Научная статья на тему 'СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФИТОНИМОВ В ЭВЕНСКОМ И ЭВЕНКИЙСКОМ ЯЗЫКАХ'

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФИТОНИМОВ В ЭВЕНСКОМ И ЭВЕНКИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
140
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
эвенский язык / эвенкийский язык / лексика / номинация / фитонимы / Evene language / Evenkian language / vocabulary / nomination / phytonyms

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Т. Е. Андреева, И. И. Садовникова, К. Н. Стручков

Статья посвящена комплексной сводке материала по названиям растений, наиболее распространённых на территории расселения малочисленных народностей Севера. Данное исследование дает богатый материал для изучения общих закономерностей образования лексических единиц как с точки зрения истории эвенского и эвенкийского языков, так и синхронного анализа. Изучение лексических единиц названий растений в двух рассматриваемых языках позволит выявить особенности появления и функционирования фитонимов на современном этапе. Итоги исследования способов номинации растений способствуют определению типологии предметной лексики в эвенском и эвенкийском языках

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARISON OF PHYTONYMS IN EVENE AND EVENKI

The article presents a comprehensive summary of the material on the names of plants that are most common at the territory where small nationalities of the North live. This study provides rich material for the research of general patterns of lexical unit formation both in terms of the history of the Evene and Evenki languages and synchronous analysis. The study of lexical units of plant names in the two languages under consideration will reveal the specifics of the appearance and functioning of phytonyms at the present stage. The results of the study of plant nomination methods allow to determine the typology of subject vocabulary in Evene and Evenki languages.

Текст научной работы на тему «СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФИТОНИМОВ В ЭВЕНСКОМ И ЭВЕНКИЙСКОМ ЯЗЫКАХ»

3. Ерохина Е.А. Этническое самосознание в межэтнических взаимодействиях. Диссертация ... кандидата философских наук. Новосибирск, 1999.

4. Седых А.П. Фразеологическая коммуникация как способ актуализации языковой личности политика (на материале дискурса А. Меркель). Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки. 2012; 12: 105 - 112.

5. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. Москва, 1999.

References

1. lonin L.G. Sociologiya kul'tury. Moskva: Logos, 1998.

2. Maslova V.A. Lingvokul'turologiya. Moskva: Akademiya, 2001.

3. Erohina E.A. 'Etnicheskoe samosoznanie v mezh'etnicheskih vzaimodejstviyah. Dissertaciya ... kandidata filosofskih nauk. Novosibirsk, 1999.

4. Sedyh A.P. Frazeologicheskaya kommunikaciya kak sposob aktualizacii yazykovoj lichnosti politika (na materiale diskursa A. Merkel'). Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya Gumanitarnye nauki. 2012; 12: 105 - 112.

5. Karaulov Yu.N. Aktivnaya grammatika i associativno-verbal'naya set'. Moskva, 1999.

Статья поступила в редакцию 25.11.19

УДК 8;81 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10236

Andreeva T.E., Cand. of Sciences (Philosophy), research fellow, Institute of Human Studies and Problems of Small Peoples of the North, Siberian Department of the Russian Academy of Sciences (Yakutsk, Russia), E-mail: taan2001@mail.ru

Sadovnikove I.I., Cand. of Sciences (Philosophy), junior research fellow, Institute of Human Studies and Problems of Small Peoples of the North, Siberian Department of the Russian Academy of Sciences (Yakutsk, Russia), E-mail: Sadovnikova79@mail.ru Struchkov K.N., Cand. of Sciences (Philosophy), research fellow, Institute of Human Studies and Problems of Small Peoples of the North, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences (Yakutsk, Russia)

COMPARISON OF PHYTONYMS IN EVENE AND EVENKI. The article presents a comprehensive summary of the material on the names of plants that are most common at the territory where small nationalities of the North live. This study provides rich material for the research of general patterns of lexical unit formation both in terms of the history of the Evene and Evenki languages and synchronous analysis. The study of lexical units of plant names in the two languages under consideration will reveal the specifics of the appearance and functioning of phytonyms at the present stage. The results of the study of plant nomination methods allow to determine the typology of subject vocabulary in Evene and Evenki languages.

Key words: Evene language, Evenkian language, vocabulary, nomination, phytonyms.

