Научная статья на тему 'СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ МЕТОДИКИ РАЗВИТИЯ ВОСПРИЯТИЯ ФОЛЬКЛОРА У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ: ОБОБЩЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ЭКСПЕРИМЕНТА'

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ МЕТОДИКИ РАЗВИТИЯ ВОСПРИЯТИЯ ФОЛЬКЛОРА У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ: ОБОБЩЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ЭКСПЕРИМЕНТА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
235
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОРНЫЕ ТЕКСТЫ / НАЧАЛЬНЫЕ КЛАССЫ / СКАЗКИ / ЗАГАДКИ / ПОСЛОВИЦЫ / ПРИТЧИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Аббасова Сахиля Аскер Кызы

Каждый народ старается сохранить и передать накопленный им опыт, знания и свою историю следующему поколению. Это существовало еще с тех времен, когда не было письменности и все истории, мифы, сказки, песни и другие виды народного творчества передавались из уст в уста. Воспитание и духовное становление нового поколения является первейшей задачей любого педагога. Устное народное творчество представляет большую ценность и ее познавательное значение проявляется в том, что оно отражает особенности явлений реальной жизни и дает обширные знания об истории общественных отношений, труде и быте, а также представление о мировоззрении и психологии народа.Преподавание фольклорных материалов необходимо начинать с I-го класса и заканчивать не в IV-м классе, как это практикуется в настоящее время, а продолжать занятия вплоть до IX-го класса. Этот метод в дидактике называется спиральным, широко применяется в педагогике и способствует осознанному восприятию и оцениванию содержания фольклорных текстов, позволяет отличать фольклор от литературы, знакомит учеников начальных школ с народными традициями своей родины и тесно связанными с ними народными художественными промыслами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPROVING THE METHODOLOGY FOR DEVELOPING THE PERCEPTION OF FOLKLORE IN PRIMARY SCHOOL STUDENTS: SUMMARIZING THE RESULTS OF THE EXPERIMENT

Each nation tries to preserve and hand down its experience, knowledge and history to the next generation. This has existed since the times when there was no written language and all stories, myths, fairy tales, songs and other types of folk art. Then they passed from mouth to mouth. The spiritual upbringing and development of the new generation is the primary task of any teacher. Oral folk art is of great value and its notional significance is manifested in the fact that it reflects the features of the real life events and provides extensive knowledge about the history of social relations, work and livelihood, as well as opinions about the worldview and psychology of the people.The teaching of folklore materials must begin from the 1st grade and end not in the 4th grade, as is currently practiced, but continue until the 9th grade. This method is called spiral learning in didactics, it is widely used in pedagogy and contributes to the conscious perception and evaluation of the content of folklore texts, to distinguish folklore from literature, introduces elementary school students to the folk traditions of their homeland and folk art crafts closely related to them.

Текст научной работы на тему «СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ МЕТОДИКИ РАЗВИТИЯ ВОСПРИЯТИЯ ФОЛЬКЛОРА У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ: ОБОБЩЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ЭКСПЕРИМЕНТА»

Совершенствование методики развития восприятия фольклора у младших школьников: обобщение результатов эксперимента

Аббасова Сахиля Аскер кызы,

аспирант, преподаватель, кафедра педагогики и психологии, Нахчыванский государственный университет E-mail: [email protected]

Каждый народ старается сохранить и передать накопленный им опыт, знания и свою историю следующему поколению. Это существовало еще с тех времен, когда не было письменности и все истории, мифы, сказки, песни и другие виды народного творчества передавались из уст в уста. Воспитание и духовное становление нового поколения является первейшей задачей любого педагога. Устное народное творчество представляет большую ценность и ее познавательное значение проявляется в том, что оно отражает особенности явлений реальной жизни и дает обширные знания об истории общественных отношений, труде и быте, а также представление о мировоззрении и психологии народа.

