Научная статья на тему 'СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА ПРИМЕРЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ [Л] И [Л’])'

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА ПРИМЕРЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ [Л] И [Л’]) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
32
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русский язык как иностранный / фонологическая компетенция / согласные звуки / артикуляционная характеристика / тренировочные упражнения / языковой материал / Russian as a foreign language / phonological competence / consonants / articulation characteristics / training exercises / language material

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Л.Р. Бакирова

Статья посвящена проблеме совершенствования фонологический компетенции иностранцами на примере изучения парных согласных звуков [л] и [л’]. В работе представлены артикуляционная характеристика рассматриваемых звуков. Приведены тренировочные упражнения и задания, а также стихотворения, скороговорки, пословицы, поговорки, идиоматические выражения, работа над которыми способствует коррекции и закреплению произношения звуков на занятиях по русскому языку как иностранному.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPROVEMENT OF PHONOLOGICAL COMPETENCE IN THE CLASSES IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (ON THE EXAMPLE OF CONSISTENT SOUNDS [L] AND [L ’])

The article is devoted to the problem of improving phonological competence by foreigners on the example of studying paired consonants [л] and [л ']. The article presents the articulation characteristics of the sounds under consideration. There are training exercises and tasks, as well as poems, tongue twisters, proverbs, sayings, idiomatic expressions, the work on which contributes to the correction and consolidation of the pronunciation of sounds in the classroom in Russian as a foreign language.

Текст научной работы на тему «СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА ПРИМЕРЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ [Л] И [Л’])»

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА ПРИМЕРЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ [Л] И [Л'])

Л.Р. Бакирова, канд. филол. наук, доцент Уфимский юридический институт МВД России (Россия, г. Уфа)

DOI:10.24412/2500-1000-2021-11-1-84-86

Аннотация. статья посвящена проблеме совершенствования фонологический компетенции иностранцами на примере изучения парных согласных звуков [л] и [л']. В работе представлены артикуляционная характеристика рассматриваемых звуков. Приведены тренировочные упражнения и задания, а также стихотворения, скороговорки, пословицы, поговорки, идиоматические выражения, работа над которыми способствует коррекции и закреплению произношения звуков на занятиях по русскому языку как иностранному.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, фонологическая компетенция, согласные звуки, артикуляционная характеристика, тренировочные упражнения, языковой материал.

Фонологическая компетенция - знание звуковой системы языка, ударения, ритмики, интонации, мелодики, способов фонетической организации речи и умение пользоваться ими в процессе общения [1, с. 340]. С фонологической компетенцией тесно связаны понятия слухопроизноси-тельные навыки, приемлемое произношение, фонетический навык, постановка произношения и другие. Формирование и совершенствование фонологической компетенции - важная задача, стоящая перед преподавателем в течение всего периода обучения инофонов русскому языку. Отсутствие знаний звуковой системы языка, правильного произношения, артикуляционных навыков у иностранных обучающихся будет мешать правильному пониманию грамматики и лексики, поэтому очень важны постановка и коррекция звуков русского языка: «...прежде чем изучать слова и грамматику, прежде чем учиться говорить и понимать чужую речь на слух, необходимо овладеть фонетическими средствами языка» [2, с. 111].

Фонологическая система русского языка сложная, она имеет свои особенности, поэтому иностранные учащиеся часто сталкиваются с определенными фонетическими трудностями. Среди них - произне-

сение твердого согласного [л], мягкого согласного [л'] и их различение. Поэтому в данной работе мы остановимся на парных по твердости-мягкости сонорных звуках [л] и [л']. Они относятся к переднеязычным зубным смычно-проходным боковым. При произнесении [л] кончик языка поднимается к верхним зубам и альвеолам и смыкается с верхними резцами и альвеолами у их основания. Согласный звук [л] -апикальный. Средняя часть языка опускается, а задняя часть спинки языка поднята к мягкому небу. Спинка приобретает седлообразный профиль. Смычка образуется в передней части полости рта. Проход воздуха закрыт по середине, и воздух выходит через боковую щель, образующуюся благодаря опусканию боков языка либо с обеих сторон, либо с одной стороны. Согласные [л] и [л'] являются, таким образом, боковыми, в противоположность всем остальным щелевым - срединным. Небная занавеска поднята, звук ротовой. Голосовые связки работают, их колебание создает голос. Губы при произнесении [л] слегка выдвигаются вперед, особенно нижняя. Согласный [л'] отличается по артикуляции от [л] тем, что выпуклая передняя часть спинки языка при опущенном книзу кончике образует смычку с участком твердого

неба над альвеолами верхних резцов. Звук [л'] относят к категории дорсальных, то есть согласных, которые произносятся при помощи основной части языка. Губы растянуты в стороны, как при улыбке [3, с. 50].

Для отработки звуков [л] и [л'] на занятиях по русскому языку как иностранному мы предлагаем следующие упражнения и задания.

1. Прочитайте, повторяйте за преподавателем скороговорки, стихотворения в медленном, в среднем, в быстром темпе:

1. Сшит колпак да не по-колпаковски.