Т.Е. Андреева, канд. филол. наук, науч. сотр., Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера, Сибирское отделение Российской академии наук, г. Якутск E-mail: taan2001@mail.ru

И.И. Садовникова, канд. филол. наук, мл. науч. сотр., Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера, Сибирское отделение Российской академии наук, г. Якутск, E-mail: Sadovnikova79@mail.ru

К.Н. Стручков, канд. филол. наук, науч. сотр., Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера, Сибирское отделение Российской академии наук, г. Якутск

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФИТОНИМОВ В ЭВЕНСКОМ И ЭВЕНКИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Статья посвящена комплексной сводке материала по названиям растений, наиболее распространённых на территории расселения малочисленных народностей Севера. Данное исследование дает богатый материал для изучения общих закономерностей образования лексических единиц как с точки зрения истории эвенского и эвенкийского языков, так и синхронного анализа. Изучение лексических единиц названий растений в двух рассматриваемых языках позволит выявить особенности появления и функционирования фитонимов на современном этапе. Итоги исследования способов номинации растений способствуют определению типологии предметной лексики в эвенском и эвенкийском языках. Ключевые слова: эвенский язык, эвенкийский язык, лексика, номинация, фитонимы.

Целью исследования фитонимической лексики является ее комплексное описание для раскрытия богатства и специфики словарного состава языка малочисленных народов Севера, в данном случае эвенского и эвенкийского языков. Из всех уровней языка именно лексика наиболее насыщена исторической информацией о жизни народа. Лексикологическая проблематика, разрабатываемая в компаративном направлении, в конечном счете приводит к задаче выявления предполагаемого общего исходного словарного фонда генетически родственных языков с их характеристикой в семантическом и фонетическом отношениях.

Выборка соответствующей лексики производилась по следующим словарям: В.И. Цинциус «Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков» [1975; Т. I; 1977; Т. II], где на тунгусо-маньчжурских языках приведены названия многих деревьев, кустарников, трав; В.А. Роббека, М.Е. Роббек «Эвенско-русский словарь», Л.Д. Ришес «Русско-эвенский (русско-ламутский) словарь», ПМ. Васи-левич «Эвенкийско-русский словарь», А.Н. Мыреева «Эвенки. Эвенкийско-русский словарь», Б.В. Болдырев «Эвенкийско-русский словарь».

Эвенский (ламутский) язык относится к северной (сибирской) группе тунгусо-маньчжурских языков [1], [8].

Эвены - народ России. В этнографической литературе они известны как ламуты (от эвенкийского ламу "море" - приморские жители) [2], [8].

Эвенский язык по морфологическому строю суффиксально-агглютинативный, а в области синтаксического строя - номинативный, наиболее близок к эвенкийскому (тунгусскому). Диалектная структура эвенского языка сложная. Зафиксированы три больших наречия: западное, среднее и восточное. В этих наречиях специалисты-эвеноведы выделяют около двадцати говоров и диалектов. Наиболее известные из них: ольский, охотский, камчатский, березовский, мом-ский, томпонский, аллаиховский, ламунхинский, тюгесирский. Особо выделяется исчезнувший арманский диалект, сохранивший ряд архаических черт, сближающих его с эвенкийским языком. Эвены - носители разных говоров, но могут понимать друг друга и общаться на родном языке, так как между говорами различия в основном фонетического характера [3], [8].

Эвенки - один из сравнительно многочисленных народов Севера России. По классификации языков мира эвенкийский язык относится к северной группе тунгусо-маньчжурских языков. По особенностям звукового строя, грамматическим, лексическим и синтаксическим отличиям он делится на три наречия: южное (распространено по бассейну р. Подкаменной Тунгуски, верхнему течению р. Лены и в Прибайкалье), северное (язык эвенков севера Красноярского края и Иркутской области) и восточное (язык эвенков, проживающих от р. Лены до побережья Охотского моря и на о. Сахалин, баргузинских эвенков в Прибайкалье и эвенков КНР и МНР)[4], [3].

Восточное наречие по территории распространения и численности эвенков, говорящих на нем, занимает ведущее место. Оно отличается от северного и южного наречий еще и тем, что имеет много общего с родственным эвенским языком. Эта общность особенно проявляется в языке крайне восточных эвенков [5].

Целью настоящей работы являются выявление способов номинации фито-нимов и их сопоставление на материале эвенского и эвенкийского языков. Для этого нами была разработана классификация фитонимов.

