А. П. Евстигнеева
МГУ — ИЯз РАН, Москва
СОГЛАСОВАНИЕ В ЧИРАГСКОМ ДАРГИНСКОМ1 1. Введение
Данная работа посвящена описанию механизмов двух типов согласования, классно-числового и лично-числового, в чирагском языке, принадлежащем к даргинской группе языков. Под согласованием мы понимаем систематическую ковариацию между семантическими или формальными свойствами одного элемента и формальными свойствами другого (по [Corbett 2006]). Согласование описывается в терминах контролёров, мишеней и синтаксических конструкций (ср. [Corbett 2006; Кибрик 2003]).
Даргинская группа языков принадлежит к нахско-дагестанской языковой семье. По-видимому, чирагский представляет собой наиболее рано отделившийся от прадаргинского языка идиом2. Помимо работ, посвящённых даргинскому литературному языку ([Абдуллаев 1954; van den Berg 2001]), на данный момент существуют последовательные описания только шести даргинских идиомов
1 Исследование проведено при финансовой поддержке Российского научного фонда, грант №14-18-02429 «Корпусные исследования предикатно-аргументной структуры предложения в нахско-дагестанских языках». Я выражаю глубокую благодарность носителю чирагского языка Диане Магомедрагимовне Гасановой, а также Д. С. Ганенкову, Е. А. Лютиковой, О. И. Беляеву и Т. А. Майсаку за обсуждение этой работы на разных этапах её подготовки.
2 В течение долгого времени даргинский рассматривался исследователями как единый язык. Между тем, степень расхождения между даргинскими идиомами по данным лексикостатистики очень велика (см. [Коряков 2006]), и многие из так наз. «диалектов» не являются взаимо-понимаемыми. В данном вопросе мы придерживаемся точки зрения, высказанной в [Сумбатова, Ландер 2014: 18], и считаем, что даргинский лингводиалектный континуум представляет собой группу из 15-20 языков, которые в свою очередь распадаются на неопределённо большое число диалектов.
(урахинский — [Услар 1892], кубачинский — [Магометов 1963], мегебский — [Магометов 1982], ицаринский — [Sumbatova, Mutalov 2003], кайтагский — [Темирбулатова 2004], тантынский — [Сумбатова, Ландер 2014]), и чирагский не входит в их число. До недавнего времени основным источником сведений о нём были данные, собранные А. Е. Кибриком в 1970-х гг. в лингвистических экспедициях МГУ: некоторые ценные замечания, касающиеся согласования, представлены в работе [Кибрик 1979 (2003)].
Материалом нашего исследования послужил корпус устных текстов объёмом около 20 тыс. слов (корпус собран Д. С. Ганен-ковым в рамках проекта по документированию чирагского языка; тестовая он-лайн версия корпуса находится по адресу http://dag-languages.org/chirag/corpus). Кроме того, для освещения тех аспектов, которые не нашли отражения в текстах, привлекались данные, полученные от носителя языка методом элицитации.
Работа устроена следующим образом. В разделе 2 рассматривается классно-числовое согласование: даются характеристики контролёров и мишеней согласования, формулируется ядерная модель согласования и отклонения от неё. В разделе 3 обсуждается лично-числовое согласование: формулируются правила контроля согласования в синтетических и аналитических глагольных формах. В разделе 4 делаются выводы и подводятся некоторые итоги.
2. Классно-числовое согласование
2.1. Признаки согласования
Согласование является типичным средством кодирования синтаксических связей в нахско-дагестанских языках. В основе этого морфосинтаксического явления лежит словоклассифициру-ющая категория именного класса / рода (одна из самых ярких черт нахско-дагестанских языков) в сочетании со словоизменительной именной категорией числа: в прототипическом случае информация о классе и числе и определяет классно-числовые характеристики мишени согласования.
В чирагском языке представлено три согласовательных класса: m — мужской класс, f — женский класс, n — средний класс. Во множественном числе мужской и женский классы не различаются морфологически, что позволяет для удобства говорить о двух классах: hpl — класс людей (human plural) и npl —
класс не-людей (non-human plural). Кроме того, как и в других даргинских идиомах, местоимения первого и второго лица множественного числа вызывают на глаголе особое согласование.
Хотя в целом распределение по классам семантически прозрачно, встречаются имена людей, недифференцированные по полу (например insan 'человек', nik'el 'ребёнок'). В чирагском такие имена относятся к классу мужчин (ср. багвалинский язык [Кибрик и др. 2001: 458], где такие имена относятся к среднему классу): insan ф-uc'le 'человек поёт', nik'el ф-uc'le 'ребёнок поёт' (ср. gale ф-uc'le 'мальчик поёт', но rus:e r-uc'le 'девочка поёт'). Во множественном числе они закономерно относятся к классу людей.
Число, в отличие от класса, является изменяемой характеристикой. Категория числа у имен противопоставляет единственное и множественное число; множественное число выражается суффиксально. Как и в других дагестанских языках, исключением является конструкция с числительным, где числительное требует, чтобы имя стояло в единственном числе:
(1) arc'am-c'-nu arc'am-ra dus:
девять-десять-lnk девять-add год d-ux-ub-s:ah j-ebc'-ib
npl-стать:pf-aor-temp м-умиратьЭТ-aor 'Он умер, когда ему было девяносто девять лет'.