Надо колпак переколпаковать, перевы-

колпаковать.

2. Все бело, бело, бело!

Много снегу намело.

3. Белый снег, белый мел,

Белый заяц тоже бел.

А вот белка не бела,

Белой белка не была.

(И. Токмакова)

4. Заяц белый, заяц белый!

Ты куда за лыком бегал?

Заяц белый отвечал:

- Я не бегал, я скакал!

5. Клала Клава лук на полку,

Кликнула к себе Николку.

6. Свёкла у Фёклы сохла и мокла,

Мокла и сохла, пока не заглохла.

7. Дятел жил в дупле пустом,

Дуб долбил, как долотом.

День долбил, два долбил -

В небо клювом угодил.

8. День настал, и вдруг стемнело.

Свет зажгли, глядим в окно.

Снег ложится белый-белый.

Отчего же так темно?

(В. Берестов)

9. Мама мыла Милу мылом.

Мила мыла не любила.

10. Петя был мал и мяту мял.

Увидала мать -

Не велела мять.

11. Если если после после, значит после перед если.

Если если перед после, значит после после если.

12. Лена искала булавку, булавка упала под лавку. Под лавку Лене залезть было лень: искала Елена булавку весь день.

13. Были галчата в гостях у волчат. Были волчата в гостях у галчат. Нынче волчата галдят, как галчата, И, как волчата, галчата молчат.

14. В малиннике малиновый и запах, и уют.

В малиннике малиновки и ёжики живут. В малиннике малинки вкуснейшие растут.

В малиннике - малина. Марина тут как тут.

(В. Семёнов)

15. Топали да топали, Дотопали до тополя, До тополя дотопали, Да ноги все протопали.

2. Прочитайте, повторяйте за преподавателем пословицы, поговорки, идиоматические выражения. Запомните их:

1. Иголка мала, да больно колет.

2. Кончил дело - гуляй смело.

3. Людская молва, что морская волна.

4. Пришёл, увидел, победил.

5. Сколько голов, столько умов.

6. Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.

7. Вставлять палки в колёса.

8. Голодный как волк.

9. Идти куда глаза глядят.

10. Иметь голову на плечах.

11. Лиха беда начало.

12. Ловить на слове.

13. Мал да удал.

14. Хоть кол на голове теши [4, с. 56].

3. Прочитайте шуточное стихотворение с различной интонацией (грусть, радость, удивление, восхищение, обида, страх):

Лы-лы-лы, лы-лы-лы забивали мы голы. Лу-лу-лу, лу-лу-лу возле окон на полу. Ла-ла-ла, ла-ла-ла не заметили стекла. Лу-лу-лу, лу-лу-лу мы не били по стеклу. Ла-ла-ла, ла-ла-ла Только нет в окне стекла.

Ли-ли-ли, ли-ли-ли но от них в пуху земля.

тополя видны вдали. Ля-ля-ля, ля-ля-ля

Ле-ле-ле, ле-ле-ле все мы любим тополя.

много их у нас в селе. Лю-лю-лю, лю-лю-лю

Ле-ле-ле, ле-ле-ле тополя и я люблю [5, с. 4].

веселей от них в селе.

Ля-ля-ля, ля-ля-ля

Библиографический список

1. Азимов, Э. Г., Щукин, А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР. - 2009. - 448 с.

2. Капитонова, Т. И., Московкин, Л. В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. - Санкт-Петербург : Златоуст, 2006. - 272 с.

3. Бочкарева Т. А. Основные сведения по фонетике современного русского языка. Учебное пособие для дистанционного обучения студентов факультета коррекционной педагогики и специальной психологии. - Саратов: Издательство Саратовского университета, 2008. - 66 с.

4. Прыгают на языке скороговорки, как караси на сковородке : материалы для занятий по русской фонетике / сост. Н. В. Богданова-Бегларян, С. Б. Степанова. - Санкт-Петербург : Златоуст, 2013. - 64 с.

5. Успенская, Л. П., Успенский, М. Б. Учитесь правильно говорить. Книга для учащихся. В 2 т. Ч. 2. - Москва : Просвещение, 1995. - 319 с.

IMPROVEMENT OF PHONOLOGICAL COMPETENCE IN THE CLASSES IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (ON THE EXAMPLE OF CONSISTENT

SOUNDS [L] AND [L '])

L.R. Bakirova, Candidate of Philology Sciences, Associate Professor Ufa Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia (Russia, Ufa)

Abstract. The article is devoted to the problem of improving phonological competence by foreigners on the example of studying paired consonants [n] and [n ']. The article presents the articulation characteristics of the sounds under consideration. There are training exercises and tasks, as well as poems, tongue twisters, proverbs, sayings, idiomatic expressions, the work on which contributes to the correction and consolidation of the pronunciation of sounds in the classroom in Russian as a foreign language.

Keywords: Russian as a foreign language, phonological competence, consonants, articulation characteristics, training exercises, language material.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.