Международный электронный научный журнал ISSN 2307-2334 (Онлайн)
Адрес статьи: pnojournal.wordpress.com/archive18/18-02/ Дата публикации: 1.05.2018 № 2 (32). С. 200-205. УДК 378
Е. с. Шакурова, г. Б. мощЕнок, и. Ю. Старчикова, и. с. кононовА
Социологическое исследование влияния английского языка на развитие авиационной промышленности в аспекте проведения Международного авиационно-космического салона МАКС
В глобализирующемся мире констатируется интерес к иностранным языкам, особенно к английскому языку, который является международным языком, выступающим в качестве средства межнациональной коммуникации. Сверхдержавы стремятся усовершенствовать свои возможности и занять лидирующие позиции, в частности, в авиационной промышленности, и язык является связующим элементом для достижения поставленных ими целей. В связи с этим актуальным становится вопрос о преподавании иностранного языка, в частности авиационного английского языка, в специализированных ВУЗах, что должно повысить мотивацию будущих специалистов в получении профессиональных знаний. В качестве эмпирического материала в исследовании использовались ответы, полученные в результате социологического опроса респондентов -студентов технического ВУЗа, изучающих технический английский язык. В статье анализируются результаты социологического исследования, проведенного в Ступинском филиале Московского Авиационного Института (Национальный Исследовательский Университет), связанного с влиянием английского языка на развитие и усиление потенциала авиационной промышленности нашей страны в аспекте проведения аэрошоу МАКС.
Ключевые слова: авиационная промышленность, английский язык, промышленный потенциал, развитие, студенты
влияние, выставка, МАКС, МАИ,
Perspectives of Science & Education. 2018. 2 (32)
International Scientific Electronic Journal ISSN 2307-2334 (Online)
Available: psejournal.wordpress.com/archive18/18-02/
Accepted: 1 April 2018 i- r- r- r- r> ft a
Published: 1 May 2018 E. s. shakurova, G. B. Moshchenok,
No. 2 (32). pp. 200-205.
i. Yu. starchikova, i. s. Kononova
The sociological study of the influence of English language in the development of the aircraft industry in the aspect of the International Aviation and Space Salon MAKS
In the globalizing world, there is an interest in foreign languages, especially in English, which is an international language that serves as a means of international communication. Superpowers seek to improve their capabilities and take leading positions, in particular in the aviation industry and language is the connecting element for achieving their purposes. In connection with this, the question of teaching a foreign language, in particular aviation English, in specialized higher education institutions, is becoming topical, which should increase the motivation of future specialists in obtaining professional knowledge. As an empirical material in the study, the answers received as a result of a sociological survey of respondents, technical university students studying technical English language, were used. The article addresses the issues related to the sociological study conducted in Stupino branch of the Moscow Aviation Institute (National Research University), connected with the influence of English language in the development and the strengthening of the potential of the aviation industry of our country in the aspect of the International Aviation and Space Salon MAKS.
Keywords: Aviation industry, English language, influence, exhibition, MAKS, MAI, industrial potential, development, students
«Происходящие процессы глобализации в сферах экономики, политики, культуры, социальной жизни и средств массовой коммуникации постепенно стирают границы между континентами, цивилизациями, обществами и государствами» [9, с. 148], и язык выступает на первый план как инструмент для установления контактов, способствующих развитию всех сфер жизни, в том числе и авиационной промышленности. «Язык не только может сплачивать народы, но и способен отражать все события, происходящие в мире» [10, с. 77]. Объектом исследования в данной работе является английский язык. Новизна данной тематики обусловлена не только информацией о проведении аэрошоу МАКС, но и анализом участия студентов в авиационной выставке, а также их желанием работать по выбранной специальности. Рассмотрим влияние английского языка на развитие авиационной промышленности на примере Международного Аэрокосмического Салона МАКС.
МАКС является одним из крупнейших мировых авиационно-космических салонов. Он входит в десятку крупнейших авиасалонов и авиа-шоу мира и «на сегодняшний день стремится к тому, чтобы конкурировать по числу участников и другим показателям с лидерами топ-10» [6]. В их число входят известные международные авиасалоны, проходящие во Франции, Великобритании, Берлине, Индии, Чили, Дубае, Китае, на Мальте и в Бахрейне. В 2017 году МАКС принял более 700 российских и 180 иностранных корпораций и компаний из 36 государств. В связи с этим актуальной становится цитата великого В.Ф. Гумбольта: «Через многообразие языков для нас открывается многообразие мира» [2, с. 346].