В примере (1) существительное dus: имеет форму единственного числа, хотя обозначает множественный объект (и согласование в данном случае семантическое, по множественному числу, см. об этом ниже в разделе 2.3).
Также стоит отметить, что в чирагском не изменяются морфологически по числам имена, обозначающие растения и плоды (qara 'горох', s:us:ul 'рожь', %:ire 'липа'), см. [Кибрик, Кодзасов 1990: 282]. Однако они допускают согласование как по единственному числу (когда речь идёт об одном экземпляре растения или плода), так и по множественному (когда обозначается целый вид). Кроме того, есть существительные, у которых отсутствует либо множественное, либо единственное число (singularia tantum: ha 'лето', ga 'зима' и др.; pluralia tantum: dak'ine 'спина', dusre 'дождь' и др.).
2.2. Мишени согласования
Классно-числовые показатели могут выступать в качестве префиксов, инфиксов и суффиксов. Парадигма классно-числовых показателей представлена в Таблице 1.
Таблица 1. Классно-числовые показатели чирагского языка.
Класс 80 РЬ
м w/0/j Ь/сС3
Б г
N Ь с
Распределение алломорфов показателя мужского класса следующее:
0"по умолчанию употребляется вариант w (м>-ас'1Ь 'пришёл (м)'; sa-w-w-arx'■iЬ 'Х встретил (м)').
0" алломорф 0 появляется перед и и перед 1 как в начале, так и в середине слова (0-ис'1е 'сказал (он)'; гих:<0>ик:1е 'боится (он)', ка<0>гх1е < ка<0>игх1е 'живёт (он)', ср. ка<г>игх1е 'живёт (она)'; 0-itaq-iЬ-le 'потерялся (он)').
0"алломорф] встречается перед фарингализованным аг и в начале слова перед а и е (¡-а!кип 'Х видел (м)', сaq<j>a!xiЬ 'начал (м)', ¡-аюЬ 'Х нашел (м)', ¡-егкиЬге 'сухой (м)', ¡-еЬсЧЬ 'умер (м)'), а также в суффиксальной позиции в составе возвратного местоимения се-¡.
Инвентарь лексем, имеющих морфологическую позицию для лично-числового показателя, в чирагском не так разнообразен, как в других даргинских идиомах.
Прежде всего, это глаголы, которые имеют префиксальную либо инфиксальную позицию для классно-числового показателя:
3 Показатель ё появляется при согласовании с местоимениями 1/2 лица множественного числа (пш:а, пш:а).
(2) ?at:i b-ux:u-j laf xabar? ты.dat4 n-3HaTb:lpf-q deml рассказ 'Ты знаешь такой рассказ?'
Стоит отметить, что классное согласование не связано с финитностью (в отличие от личного — см. раздел 3.2): классный показатель (если у глагола имеется соответствующая позиция — см. ниже) должен быть выражен во всех формах, в том числе и нефинитных. Ср. пример (3) с субстантивированным причастием, пример (17) с инфинитивом.
(3) q'a4 b-al/:-arn-ze rus:e корова n-кормить: ipf -part-atr девушка 'Девушка, кормящая корову.'
Не все глаголы имеют позицию для классно-числового показателя: так, например, глагол 'читать' по классу не согласуется. Подобная информация является словарной:
(4) rasul-le zuz lug-le Расул-erg книга читать:ОТ^8 'Расул читает книгу.'
Стоит упомянуть, что в чирагском есть ряд аналитических форм, в которых вспомогательный глагол согласуется по классу, причем его согласование может отличаться от согласования смыслового глагола. К таким формам относится, например, прогрессив настоящего и прошедшего времени, образующийся при помощи имперфективного конверба на -le и локативной связки b-u, соответственно, в настоящем и прошедшем времени:
(5) du s:a w-ac'-ib-s:ah aslan-ne ma4?un я дома м-приходитьОТ-а<ж-темр Аслан-erg змея
4 В чирагском актант одноместного глагола кодируется абсо-лютивом (пример (11)), а двухместные глаголы могут иметь одну из следующих падежных рамок: <erg, abs> (пример (4)), <dat, abs> (пример (2)), <erg, dat> (пример (27)), которые могут подвергаться некоторым изменениям (биабсолютивная конструкция, антипассив). В дальнейшем будет показано, каким образом осуществляется согласование в зависимости от стратегии падежного кодирования актантов.
Ь-игс-1е 0-и-Се
№делать:1ре-с<жу м-быть-рбт
'Когда я пришёл домой, Аслан ловил змею'.
Подробнее об этой конструкции см. в разделе 2.4 ниже. Согласовываться по классу могут некоторые прилагатель -ные: Ь-щитге ^¡ка 'длинная линейка', ё-щитге ша^а 'длинные волосы'; г^пахе q'aгe 'старая бабушка', w-aqnaze q:uza 'старый дедушка'. Однако число таких прилагательных сильно ограничено. Так, в [Кибрик, Кодзасов 1990] в качестве согласующихся отмечены следующие 16 прилагательных (приводятся с сохранением авторской транскрипции и в форме среднего класса): Ь=щихе 'желтый', Ь=щ1итхе 'длинный', Ь=иЬЫатхе 'мелкий (по размеру)', Ь=иг$ше 'толстый', Ь=ик'иИхе 'тонкий', Ь=еко 'хе 'тяжелый', Ь=aqnaze 'старый (о живом существе)', Ь=1с'1Ьхе 'полный, сытый (о людях и животных)', Ь=асХе 'пустой', Ь=егЯ.иЬхе 'сухой', Ь=исхе 'густой (о жидкости)', Ь=ас[иЬхе 'кривой', Ь=агххе 'прямой', Ь=ис'апхе 'горячий', Ь=иХате 'холодный', Ь=и^ге 'старый (о предмете)'. Согласующихся прилагательных, не вошедших в этот список, выявить не удалось.