Самую большую и разнообразную группу в этих двух исследуемых языках составляют наименования деревьев и кустарников. Деревья и кустарники могут произрастать в лесу и вне леса. Названия дерева мо имеется во всех тунгусо-маньчжурских языках со значением "дерево, дрова для растопки, бревно, палка". Название леса: эвен. хиги - "лес", эвенк. сиги - "лес"; эвенк. дилкэкэ - "тайга", эвен. демцэ - "тайга", "лес", эвен бургаг - "лиственный лес", эвенк. аЬи - "тайга", "лес на равнине".

Рассмотрим хвойные деревья: эвен. Ирэт Бер - "молодое деревцо", "молодая лиственница, жердь", эвен. ирэкэг - "заросли лиственницы", эвенк. Ирэк Тк, Тмт, Учр, Чм, Чмк, Сх, Урм - "лиственничный лес"; эвен. Ирэкэт Бер, Т - 1) "молодая лиственница"; 2) "молодой кустарник, тальник", эвенк. ирэвэллэн Е - "тонкая молодая лиственница" и т.д.

В эвенском и эвенкийском языке сосна называется одинаково эвен. Дягда Бер - "сосна", эвенк. дягда - "сосна";

эвен. аста Бер, Т - "ель", эвенк. Асикта Чмк, Учр, П-Т, Н - "ель". эвен. Цацта Бер, Ол, Б, П, Ск, Т"пихта", эвенк. Цацтэ Учр, П-Т, Н, Е, И, С - "пихта".

эвен. Болгит Бер, Ол, М, Ох, П - "стланик", эвенк. Болгикта Тк, Тмт, Учр, Ие, З, А, Чмк, Сх, Тнг- "кедровый стланик" и т.д.

Лиственные деревья: эвен. Хул Б - "тополь", "осина", эвенк. Ьул Учр, Члм, Урм "тополь"; эвен. Ангу Бер - "тополь-сухостой", эвенк. Ьулдан Урм. - "молодой тополь"; эвен. урга Т, Ск - "тополь", эвенк. сириктэ Урм. - "большая старая ива"; эвен. Хулакаг Б - "заросли тополя", эвенк. hуликаг Учр - "заросли тополя";

эвен. Чалбан Бер, Ол, Б, М, Ох, П, Т - "береза", эвенк. чалбан - "береза"; эвен. Чалбукаг Бер, Ол, Ох, - "заросли березы", эвенк. чалбук Тмт, Учр, Члм, М, эвенк. чалбукиг П-Т, Н, Е, И - "березняк";

эвен. Дывуд Бер, Ол - "карликовая береза", эвен. Дывэд Бер, Ол, Б, М, Ох - "каменная черная береза", эвенк. дывэг Сх - березняк (лес, роща из черной березы), эвен. Нивэт Бер - "ползучая карликовая береза", эвенк. нивэктэ Учр -"высокая марниковая береза";

эвен. Кэцкэр Бер, Ол, П - "прут рябиновый", эвенккар Тк, З - "тонкий прут"; эвен. Нёгнэмкэр Бер, Ол, Ох, П - "верба", эвенк. качикамура Алд, Учр, З, Н - "верба";

эвен. отлат Бер, Ол, Алл - "ольха карликовая", эвенк. дугдэн Удр - "черная ольха";

эвен. нэктэвкиОл, Ох - "рябина", эвенк. ачактаУчр, Члм, Урм - "рябина, клен"; эвен урты Бер, Ох "кора дерева"; эвенк. урта, улдакса, олдакса, угдаhа Сх, Тмт "кора";

эвен. ництэ Бер, Ол - "кора", эвенк. цицтэ Учр, Тмт - "кора". В эвенском языке и в остальных его диалектах есть лексема кивэ - "береста", а в эвенкийском в нерчинском диалекте кивэ со значением "береза", "береста";

эвен. цацта Бер, Ох - "орех кедровый", "шишка", эвен. бокат Бер, Ох, М -"шишка, почка", эвен. тодэ Арм - "орех, шишка"; эвенк. цацта Тмт, Е, И - "кедровый орех".