Актуальность исследования данной проблемы заключается в постоянно растущем количестве выпускаемых специалистов и ограниченном количестве рабочих мест для них. В этом случае работодатели заинтересованы в тех студентах, которые обладают не только знаниями и высокой профессиональной подготовкой, но и используют все возможные формы для изучения выбранной профессии, в частности на базе обучения в МАИ и в аспекте посещения аэрошоу МАКС. Именно с этой целью в октябре 2017 в рамках Ступинского филиала Московского Авиационного Института (Национальный Исследовательский Университет) нами было проведено социологическое исследование, посвященное влиянию английского языка на развитие и усиление потенциала авиационной промышленности нашей страны в аспекте проведения аэрошоу МАКС. Задача авторов статьи заключалась в анализе значимости английского языка в современном мире и усиления его влияния на развитие авиационной промышленности. Таким образом, авторами была разработана программа социологического опроса в виде закрытого анкетирования, по результатам которого составлен анали-
тический отчет и выявлены основные тенденции в этом направлении.
В социологическом опросе приняли участие 100 студентов СФ МАИ. Гендерная структура респондентов представлена следующим образом: 60% мужчины и 40% женщины (первый вопрос в анкете). Такое половое разделение объясняется тем, что МАИ является техническим ВУЗом, и направления подготовки, в основном, подходят для мужской половины поступающих студентов.
Второй вопрос касался возраста опрошенных: 51% составили студенты в возрасте от 19 до 20 лет, 30% - в возрасте от 17 до 18 лет, 15% - в возрасте от 21 до 22 лет и только 4% составили студенты в возрасте от 23 до 24 лет. Это свидетельствует о том, что основная масса студентов, которая приняла участие в социологическом опросе, является первокурсниками и второкурсниками.
На третий вопрос, посвященный расшифровке аббревиатуры МАКС, 76% опрошенных ответили правильно: МАКС - Международный Аэрокосмический Салон, который проводится с 1993 г. раз в два года в Жуковском. 24% студентов затруднились расшифровать и объяснить данную аббревиатуру. Можно предположить, что меньше одной трети студентов не знали об этой выставке ничего. Их выбор авиационного института не связан с будущей профессиональной занятостью в авиапромышленности. Возможно, после окончания института они не захотят связать свою дальнейшую деятельность с авиацией. Радует показатель, что две трети студентов понимают, что такое МАКС, и их мотивация связана с дальнейшим успешным обучением в авиационном ВУЗе, а также перспективой самим принять участие в МАКСе, представляя свой стенд с авиапродукцией и возможностью заключения контрактов как с русскими, так и с иностранными партнерами.
Четвертый вопрос по социологическому исследованию был связан с местом проведения МАКСа: 88% студентов ответили правильно - в Жуковском, 5% студентов полагали, что выставка проводится в Домодедово, 4% - в Крутышках, 2% - во Внуково и 1% студентов решил, что он проводится в Кубинке. Можно предположить, что суммарные 12% - это те студенты, которые сомневались в вопросе по поводу места проведения МАКСа и решили поставить ответы наугад. В связи с этим актуальны слова вице-премьера правительства РФ Дмитрия Рогозина: «МАКС всегда идет как синоним города Жуковский» [4].
Пятый вопрос касался посещения студентами выставки МАКС с 1993 по 2017 год: 29% ответили утвердительно («да, посещали») и 71% - отрицательный («нет, не посещали»). Одна треть студентов, обучающихся в данном ВУЗе, посещали это аэрошоу. Этот показатель еще раз подтверждает, что студенты интересуются авиационной техникой, новыми достижениями в этой области и их выбор авиационного ВУЗа не случаен.
Шестой вопрос касался только той категории студентов, которые смогли посетить выставку в 2017 году: эта категория студентов составила только 10% респондентов, остальные 90% не были на аэрошоу. Эти данные подтверждают предположение, что это те 10% студентов, которые захотят построить свою карьеру в авиации.