Кроме того, по классу согласуется рефлексивное местоимение. Позиция для согласования у него есть только в форме абсолютива:
(6) ашта-Н се<г>е Сакшк'а1-Н г-аЧ-1е амина-блт себя<б> зеркало-блт б -видеть: грб -риб 'Амина видит себя в зеркале'.
(7) aslan-ni се-¡' Сакш1с'а1-И ¡-аЧ-1е аслан-блт себя-м зеркало-блт м-видетьОТ-ркб 'Аслан видит себя в зеркале'.
Во многих даргинских идиомах (акушинском, мегебском) показатели локативных формы имён и наречий (эссив, элатив) могут включать в себя показатель класса. В чирагском эссив и латив не различаются и выражаются одинаково с помощью показателя локализации.
Вместо идентифицирующей связки сa<Ь>i, которая обнаруживается во многих идиомах даргинского языка, в чирагском используется связка хе, которая не имеет позиции для классно-
числового показателя. Этот факт имеет ряд следствий. Так, например, в предложениях с именным сказуемым, где имеются две группы в абсолютиве, потенциально способные контролировать согласование на связке (классное согласование в даргинском в общем случае ориентировано на абсолютивную именную группу, подробности см. ниже), между ними не будет конкуренции за контроль согласования:
(8) di la babaj duxtur ze я. gen мама врач cop 'Моя мама — врач'.
Согласуемых наречий, послелогов, числительных, частиц выявить не удалось.
2.3. Ядерная модель согласования
Прототипическим контролёром согласования в пределах клаузы является абсолютивный аргумент, т. е. субъект непереходного глагола либо пациенс переходного глагола. Мишенью согласования является предикат (в синтетической или аналитической форме) — ср. примеры (3) и (5) выше.
В именной группе (ИГ) вершина контролирует согласование тех своих непосредственных зависимых, которые имеют позицию для классно-числового показателя. Напомним, что для чирагского это ограниченный круг прилагательных. При этом падеж вершинного имени не влияет на согласование с ним зависимых. Ср. пример (9) с ИГ в дативе, пример (10) с ИГ в абсолютиве, пример (11) с ИГ в комитативе:
(9) b-aqnaze insan-a-j bafjk'aj d-ux:u-le HPL-старый человек-pl-dat многоnpl-знать:ipf-prs 'Старые люди много знают'.
(10) iti-la sumka b-ac'le он-gen сумка N-пустой 'Сумка у него пустая'.
(11) d-uqunize ma!gra-c:ille rus:e NPL-длинный волосы-comit девушка
т-ас'-\Ъ
б-приходить :рб-лок 'Длинноволосая девушка пришла'.
Обратим внимание на то, что в конструкциях с числительными прилагательные согласуются с именем, которое модифицируют, по семантическому, а не по формальному признаку числа:
(12) ?аЪа! Ъ-адпа2е аёте Ъ-ас'чЪ
три ирь-старый мужчина ирь-приходить:ре-лок 'Три старых мужчины пришли'.
В примере (12) прилагательное 'старый' согласуется с именем 'мужчина', формально имеющим единственное число, не по мужскому классу единственного числа, а по множественному личному. Ср. неграмматичный пример *?а!Ъа! м:-адпа2е аёте Ъ-ас'чЪ, в котором согласование идет по мужскому классу.
Сходным образом (по семантическим, а не по формальным свойствам) устроено в чирагском согласование предиката с количественной группой, которая может контролировать согласование только по множественному числу (кроме числительного са 'один') и не допускает в данном вопросе вариативности. Ср. примеры
(12) и (13), в которых количественная ИГ имеет вершинное имя в единственном числе, однако согласование идет по множественному числу в соответствии с семантикой количественной группы:
(13) к:ыН:а-1е с'™а1 т!га ё-ыс-ыЪ / лиса-еко два заяц ырь- ловить :рб-лок *Ъ-ыс-ыЪ
n ловить :рб-лок
'Лиса поймала двух зайцев'.
Далее мы рассматриваем главным образом согласование в пределах клаузы. Отклонения от сформулированных базовых правил встречаются: (а) в аналитических глагольных формах, (б) в ситуациях с непрототипическими контролёрами, (в) в сложных согласовательных контекстах, когда имеется несколько конкурирующих претендентов на роль контролёра, (г) в ситуации согласования по классу абсолютивного рефлексива с субъектом клаузы (примеры (6)-(7)).
2.4. Аналитические формы
Как было отмечено в разделе 2.2, в аналитической форме с локативной связкой Ь-и согласовательная позиция имеется как в смысловом глаголе, так и во вспомогательном. Рассмотрим, как устроен механизм согласования в таких конструкциях.