Преподавание фольклорных материалов необходимо начинать с I-го класса и заканчивать не в IV-м классе, как это практикуется в настоящее время, а продолжать занятия вплоть до IX-го класса. Этот метод в дидактике называется спиральным, широко применяется в педагогике и способствует осознанному восприятию и оцениванию содержания фольклорных текстов, позволяет отличать фольклор от литературы, знакомит учеников начальных школ с народными традициями своей родины и тесно связанными с ними народными художественными промыслами.

Ключевые слова: фольклорные тексты, начальные классы, сказки, загадки, пословицы, притчи.

Введение

В настоящее время, когда во всем мире происходит стремление к глобализации, во многих странах стараются сохранить индивидуальные национальные черты в образовании. Известно, что фольклор является одной из основных культурных ценностей каждой нации, именно поэтому этот жанр так широко используется в современном образовательном и воспитательном процессе в начальных школах. В системе профессиональной подготовки педагогов главная роль в начальных классах отводится именно изучению теории и методике преподавания фольклора. Мы наблюдаем, как в современном мире каждый день разрушаются старые образцы и идеалы, в то время как новые ещё не приобрели устойчивого характера. Все это приводит к серьёзным проблемам именно в литературном образовании, которое является одним из главных направлений гуманитарного образования. Фольклор является разделом литературы и фактически единственным базовым предметом, преподаваемым в школах, который вводит учащихся в мир культуры и способствует духовно-нравственному воспитанию современной молодёжи. Фольклор широко используется как учебный материал во время литературного внеклассного чтения. Влияние фольклора на художественную литературу, адресованную учащимся младших классов довольно существенна. Фольклор, преподаваемый в школах, пробуждает интерес учеников начальных классов к устному народному творчеству и оказывает влияние на восприятие ими фольклорных и литературно-художественных произведений.

Фольклор, в отличие от литературного произведения создавался и воспроизводился в устной форме. Слушая фольклор учащиеся не только воспринимают, но и как бы участвуют в его создании и изменяют согласно своему воображению. Фольклор отличается от литературного произведения тем, что у литературного произведения есть конкретный автор, отображающий свое видение мира, в то время как фольклор отображает общественное видение мира [1].

Известный российский этнолог и фольклорист В.Ф. Миллер утверждал, что «фольклор возник не как некий бессознательный художественный рефлекс примитивного человека, а как высокое искусство, искони бывшее уделом наиболее одаренных, наиболее эстетически чутких людей. Личные таланты в коллективном творчестве не поглощаются, не нивелируются, а развиваются, совершенствуются, поднимаются до уровня талантли-

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

вости всего народа» [2]. Так в работах азербайджанских авторов П. Эфендиева [3] и Г. Умудова [4] отображены исследования, посвященные истории азербайджанского фольклора и эпоса. Авторы работ [5,6] считают, что для младших школьников основой языкового воспитания является влияние именно детского фольклора на развитие их речи и личностных особенностей. А нравственное воспитание младших школьников происходит благодаря устному народному творчеству. Использование произведений устного народного творчества формируют любовь к традициям своего народа, способствуют развитию личности в духе патриотизма [6].

В учебниках I—IV классов «Азербайджанский язык» и в «Методических пособиях для учителей» широко освещаются вопросы постановки и преподавания фольклорной литературы. К таким литературным и художественным материалам относятся: баяты, сказки, былины, пословицы, притчи, загадки, колыбельные и т.д.

Колыбельные песни, баяты, загадки и пословицы преподаются в 1-11 классах, а отрывки из сказок, эпосов и легенд - в Ш-М классах. Существуют как общие черты, так и особенности методики преподавания фольклора на основе базовых текстов. Общей чертой при этом является использование методов, способствующих развитию мыслительного фактора при обучении, а их специфические особенности больше связаны с необходимостью усилить аспект речевого развития.

В школьной практике при проведении уроков аудирования необходимо изучить и обобщить передовой опыт учителей, отметить педагогические и психологические аспекты трудностей и выявить субъективные недостатки в методах преподавания. В данной статье рассматривается один из актуальных вопросов современного педагогического образования, обобщение этих вопросов на основе анализа конкретных примеров и вносятся предложения по усовершенствованию методологии преподавания фольклорного материала в начальных классах.