На седьмой вопрос о количестве посещений МАКСа утвердительно ответили 29%, из них 18% посещали выставку 2 или более раз, 11% - всего лишь один раз и 71% - ни разу.
Владимир Путин посетил МАКС-2017. Он выступил на открытии XIII Международного Авиасалона и подчеркнул важность его проведения: «В результате настойчивости, таланта его организаторов, всемерной поддержки государства МАКС действительно вышел на высокий уровень, стал ожидаемым событием для любителей аэрокосмической техники» [5].
На восьмой вопрос о влиянии проведения таких авиационных шоу как МАКС в России, авиасалона в Ле-Бурже (Франция), Международного космического салона в Дубаи и т.п. на развитие авиационной промышленности положительно ответило 71% студентов. По их мнению, МАКС превращается в деловую площадку и становится не только вопросом престижа, но и эффективным инструментом для установления партнерских отношений. 24% опрошенных затрудняются ответить на данный вопрос и 5% респондентов не считают, что эти выставки способствуют развитию авиапромышленности. Две трети студентов оценили перспективы проведения как российской выставки МАКС, так и международных выставок.
Девятый вопрос был посвящен заключению контрактов на этих выставках и языкам, на которых данные контракты предпочитают заключать. 35% опрошенных считают, что контракты заключаются на английском языке; 33% респондентов полагают, что контракты во время проведения МАКСа заключаются не только на английском, но и на русском языках; 26% опрошенных считают, что контракты заключаются на трех языках: русском, английском и китайском, так как Китай - это важный партнер сегодня на международной арене. 4% респондентов думают, что контракты могут заключаться только на русском языке и 2% - на французском, русском и китайском. Именно «язык как средство коммуникации является самым продуктивным инструментом человеческого взаимопонимания», - справедливо подтверждает Н.В. Берестенева [1, с. 62]. Отметим, что основная часть авиационных терминов имеет английское происхождение, поэтому к.ф-л.н., доцент МАИ О.И. Денисова так характеризует его применение: «Английский постепенно становится средством международного общения в области авиации, практически вытесняя французский» [4, с. 80].
Указание на китайский язык как на один из языков профессиональной коммуникации в области авиации неслучайно, поскольку в паспорте государственной программы Российской Федерации «Развитие авиационной промышленности на 2013-2025 годы» отмечаются новые перспективы в открытии рынков «в направлении Азии, что не только откроет новые возможности для развития нынешних мировых лидеров авиастроения, но и даст шанс новым участникам на мировом рынке авиационной техники» [7, с. 3].
Десятый вопрос посвящен международным связям нашего института с зарубежными авиакомпаниями: только 11% опрошенных студентов ответили положительно, 89% не знают о заключении контрактов МАИ на аэрошоу МАКС-2017. Отсутствие информированности студентов связано с отдаленностью главного ВУЗа от филиала и требует отбора информации самим студентом, хотя бы по Интернету. Руководство МАИ подписало соглашение о сотрудничестве в области исследований «Разработка моделей для оценки массы кессона крыла при создании транспортных самолетов» с холдингом Safran, компания Smartec. Венсан Гарнье, директор центра исследований и технологий Safran Tech справедливо отмечает, что «мы ожидаем положительных результатов от этого сотрудничества как с научной, так и с технической точек зрения для всех участников проекта» [8].
На одиннадцатый вопрос о влиянии английского языка на развитие авиационной промышленности 64% опрошенных ответили утвердительно (что составляет около две трети студентов), 22% затрудняются ответить и 14% ответили отрицательно. Положительным фактом является убеждение студентов о важности и необходимости изучения дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» каждым из направлений подготовки, поскольку выпускник авиационного университета должен владеть минимум двумя языками: международным языком - английским и любым другим иностранным языком по своему выбору. Билинг-вальное образование начинается еще со школы и затем продолжается в выбранном ВУЗе, обеспечивая прочную базу для формирования кадрового потенциала страны, востребованного не только на нашем российском рынке, но и за рубежом.
