Научная статья на тему '"Содружество муз" на Фонтанке: VIII международная научная конференция "литература и искусство в фокусе гуманитарных наук"'

"Содружество муз" на Фонтанке: VIII международная научная конференция "литература и искусство в фокусе гуманитарных наук" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
112
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «"Содружество муз" на Фонтанке: VIII международная научная конференция "литература и искусство в фокусе гуманитарных наук"»

Хроника

«Содружество муз» на Фонтанке: VIII международная научная конференция «Литература и искусство в фокусе гуманитарных наук»,

6 апреля 2018 г., Санкт-Петербург

6 апреля 2018 года в Санкт-Петербурге состоялась VIII научная конференция «Литература и искусство в фокусе гуманитарных наук».

Впервые эта конференция была проведена в 2010 году в Невском институте языка и культуры (в рамках научной сессии «Невские чтения») и проходила в стенах института ежегодно в течение шести лет. Однако изменились реалии, и конференция получила автономный статус — теперь научные встречи проходят на других «площадках». Свою состоятельность конференция «Литература и искусство в фокусе гуманитарных наук» подтвердила тем, что сохранила и свой формат, и свои традиции, и «коренной состав», который, впрочем, постоянно пополняется новыми «кадрами». С 2017 года новым местом её проведения стал музей-усадьба Г. Р. Державина — «Зал любителей русского слова».

Автор: Павел Лурье — собственная работа, ^ BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=5l8840з6

Темы конференции связаны с вопросами филологии, живописи, искусства балета, кинематографической и сценической адаптации литературных текстов, социологии литературы, теории коммуникации и прагматики, с проблемами критической рецепции и книгоиздательства.

Главный вектор работы конференции можно охарактеризовать как принципиальную междисциплинарность в интерпретациях явлений искусства.

Основные тематические блоки работы конференции

следующие:

взаимодействие литературы и искусства как фактор художественного развития;

-I- синтетические формы в искусстве и литературе;

-I- полидисциплинарность в изучении литературы и искусства в целом и петербургской / ленинградской культуры в частности.

В конференции принимают участие как петербургские исследователи, так и гости из других городов России: Москвы, Воронежа, Самары, Саратова, Калининграда, Ульяновска, Томска, Ярославля и др. В разные годы в ней принимали участие зарубежные исследователи из Швейцарии, Польши, Австрии, Италии, Испании, Чехии, Германии.

Участниками конференции также являются сотрудники различных вузов и музеев северной столицы: Санкт-Петербургского университета, Консерватории имени

Н. А. Римского-Корсакова, Академической

филармонии имени Д. Д. Шостаковича; Государственного университета аэрокосмического приборостроения; Института управления и права; Европейского университета; Высшей школы экономики; Института русской литературы (Пушкинского Дома); а также Музея авангарда; Литературно-мемориального музея

М. М. Зощенко, Музея-квартиры В. Набокова, Квартиры-музея А. С. Пушкина, Музея истории города, Музея хлебопечения. В работе конференции постоянными её участниками являются коллеги из московских вузов и издательств — РГГУ, РУДН, МПГУ, Московского университета открытого образования, Итальянского института культуры, издательства «Просвещение».

Выступление Г. Н. Боевой

Руководители конференции — Юрий Борисович Орлицкий (д-р филол. наук, профессор, РГГУ) и Галина Николаевна Боева (д-р филол. наук, профессор, СПбГУПТД).

Организаторами конференции были представлены результаты своих исследований: доклад Юрия Борисовича Орлицкого (Москва) был посвящён проблемам текстологии и поэтики Генриха Сапгира («Неизвестный Сапгир»), Галина Николаевна Боева (Санкт-Петербург) в своём выступлении проследила литературную репутацию Леонида Андреева («Что такое «леонидандреевщина»?).

Традиционно целый ряд докладов посвящён отечественной поэзии, представленной во всех ракурсах исследования (от теоретической рефлексии до архивных находок) и во всех фазах бытования (от ломоносовской силлабо-тоники до авангардных поисков, современного экспериментального стиха и ленинградского андеграунда).

Открыла конференцию Нина Петровна Морозова (Санкт-Петербург), заведующая музеем Г. Р. Державина — её доклад был посвящён загадкам последнего стихотворения поэта; это же стихотворение было исследовано в контексте интеллектуальной истории Арамом Айковичем Асояном (Санкт-Петербург). Алексей Михайлович Ельяшевич в соавторстве с Алиной Давидовной Клименко (Санкт-Петербург) осветил историю создания и публикации поэмы Геннадия Алексеева «Жар-птица»; «Раннее творчество Константина Кедрова (рубеж 1950-х-19б0-х гг.): рождение метаметафоры» — доклад Людмилы Геннадьевны Вязмитиновой (Москва); «Гораций и бардовская поэзия» — Анны Викторовна Успенской (Санкт-Петербург). Особенностям истории и теории поэтического текста было посвящено выступление Анны Юрьевны Орлицкой (Москва) «Как и где начинался верлибр на испанском». Прозвучали доклады Аллы Николаевны Зиневич (Санкт-Петербург) «Ангел в „Аквариуме" (на материале текстов Бориса Гребенщикова)» и Андрея Львовича Цуканова (Москва) «Интегральный эпос современной поэтической речи».

