Научная статья на тему 'Содержание гендерного концепта «женщина» во французском этносе'

Содержание гендерного концепта «женщина» во французском этносе Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
762
119
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
гендер / концепт / женщина / франция / французский язык / gender / concept / woman / france / the french language

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Тимонина А. П.

В статье путем анализа пословиц, сентенций и материалов СМИ раскрывается содержание гендерного концепта «женщина» во французском этносе в различные исторические периоды и у представителей различных социальных и половозрастных групп. Сделан вывод: структура ядра неоднородна. Кроме основного смыслового содержания, он включает элементы различных эпох и, наряду с общечеловеческими, национальнокультурный, социальный и возрастной компоненты.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Тимонина А. П.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article discusses the contents of the gender concept woman in French ethnos by means of analyzing proverbs, maxims and mass media texts. The concept is described as proper to various social age and gender groups in different historical periods. The inference states the heterogeneity of the nucleus. Apart from the main content in included elements of different epochs, national, cultural, social and age components alongside the universal one.

Текст научной работы на тему «Содержание гендерного концепта «женщина» во французском этносе»

ИЗВЕСТИЯ

ПЕНЗЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА имени В. Г. БЕЛИНСКОГО ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ № 11 (15)2009

IZVESTIA

PENZENSKOGO GOSUDARSTVENNOGO PEDAGOGICHESKOGO UNIVERSITETA imeni V. G. BELINSKOGO HUMANITIES № 11 (15) 2009

УДК 42/49=40

СОДЕРЖАНИЕ ГЕНДЕРНОГО КОНЦЕПТА « ЖЕНЩИНА»

ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЭТНОСЕ

© А. П. ТИМОНИНА

Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского,

кафедра французского языка е-mail: kazakov@spu-penza.ru

Тимонина А. П. - Содержание гендерного концепта «женщина» во французском этносе // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. 2009. № 11 (15). С. 55-58. - В статье путем анализа пословиц, сентенций и материалов СМИ раскрывается содержание гендерного концепта «женщина» во французском этносе в различные исторические периоды и у представителей различных социальных и половозрастных групп. Сделан вывод: структура ядра неоднородна. Кроме основного смыслового содержания, он включает элементы различных эпох и, наряду с общечеловеческими, национально-культурный, социальный и возрастной компоненты.

Ключевые слова: гендер, концепт, женщина, Франция, французский язык.

Timonina A. P. - Contents of the gender concept “woman” in French ethos //Izv. Penz. gos. pedagog. univ.

im.i V. G. Belinskogo. 2009. № 11 (15). P. 55-58. - The article discusses the contents of the gender concept “woman” in French ethnos by means of analyzing proverbs, maxims and mass media texts. The concept is described as proper to various social age and gender groups in different historical periods. The inference states the heterogeneity of the nucleus. Apart from the main content in included elements of different epochs, national, cultural, social and age components alongside the universal one.

Key words: gender, concept, woman, France, the French language.

В данной статье предпринимается попытка определить содержание гендерного концепта «женщина» в различные периоды исторического развития французской нации. Учёт гендерных аспектов языка и культуры становится всё более значимым моментом для современных лингвистических исследований. Так, если мы возьмём определение слова «женщина» в толковых словарях, то оно указывает только, что женщина -это лицо, противоположное мужчине по полу. Применение же английского слова Gender как термина гуманитарного знания позволяет отличить «социальный пол» как некий культурный конструкт от биологического пола. Таким образом, гендерный концепт - это особая семантическая единица, сочетающая словарное значение слова с этнокультурным видением мира и дающее представление о типичных мужских и женских чертах. Гендерные стереотипы, т. е. культурно и социально обусловленные мнения о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов, вырабатываются каждым народом в ходе его исторического развития и соответствуют менталитету живущих в данном этносе людей. Эти стереотипы мужественности и женственности хотя и прочно закрепляются в общественном сознании, но, тем не менее, передаваясь из поколения в поколение, они обогащаются, коррек-

тируются и изменяются под влиянием социальной реальности.

Данная особенность гендерного концепта хорошо прослеживается на примере французского этноса при определении содержания концепта «женщина». Анализ различного языкового материала (пословицы, сентенции французских писателей и исторических деятелей XVII-XVIII веков, материалы современных СМИ) позволяет определить, какие полоролевые функции отводились французской женщине и какие черты характера приписывались ей в различные исторические периоды и в различных социальных и половозрастных группах.