Каждый диспетчер, техник, летчик или сотрудник авиакомпании обязан хорошо знать не только базовый английский язык, но и авиационный английский, так как большое количество технической документации для производства, обслуживания и продажи самолетов и их составных частей требует владения английским языком на высоком уровне. Таким образом, изучая английский язык, мы изучаем историю, традиции и культуру англоговорящих стран, а эти страны, как правило, в наше время имеют перспектив-
ные открытия и разработки в авиационной промышленности. Следовательно, язык двигает авиационную промышленность, а авиационная промышленность, в свою очередь, развивает язык, то есть мы можем говорить о взаимодействии языка и авиационной промышленности в целом и их влиянии друг на друга и на все сообщество людей. Таким образом, каждый язык привносит свою культуру, что подчеркивает С.Г. Тер-Минасова в своей работе: «...каждое иностранное слово отражает иностранный мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире» [10, с. 25].
С перспективой на будущее был задан двенадцатый вопрос о посещении студентами МАК-Са-2019 года при условии его оплаты университетом: 78% согласились, 13% затруднились ответить и только 9% отказались принять участие в этой поездке. У одной десятой респондентов отсутствует интерес к выбранной специальности и желание интересоваться достижениями в этом аэрошоу. Однако, МАКС-2017 получил «прирост» по количеству посетителей: два года назад их было 405 тысяч, а сейчас этот показатель достигает 450 тысяч.
Тринадцатый вопрос был посвящен переносу организаторами выставки МАКСа в 2019 году из Жуковского в Кубинку и влиянию последствий переноса на массовость посещения и престиж аэрошоу: 42% от опрошенных считают, что перенос не повлияет на престиж МАКСа (что составляет большинство), 34% затрудняются ответить и 24% думают, что престиж МАКСа значительно снизится. Около половины студентов убеждены, что где бы ни была проведена выставка, она не потеряет свой международный и российский статус. МАКС организован в соответствии с высочайшими международными стандартами. Большое количество всех видов продукции на стендах в выставочных павильонах, как правило, несет в себе идею развития национальной экономики стран-участников. Таким образом, МАКС являет собой очень важное международное событие для России и для других стран мира, и интерес к нему не упадет из-за переноса выставки в иное место. Обратим внимание, что в период проведения социологического опроса еще не был подписан приказ Д.А. Медведевым о проведении МАКСа-2019 в г. Жуковском.
Последний вопрос об участии ступинских предприятий в аэрошоу МАКС получил 67% утвердительных ответов. Более двух третей студентов считают, что наши заводы, а именно Ступинское машинопроизводственное предприятие, Ступинская металлургическая компания и научно-производственное предприятие «Аэросила» с нетерпением ждут эту выставку, чтобы показать свои главные достижения и успехи, сделанные за последнее время. Такой интерес связан с тем, что чем больше контрактов заключено на МАК-
Се, тем больше возможностей повысить престиж каждого из этих предприятий. 29% опрошенных студентов не смогли ответить на этот вопрос и 4 % считают, что нашим предприятиям не интересно участвовать в этой выставке. Однако авиасалон МАКС-2017 по числу участвующих в нем российских и зарубежных компаний превзошел предыдущий: в 2015 году их было 700, а сейчас около 800.
Стоит отметить, что в дни проведения МАКСа Центральный аэрогидродинамический институт имени профессора Н.Е. Жуковского организовал семинар для молодых ученых из организаций-членов Международного форума по авиационным исследованиям. Также в рамках авиасалона МАКС-2017 делегации РФ и ООН провели 3-ю Ежегодную встречу по вопросам участия авиакомпаний и авиационной техники Российской Федерации в обеспечении деятельности миротворческих миссий ООН. Эта выставка помогает не только демонстрировать новые достижения, но и устанавливать деловые контакты, способствующие достижению мира и стабильности. Обсуждение актуальнейших вопросов в рамках указанных мероприятий осуществлялось на английском языке - языке межкультурной и межнациональной коммуникации.
Итак, студенты, в основной массе, интересуются развитием авиационной техники на примере авиасалона МАКС, но мобильностью обладают лишь 11% респондентов, которые посетили выставку в прошлом году.