эвен. эбдэнрэ, эбдэндэ, эбдэннэ Бер, Ол, М, П - "лист", эвенк. абданна, аб-дан, абданда, абдарнаУчр, Сх, Тмт - "лист";

эвен. мугдэкэн Бер, Ох, Ол - "пень", эвенк. мугдэкэн, мугдэкэчэн Тмт, Е, И - "пень";

эвен. дилгос Бер, Ох - "сок древесный", эвенк. дилгу, дилгукса Тмт, Учр -"сок древесный березовый";

эвен нютБер, Ол, М, Алл "смола древесная", эвенк.нютэТмт, Алд, Учр, С "смола древесная";

эвен. аг Бер, Ол, П - "ствол стебель", эвенк. аги Тмт, Учр - "ствол"; эвен. мучит Бер, Ох - "хвоя лиственницы", эвенк. мучиктэ, мучуктэ Тмт, Вл, Е, И - "хвоя лиственницы";

эвен. дэтдэтэ Бер, Алл, Ох - "хвоя", эвенк. декта Учр, С - "хвоя лиственницы".

Названия кустарников: эвен. кэкучэнтэвтэцэнБер, - букв.: "кукушкина ягода, можжевельник", эвенк. hэцкирэ - "можжевельник";

эвен. ичик Бер - досл.: "кусачий шиповник", эвенк. суптылэ, hуптылэ Тмт, Е, И - "шиповник";

эвен. хэцкэс Бер, Ох, М - "багульник стелющийся", эвенк. сэцкирэ Тмт, Учр, Члм, Урм, З - "багульник";

эвен. нэктэвки Бер, Ох, Ол - "рябина", эвенк. нуктэ Ткм, П-Т, Е, С, С-Б -"рябина".

эвен. имукэт Бер, Ол, Б, П - "тальник, ива, молодые побеги", эвенк. hекта Тмт, Вл, Е, И - "тальник, ива, верба";

эвен. гар Бер, Ох, Ол - "сук";эвенк. гара П-Т, С - "сук"; эвен. хэвтэ Бер, Ох, М - "ветвь хвойная", "подстилка", эвенк. сэктэhэктэшэктэ Тмт, Учр - "ветвь хвойная".

Библиографический список

Название трав и травянистых растений:

эвен. ниргэт Бер, Ол, Алл, Ох, П - "черноголовка (трава, которая растет на кочках)", эвенк. ниргэктэ Учр, Алд, М, Тт, Сх, Урм, З - "черноголовка (трава, растущая на кочках)";

эвен. эвенк. чукаг - "луг лужайка";

эвен. коцат - "камыш", эвенк. hанчара - "камыш", "водоросль"; эвен. орат - "сухая трава, сено", эвенк. орокто- "сухая трава"; эвен. хайта Бер, Ол, Алл, Ох - "трава сухая", эвенк. hаикта Тк, Тмт, Учр, Ие, З, Урм, А, Сх, Брг - "болотная мягкая трава, высохшая на корню" и т.д.

Название ягод: общее название ягоды у эвенов тэвтэ Бер, Ох, Ол, Алл, Б, М, П, Т - "ягоды", эвенк. диктэ - "ягоды";

эвен. гит Бер, Ох - "голубика", эвенк. диктэ - "голубика"; эвен. инцамта Бер, Ол, Алл, М, Ох, П, Ск, Т - "морошка", эвенк. инцамукта Учр, Члм, Сх, Урм, ицамта М, инцэмуктэ Тмт - "морошка";

эвен. орбат Бер, Ол, Ск, Т - "черная смородина", эвенк. чуриду Тмт - "черная смородина";

эвен. мунрукантэвтэн Бер - досл.: "(заячья ягода) красная смородина", эвенк. игилэктэ Тк, Тмт, Члм, М, Чмк, П-Т, Н, Е, оцаликта А, эгэликтэ И, еликтэ Ткм - "красная смородина";

эвен. цининцамтан Бер - досл.: "(собачья слеза) земляника", эвенк. ту-стыццилэн Члм - "земляника";

эвен. цокли Бер, Ол, Алл, Ох. Т - "черная смородина, шикша", эвенк. цекли П-Т, Н - "черная смородина";

эвен.туракитэвтэнБербукв. "воронья ягода", эвенк. туракитэвуктэн М букв. "воронья ягода";

эвен. умтичан Бер, Ох - «черника», эвенк. диксицэ П-Т, Н, умкачан Чмк -"черника";

умтичан Бер, Ох, Ол - «шикша»;

эвен .хутымтэ Бер, Ол, Алл, Ох - "жимолость", эвенк. утумуктэ - "жимолость";

эвен. хемтэ Бер, Ох "брусника", эвенк. hимуктэ Тмт, Учр, Члм, Алд, Сх, Урм, М, Т - "брусника";

эвен. чикэнмэт Бер, Ол, Алл, Ох - "княженика", эвенк. дуцурикан С-Б - "княженика";

эвен. чекчэцэтэвтэцэн Бер, букв.: чекчэцэ - "кулик", тэвтэцэн - "ягоды его", "клюква" эвенк. гакакта, хорикактэ, тэвуктэ Тмт, Учр, М - "ягода клюква".