Экспериментальная часть

Как известно, с 2008-2009 учебного года, в соответствии с требованиями предметной программы, фольклорные материалы в начальных классах не включались в учебники «Чтения» для I—IV классов. В то же время эти материалы в учебниках «Азербайджанского языка» этих же классов преподаются с помощью интерактивных технологических последовательностей и методов обучения. С тех пор учителя начальных классов работают с подготовленным для них «Пособием для учителя» [7,8].

Важным показателем ситуации в школе явля-5 ется то, что преподавание этих материалов основано на «Методическом пособии для учителей», е^ по которым составляются и совершенствуются еЗ учебники, а для самих преподавателей проводятся ]| тренинги и примеры творческой работы. Но дело

в том, что эти методические пособия были разработаны теми же авторами, написавшими учебники. В этом они напоминают сценаристов, написавших сценарий киноверсии своих романов, хорошо знающими цель и содержание учебника [9-12].

Благодаря учебникам и методикам учебной программы некоторые учителя прошли обучение новым методам и технологиям, познакомились с инновациями. Таким образом, на протяжении 13 лет учителя начальных классов работают в школах не традиционным способом, а преподают фольклорные материалы новыми, передовыми методами [7,13].

Но может возникнуть вопрос, что же тогда меняется, если материалы в учебниках, сами учебные пособия и стандарты обучения остались прежними и как каждый педагог достигает желаемого результата? По этому вопросу мы связались в режиме онлайн с методистами и попытались узнать мнение каждого из них.

Мы стали выяснять, были ли ранее педагоги- новаторы, использовавшие при проведении уроков разные современные методы? Результат опроса показал, что в современном обучении все методы построены в одном направлении и от педагога требуется подчинение единой методике. В таком случае как можно индивидуализировать параметры оценки в зависимости от результатов обучения?

1. Если не каждому педагогу разрешено выходить за рамки стандартов обучения, то по каким параметрам оценивается его деятельность?

2. Если педагогу предоставляется свобода выбора нового метода обучения и традиционным становится выход за рамки стандартов, как это повлияет на результат обучения?

3. Если в третьем классе основные и аудируемые тексты состоят из баятов, загадок, пословиц, притч и других произведений на фольклорные мотивы, разве ученик не должен запомнить результаты обучения хотя бы в минимальном количестве?

Если конец сказок или избранные отрывки из былин заканчивается мудрыми изречениями, разве не следует включать их в речь учащихся:

1) «Если бросишь кость собаке- она станет твоим другом»

«Не жертвуй собой ради коварного человека, он этого не оценит." (Н. Гянджеви)

2) «Да падет гнев Аллаха на того,

Кто от дружбы ждет только своей выгоды» (А. Закир)

3) «Весь раздор был из-за одеяла,

Его забрали и война завершилась». (М.А. Са-бир)

4) «Каждый человек несет свою ношу сам, не привязывая ее к ослиному хвосту»

5) «Я связался не с теми, с кем следовало, И попал не туда, куда следовало»

6) «Не ел бы козлятины, Не болел бы живот»

7) «В своем глазу бревна не видишь,

В чужом глазу соринку ищешь»

Прежде чем говорить о передовых опытах преподавания, хотелось бы указать на объективные недостатки действующей программы. Причиной этих недостатков является не совсем точный перевод первоисточников составителями методик преподавания, что приводит к отклонениям при обучении учащихся.

Часто педагоги начальных школ преподают фольклор так же как и другие предметы, по пособиям. Однако есть те, которые хотя и работают по этим пособиям, но не полностью подчиняются им и мы считаем их работу передовой, а самих преподавателей новаторами. Рассмотрим особенности их передового опыта и перейдем к примерам.