Влияние английского языка на авиационную промышленность подтверждают две трети студентов, но только третья часть студентов считает, что контракты заключаются на английском языке, так как «сейчас на политическую арену выходит английский язык в связи с его быстрым продвижением во всех сферах жизни людей, включая политическую, образовательную, экономическую и техническую» [9, с. 148]. Английский - это действительно международный язык, так как он востребован в мире, и люди изучают его для того, чтобы повысить свой статус и продвинуться по карьерной лестнице. На повышение востребованности в молодых кадрах может оказать увеличение часов преподавания иностранного языка в ВУЗе, а также возможность организации бесплатных курсов для дополнительного изучения языка с начального уровня для тех, кто плохо владеет базовым школьным курсом.
Мощь авиационной промышленности любой державы зависит не только от умелого руководства, но и от важных открытий и разработок ученых и исследователей, конструкторов и технологов, студентов и школьников. Для повышения эффективности и качества преподавания специализированных предметов в ВУЗе необходимо информировать студентов о достижениях в области авиации на основе выставок в России и за рубежом, в частности, с возможностью органи-
зации проведения практики студентов СФ МАИ в качестве волонтеров на МАКСе.
Посещение выставки МАКС влияет на мировоззрение студенческой молодежи посредством привлечения ее к наглядным экспозициям на базе крупнейшего аэрофорума России в Жуковском. Знание английского языка является залогом успешного и взаимовыгодного сотрудничества с иностранными компаниями, и влияние английского языка на авиационную промышленность
не меньше, чем и влияние авиационной промышленности на язык. Их взаимодействие ведет к укреплению и повышению интеллектуального, промышленного и военного потенциала нашей страны. Студенты авиационных вузов являются движителями этого процесса, и их стремление улучшить и усовершенствовать существующее положение в авиации даёт импульс к новым идеям и возможностям не только в нашей стране, но и во всем мире.
ЛИТЕРАТУРА
1. Берестнева Н.В. Основные аспекты межкультурной коммуникации // Успехи современного естествознания. 2005. № 1. С. 62-63.
2. Ветров И. МАКС действительно вышел на высокий уровень [Электронный ресурс] // Газета.ги. 2017. URL: https://www. gazeta.ru/social/2017/07/18/10793204.shtml (дата обращения: 22.01.2018).
3. Гумбольдт В.Ф. Язык и философия культуры. М., 1985. 452 с.
4. Денисова О.И. Особенности формирования и перевода авиационной терминосистемы с английского языка на русский // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. 2015. № 5. С. 79-83.
5. Легуенко М. Станет ли МАКС-2017 последним авиасалоном в Жуковском? [Электронный ресурс] // Ридус. 2017. URL: https://www.ridus.ru/news/257574 (дата обращения: 22.01.2018).
6. Минаков С. Топ-10: Крупнейшие авиасалоны и авиашоу мира [Электронный ресурс] // Экономические известия. 2012. URL: http://kultura.eizvestia.com/full/top-10-krupnejshie-aviasalony-i-aviashou-mira (дата обращения: 12.11.2017).
7. Министерство промышленности и торговли Российской Федерации Государственная программа Российской Федерации «Развитие авиационной промышленности на 2013-2025 годы» [Электронный ресурс] / Министерство промышленности и торговли Российской Федерации // 2012. С. 3 URL: http://minpromtorg.gov.ru/common/upload/files/docs/GP_RAP_dop_ chast_bez_prilozhenii.pdf (дата обращения: 22.01.2018).
8. Отдел по связям с общественностью УИСК МАИ и французский концерн Safran подписали программу совместной работы [Электронный ресурс] / Отдел по связям с общественностью УИСК // Пресс-центр МАИ. 2017. URL: https://mai.ru/press/ news/detail.php?ID=82707 (дата обращения: 22.01.2018).
9. Старчикова И.Ю., Мощенок Г.Б., Шакурова Е.С. Социологическое исследование влияния изучения иностранных языков на формирование мировоззрения и духовных ценностей студенческой молодежи // Международный научно-исследовательский журнал. 2017. № 11 (65) , Часть 2, Ноябрь. С. 147-151.
10. Старчикова И.Ю., Мощенок Г.Б., Шакурова Е.С. Язык - как средство межкультурной коммуникации на уроках английского языка // Credo New. 2018. №1 (93). С. 77-87.
11. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово / Slovo, 2008. 264 с.
REFERENCES
1. Berestneva N.V. Basic aspects of intercultural communication. Uspehisovremennogo estestvoznanija, 2005, no 1, pp. 62-63 (in Russian).