Название споровых растений. Эвены и эвенки грибы не собирали, относили их к числу запретных плодов, считали «оленьей едой», некоторые грибы использовали только во время шаманских обрядов, например: эвен. дэвэнцит Бер, Ол. Ох - "гриб", эвенк.

эвен. навта Бер, Ол - "ягель", эвенк. лабикта И, Вл - "ягель (олений мох)"; эвен. оцкы Ол, Б, П, Ск - "пастбище, ягельник", эвенк. оцко - "кормовое место, пастбище";

эвен нямалра Бер. Ол - "белый мох", "кукушкин лен", "торфяной мох", эвенк. нямулда П-Т, С-Б, В-Л - "кукушкин мох" и т.д.

Как видим, почти для всех видов растений встречается больше названий. Для растений, являющихся исконными или хорошо знакомыми местному населению, число названий и их разнообразие (разносторонность семантической характеристики таких растений) значительно больше, чем малоизвестных.

В основу семантических моделей названий растений, относящихся к их анатомии, положены реальные свойства этих растений и их частей. Рассмотренные нам названия растений образованы двумя путями: присоединением к глагольным и несколько реже - именным основам аффиксов и способом словосочетания.

Отметим также, что в одних языках названия образуются способом словосочетания за счет присоединения к основному наименованию.

1. Болдырев Б.В. Эвенкийско-русский словарь. Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000; Ч. 1.

2. Болдырев Б.В. Эвенкийско-русский словарь. Новосибирск: Изд-во СО РАН, филиал «Гео», 2000; Ч. 2.

3. Василевич Г. М. Эвенкийско-русский словарь. С приложением и грамматическим очерком эвенкийского языка. Москва, 1958.

4. Кейметинов В.А. Эвенско-русский словарь. Толкование и этимология. Якутск: Офсет, 2005.

5. Мыреева А.Н. Эвенкийско-русский словарь. Новосибирск: Наука, 2004.

6. Мыреева А.Н. Лексика эвенкийского языка. Новосибирск, Наука, 2004.

7. Новикова К.А. Очерки диалектов эвенского языка. Москва; Ленинград: Изд-во АН СССР 1980.

8. Пикунова З.Н. Буга дяринэнциклопедиян: фауна. Новосибирск: Наука, 2008.

9. Роббек В.А., Роббек М.Е. Эвены. Эвенско-русский словарь. Наука, Новосибирск, 2005.

References

1. Boldyrev B.V. 'Evenkijsko-russkij slovar'. Novosibirsk: Izd-vo SO RAN, filial «Geo», 2000; Ch. 1.

2. Boldyrev B.V. 'Evenkijsko-russkij slovar'. Novosibirsk: Izd-vo SO RAN, filial «Geo», 2000; Ch. 2.

3. Vasilevich G.M. 'Evenkijsko-russkij slovar'. S prilozheniem i grammaticheskim ocherkom 'evenkijskogo yazyka. Moskva, 1958.

4. Kejmetinov V.A. 'Evensko-russkij slovar'. Tolkovanie i 'etimologiya. Yakutsk: Ofset, 2005.

5. Myreeva A.N. 'Evenkijsko-russkijslovar'. Novosibirsk: Nauka, 2004.

6. Myreeva A.N. Leksika 'evenkijskogoyazyka. Novosibirsk, Nauka, 2004.

7. Novikova K.A. Ocherki dialektov 'evenskogo yazyka. Moskva; Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1980.

8. Pikunova Z.N. Buga dyarin'enciklopediyan: fauna. Novosibirsk: Nauka, 2008.

9. Robbek V.A., Robbek M.E. 'Eveny. 'Evensko-russkijslovar'. Nauka, Novosibirsk, 2005.

Статья поступила в редакцию 25.11.19

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.