Кратко познакомим с содержанием некоторых докладов, представленных на конференции.

Екатерина Тимофеевна Наконечная и Евгений Вячеславович Казарцев (Санкт-Петербург). «Стихоподобные фрагменты прозы

Выступление Ю. Б. Орлицкого

поэта и ритмика русского ямба». В стиховедении сложилась определённая традиция рассматривать ритмику прозы как нейтральный языковой фон для изучения ритмики стиха. Однако современные исследования показывают, что просодические характеристики прозы поэта могут сильно отличатся от прозы прозаика. Тексты таких авторов, как правило, ритмически негомогенны — стихотворный опыт влияет на просодические характеристики прозы. Это сказывается и в отличии речевой модели от языковой, показатели которых, как правило, близки у «чистых» прозаиков, но расходятся в прозе поэтов. В этом нас убеждает подробный анализ различных речевых моделей, построенных на основе ритмики стихоподобных фрагментов («случайных ямбов») в прозе А. С. Пушкина. Есть основания считать, что в его прозе отражаются тенденции, характерные для стиха того времени, в частности, закон регрессивной акцентной диссимиляции. Ярче всего его действие проявляется в показателях речевых моделей, построенных по поздней прозе Пушкина, особенно в «Египетских ночах». Признаки стихотворного закона регрессивной акцентной диссимиляции обнаруживаются и у некоторых других поэтов, когда они пишут прозу, например, в случайных ямбах Б. Пастернака определённым образом сказывается традиция русского стиха и действие закона регрессивной акцентной диссимиляции.

Сергей Евгеньевич Ляпин (Санкт-Петербург). «Музыкальный ритм и русский дольник». Стихотворение Тютчева «Последняя любовь» может считаться первым полноценным образцом русского дольника. Знаменательно, что своеобразие ритмической организации этого уникального поэтического текста было отмечено П. И. Чайковским: «Стих: „Нежней мы любим и суеверней" служит превосходным доказательством, что русский стих способен к тому чередованию двух- и трёхдольного ритма, которое так пленяет меня в немецком стихе. Остаётся желать, чтобы подобные случаи были не исключительным, а совершенно обыденным явлением» (из письма к вел. кн. Константину Константиновичу от 1888 г.). Дольник тютчевского типа стал крайне популярным в русской поэзии в XX века после экспериментов символистов и поэтов акмеистического круга.

Аналогия между музыкальным и стиховым ритмом в данном случае правомерна; и не менее естественна попытка сравнить русский дольник с немецким (именно в дольнике сведены вместе две упомянутые Чайковским ритмические инерции). Между тем, в отличие от музыкального ритма, стиховая ритмическая структура неавтономна: она существенно координирована с просодией языка. Немецкий спонтанный речевой ритм близок к полноударному ямбу, что облегчает «расшатывание» двудольного (двусложного) стихового ритма непосредственно на метрическом уровне.

Осуществить подобное в русском ямбе непросто из-за обилия в нём длинных межударных слоговых промежутков.

Тютчев, опираясь на русскую речевую просодию и традицию фольклорного стиха, решил непростую задачу воссоздания дольниковой структуры на (строго говоря) неметрическом уровне. Так, «Последняя любовь» — это, в наиболее адекватной в нашем случае интерпретации, чередование двустопных строк: четырёхсложника (пеон), пятисложника (пентон) и шестисложника (гексон). Строка, приведённая Чайковским в качестве примера, может быть представлена как двустопный пентон 1У-й, — причём первая стопа скандируется только в ямбическом ритме: нежней мы любим, — тогда как вторая допускает два варианта: 1) и суеверней (ритм ямба), 2) и суеверней (ритм дактиля).

В докладе Марии Юрьевны Степиной (Санкт-Петербург) «Любовная лирика Некрасова: опыт дешифровки и реконструкции» предпринят анализ одного из хрестоматийно известных произведений поэта

«Тяжёлый крест достался ей на долю» (1855). Традиционно стихотворение

рассматривается как иллюстрация к житейской коллизии автора, который, будучи тяжело болен и предвидя свою смерть, мучил ревностью свою гражданскую жену А. Я. Панаеву, адресантку его любовной лирики. В докладе стихотворение проанализировано дважды: первый раз — несколько катренов, которые представляют собой монолог любящего, несколько раз были положены на музыку и стали популярным романсом. Восприятие стихотворения в стилистике жестокого романса обеспечила ему ту «лобовую» интерпретацию, которая общеизвестна. Анализ катренов, обрамляющих монолог лирического героя, показывает, что в стихотворении намечены более «объёмные» образы мужчины и женщины. Её молчание убеждает в правоте его «безумных речей», а поэтическое обращение лирического героя к ней оборачивается мольбой о прощении, призывом вспомнить, что она молода и её ждёт радость жизни, о милости к умирающему, который сострадает о ней.