У непереходных глаголов и лексический глагол, и связка естественным образом всегда согласуются с единственным абсолютивным аргументом:
(14) patiшat г-ис'-1е г-и-Се Патимат е-петь:1ре-со№у б-быть-рбт 'Патимат пела'.
Однако аналитические формы переходных глаголов регулярно отклоняются от базового правила, сформулированного в разделе 2.3. В них вспомогательный глагол согласуется с эрга-тивным (пример (15)) либо дативным (пример (16)) субъектом, в то время как в пределах клаузы есть и абсолютивный аргумент5. Смысловой глагол в таких случаях всегда согласуется с абсолю-тивом, что соответствует базовому правилу:
(15) Си dat:e - т§.П-§:и w-aс'-iЬ-s:ak
я отец мать-лб м-приходить:рб-лок-темр
dat:i-le С^щ Ь4щ '-1е
отец-еио сарай Сделать: ОТ-со^
0-и-Се / *Ь-и-Се
М-быть-рбт М-быть-рбт
'Когда я приехал к родителям, отец строил сарай'.
(16) Си $:а w-aс'-iЬ-s:ak х^а^Ьа^
я дома м-приходитьОТ-лок-темр бабушка-блт оск:е С-и]'к:-1е г-и-Се / *й-и-Се
очки №ь-искать:ОТ-со№у Ж-быть-рбт ^Ь-быть-рбт 'Когда я пришёл домой, бабушка искала очки'.
5 Ср. возможность анализа такого явления в тантынском диалекте как конструкций с «обратным контролем» [Сумбатова 2010; Сумбатова, Ландер 2014], а в аштынском диалекте — как «проксимативно-обвиа-тивной» системы [Беляев, настоящий сборник]. Для чирагского применимость одной из этих трактовок является предметом дальнейших исследований.
Стоит обратить внимание на тот факт, что связка в аналитических формах переходных глаголов может согласовываться по классу только с эргативным/дативным субъектом (речь идет о неличных актантах, то есть об актантах не 1-2 лица; о том, что происходит в случае личных, см. раздел 3.3). Это отличается от данных других даргинских идиомов, где либо представлено вариативное согласование (по эргативу/дативу или по абсолютиву), либо возможно только согласование по абсолютиву. По-видимому, в данном случае чирагский прошёл по пути отклонения от базовой стратегии согласования дальше, чем другие идиомы (связка согласуется только с абсолютивом > с абсолютивом или с эргативом/ дативом > только с эргативом/дативом).
2.5. Непрототипический контролёр
Отклонения от прототипической модели согласования возникают также в тех случаях, когда контролёр с нужными свойствами (то есть признаками класса и числа) отсутствует. В частности, это происходит в тех случаях, когда в позиции контролёра согласования оказывается сентенциальный актант. В подобных ситуациях (инфинитивный оборот; косвенный вопрос; финитная стратегия передачи чужой речи с цитативной частицей ible) на глаголе наблюдается «дефолтное согласование» по среднему классу (о случаях согласования предиката главной клаузы с абсолютивом зависимой см. раздел 2.6.2):
(17) it-i [ruc:e r-a!h-i] b-ik:-le он-dat сестра е-видеть:ре-ЮТ к-хотеть:1ре-рк8 'Он хочет увидеть сестру'.
(18) dic:e b-a!h-i b-aq-in-da ?at:i
я. erg №видеть№ют n-caus:pf-fut-1sg ты.dat [cun b-alK-un-ne b-ik:-an-zi-l]
как №резать№а<ж-со№у n-хотеть:ipf-fut-atr-q 'Я покажу тебе, как надо резать'.
(19) eldar-ri bat'ar-re b-a4-le Эльдар-dat красивый-adv n-видеть:ipf-prs [patimat luq-le ible]
Патимат работать-prs comp 'Эльдару нравится, что Патимат работает'.
2.6. Сложные согласовательные контексты Выше рассматривались контексты, в которых имелось не более одного потенциального абсолютивного контролёра согла-сования, однако встречаются и более сложные ситуации, когда потенциальных контролёров несколько или когда мишень имеет несколько потенциальных контролёров в разных клаузах, находясь в сфере действия нескольких схем согласования.
2.6.1. Конкуренция контролёров в базовой схеме согласования. Прежде всего, конкуренция контролёров возникает в предложениях с сочинённой именной группой в позиции абсолютивного аргумента. В таких ситуациях встаёт вопрос о том, как будет осуществляться согласование: по одному из конъюнктов (если да, то по какому), или же по всей сочинённой группе в целом (если да, то как определяются классно-числовые характеристики этой группы). К этому же классу случаев близки ситуации, когда в клаузе имеется комитативная группа, относящаяся к абсолютивному актанту. Хотя формально в позиции абсолютива представлено лишь вершинное имя, семантически такая группа отсылает к множественному референту6. Рассмотрим возможные варианты. 0"Конъюнкты в сочиненной группе относятся к одному
7
классу ^ согласование по соответствующему множественному классу:
(20) сар:а-га 1икик'а-га ке-С4§:4Ь-1е
саван-лбб ножницы-лбб рку-оть-класткре-лок-со^ ке-г4гх:-ап-аг х:а!Ь-1апе
prv-f-класть:ipf-prs-cond могила-ВД 'Саван и ножницы положили (в могилу), когда её хоронили'.