1. Естественно, что фольклорные материалы преподаются через мотивацию. Однако основной целью обучения является развитие у учащихся правильных, свободных навыков и привычек к чтению. Есть такие преподаватели, которые хорошо знают этот научно- дидактический материал и поэтому основной акцент при обучении делается на технику чтения, как это было и в традиционном обучении. При ведении дневника педагоги различают главные и второстепенные задачи, что учитывается присутствующими на уроке методистами при анализе и оценке проведенного урока. В этом смысле некоторые педагоги считают, что при чтении фольклорного произведения необходимо делать упор на произношение и интонацию. Так, например, внимание педагогов из Нахичеван-ской средней школы № 17 привлек опыт преподавательницы второго класса из Самарканда, чем мы в свою очередь тоже заинтересовались.

Педагог научил учеников навыкам правильно и бегло читать при экспрессивном чтении, с правильной интонацией и показал роль интонации в повествовании именно фольклорного текста. Преподавательница из Самарканда отметила, что «литературный текст и фольклорный текст должны читаться по-разному. Каждому тексту требуется своя интонация. Выразительное чтение используется для доведения текста до ума учеников. Первоначальная интонация подачи текста является прямой обязанностью учителя. Окончательный результат оценивается по тому, как ученик понял этот текст и затем прочел его сам». Такой же вывод сделан в работе [14], в которой говорится, что «при подборе методик обучения чтению педагогу следует учитывать характер учащегося, его способности и умение воспринимать учебный материал». Кроме того, автор подчеркивает, что педагог не должен прерывать ученика если ошибка при чтении не искажает смысл текста, а на другие ошибки он должен указывать только после его прочтения.

Это и есть правильный подход к обучению. То, что учащиеся слышат при выразительном чтении, навсегда остается в их памяти и позволяет легко запоминать стихотворный фольклор. Мы за-

писали эту часть уроков педагога из Самарканда. Она показала как надо читать фольклорный текст и требовала того же от своих учеников:

1) Без петуха разве утро не наступило бы?

2) Белую стену в любой цвет выкрасишь.

3) «Чтобы не стать посмешищем,

Держи рот на замке »

Педагог из Самарканда считает, что четвероклассник должен понимать роль навыков литературного чтения, делая акцент на ее выразительности. По ее словам, «можно научить учеников начальных классов читать меняя голос и интонацию, нужно только последовательно и регулярно подавать пример, а причина именно такого прочтения текста должна быть объяснена» и мы полностью согласны с этим мнением. Действительно, произношение самого педагога при чтении напоминает работу мастера, заложившего фундамент понимания фольклорного жанра. Именно этому аспекту следует уделять особое внимание при чтении фольклорных материалов, их надо читать в приподнятом духе и с яркой интонацией.

2. Мы наблюдали, желание школ приобщить учеников к изучению мотивационных фольклорных материалов, к которым относятся такие произведения как «Лев и Мышь», «Царь леса», «Милосердный щенок» (II класс), «Не мерь всех своим аршином», «Все в твоих руках», «Заботливый», «Расплатись верблюдом» (IV класс) и другие. Дети долго еще остаются под впечатлением прочитанных сказок, былин и легенд, а педагоги для закрепления материала предлагали ученикам написать сочинения на фольклорные темы. Наиболее содержательные сочинения были основаны на текстах «Лев и мышь», «Расплатись верблюдом» и «Заботливый», а мы были свидетелями устного прочтения этих эссе, написанных самими учениками. Очень интересен опыт Лайи Нуриевой, учительницы школы села Бананияр Джульфин-ского района, которая при тестировании и оценке знаний учащихся дает им задание написать сочинение на фольклорные темы. Эта практика была оценена другими педагогами и становится все более распространенной.

3. Игры-загадки способствуют большей активности среди учащихся. Для того, чтобы каждый из учащихся на уроке принимал активное участие педагоги выбирали загадки из книги «Загадки на азербайджанском языке» и записывали их на карточки, превратив процесс обучения в игру. Дидактические материалы по загадкам, пословицам и колыбельным Турканы Алиевой, учительницы Бабекской средней школы № 1, получили широкое распространение среди ее коллег. Отрывки из этого дедактического материала использовались на уроках как средство обобщения и оценки, а полученные результаты были высоко оценены.