Галина Александровна Доброзракова (Самара) в докладе «"Упоминательная клавиатура" романа Ю. Малецкого "Улыбнись навсегда": литература, архитектура, живопись» представила сведения о жизни и творчестве современного русского писателя-экзистенциалиста

Выступление М. Ю. Степиной

Ю. И. Малецкого (1952-2018), уделяя основное внимание исследованию социальных и психологических проблем, поставленных в последнем романе писателя «Улыбнись навсегда» (СПб. : Алетейя, 2017): проблеме уникальности человеческой личности, глубины его чувств и переживаний, проблеме одиночества, проблеме неизбежности смерти и страха перед ней. В качестве основных мотивов произведения были выделены мотив веры, мотив пьянства, мотив смерти. Докладчиком отмечено, что роман Малецкого приобретает многозначность посредством интертекстуальных связей с произведениями Гоголя, Льва Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова, Булгакова, Пастернака, Венедикта Ерофеева, Довлатова и других авторов. «Представительством истины» в «Улыбнись навсегда», как вслед за критиками замечает Г. А. Доброзракова, «становятся у писателя события искусства. Искусство и встречи с ним» (Е. Ермолин). Анализируется поведение автопсихологического героя Малецкого, который, находясь в результате тяжелой болезни между жизнью и смертью — в «пограничном состоянии», — восхищается итальянской архитектурой и живописью старых европейских мастеров, в том числе Рембрандта и Веласкеса, живёт преимущественно культурным прошлым в его связи с вечностью. Достоинствами писательской манеры докладчиком признаётся игра слов, стиховое начало, ирония.

Анна Гаврилюк (Трир, Германия). Роль новых медиа в современной политической поэзии Украины.

В течение последних двух десятилетий мир стал свидетелем того, что Интернет превратился и в глобальное средство коммуникации, и в мощнейший источник, определяющий реальность, рамки политики, культуры и общества. Более того, оказалось, что медиа могут быть использованы не только для посредничества в современных войнах, конфликтах и революциях, но также стать частью их самих. В то время как некоторые интернет-пользователи и пользователи социальных сетей получили большие возможности для обсуждения и обмена информацией для знаний и социальных изменений, другие обрели поле битвы для пропаганды, за влияние, мобилизацию, убеждение и формирование общественного мнения. В современном литературном дискурсе Украины большинство поэтов используют новые медиа для достижения различных целей, например, в качестве платформы самопрезентации и для быстрого распространения своих поэтических текстов среди широких масс населения. Предметом доклада стал анализ стихотворения украинской поэтессы Евгении Бильченко «Кто я?», которое приобрело популярность благодаря социальным сетям.

Баир Сономович Дугаров (Улан-Удэ). «Буддийские мотивы в русской поэзии конца Х!Х столетия». Буддизм, обозначивший себя в интеллектуальном ландшафте России во второй половине XIX в., со временем стал явлением не только довольно распространённым, но и затрагивающим существенные аспекты духовной жизни русской интеллигенции. С особой силой эта тенденция проявилась в среде литераторов, посвятивших себя поискам особой «синтетической» духовности как плодотворного симбиоза древней мудрости Востока с достижениями европейской культуры. Впервые наиболее отчётливо обращение к буддизму, образу Будды и нирваническим мотивам прослеживается в раннем творчестве Д. Мережковского (вт. пол. 1880-х - нач. 1890-х гг.). Поэтом создан своеобразный цикл стихотворений и поэм — оригинальных, переводных и поэтических переложений, что позволяет говорить о нём как о предтече «буддийского» направления в русской поэзии на рубеже Х1Х-ХХ вв. Поэзии, проникнутой ориенталистским духом и особенно ярко выразившейся в творческих исканиях поэтов Серебряного века — И. Анненского, А. Белого, К. Бальмонта, В. Хлебникова, М. Волошина и др.

Участники конференции 2018 года. Стоят (слева направо): Б. С. Дугаров, Ю. Б. Орлицкий, А. В. Успенская, М. Ю. Степина, С. Е. Ляпин. Сидят (слева направо): Г. Н. Боева, Г. А. Доброзракова.

Следующая конференции состоится в мае 2019 года. Приглашаем к сотрудничеству и активному участию! Адрес Оргкомитета: g_boeva@rambler.ru

Галина Николаевна Боева,

доктор филологических наук, профессор СПбГУПТД

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.