0"Конъюнкты в сочиненной группе относятся к разным классам ^ согласование проходит по множественному классу людей (см. обсуждение ниже). Так как при сочинении конъюнктов мужского и женского классов на глаголе закономерно будет при -
6 О проблеме классно-числового согласования с сочинёнными и комитативными именными группами (на материале бежтинского языка) см. [Халилова, настоящий сборник].
7 Точнее будет говорить о группах классов, имеющих одинаковый показатель во множественном числе, то есть в нашем случае о классах людей и не-людей.
сутствовать показатель множественного класса людей, нас больше интересует случай, когда один конъюнкт относится к мужскому или женскому классу, а второй — к среднему:
(21) за^ё-И иа-Ъ-Ъ-атх-'^Ъ rыs:i-ra
Саид-блт рку-ирь-ирь-встретить:ре-лок девочка-лбб
Х'.а^-та
собака-лбб
'Саид встретил девочку и собаку'.
Согласовательный показатель на глаголе 'встретить' в силу омонимии согласовательных показателей может относиться как к классу людей во множественном числе, так и означать «дефолтное согласование» (по среднему классу), которое мы наблюдаем, например, в случае согласования с сентенциальным актантом. Кроме того, теоретически, он может относиться ко второму конъюнкту 'собака' — что, впрочем, кажется маловероятным, так как в языках мира подобный конфликт чаще разрешается в пользу ближайшего к предикату конъюнкта (ср. пример из русского языка преподавалась математика и естественные науки [Тестелец 2001: 394]) или в пользу конъюнкта, более высокого на иерархии одушевленности. Заметим также, что в случае с конъюнктами из одного класса «дефолтное согласование» по единственному числу невозможно: тогда для единообразия описания мы предположим, что во втором случае согласование тоже происходит по множественному числу, только по классу людей (ср. цахурский язык [Кибрик 1999: 374] и бежтинский язык [Халилова, настоящий сборник], где в подобной ситуации конфликт разрешается таким же образом).
0-Комитатив ^ согласование по вершинному имени:
(22) ыс:е гыс'Л.и-с:Ше 0-itaq-iЪ-le /
брат сестра-сом1т м-теряться:ре-лок-со:ыу /
*Ъ-itaq-iЪ-le
ирь-теряться:ре-лок-соку
'Брат с сестрой потерялись'.
0'Биноминативная конструкция ^ смысловой глагол всегда согласуется с объектом, а связка — с субъектом
Ещё одной конфигурацией, в которой возможна конкуренция контролёров согласования, является так называемая биномина-тивная конструкция, распространённая в дагестанских языках [Forker 2012]. Эта конструкция встречается только при аналитической форме глагола. Её основной функцией, по-видимому, является подчеркивание высокой степени топикализации агенса и сопутствующее этому выведение пациенса на задний план. В этой конструкции и субъект, и объект кодируются абсолютивом и тем самым являются потенциальными контролёрами согласования для предиката. Как и в других дагестанских языках (ср. цахурский [Кибрик 1999], багвалинский [Кибрик 2001]), в такой ситуации смысловой глагол всегда согласуется с объектом, а связка — с субъектом:
(23) aslan ma4?un b-urc-le 0-u-de
Аслан змея n-делать :ipf-conv м-быть-pst
'Аслан ловил змею'.
А. Е. Кибрик приходит к выводу, что противоречие с базовым правилом согласования в подобных конструкциях лишь кажущееся, и на самом деле агенс в абсолютиве является аргументом при связке, а эргативный субъект при смысловом глаголе опускается по стандартным правилам кореферентного сокращения (см. [Кибрик 1999: 368]).
2.6.2. Конкуренция контролёров в полипредикативных структурах. В некоторых полипредикативных конструкциях наблюдается конкуренция контролёров согласования, находящихся в разных клаузах, при одном и том же слове-мишени. Речь идёт о так называемом «прозрачном» согласовании (в англоязычной терминологии, LDA — long-distance agreement), которое засвидетельствовано в дагестанских языках и заключается в том, что абсолютив зависимой клаузы контролирует согласование на предикате главной клаузы. В чирагском языке прозрачное согласование возможно через границу инфинитивной клаузы только при двух предикатах ('хотеть, быть нужным' и 'велеть, приказывать'), а также в аналитическом каузативе. В первом случае предикат главной клаузы согласуется либо со всей зависимой клаузой целиком («дефолтное согласование»), либо с абсолютивом этой клаузы, ср. примеры (24)—(25). Во втором случае каузативный
глагол обязательно согласуется с абсолютивом лексического глагола (пример 26).
(24) babaj-l-e pul-re d-irc-i мама-obl-erg пол-pl npl-Mbnb:pf-inf qar<b>arq '-ib / qar<d>arq '-ib <n>приказывать:pf-aor <npl>приказывать:pf-aor 'Мама велела помыть полы'.
(25) xabar-e d-ik:-l-i
сказка-pl npl-хотеть:ipf-conv/ d-urs-i?
prs-q npl-рассказывать:ipf-inf 'Сказки нужно рассказывать?'
(26) it-e nis:i c'a ha<d>ax-i она-erg мы.dat песни <npl>y4rnb:pf-inf d-irq-a!n-de
npl-caus :ipf-part-pst 'Она учила нас петь'.