4. В методиках также отражено улучшение навыков повествования или пересказывания сказок и историй в начальных классах. Таким образом, учебные пособия позволяют педагогу наилучшим способом применять эти навыки в работе и хоро-

сэ о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о т О от

З

и о со

шо, что у нас есть педагоги широко пользующиеся этим. Они серьезно смотрят на пересказ сказок учениками начальных классов, считая это подготовкой к более сложным литературным произведениям. В этом случае необходимо рассказать об опыте учителей средней школы села Бананияр Джульфинского района Шабнам Сеидовой и Лайи Нуриевой. На методическом собрании школы мы ознакомились с отчетами и выступлениями, которые они вместе подготовили. В их трудах этот метод отражен в форме обсуждения, речевого соревнования в виде вопросов и ответов, а также в виде состязания среди школьников, разбитых на пары.

Опытные педагоги участвовали в конкурсах речевого развития, использовав такие фольклорные тексты как «Аист и соловей», «Прекрасная Фатьма», «Конец казана», «Пастух и жадный хозяин», «Крестьянин и его сын», «Пастух и козы» и др. На мотивационном этапе мы стали свидетелями интересных состязаний по написанию сочинений, безошибочного пересказа фольклорных материалов, в конкурсе использовались сказка о «Мелик-Маммаде и диве» и около 20 пословиц.

Выводы

На основании проведенных исследований, опросов и в результате ознакомления с методическими протоколами было выявлено, что во время проведения уроков благодаря творческому использованию фольклорных материалов, приемам и формам преподавания азербайджанского языка педагоги способствовали обогащению самого языка. Они способствовали расширению методического арсенала собственным опытом, это было оценено другими преподавателями и опыт передовых педагогов широко используется в наших обучающих экспериментах.

Конечно, ситуация в школах не всегда такова как бы нам хотелось и в этой области есть недостатки и недоработки. Принимая их во внимание при оценке школьного опыта в целом, надо сказать, что конечно же если со стороны педагогов фольклорные материалы преподносятся креативно и интересно, то они лучше усваиваются учениками. При этом учебный процесс основанный на наглядных пособиях, ресурсах и стандартах увеличивает интерактивность учащихся. Поставленные цели в конечном результате умело претворяются в жизнь и это, конечно, в основном положительные стороны проблемы. Наряду с этим анализ опыта школьного преподавания показывает, что ситуация не так уж и хороша. Отмечая положительные стороны, мы хотели в конце упомянуть о недостатках. Мы постараемся описать эти аспекты один за другим и попытаемся показать способы их преодоления: 5 1) Известно, что в каждом классе есть слабые, средние и относительно сильные ученики и не все е^ ученики в классе одинаково усердно работают еЗ для достижения хороших результатов, поэтому ча-Ц ще всего на уроке оцениваются ответы лидеров

класса. Мы предлагаем педагогам и методистам в целом использовать в обучении дифференцированную дидактику фольклорных материалов. Этот метод подразумевает определение уровня знаний и умений учеников. Умение педагога находить темп и скорость любого развития зависит от его опыта. Коэффициент активности и понимания учащихся всех трех уровней на уроках можно повысить только за счет дифференцированно-индивидуальных учебных заданий. Одним словом, эта работа требует от педагога грамотной техники в процессе преподавания фольклорных материалов.

2. При чтении фольклорного материала не возможно требовать от ученика определенного произношения при прочтении этого литературного произведения. Однако фактор интонации (тон, тембр, пауза, ударение) и орфоэпия в устной речи и при чтении фольклорного материала следует ожидать как от слабых, так и от относительно сильных учеников. В результате проведенного методического и педагогического анализа сделано заключение об эффективности использования и сочетания на уроках чтения в младших классах различных методик и приемов таким образом, чтобы развивать как смысловую, так и техническую сторону чтения, уделяя при этом внимание каждому из этих компонентов.