2. Vetrov I. MAKS really came to a high level. Gazeta.ru, 2017. Available at: https://www.gazeta.ru/social/2017/07/18/10793204. shtml (Accessed 22 January 2018).
3. Gumbol'dt V.F. Jazyk i filosofija kul'tury [Language and philosophy of culture]. Moscow, 1985. 452 p.
4. Denisova O.I. Features of the formation and translation of an aviation terminology system from English into Russian. Vestnik MGOU. Serija: Lingvistika, 2015, no. 5, pp. 79-83 (in Russian).
5. Leguenko M. Will MAKS-2017 become the last airshow in Zhukovsky? Ridus, 2017. Available at: https://www.ridus.ru/ news/257574 (Accessed 22 January 2018).
6. Minakov S. Top 10: Largest air shows and airshow of the world. Ekonomicheskie izvestiya, 2012. Available at: http://kultura. eizvestia.com/full/top-10-krupnejshie-aviasalony-i-aviashou-mira (Accessed 22 January 2018).
7. Ministry of Industry and Trade of the Russian Federation State program of the Russian Federation "Development of the aviation industry for 2013-2025»: Available at: http://minpromtorg.gov.ru/common/upload/files/docs/GP_RAP_dop_chast_bez_ prilozhenii.pdf (Accessed 22 January 2018).
8. Department of Public Relations UISK MAI and French concern Safran signed a joint work program Available at: https://mai.ru/ press/news/detail.php?ID=82707 (Accessed 22 January 2018).
9. Starchikova I.Ju., Moshhenok G.B., Shakurova E.S. Sociological study of the influence of studying foreign languages on the formation of the world outlook and spiritual values of student youth. Mezhdunarodnyjnauchno-issledovatel'skijzhurnal, 2017, no. 11 (65), vol.2, pp. 147-151 (in Russian).
10. Starchikova I.Ju., Moshhenok G.B., Shakurova E.S. Language - as a means of intercultural communication in English lessons. Credo New, 2018, no. 1 (93), pp. 77-87 (in Russian).
11. Ter-Minasova S.G. Jazyk i mezhkul'turnaja kommunikacija. Moscow, Slovo Publ., 2008, 264 p.
Информация об авторах Шакурова Евгения Сергеевна
(Россия, г. Ступино) Кандидат филологических наук, доцент кафедры «Экономика и Управление» ФГБОУ ВО «Ступинский филиал Московского Авиационного Института (Национальный Исследовательский Университет)» E-mail: [email protected]
Мощенок Галина Борисовна
(Россия, г. Ступино) Доцент кафедры «Экономика и Управление» ФГБОУ ВО «Ступинский филиал Московского Авиационного Института (Национальный Исследовательский Университет)» E-mail: [email protected]
Старчикова Ирина Юрьевна
(Россия, г. Ступино) - старший преподаватель
кафедры «Экономика и Управление» ФГБОУ ВО «Ступинский филиал Московского Авиационного Института (Национальный Исследовательский Университет)» E-mail: [email protected]
Кононова Ирина Сергеевна
(Россия, г. Ступино) Студентка кафедры «Технология и автоматизация обработки материалов» ФГБОУ ВО «Ступинский филиал Московского Авиационного Института (Национальный Исследовательский Университет E-mail: [email protected]
Information about the authors
Shakurova Evgenia Sergeevna
(Russia, Stupino) PhD in Philological sciences Associate Professor of the Department «Economics and Management» Stupino Branch of the Moscow Aviation Institute (National Research University) E-mail: [email protected]
Moshchenok Galina Borisovna
(Russia, Stupino) Associate Professor of the Department «Economics and Management» Stupino Branch of the Moscow Aviation Institute (National Research University) E-mail: [email protected]
Starchikova Irina Yuryevna
(Russia, Stupino) Senior Teacher of the Department «Economics and
Management» Stupino Branch of the Moscow Aviation Institute (National Research University) E-mail: [email protected]
Kononova Irina Sergeevna
(Russia, Stupino)
Student of the Department «Technology and automation of material processing» Stupino Branch of the Moscow Aviation Institute (National Research University) E-mail: [email protected]