории человечества — одни ищут более достойные заработки, другие бегут от войны.

Важное место занимают проблемы, с которыми сталкивается не образовательная система, представленная школами, а в целом государства, политика которых влияет на каждый внутригосударственный процесс. Примером таких проблем в созданиях корректных моделей управления поликультурной средой будет языковая политика в Африке3.

Среди огромного разнообразия языковой политики, принятой в постколониальной Африке, выделяются три основные тенденции.

Во-первых, есть страны, которые выбрали статус-кво, избегая любых инициатив, ставящих под сомнение существующий порядок. Западный язык остается языком обучения и единственным официальным языком, используемым в правительственных учреждениях и государственном секторе. Эта политика представляет собой подтверждение колониального порядка. Кроме того, есть страны, которые претерпели медленные, шаг за шагом, изменения: использование африканских языков в неформальном образовании и программах грамотности взрослых и экспериментирование с ними в системе формального образования, принятие политических мер по продвижению африканских языков, открытие новых, более широких контекстов для использования так называемых национальных языков - без оспаривания официального статуса западного языка. Третья категория стран приступила к политике глубоких

2 Межуев В.М. Идея национального государства в исторической перспективе // Полис. 1992. № 5-6.

С. 16.

3 Смокотин В.М. Языковое и культурное разнообразие и проблемы сохранения этнокультурной идентичности в Африке южнее Сахары // Язык и культура. 2010. № 3 (11). С. 89-98.

изменений: сокращение официального использования западного языка в пользу африканских языков, использование последних в качестве средства обучения как в формальном, так и в неформальном образовании, поощрение двуязычия и многоязычия.

Влияние этой политики сегодня оценить нелегко, но было сделано несколько оценок ее результатов в системах образования (Мали и Буркина-Фасо). Анализ этих результатов, подтвержденный другими оценками (Нигер, Нигерия, Замбия), привел исследователей к следующим выводам:

1. Стратегия двуязычия обеспечивает лучшие результаты обучения и более высокие показатели внутренней эффективности в школах, когда первый язык обучения уже понятен учащимся, а второй (иностранный) язык вводится раньше в качестве предмета для преподавания и выучился, став в последующие годы языком обучения.

2. Навыки учащихся на первом языке обучения должны закрепляться в течение длительного периода (не менее трех лет обучения), чтобы их можно было эффективно перенести на второй язык обучения.

3. Использование языка, понятного учащимся, в качестве средства обучения не только укрепляет доверие, инициативу и участие в процессе обучения, но также способствует развитию методов обучения, основанных на участии. Такая практика также обеспечивает преемственность между участниками образовательного процесса - семьями, сообществами и школами - и укрепляет взаимодействие между ними на благо всех заинтересованных сторон.

4. Поощрение использования африканского языка в качестве средства обучения стимулирует выпуск школьных и культурных материалов на этом языке, расширяет объем изучаемых знаний, включая местные знания, и облегчает интеграцию учащихся в социальную и культурную жизнь.

5. Двуязычие как стратегия поощряет смешение культур в поисках идентичности, поскольку оно повышает статус как соответствующих языков, так и культур, которые они передают, на различных стадиях формирования личности.

Следовательно, специалисты в сфере образования сталкиваются с новыми, актуальными проблемами. Следует ли обучать детей с иной культурой на языке их культуры? Должны ли все руководствоваться одними и теми же идеалами, одними и теми же стремлениями, одной и той же идентичностью? Действительно, что подразумевается под «общей

идентичностью»? Какую свободу следует предоставить преподаванию или исповедованию различных религий в школах? Следует ли создавать компенсационные программы, если этнические различия приводят к социальному неравенству? Как учителя должны быть готовы решать проблемы, которых даже не существовало, когда они сами ходили в школу? Каждый из этих уместных вопросов ведет ко многим другим.

У специалистов в сфере образования могут быть свои ответы. Но они не одиноки в своем желании влиять на решения: родители и политики также имеют свое законное слово. Итак, тот, кто говорит «выбор», говорит «конфликт». Не существует единственного правильного ответа, и мнения часто более убедительны, чем представленные доказательства. Смешанные группы населения часто вызывают смешанные эмоции. Следовательно, специалисты в сфере образования, сталкивающиеся с выбором и дилеммами все более многоэтнических и многокультурных обществ, должны подвести итоги не только ситуации, но и политики, которую другие подвергли проверке, и результатов, которых они достигли. Если первая обязанность образования состоит в том, чтобы не причинять вреда, то из этого следует, что приоритетом педагогов должно быть не повторение ошибок других, а изучение их передового опыта и извлечение выгоды из него.