3. Фольклорные тексты и материалы в начальной школе следует преподавать последовательно от простого к сложному. В то же время образцы фольклора- сказки, пословицы, притчи, баяты, колыбельные и т.д. должны быть представлены в учебниках не только во II, но и в Ш-М классах и со стороны детей, читающих эти тексты, не должны восприниматься как простое повторение. Даже в учебниках I—XI классов смысл текстов должен соответствовать этим стандартам [15]. Методисты чаще всего не говорят ни слова о схожести и повторениях в линии сюжетов, стандартах, целях обучения и их результатах, но возражают против анализа и приведения примеров баяты в некоторых классах. Они понимали метод повторения как тафтологию и шаблон, но не как спиралевидную форму обучения. В турецких школах в учебниках повторение учебного материала является основой знаний. Таким образом, преподавание фольклорных материалов начинается с !-го класса и заканчивается в М-м классе, но этот процесс можно продолжить в других, в старших классах, т.е. даже по !Х-ый. Этот метод в дидактике называется спиральным и широко применяется в педагогике, что способствует связыванию тем фольклора между собой.

Программы, разработанные методистами, предусматривают: ознакомление учеников младших классов со сказочными и другими фольклорными жанрами, былинами, легендами и колыбельными песнями. Они способствуют готовности учащихся осознанно воспринимать и оценивать содержание фольклорных текстов, отличать фольклор от литературы. Это способствует озна-

комлению учеников начальных школ с народными

традициями, с фольклором и народными художественными промыслами своей родины.

Литература

1. Аникин В.П. Особенности стиля, мотивов и сюжета народной сказки как явления коллективного творчества / Литературные направления и стили: Сб. ст., посвященный 75-летию проф. Г.Н. Поспелова. М., 1976.-С. 16-26.

2. Миллер В.Ф. Всемирная сказка в культурно-историческом освещении. М.: Русская мысль, 1893. - № 11, - С. 207-229

3. Эфендиев П., История азербайджанской фольклористики, Баку, 2006.

4. Умудов Г., Из истории нашей фолькрористики, Баку, 1995 г.

5. Суворова З.В. Языковое воспитание младших школьников посредством изучения удмуртского детского фольклора. Modern pedagogical education, 2021, 2, p. 123-129

6. Борисова Л.Г., Нравственное воспитание младших школьников средствами устрого народного творчества Мари, Ж. Начальная школа: проблемы и перспективы, ценности и ино-вации, 2016, № 9, с. 34-37.

7. Рафик Исмаилов, Солмаз Абдуллаева, Ханум Гасымова. Азербайджанский язык (4 класс). Методические пособия для учителей. Баку, Алтун-Китаб, 2019, 240 с.

8. Вопросы разработки и применения учебных программ (Методические рекомендации), Баку, издательство «Ковсар», 2008, 207 с.

9. Рафик Исмаилов, Солмаз Абдуллаева, Гульсан Оруджова, Дилруба Джафарова. Азербайджанский язык-1. Учебник для 1 класса общеобразовательной школы. Баку, Алтун-Китаб, 2016, 160 с.

10. Солмаз Абдуллаева, Рафик Исмаилов, Дилруба Джафарова, Гульсан Оруджова. Методические пособия по азербайджанскому языку - 1. Баку, Алтун-Китаб, 2009, 168 с.

11. Рафик Исмаилов, Гульшан Оруджова, Захид Халилов, Дилруба Джафарова. Азербайджанский язык. Учебник для 2-х классов общеобразовательных школ. Баку, Алтун-Китаб, 2009, 224 с.

12. Гульшан Оруджова, Нармина Гарагёзова, Рафик Исмаилов, Захид Халилов. Азербайджанский язык (2 класс) (Методическое пособие для учителей). Баку, Алтун-Книга, 2014, 224 с.

13. Рафик Исмаилов, Солмаз Абдуллаева, Дилруба Джафарова, Ханум Гасымова. Азербайджанский язык (учебник для 4 класса). Баку, Алтун-Китаб, 2011, 226 с.