2.6.3. Отсутствие контролёра. В чирагском языке изредка встречаются предложения, в которых, на первый взгляд, нет ни наблюдаемого, ни реконструируемого абсолютива: так, в примере
(27) контролер согласования по среднему классу множественного числа в глаголе 'ударять' никак не выражен.
(27) ahmaçd-le dila ruc:i-li Ахмед-erg я. gen сестра-dat d-u!rq-a!n-ze
npl-уд арять : ipf-part-atr 'Ахмед бьёт мою сестру'.
В действительности, однако, глагол 'бить, ударять' управляет тремя актантами: агенс в эргативе (кто бьёт), пациенс в дативе (кого бьют) и инструмент в абсолютиве (чем бьют):
(28) gal-le am%a-j x:amul b-uçrq-açn-de мальчик-erg осёл-dat палка №ударять:№-part-ps t 'Мальчик бил осла палкой'.
В предложении (27) последний актант не специфицирован, однако можно предположить, что там имеется невыраженный, но
восстанавливаемый абсолютив, контролирующий согласование. Сходным образом можно проинтерпретировать предложение (29), в котором также восстанавливается невыраженный абсолютив ('вещи, которым научил меня отец').
(29) ка<а>а/-1 ёат1
отец-бко <ырь>учить :ре-ЮТ оть-сашэт-аок я.бат 'Отец научил меня'.
3. Лично-числовое согласование
3.1. Набор показателей
В чирагском языке в зависимости от видо-временной формы предиката различаются два набора личных показателей (в терминологии Н. Р. Сумбатовой, «клитический» и «ирреальный» наборы [Сумбатова 2011: 114-115]); они приведены в Таблице 2.
Таблица 2. Личные показатели чирагского языка «клитический набор»
8О РЬ
1 -с1а шсь -На
бхсь -аа
2 -с1в -й?а
3 0
«ирреальный набор»
8О РЬ
1 -а шсь -На
бхсь -а
2 -ив -(:а
3 0
«Ирреальный» набор используется в будущем времени и конъюнктиве8 (спрягаемом инфинитиве), а «клитический» — во всех остальных контекстах. Показатели «ирреального» набора являются аффиксами, а показатели «клитического» набора являются
8 Кроме того, в конъюнктиве от лица аргументов зависит выбор тематического гласного, который определяется соотношением субъекта и объекта на иерархии лиц 1, 2 > 3 [Ганенков 2016: 56].
клитиками и присоединяются не только к глаголам, но и к формам других частей речи, функционирующим в качестве предиката:
• именам
(30) du Paila dat:e da я ты. gen отец 1sg 'Я — твой отец'.
• местоимениям
(31) du Pu de я ты 2sg 'Я — это ты'.
3.2. Синтетические формы
Личное согласование ограничено только финитными клаузами. Ср. пример (32), где показатель первого лица присутствует на финитном глаголе 'побил', но отсутствует на деепричастии 'придя':
(32) w-ac'-ib-le, di-c:e it 0-itub-da м-приходить:ре-аок-с<жу я-erg он m-6rnb:pf-1sg 'Придя, я побил его'.
Основной механизм лично-числового согласования в даргинском языке описан в работах [Кибрик 1979 (2003); Сумбатова 2011; Belyaev 2013]. Заключается он в том, что в непереходных клаузах личное согласование контролирует абсолютивный субъект (S-участ-ник), а в переходных клаузах преимущество при выборе контролёра согласования имеют участники 1 и 2 лица (1, 2 > 3). Если же в клаузе оказываются участники с одинаковым положением на иерархии (то есть участник первого лица и участник второго), то предпочтение отдаётся эргативному субъекту (А-участнику). При этом по классу глагол всегда согласуется с абсолютивом (в соответствии с базовым правилом в разделе 2.3).
(33) ?af-c:e du r-iq:-an-de / *r-iq:-an-da ты-erg я f-вести:ipf-prs-2sg f-вести:ipf-prs-1sg 'Ты (м) меня (ж) ведёшь'.
Лс:в ?ы r-iq: -ап -Са / -ап-Св 'я (м) тебя (ж) веду'
ив Сы r-iq: -ап -Са / *r-iq. -1в 'он меня (ж) ведёт'
сИс:в и r-iq: -ап -Са / *r-iq. -1в 'я (м) её веду'
ив ?ы r-iq: -ап -Св / *r-iq. -1в 'он тебя (ж) ведёт'
?а^с:в и r-iq: -ап -Св / *r-iq. -1в 'ты (м) её ведёшь'
Аналогичным образом ведут себя глаголы с дативным субъектом:
(34) и4 ?ы Ык:-ап-Св / *Ык:-1в
он-блт ты е-любитыре-ркз^о е-любить:1ре-рк5 'Он тебя (ж) любит'.
ёат1 ?ы 04к:-ап-Ла / *04к:-ап-Лв 'я (ж) тебя (м) люблю'
ив Сы Ык:-ап-Са / *г4к:-!в 'он меня (ж) любит'
ёат1 и 04к:-ап-Са / *04к:-!в 'я его люблю'
?аР4 Сы Ык:-ап-Св / *Ык:-ап-Са 'ты (м) меня (ж) любишь'
?at:i и 04к:-ап-Св / *04к:-!в 'ты (ж) его любишь'
Представим описанный выше механизм в виде таблицы 3: здесь Л означает «личное согласование контролирует агенс», Р — «личное согласование контролирует пациенс».
