Научная статья на тему 'Мультикультурное образование студентов агровуза в процессе иноязычной деятельности'

Мультикультурное образование студентов агровуза в процессе иноязычной деятельности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
60
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЛЬТИКУЛЬТУРНЫЙ / ОБРАЗОВАНИЕ / ТЕРПИМОСТЬ / СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / НАЦИОНАЛЬНО-РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ / УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / ДИАЛОГ КУЛЬТУР / СРЕДА / ИНОЯЗЫЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Корякина Мария Ивановна

В данной статье раскрывается проблема развития мультикультурного образования в вузе. Оно является одним из условий подготовки высококвалифицированных и конкурентоспособных специалистов в агропромышленном комплексе. Основная роль при этом отводится дисциплине «Иностранный язык» как универсальному средству межкультурного общения. Мультикультурное образование в агровузе является образовательным процессом, в ходе которого учитываются культура, язык, интересы и опыт студентов, следовательно, оно выходит за рамки простой передачи знаний и предусматривает обязательное вооружение обучающихся умением критически мыслить. Данное умение позволит им более взвешенно и правильно оценивать различные факты, события и явления из области сельского хозяйства, проблем по узкой специальности, культуры разных стран, необходимым качеством в будущем для сотрудничества с деловыми партнерами и людьми различных национальностей. Очевиден тот факт, что мультикультурное образование актуально для любого общества, в особенности этнически многообразного. Для решения данной проблемы авторами предложены эффективные методы с учетом поликультурной среды иноязычной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Мультикультурное образование студентов агровуза в процессе иноязычной деятельности»

Мультикультурное образование студентов агровуза в процессе иноязычной деятельности

Корякина Мария Ивановна,

к.п.н., доцент Департамента по экономико-правовому и гуманитарному образованию, ФГБОУ ВО «Якутская государственная сельскохозяйственная академия», [email protected]

В данной статье раскрывается проблема развития мультикуль-турного образования в вузе. Оно является одним из условий подготовки высококвалифицированных и конкурентоспособных специалистов в агропромышленном комплексе. Основная роль при этом отводится дисциплине «Иностранный язык» как универсальному средству межкультурного общения. Мультикультурное образование в агровузе является образовательным процессом, в ходе которого учитываются культура, язык, интересы и опыт студентов, следовательно, оно выходит за рамки простой передачи знаний и предусматривает обязательное вооружение обучающихся умением критически мыслить. Данное умение позволит им более взвешенно и правильно оценивать различные факты, события и явления из области сельского хозяйства, проблем по узкой специальности, культуры разных стран, необходимым качеством в будущем для сотрудничества с деловыми партнерами и людьми различных национальностей. Очевиден тот факт, что мультикультурное образование актуально для любого общества, в особенности этнически многообразного. Для решения данной проблемы авторами предложены эффективные методы с учетом поликультурной среды иноязычной деятельности.

Ключевые слова: мультикультурный, образование, терпимость, сравнительно-сопоставительный анализ, межкультурная коммуникация, национально-региональный компонент, универсальные средства, диалог культур, среда, иноязычная деятельность

СО

О

сч

Интеграционные процессы в сфере высшего образования, выражающиеся в мониторинге вузов по приему граждан из ближнего и дальнего зарубежья, интенсификации международного сотрудничества, возможностью обучения студентов по обмену за рубежом определили постановку проблемы мультикультурного образования. Идея воспитания и образования студентов, в частности нашего агровуза, должны быть направлены на осознание единства мирового сообщества, чувства национального патриотизма и самосознания, опираться на культурные и образовательные ценности разных народов. Актуальность данной темы также обусловлена этнически многообразной средой Республики (Саха) Якутия, расширением международного сотрудничества в сфере агропромышленного комплекса и подготовкой студентов к культурному, профессиональному и личному общению с представителями зарубежных стран. Главная роль при этом отводится иностранному языку как универсальному средству общения. Задачей преподавателей иностранного языка в аграрном вузе становится подготовка компетентных, конкурентоспособных и востребованных в своей профессиональной сфере специалистов.

Овладение иностранным языком всегда связано с «вхождением в мир другой культуры» [8, с. 18]. Педагогический процесс, направленный на получение и рефлексивное восприятие культурологических знаний, повышает общекультурный уровень студентов, стимулирует стремление к личностно-профессиональному росту. Также современные цели обучения иностранным языкам связаны с практическим овладением языком, адекватным речевым поведением в различных ситуациях. «Коммуникативная компетентность - это «адекватное общение в различных ситуациях (включая профессиональные и деловые) с учетом соответствующих культурных образцов общения и взаимодействия» [8, с. 42]. Многие исследователи подчеркивают, что развитие межкультурной компетенции у обучаемых требует учета социокультурного фактора [6]. Межкультурная коммуникация - это адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам [Верещагина, Костомарова, 2005]. При этом надо учитывать то, что она возможна только после осознания учащимися ценностей своей родной культуры и соответственно своего родного языка [1]. Знание своей собственной культуры и противопоставление ей чужой создает диалогичность личности. Именно диало-

гичность личности делает ее в результате способной к диалогу культур [2].