В то время как общества становятся все более многоэтническими, за последние два десятилетия произошло «переоткрытие» этнической принадлежности и культурной идентичности. Это сопровождалось растущим осознанием среди лиц, принимающих решения, необходимости разработки политики, которая приведет к гармоничным отношениям между всеми этническими группами. В настоящее время общепризнано, что социальная сплоченность среди этнических групп может быть усилена посредством различных активных государственных мер и политики4. Международный институт планирования образования ЮНЕСКО рассмотрел три различные образовательные модели решения проблемы этнического и культурного разнообразия с точки зрения их интеллектуальных корней и философии, а также их организации и реализации5:

Модель интеграции, при которой учащиеся зачисляются в одну и ту же универсальную систему и где индивидуальные заслуги решают лич-

4 Hernes G., Martin M. Planning education in multi-ethnic and multicultural societies. 2003.

5 IIEP newsletter, Vol. 21. № 3. // UNESDOC // URL: unesdoc.unesco.org/in/rest/annotationSVC/Down-loadWatermarkedAttachment/attach_import_8e4d80e8-da8b-41e0-b9e5-f8c8b12574f5?_=192881eng.pdf&to=16&-from=1.

ное будущее - был представлен опыт Франции, где школа традиционно задумывалась как политический инструмент построения нации6.

Мультикультурная модель, согласно которой различные группы -как мигранты, так и коренные жители - культивируют различия внутри одной и той же унитарной системы с точки зрения языка обучения и этнически чувствительного содержания. Здесь дискуссии сосредоточились как на канадском примере «умеренного мультикультурализма», который предлагает возможности для изучения «языков наследия» и внеклассных культурных мероприятий, так и на недавнем мексиканском опыте «би-культурной и двуязычной образовательной политики», особенно ориентированной на нужды коренного населения.

Параллельная модель, согласно которой разные сегменты школьной системы предназначены для обслуживания разных языковых или этнических групп. Был отмечен опыт Камеруна, где образование состоит из двух отдельных сегментов, основанных на образовательных системах двух бывших колониальных сил страны - английской и французской систем.

Есть четыре конкретные области, в которых политики и специалисты по планированию образования могут изменить ситуацию в многоэтническом контексте. Они касаются содержания образования, языковой политики, подготовки учителей и школьного контекста.

Что касается образовательного контента, встает вопрос, должен ли быть единый универсальный набор контента для всех учащихся или есть место для специфичности контента, касающегося различных этнических групп. Кроме того, контент может быть построен и преподаваться таким образом, чтобы он был одновременно всеобъемлющим для различных культур и бросал вызов общепринятым стереотипам. Учебная программа может быть построена посредством централизованно управляемого процесса, который включает консультации как с сообществами, так и с заинтересованными сторонами в различной степени.

Также важен и статус языков обучения, которые могут быть официальным языком или одним из языков меньшинств, или обоими (двуязычное образование). Решения обычно принимаются на широкой политической основе, но они влияют как на обучение, так и на успеваемость учащихся, а также на равные возможности получения образования и равенство на рынке труда.

6 Taillibert C., Biagioli N. Propos introductifs. École et Nation, co-construction et récits partagés // Cahiers de Narratologie. Analyse et théorie narratives. 2021. № 40.

Важны и различные подходы к образованию и подготовке учителей. Учителя должны быть квалифицированными и чувствительными к культурному разнообразию и различным стилям обучения. Их необходимо подготовить к обучению в среде, которая сильно отличается от той, в которой они сами ходили в школу, и которая постоянно адаптируется к меняющейся демографии, чтобы справляться с культурным разнообразием и выступать посредниками в ситуациях потенциальных конфликтов и взаимодействия между учащимися.

Наконец, за пределами классной комнаты школы внедряются в специфическую местную, культурную и национальную среду. Специалисты по планированию образования могут влиять на социальный, этнический и культурный состав школ посредством политики выбора школ и схем финансирования (например, формульное финансирование, ориентированное на этнические группы).

Вопросам, связанным с управлением и планированием систем образования, до сих пор уделялось меньше внимания в дискуссиях по образованию для многообразия, хотя вышеупомянутые модели интеграции, мультикультурализма и параллелизма имеют важные последствия в этом отношении7. Таким образом, управление и планирование систем образования может внести решающий вклад в достижение общей цели социальной сплоченности.

Список литературы:

1. Guétemme G. Éducation et migration: l'école française à l'épreuve de l'altérité // Mémoire (s), identité (s), marginalité (s) dans le monde occidental contemporain. Cahiers du MIMMOC. 2023. № 29.