Наиболее ярко традиционные представления о женщине, её характере и манере поведения отражены в пословицах, создание которых происходило в средние века. Анонимные авторы оценивают женщину на основании общепринятых в указанный период норм поведения и взглядов, согласно которым ей отводится второстепенная роль в общественной жизни и приписывается большое количество отрицательных черт.

Женщина должна выполнять в обществе лишь одну функцию - быть верной женой, играть главную роль в семье, ибо только она способна вдохнуть жизнь в дом («Maison sans femme corps sans âme»). Более того,

жена - это своеобразный капитал, который позволяет мужчине сделать головокружительную карьеру, например, из скотника стать рыцарем. В пословицах определены и идеальные отношения между мужем и женой: предполагается, что муж и жена - одно целое, одна плоть, как этому учит библия («Mari et femme ne fontqu'un corps»). Сформулированы требования к идеальной жене: трижды скромная («Femme accomplie, trois fois discrète»), мудрая, осторожная («prudente et sage»), недоступная для других мужчин, домоседка («Femme sage reste à son ménage»). При наличии данных качеств она является украшением дома («femme prudente et bien sage est l' ornement de la maison») .

Считалось, однако, что реальная женщина далека от идеала и может иметь массу недостатков. Так, например, она криклива («Où la femme y a, silence n'y a»), сварлива, неуживчива («Femme querelleuse est pire que le diable»), лжива («Avec la femme le mensonge devient bientot vérité et la vérité mensonge»), хитра. Не случайно для её характеристики используются метафорические образы и сравнения с живыми существами (кошкой, мышами, чёртом и т.д.) или же объектами и явлениями окружающей действительности, способными причинить людям неприятности (морем, дымом, дождём и т. п.). Ко всему прочему женщина не отличается большим умом («Longs cheveux, courte cervelle»). Все эти отрицательные качества проявляются главным образом в семье, в её отношениях с мужем. Она может сделать жизнь мужа настолько невыносимой, что он будет иметь только два счастливых дня в своей жизни: первый, когда он приводит жену в дом, и второй, когда он её хоронит («Deux beaux jours a l'homme sur la terre, la première quand il prend femme et qu'il l'enterre»). Полагалось, что мужчине следует серьёзно подумать, прежде чем жениться, и выбор жены следует делать ушами, а не глазами. Красота не является большим достоинством, она недолговечна и не приносит богатства («Beauté de femme n'enrichit pas l'homme»).

Однако наряду с общенациональными полоролевыми стереотипами нравственное сознание каждого этноса, материализованное в языке, содержит специфические правила, свойственные отдельному социуму. Каждая социальная группа может иметь свои собственные идеалы и поведенческие схемы, не приемлемые для представителей других социумов, о чём и свидетельствует анализ сентенций французских авторов.

Облик женщины, особенности её характера и поведения, воссоздаваемые на основе данных афористических высказываний, значительно отличаются от образа женщины из пословиц. Женщина, о которой идёт речь в пословицах, вне всякого сомнения, принадлежит к третьему сословию, в то время как в сентенциях женщины являются представительницами высшего общества. Сближает этих женщин их более низкий по сравнению с мужчинами социальный статус. Но принадлежность к разным социальным группам заставляет себя знать. Так, аристократка не может быть крикливой, сварливой, по-видимому, в силу своей воспитанности; она не стремится к богатству, так как оно у неё есть.

В отличие от простолюдинки, которая обязана быть верной и целомудренной женой, женщина из высшего общества не создана для семейной жизни. Замужество - это лишь необходимый первоначальный этап, после которого и начинается её жизнь, но не в семье, а в обществе.

Поскольку браки в исследуемый период заключались по расчёту, то, как бы заранее предполагалось, что женщина не будет счастливой в супружестве, однако, следуя правилам общественной морали, она должна казаться счастливой («Le devoir d'une épouse est de paraître heureuse» La Chaussée). Настоящая жизнь женщины разворачивается вне семьи, когда она вступает в отношения с другими членами общества и ищет то, чего ей не достаёт в семье. Эта двойственность положения женщины оказывает влияние на её моральный облик. В силу обстоятельств она не может быть правдивой и искренней. Её лживость и нечестность проявляются, прежде всего, в неверности по отношению к мужу. Будучи относительно благоразумной в девичестве, так как на карту ставится её собственная честь, она забывает об этом в замужестве, поскольку речь идёт о чести мужа («L'honneur d'une fille est à elle, elle y regarde à deux fois; l'honneur d'une femme est à son mari, elle y regarde moins» L.-S. Mercier). Подобное поведение нисколько не осуждается авторами сентенций, наоборот, верность мужу или возлюбленному, благоразумие, честность осмеиваются. Существование благоразумных и целомудренных женщин кажется проблематичным («Il y a peu d'honnêtes femmes qui ne soient lasses de leur métier» La Rochefoucauld), поскольку женщины целомудренны только ушами, а не другими частями тела («Les femmes sont plus chastes des oreilles que de tout le reste du corps»J. B. Molière).