Проблемы мультикультурного образования впервые были изучены американскими учеными. К. И. Беннет указывал на реформирование содержания образования, в котором бы отражалась уникальность каждой этнической группы и развитие у обучаемых таких качеств личности, как мульти-культурность, выражающееся в толерантном и уважительном отношении к иным культурам [9, с. 127-128]. Дж. Бэнкс подчеркивал, что будучи процессом, мультикультурное образование является особым образом мышления, особым отношением и особым типом поведения в культурно-многообразной среде» [10, с. 29]. К обязательным компонентам мультикультурной грамотности С. Ньето относил знание учащимися истории, искусства, литературы всех народов страны; владение, по крайней мере, одним иностранным языком; знание традиций не только своего народа но и тех наций, представители которых учатся в данной школе [11, с. 311-312].

Мультикультурное образование подразумевает как психологическую готовность обучаемых к общению, определенный уровень их владения речевыми умениями и языковым материалом, так и необходимый объем социокультурных и культурных знаний о стране изучаемого языка. Основными сферами этого образования являются когнитивная, прагматическая и мотивационная. В когнитивной сфере цель состоит в получении информации о других культурах. Прагматическая цель предполагает приобретение практических умений, необходимых для межкультурного общения. В мо-тивационном плане цель - это формирование у обучающегося открытости, толерантности и уважения к культуре другого народа [8].

Для достижения всех этих целей при обучении английскому языку студентов агровуза, на занятиях нами используется лексический и грамматический материал по следующим устным темам: "Tomorrow's farms", "Professionals in agriculture", "The problems of zooengineering (forestry, veterinary medicine, etc.), "The students of agriculture in Britain", "Domestication of animals", "My future profession", ""Modern agricultural machinery" и др. Также этому служат тестовые материалы по изучению речевого этикета и страноведческого материала. Эффективными средствами при этом являются сравнительно-сопоставительный анализ на основе материала страны изучаемого языка, России и республик, откуда родом студенты группы и применение на занятиях новых информационных технологий. Информационные ресурсы Интернет являются богатым источником аутентичных материалов, работа с которыми на занятиях по иностранному языку может способствовать развитию мульти-культурного образования студентов посредством обогащения знаний страноведческого характера, совершенствования языковой компетенции, приобретения определенных умений и навыков, без которых понимание человека, живущего в иной культуре, оказывается затруднительным

Моделирующие общение, включающее тематические ситуации, такие как "Meeting with partners". "Job hunting", "Business trip", "On the farm" , деловые игры, конференции по проблеме села и своей специальности создают условия для активной социализации обучаемых, расширяют сферы муль-тикултурного образования. Таким образом, обучаемые могут участвовать во всех формах социального взаимодействия, принятых между ними в реальной жизни или в избранной профессии, на английском языке [4].

Одним из условий возможности мультикультурного образования информированность. Текст как единица коммуникации и законченное речевое произведение несет определенную информацию, в которой отражены материалы как по широкому профилю вуза, так и по узкой специальности. Отбор текстового материала и методика работы с ним для формирования является сложной задачей. Необходимо выделить следующие принципы отбора текстов: 1) принцип аутентичности - соответствие содержания реалиям страны изучаемого языка; 2) принцип воздействия на эмоциональную и мотивационную сферу личности с учетом интереса, потребностей и языкового уровня студентов; 3) принцип методической ценности для формирования межкультурной компетенции на основе сравнительно-сопоставительного анализа; 4) принцип воздействия на формирование профессиональных качеств будущего специалиста. Подбор таких аутентичных материалов самими студентами с использованием ресурсов Интернета, перевод и пересказ прочитанного текста также способствуют расширению межкультурного потенциала обучаемых, формируют комплекс аналитических умений, совершенствуют навыки сбора, систематизации, обобщения и интерпретации культуроведческой информации средствами иностранного языка. Огромное значение имеет введение в учебный план факультативов и курсов профильного английского и спецкурса «Деловой английский». Использование материалов специальных дисциплин в сельскохозяйственном вузе, таких как «Животноводство», «Растениеводство», «Анатомия животных», «Лесоведение», «Механика» и др. с переводом их на английский язык также обогащает словарный запас и повышает мотивацию к обучению своей специальности. Ученые видели в межпредметных связях средство решения ряда общепедагогических и методических задач: усиление познавательного интереса обучаемых (В.Н.Максимова, 1988), усиление глубины и прочности знаний (М.М.Скаткин, 1971). Сравнение данного материала с аутентичными материалами профильного направления служит мультикультур-ному образованию - основному положению современной концепции образования.