Таблица 3. Выбор контролёра лично-числового согласования в синтетических формах глагола в зависимости от лиц агенса и пациенса
Лицо пациенса
^^^^^ 1 2 3
Лицо агенса
1 Л Л
2 Л Л
3 Р Р 09
9 Так как личные показатели третьего лица обоих чисел являются нулевыми, то в случае двух актантов третьего лица поверхностно выраженный показатель личного согласования отсутствует.
3.3. Аналитические формы
В аналитических формах по лицу согласуется вспомогательный, но не лексический глагол (в то время как по классу согласуются оба). В работе [Кибрик 1979 (2003)] показано, что правило личного согласования в аналитических формах глагола такое же, как в синтетических временах, с небольшими добавлениями. Во-первых, при личном агенсе/экспериенцере в эргативе/ дативе (но не в абсолютиве) вспомогательный глагол факультативно может согласовываться с пациенсом/стимулом (пример (35) из [Кибрик 2003: 486]). Во-вторых, в биноминативной конструкции при неличном агенсе/экспериенцере в абсолютиве (имеется в виду актант не 1-2 лица) вспомогательный глагол может согласовываться по лицу с ним (пример (36) из [Кибрик 2003: 487]).
(35) йг-с:в и 0чд:-!в г-ы-ёа / я-бко он м-вести:1ре-соку б-быть-^о 0-ы-0
м-быть-38о 'Я (ж) его веду'.
(36) и / ёы 0чд:-1в г-ы-0
она она-бко я м-вести:1ре-соку б-быть-38о 'Она ведёт меня (м)'.
Однако наш материал отличается от полученного А. Е. Кибриком. Согласно нашим данным, иерархия одушевленности в аналитических формах имеет вид 1 > 2 > 3. В соответствии с этим и классно-числовое, и лично-числовое согласование вспомогательного глагола всегда будет по тому участнику, который выше в иерархии (см. таблицу 4).
(37) йг-с:в ?ы 0чд:-!в г-ы-ёа / я-бко ты м-вести:1ре-соку б-быть-^о *г-ы-ёв / *0-ы-ёв
б-быть-28о м-быть-28о 'Я (ж) тебя (м) веду'.
(38) ?а!-с:в ёы 0чд:-!в 0-ы-ёа / ты-бко я м-вести:1ре-соку м-быть-18о
*0-и-ёе / *г-и-ёа м-быть-28о е-бьпъ-18о 'Ты (ж) меня (м) ведёшь'.
(39) ёи гчк:-!е г-и-ёа /
он-блт я е-любитыре-соыу е-быть-18о *0-и / *0-и-с1а м-быть м-быть-18о 'Он меня (ж) любит'.
Таблица 4. Выбор контролёра лично-числового согласования в аналитических формах глагола в зависимости от лиц агенса и пациенса
Лицо пациенса
1 2 3
Лицо агенса""^^
1 A A
2 P A
3 P P 0
Это довольно неожиданный результат, который требует дальнейшего изучения, так как во всех других даргинских идиомах, описанных на сегодняшний момент, на личной иерархии либо доминирует 2 лицо, либо 1 и 2 лица имеют равный статус (т. е. доминируют локуторы). Кроме того, в примерах с личными актантами типа (38) связка согласуется по классу с пациенсом, а не с агенсом в эргативе, что обязательно при неличных актантах (см. раздел 2.4).
3.4. Согласование при пациенсе в дативе В работе [Кибрик 1979 (2003)] отмечается тот факт, что в синтетических формах глагол 'ударять' с падежной рамкой «erg, dat» всегда согласуется с субъектом по лицу, а в аналитических формах Реципиент включается в гиперроль Абсолютива и тем самым может контролировать личное (и классное) согласование:
(40) ?aí-c:e dami b-aq-ib-de /
ты-erg я.dat n-ударять:pf-aor-2sg b-aq-le 0-u-da
n-уд арять :pf -conv m-быть-1sg 'Ты меня (м) ударил / ударяешь'.
В этом отношении в наших данных также наблюдается отличие: глагол с падежной рамкой «erg, dat» всегда согласуется по лицу с субъектом и в синтетических, и в аналитических формах.
(41) it-e dami d-u!rq-le /
он-erg я.dat :ырь-уцарять:1рт^8 d-u!rq-le 0-u
крь-ударять:1рт^8 m-быть 'Он меня (ж) бьёт'.
Важной задачей на будущее является объяснение расхождения в полученных результатах. Так как носитель, от которого в основном получены примеры с лично-числовым согласованием, принадлежит к младшему поколению, можно предположить, что одним из факторов является изменение языка. Однако причина также может заключаться в том, что на выбор контролёра влияют какие-то другие факторы, не учтённые нами.
4. Заключение
Подведём некоторые итоги. Нами были сформулированы описательные обобщения относительно двух типов согласования в чирагском языке: классно-числового и лично-числового. Можно сделать вывод, что классно-числовое согласование в целом проходит по эргативной модели, исключением являются аналитические конструкции. Показано, что лично-числовое согласование не сводится ни к аккузативной, ни к эргативной модели, так как в целом оно не зависит ни от синтаксических отношений, ни от семантических функций, а основано на иерархии одушевлённости. Кроме того, выявлены существенные отличия чирагского от других даргинских идиомов: небольшое число мишеней согласования, согласование связки в аналитических формах по классу только с эргативным актантом, иерархия лично-числового согласования в аналитических формах.