Отдавая себя целиком любовным отношениям, женщина не может быть другом, поддерживать дружеские отношения, так как они ей кажутся слишком пресными по сравнению с любовью (La Rochefoucauld). Она отдаёт дружбе лишь то, что остаётся от любви (Chamfort). По своей натуре женщины опасные враги и очень слабые друзья (Marquise de Tencin).

Следует также отметить, что недостатком женщины, по мнению авторов сентенций, является высокий образовательный уровень. Считалось, что образование для женщин - излишняя роскошь, намного важнее для неё искусство обольщения. Некоторые авторы допускали, что женщина может быть образованной, но ни в коем случае учёной («La femme peut étre instruite et non savante» J. Lespinasse). Ученье не принесёт ничего, кроме вреда: «Солнце, светящее с утра, ребёнок, вскормленный вином, и женщина, говорящая на латинском языке, добром не кончат’» (Luisarner). Если женщина занимается мужским делом, она относится к «третьему полу («La femme qui fait un métier d'homme appartient au troisième sexe» G. Berret L. Verneuil).

Как мы видим, в сентенциях происходит пересмотр нравственных ценностей, изменяются моральные характеристики женщины, манера её поведения и отдельные отрицательные черты, что объясняется влиянием социальных факторов.

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ►►►►►

В последующие периоды не отмечается значительных сдвигов в гендерных характеристиках женщины. Заметная тенденция к изменению вековых поло-ролевых стереотипов наблюдается в настоящий период, о чём ярко свидетельствует проведённый анализ французских иллюстрированных журналов, предназначенных для девушек - подростков и взрослых женщин (Girls!, Jeune&Jolie, Muteen, Madame Figaro, Marie-Claire, Femme Actuelle, Elle, Cosmopolitan). Эти изменения содержания гендерного концепта «женщина» происходит под влиянием следующих социальнокультурных факторов:

- тесное взаимовлияние и взаимопроникновение различных культур, в том числе и гендерной, в связи с происходящей в мире глобализацией, в результате чего происходит разрушение национальных этических норм поведения, сближение представлений о мужественности и женственности у различных народов, формируются некие наднациональные идеалы;

- огромное влияние СМИ, которые широко отражают новые веяния и постепенно вытесняют вековые представления о мужественности и женственности, формируя новые гендерные характеристики;

- усиление феминистского движения, представители которого активно борются против малейшего ущемления прав женщин в любой сфере жизни, за уравнивание социального статуса обоих полов.

Главным требованием к современной женщине в отличие от предыдущих периодов является красота, соответствующая мировым стандартам (безупречная фигура, прекрасное лицо без единой морщинки в любом возрасте, прекрасные волосы, глаза в обрамлении пушистых ресниц, ослепительная гладкая кожа, чувственные губы), которая достигается путём посещения фитнес - клубов, соблюдением диеты, использованием косметики ведущих фирм мира, правильным выбором одежды у лучших модельеров. Причём постоянно подчеркивается, что красота этой никогда нестареющей женщины с «телом-витриной должна быть направлена на завоевание мужчины, поскольку наличие красивой и возвышенной любви и идеального спутника жизни считается важнейшим показателем успешности современной женщины, обязательным атрибутом её женского счастья.

Женщина заслуживает также одобрения, если она многодетная мать, нежно заботящая о своих детях и выполняющая с большой радостью свой материнский долг. Кроме того, женщина должна быть идеальной хозяйкой, умеющей сделать уютным современным дом, содержать его в идеальной чистоте, а также прекрасно готовить разнообразные блюда. Естественно, что вся эта деятельность предназначена для создания комфорта в жизни мужчины, его рациональному питанию, созданию его безупречного облика. И несмотря на то, что поощряется стремление женщины к самореализации и успеху в профессиональной сфере, к материальной независимости и признаётся наличие у неё необходимых для этого качеств (упорство, целеустремлённость, честолюбие, сила воли, коммуникабельность); участие в профессиональной и социальной жизни является

не обязательным, а, скорее, возможным. Сфера её деятельности ограничивается домашними интересами, и требования к её поведению, недалеко ушли от патриархальных стереотипов.