Итак, как показывает практика, в агровузе как и в других высших образовательных учреждениях именно дисциплине «Иностранный язык» отводится основная роль в развитии мультикультурного образования студентов. Основной задачей обучения иностранному языку на современном этапе

становится воспитание человека, главным достоянием которого являются общечеловеческая культура и общечеловеческие ценности. Эта задача непосредственно связана с проблемой взаимопонимания людей, их духовной связи и поиска общих путей осуществления прогресса, решением которой может быть приобщение учащихся к культурному наследию и духовным ценностям своего народа и других народов.

Таким образом, мультикультурное образование как процесс культурного взаимообогащения между людьми учит студентов понимать, принимать и ценить человека иной культуры. Философской основой современной концепции мультикультурного образования становится идея диалога и взаимодействия культур, цивилизаций, стран, проблема формирования полиэтнической культуры личности, что немаловажно в воспитании подрастающего поколения и их будущему сотрудничеству с представителями других стран, вовлечению в поликультурную среду.

Литература

1. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе. // ИЯШ. - 2002. - № 2. - С.13-15.

2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. -424с.

3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М.: Индрик, 2005. - 1038 с.

4. Куклина С.С. Диалог культур становится реальностью. // ИЯШ. - 2002. - № 1 - С.18-21.

5. Максимова В.Н. Межпредметные связи и совершенствование процесса обучения. - М.: Просвещение, 1988. - 160с.

6. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку, ИЯШ №3, 1993. -С26-28.

7. Скаткин М.М. Совершенствование процесса обучения. Проблемы и суждения. - М.: Педагогика, 1971. - С.11-12.

8. Фомин М.М. Обучение иностранному языку в условиях многоязычия (двуязычия) - М.: Педагогика, 1998. - 213с.

9. Bennet, C. I. Comprehensive multicultural education: Theory and practice / C. I. Bennet. Boston: Allyn & Bacon, 1999. 320 р.2б4

10. Banks, J. A. Approaches to multicultural curriculum reform / J. A. Banks, & C.A.M. Banks // Multicultural education: Issues and perspectives. Boston: Allyn & Bacon, 2001. P. 225-24б.

11. Nieto, S. Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education /S. Nieto. New York: Longman, 2000. 423 p.

Multicultural education of agricultural students during foreign

language activity Koryakina M.I.

Yakutsk State Agricultural Academy

The article deals with the problem of multicultural education development in high school. It is one of the conditions of highly qualified and competently able specialists preparation in agro-industrial complex. The principle role in it is given to the discipline of foreign language as the universal means of cross-cultural communication. Multicultural education in agrarian higher school is the educational process during which are considered culture, language, interests and experience of students, consequently it goes out of the frame of simple knowledge transferring and provides for required teaching students skill of critical thinking. The given skill allow them to evaluate the different facts, events and phenomenon from the sphere of agriculture, problems on profession, culture of other countries more weighed and correctly, the quality required in future cooperation with business partners and people of different nationalities. The fact that multicultural education is actual for any society, especially for ethnically diverse one is obvious. For decision of the problem the authors proposed the effective methods and techniques taking into account the multicultural environment of foreign language activity. Key words: multicultural, education, tolerance, comparative analysis, cross-cultural communication, national and regional component, universal means, dialogue of cultures, environment, foreign language activity

References

1. Baryshnikov N.V. Parameters of teaching intercultural communi-

cation in secondary school. // IYASH. - 2002. - № 2. - C.13-15.

2. Bakhtin M.M. Aesthetics of verbal creativity. - Moscow: Art, 1979.

-424p.

3. Vereshchagin EM, Kostomarov V.G. Language and culture. - M .:

Indrik, 2005. - 1038 p.

4. Kuklina S.S. Dialogue of cultures becomes a reality. // IYASH. -

2002. - No. 1 - P.18-21.

5. Maksimova V.N. Intersubject communication and improvement of

the learning process. - Moscow: Education, 1988. - 160s.

6. Nikitenko Z.N., Osiyanova OM. To the problem of highlighting the

cultural component in the content of teaching English, IYAS number 3, 1993. - C26-28.

7. Skatkin, M.M. Improving the learning process. Problems and judgments. - M .: Pedagogy, 1971. - P.11-12.

8. Fomin M.M. Teaching a foreign language in conditions of multi-

lingualism (bilingualism) - M .: Pedagogika, 1998. - 213p.

9. Bennet, C. I. Comprehensive multicultural education: Theory and

practice / C. I. Bennet. Boston: Allyn & Bacon, 1999. 320 p.2b4

10. Banks, J. A. Approaches to multicultural curriculum reform / J. A. Banks, & C.A.M. Banks // Multicultural education: Issues and perspectives. Boston: Allyn & Bacon, 2001. P. 225-24b.

11. Nieto, S. Affirming diversity: The sociopolitical context of multicultural education / S. Nieto. New York: Longman, 2000. 423 p.

00 ^

О

СЧ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.