2. Hernes G., Martin M. Planning education in multi-ethnic and multicultural societies. 2003.

3. Mundy K. Educational multilateralism in a changing world order: UNESCO and the limits of the possible // International Journal of Educational Development. 1999. Vol. 19. № 1. P. 27-52.

4. Taillibert C., Biagioli N. Propos introductifs. École et Nation, co-construction et récits partagés // Cahiers de Narratologie. Analyse et théorie narratives. 2021. № 40.

5. Бозорова Е. Мультикультура: образование и воспитание // Theoretical aspects in the formation of pedagogical sciences. 2024. Т. 3. № 5. С. 130-134.

6. Боярский П.В. Борьба с социальной дискриминацией мигрантов в школах России // Этносоциум и межнациональная культура. 2022. Т. 9. № 171. С. 52-57.

7. Вогормян М.В., Молодых Е.А. Об уровнях мультикультурного образования в учреждениях начального и среднего образования в США // Глобальный научный потенциал. 2021. № 4. С. 53-55.

8. Громыко Ю. В. Современные проблемы российского образования // Стратегические приоритеты. 2020. № 1-2. С. 137-157.

9. Ларионова М. А. Стратегическое планирование как фактор развития системы высшего образования // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Социально-экономические науки. 2023. № 1. С. 192-208.

10. Летягина Е.Н., Тихомиров А.В. Современные подходы к управлению организациями // Russian Economic Bulletin. 2020. Т. 3. № 3. С. 236-241.

11. Мафтей А.Г. Управление поликультурным образованием как проблема современности // Межкультурный диалог и вызовы современности: другость и инаковость в своём и родном. 2019. С. 313-315.

12. Межуев В.М. Идея национального государства в исторической перспективе // Полис. 1992. № 5-6. С. 16.

7 Ларионова М.А. Стратегическое планирование как фактор развития системы высшего образования // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Социально-экономические науки. 2023. № 1. С. 192-208.

13. Орловская А.Е. Создание мультикультурной школы для формирования мультикультурного менталитета // Занковские чтения. 2022. С. 356.

14. Смокотин В М. Языковое и культурное разнообразие и проблемы сохранения этнокультурной идентичности в Африке южнее Сахары // Язык и культура. 2010. № 3 (11). С. 89-98.

Bibliography

1. Guétemme G. Éducation et migration: l'école française à l'épreuve de l'altérité // Mémoire (s), identité (s), marginalité (s) dans le monde occidental contemporain. Cahiers du MIMMOC. 2023. № 29.

2. Hernes G., Martin M. Planning education in multi-ethnic and multicultural societies. 2003.

3. Mundy K. Educational multilateralism in a changing world order: UNESCO and the limits of the possible // International Journal of Educational Development. 1999. Vol. 19. № 1. P. 27-52.

4. Taillibert C., Biagioli N. Propos introductifs. École et Nation, co-construction et récits partagés // Cahiers de Narratologie. Analyse et théorie narratives. 2021. № 40.

5. Bozorova E. Multiculture: education and upbringing // Theoretical aspects in the formation of pedagogical sciences. 2024. Vol. 3. № 5. P. 130-134.

6. Boyarsky P.V. The fight against social discrimination against migrants in Russian schools // Ethnosocium and interethnic culture. 2022. Vol. 9. № 171. P. 52-57.

7. Vogormyan M.V., Molodykh E.A. On the levels of multicultural education in primary and secondary education institutions in the USA // Global scientific potential. 2021. № 4. P. 53-55.

8. Gromyko Yu. V. Modern problems of Russian education // Strategic priorities. 2020. № 1-2. P. 137-157.

9. Larionova M. A. Strategic planning as a factor in the development of the higher education system // Bulletin of the Perm National Research Polytechnic University. Socio-economic sciences. 2023. № 1. P. 192-208.

10. Letyagina E.N., Tikhomirov A.V. Modern approaches to managing organizations // Russian Economic Bulletin. 2020. Vol. 3. № 3. P. 236-241.

11. Maftey A.G. Management of multicultural education as a problem of our time // Intercultural dialogue and challenges of our time: otherness and otherness in one's own and native. 2019. P. 313-315.

12. Mezhuev V.M. The idea of a national state in historical perspective // Polis. 1992. № 5-6. P. 16.

13. Orlovskaya A.E. Creation of a multicultural school for the formation of a multicultural mentality // Zankovsky readings. 2022. P. 356.

14. Smokotin V. M. Linguistic and cultural diversity and problems of preserving ethnocultural identity in sub-Saharan Africa // Language and Culture. 2010. № 3 (11). P. 89-98.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.