14. Рамазанова Д. А., «Обучение чтению учащихся начальных классов», Известия ДГПУ. Т. 14. No 1. 2020, с. 94-98, DOI: 10.31161/1995-06592020-14-1-94-98

15. Предметные стандарты общего образования (I—XI классы), Баку, 2012, 402 с.

IMPROVING THE METHODOLOGY FOR DEVELOPING THE PERCEPTION OF FOLKLORE IN PRIMARY SCHOOL STUDENTS: SUMMARIZING THE RESULTS OF THE EXPERIMENT

Abbasova S.A.

Nakhchivan State University, Department of Pedagogy and Psychology

Each nation tries to preserve and hand down its experience, knowledge and history to the next generation. This has existed since the times when there was no written language and all stories, myths, fairy tales, songs and other types of folk art. Then they passed from mouth to mouth. The spiritual upbringing and development of the new generation is the primary task of any teacher. Oral folk art is of great value and its notional significance is manifested in the fact that it reflects the features of the real life events and provides extensive knowledge about the history of social relations, work and livelihood, as well as opinions about the worldview and psychology of the people.

The teaching of folklore materials must begin from the 1st grade and end not in the 4th grade, as is currently practiced, but continue until the 9th grade. This method is called spiral learning in didactics, it is widely used in pedagogy and contributes to the conscious perception and evaluation of the content of folklore texts, to distinguish folklore from literature, introduces elementary school students to the folk traditions of their homeland and folk art crafts closely related to them.

Keywords: folklore texts, elementary grades, fairy tales, riddles, proverbs, parables.

References

1. Anikin V.P. Features of the style, motives and plot of a folktale as a phenomenon of collective creativity / Literary movements and styles: Col. art., dedicated to the 75th anniversary of prof. G.N. Pospelov. M., 1976.-P. 16-26

2. Miller V.F. World Fairy Tale in Cultural and Historical Illumination. Moscow: Russian notion, 1893. - Vol.11, P. 207-229

3. Efendiyev P., History of Azerbaijani folklore, Baku, 2006

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Umudov G., About the history of our folklore, Baku, 1995

5. Suvorova Z.V. Language education of little schoolchildren through the study of Udmurt children folklore. Modern pedagogical education, 2021, 2, p. 123-129

6. Borisova L.G., Moral education of junior schoolchildren by means of oral folk art Marie, J. Primary School: problems and prospects, values and innovations. 2016, Vol.9, P. 34-37

7. Ismailov R., Abdullayeva S., Garimova Kh. Azerbaijani language (Grade 4). Methodical manuals for teachers. Baku, Altun-Kitab, 2019, p.240

8. Issues of development and application of curricula (Methodological recommendations), Baku, « Kovsar» publishing house, 2008, p.207

9. Ismailov R., Abdullayeva S., Orujova G., Jafarova D. Azerbaijani language-1. Schoolbook for grade 1 of Secondary School. Baku, Altun-Kitab 2016, p.160

10. Abdullayeva S., Ismailov R., Jafarova D., Orujova G. Methodological manuals on the Azerbaijani language - 1. Baku, Altun-Kitab, 2009, p.168

11. Ismailov R., Orujova G., Khalilov Z., Jafarova D. Azerbaijani language. Schoolbook for grade 2 of Secondary Schools. Baku, Altun-Kitab, 2009, p. 224

12. Orujova G., Garagozova N., Ismailov R., Khalilov Z. Azerbaijani language (grade 2) (Methodological manual for teachers). Baku, Altun-Kitab, 2014, p.224

13. Ismailov R., Abdullayeva S., Gasimova Kh. Azerbaijani language (Schoolbook for grade 4). Baku, Altun-Kitab, 2011, p.226

14. Ramazanova D. A., «"Teaching primary schoolchildren to read» Izvestia DSPU. V. 14. No 1. 2020, p.94-98, DOI: 10.31161/1995-0659-2020-14-1-94-98

15. Subject standards of general education (grades 1-10), Baku, 2012, p.402

C3

о

CO "O

1=1 А

—I

о

C3 t; о m О от

З

ы о со

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.