Список условных сокращений10
1sg, 2sg — первое, второе лицо единственного числа; AD — локативный показатель со значением 'рядом с ориентиром'; add — аддитивная частица; adv — наречие; aor — аорист; atr — атрибутив; caus — каузатив; comit — комитатив; comp — комплементайзер; cond — кон-диционалис; conv — деепричастие; cop — связка; dat — датив, deml — демонстратив; elat — элатив; erg — эргатив; F — женский класс; fut — будущее время; gen — генитив; hpl — класс людей во множественном числе; IN — локативный показатель со значением 'внутри ориентира, в полом пространстве'; inf — инфинитив; inter — локативный показатель со значением 'внутри ориентира, в сплошном пространстве'; ipf — имперфективная основа; lnk — морфема, используемая в составных числительных для присоединения единиц к десяткам; М — мужской класс; N — средний класс; npl — средний класс во множественном числе; obl — косвенная основа; part — причастие; PF — перфективная основа; PL — множественное число; prs — настоящее время; prv — преверб; temp — темпоральный конверб; Q — вопросительная частица.
Литература
Абдуллаев 1954 — С. Н. Абдуллаев. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). Махачкала: Ин-ститут истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР, 1954. Беляев, настоящий сборник — О. И. Беляев. Согласование связки в даргинском как проксимативно-обвиативная система // Настоящий сборник.
Ганенков 2016 — Д. С. Ганенков. Реконструкция эволюции конъюнктива в даргинских языках // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН XII, 1, 2016. С. 53-65. Кибрик 1979 (2003) — А. Е. Кибрик. Материалы к типологии эргатив-ности. Даргинский язык (чирагский диалект) // Предварительные публикации Института русского языка АН СССР. Вып. 127. М., 1979. (Переиздание: А. Е. Кибрик. Константы и переменные языка. СПб: Алетейя, 2003.) Кибрик 2003 — А. Е. Кибрик. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003.
Кибрик, Тестелец (ред.) 1999 — А. Е. Кибрик, Я. Г. Тестелец (ред.). Элементы цахурского языка в типологическом освещении. М.: Наследие, 1999.
10 Немаркированные значения (абсолютив, единственное число) не глоссировались.
Кибрик и др. (ред.) 2001 — А. Е. Кибрик, К. И. Казенин, Е. А. Люти-кова, С. Г. Татевосов (ред.). Багвалинский язык. Грамматика. Тексты. Словари. М.: Наследие, 2001.
Кибрик, Кодзасов 1990 — А. Е. Кибрик, С. В. Кодзасов. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М.: Изд. МГУ, 1990.
Коряков 2006 — Ю. Б. Коряков. Атлас кавказских языков. М.: Пилигрим, 2006.
Магометов 1963 — А. А. Магометов. Кубачинский язык. Тбилиси: Изд. АН Грузинской ССР, 1963.
Магометов 1982 — А. А. Магометов. Мегебский диалект даргинского языка. Тбилиси: Мецниереба, 1982.
Сумбатова 2010 — Н. Р. Сумбатова. Классное согласование и синтаксические свойства связок в даргинском языке // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН, VI, 3, 2010. С. 212-237.
Сумбатова 2011 — Н. Р. Сумбатова. Грамматические особенности и проблема происхождения личных показателей в даргинском языке // Вестник РГГУ. Серия «Филологические науки. Языкознание» [Вопросы языкового родства], 5, 2011. С. 110-129.
Сумбатова, Ландер 2014 — Н. Р. Сумбатова, Ю. А. Ландер. Даргинский говор селения Танты: грамматический очерк, вопросы синтаксиса. М.: Языки славянской культуры, 2014.
Темирбулатова 2004 — С. М. Темирбулатова. Хайдакский диалект даргинского языка. Махачкала: ДНЦ РАН, 2004.
Тестелец 2001 — Я. Г. Тестелец. Введение в общий синтаксис. М.: Изд. РГГУ, 2001.
Услар 1892 — П. К. Услар. Этнография Кавказа. Языкознание. V. Хюрки-линский язык. Тифлис: Управление Кавказского учебного округа, 1892.
Халилова, настоящий сборник — З. М. Халилова. Принципы согласования с сочиненными и комитативными именными группами в бежтинском языке // Настоящий сборник.
Belyaev 2013 — O. Belyaev. Optimal agreement at m-structure: Person in Dargwa // M. Butt, T. H. King (eds.). Proceedings of the LFG13 Conference. Stanford: CSLI Publications Stanford, 2013. P. 90-110.
Corbett 2006 — G. G. Corbett. Agreement. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
Forker 2012 — D. Forker. The Bi-absolutive construction in Nakh-Daghestanian // Folia Linguistica 46, 2012. P. 75-108.
Sumbatova, Mutalov 2003 — N. Sumbatova, R. Mutalov. A Grammar of Icari Dargwa. München: LINCOM Europa, 2003.
van den Berg 2001 — H. van den Berg. Dargi Folktales. Oral Stories from the Caucasus and an Introduction to Dargi Grammar. Leiden: CNWS, 2001.