Тем не менее под влиянием новых социально-культурных условий можно отметить некоторые сдвиги в распределении гендерных ролей и моральноэтических нормах поведения женщин по сравнению с предыдущими периодами. Во французских журналах почти не представлен образ женщины-супруги и не говорится о её функции по сохранению и укреплению семьи. Семья в традиционном её понимании - отец, мать и их дети, при ведущей роли отца уступает место новому типу - мать и её дети от разных браков. допускается присутствие любящего маму мужчины, который заботится обо всех членах семьи, обожает её детей, уделяет много времени их воспитанию, но функции главы семьи выполняет мать.

Эти изменения в сфере семейных отношений объясняются, по-видимому, широким распространением во Франции феминистских идей. В журналах имеется большое количество статей о женщинах, которые борются против ущемления их прав в любой сфере жизни, за уравнивание социального статуса женщины и мужчины. Особенно ярко стремление СМИ к созданию отличных от традиционных норм поведения женщины, проявляется в изданиях, предназначенных для девушек-подростков. И это не случайно, т. к. именно в подростковом возрасте происходит формирование жизненных позиций и убеждений, усваиваются идеалы и ценности современного периода. Целенаправленное манипулирование сознанием подростков позволяет разрешить поставленную задачу - разрушить традиционные гендерные стереотипы. Причём речь идёт не просто о равенстве полов. Авторами статей всеми способами подчёркивается превосходство женского пола. Если девушка выступает как «королева», «звезда», «суперзвезда», «сирена», то для обозначения мужского пола в лучшем случае используется слово «парень» (mec, les jeunes mecs). Чаще же всего употребляются обобщающие имена собственные с пренебрежительным значением, как, например, в журнале Girls Jeune&Jolie -Jules (nouveauJules).

Юноша представляется посредственным и недалеким человеком: высмеивается его низкий интеллектуальный уровень, отсутствие значимых интересов. Типичный молодой человек читает комиксы, обожает пиво и футбол, устраивает с друзьями конкурс на лучшую отрыжку, любит разглядывать грудь, ноги, ягодицы девушек, т. к. его интересует прежде всего их внешний вид, их внешняя привлекательность (les mecs s’attardent sur Panière-garde des filles, matent nos seins, notre visage et nos jambеs) Пренебрежительно говорится также о ярко выраженном у подростков желании казаться взрослым - мужчиной.

Происходит также разрушение нормативного представления о мужчине как носителе рационального начала. Девушкам внушается, что поведение молодых людей непредсказуемо. Вот почему некоторые издания создают учебные пособия, словари для изучения и по-

нимания их поступков, называемые иронически «Курс бой-ологии» (un cours express de “boy-ologie”), предлагаются тесты «Выучила ли ты свой урок о мальчиках?» (sais-tu ta leçon sur les mecs?).

Феминистические взгляды прослеживаются также в культивировании пренебрежительно-безразличного отношения девушек к серьёзным любовным чувствам. Процесс зарождения отношений рассматривается как инициатива девушки, которая без особых усилий выбирает молодого человека, соблазняет его или же позволяет себя завоевать на период каникул, на лето. она должна расставаться с ним без малейшего сожаления, и быть уверенной, что если один потерян, будет найдено десять других («un de perdu, dix de retrouves» ).

однако превосходство женского пола на мужским, существующее на страницах молодежных изданий под влиянием феминизма, является чисто внешним.

В действительности образ современной девушки-подростка и её гендерный стереотип создаются с позиций сексизма. Основные требования, предъявляемые к ней -красивая внешность, сексуальность, умение блистать в обществе. О каких-либо общественно значимых функциях, кроме сексуальной, речь не идёт».

Таким образом, можно сделать вывод, что структура гендерного концепта «женщина» неоднородна. Кроме основного смыслового содержания, он включает в себя элементы различных эпох и, наряду с общечеловеческими, национально-культурный, социальный и возрастной компоненты. Его содержание хотя и медленно, но всё же претерпевает изменения, обусловленные изменением социальной роли женщины в современной Франции. Однако ядерным элементом по-прежнему остаётся мнение о том, что женщина - это «второй пол».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.