Научная статья на тему 'Смыслы формирования языковой культуры педагога'

Смыслы формирования языковой культуры педагога Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
язык / образование / языковая личность / языковая культура / педагог / лингвистика / культура / дискурс / language / education / linguistic personality / linguistic culture / teacher / linguistics / culture / discourse

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Игорь Иванович Сулима

Анализируется процесс формирования языковой культуры педагога. Рассматривается как формирование языковой культуры будущего педагога (студента педагогического колледжа, вуза), так и формирование языковой культуры педагогического работника в ходе переподготовки (повышения квалификации). Позиция автора основывается на онтологии языка в рамках герменевтической и экзистенциалистской позиции. Определяется статус и роль языка в формировании культуры личности, а также языковая личность как говорящий, пишущий в определенном стиле и с определенной целью человек. Поднимается вопрос совместного изучения языка и культуры. Рассматривается тройной негативной отбор в образовании. Обращается внимание на развитие языковой личности будущего и действующего педагога. Это позволит повысить качество образования и внесет вклад в формирование личности педагога. Педагог все меньше и меньше значим как простой носитель информации, как просто транслятор информации. Это означает повышение актуальности классического педагогического образованияобразования, основанного не на узкой специализации. Классическое образование ориентируется на общечеловеческие ценности и на традиции нации. Классическое образование опирается на классические источники, тексты, классическую литературу, живопись, музыку. Это означает, что надо повышать общую культуру будущего и действующего педагога, обращая его к классическим текстам литературы, классической музыке, живописи, математике как универсальному языку науки, обращая к фундаментальным открытиям в области естествознания и техники, строгому языку науки. Родной и иностранный языки, языки искусства и логически стройные языки науки в результате должны быть в основе подготовки будущего учителя и в основе переподготовки уже действующего. Владение этими языками, способность на них слушать людей, строить свою речь в разных ситуациях, способность извлекать смысл из текста – основа подготовки и переподготовки высокопрофессионального специалиста. Языковая культура педагога заключается не только в правильной устной и письменной речи. Она и в молчании. Уместном. Тактичном. Правильной длительности. Конечно, этому искусству надо учить, и учить всю жизнь. Формирование вкуса и такта в ходе развития языковой культуры педагога в этой связи требует от него сформированных навыков понимания, развивающихся в ходе применения понимающих подходов в образовании, основанных на герменевтической методологии. Педагогическая герменевтика является теоретическим фундаментом в этом процессе. Языковая культура подразумевает знание языка, овладение культурой речи и способность выявлять и учитывать дискурс (педагогическая ситуация всегда уникальна, благодаря этому педагога не может заменить техническое устройство, информационная система, а педагог всегда нуждается в непрерывном совершенствовании своих навыков, формировании новых). Рассматриваются необходимые подходы в формировании языковой культуры в соответствии с выделенной структурой. Делается вывод, что вне зависимости от специальности, по которой готовится учитель, язык надо рассматривать с точки зрения философии языка, философии культуры, теоретической лингвистики, семиотики, семантики, изучать историю языка, этимологию, фольклор, идиоматику, особое внимание уделять метафоричности, аллегоричности языка. Интерес составляет теория перевода, типологизация текстов и их структура и т.д. Культура речи педагога – инструмент его работы, дающий очень большие возможности в обучении и воспитании. Возможности в воспитании особенно важны. Это связано с тем, что методических приемов в обучении много, а в воспитании они весьма ограничены. Подготовка будущего учителя должна быть построена таким образом, чтобы он был готов работать всегда в конкретной и постоянно меняющейся ситуации. И он должен строить свою речь исходя из конкретных обстоятельств, конкретного класса, конкретных учеников. Речь всегда дискурсивна. Чем адекватнее понимается многоаспектная конкретная ситуация и чем адекватнее ей речь, тем эффективнее эта речь. Выпадение из дискурса может привести к полному непониманию, отторжению, непримиримому конфликту, отказу от какого-либо общения. Языковая переподготовка учителей всех специальностей должна быть непрерывной. Речь по-новому передает старые смыслы, новые смыслы втискиваются в старые речевые обороты, контекст сказанного всегда в движении, мысль и обстоятельства беседующих меняются по ходу беседы. Язык столь сложен, динамичен и многообразен, что его надо изучать постоянно. Это трудоемко, но это естественно.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Игорь Иванович Сулима

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The meanings of the formation of the language culture of the teacher

The article is devoted to the process of formation of the language culture of the teacher. It is considered both the formation of the language culture of a future teacher (a student of a pedagogical college, university), and the formation of the language culture of a pedagogical worker during retraining (advanced training). The author's position is based on the ontology of language within the framework of the hermeneutical and existentialist position. The article is devoted to determining the status and role of language in the formation of personality culture. A linguistic personality is defined as a person who speaks, writes in a certain style and with a certain purpose. The issue of joint study of language and culture is being considered. Triple negative selection in education is considered. Attention is drawn to the development of the language personality of the future and current teacher. This will improve the quality of education and contribute to the formation of the teacher's personality. The teacher is becoming less and less important as a simple carrier of information, as just a translator of information. This means increasing the relevance of classical pedagogical educationeducation based not on a narrow specialization. Classical education focuses on universal values and traditions of the nation. Classical education is based on classical sources, texts, classical literature, painting, music. This means that it is necessary to raise the general culture of the future and current teacher, turning him to classical texts of literature, classical music, painting, turning him to mathematics as the universal language of science, turning to fundamental discoveries in the field of natural science and technology, the strict language of science. As a result, native and foreign languages, languages of art and logically coherent languages of science should be at the heart of the training of a future teacher and at the heart of the retraining of an existing one. Knowledge of these languages, the ability to listen to people, society, art, science in them, to build their respective speech in different situations, the ability to extract meaning from the text is the basis of training and retraining of a highly professional specialist. The language culture of the teacher is not only in the correct oral and written speech. She is also in silence. Appropriate. Tactful. The correct duration. Of course, this art must be taught and taught all your life. The formation of taste and tact in the course of the development of the teacher's language culture in this regard requires him to have formed understanding skills that develop during the application of understanding approaches in education based on hermeneutical methodology. Pedagogical hermeneutics is the theoretical foundation in this process. Language culture implies knowledge of the language, mastery of the culture of speech and the ability to identify and take into account the discourse (the pedagogical situation is always unique and due to this, the teacher cannot be replaced by a technical device, an information system, and the teacher always needs continuous improvement of his skills, the formation of new ones). The necessary approaches to the formation of language culture in accordance with the selected structure are considered. It is concluded that regardless of the specialty in which the teacher is being trained, language should be considered from the point of view of the philosophy of language, philosophy of culture, theoretical linguistics, semiotics, semantics, study the history of language, etymology, folklore, idiomatics, pay special attention to the metaphorical, allegorical language. Of interest is the theory of translation, typologization of texts and their structure, etc. The teacher's speech culture is a tool of his work, which gives very great opportunities in teaching and upbringing. Opportunities in education are especially important. This is due to the fact that there are many methodological techniques in teaching, and they are very limited in education. The training of a future teacher should be structured in such a way that he is ready for the fact that he will always work in a specific and constantly changing situation. And he should build his speech based on specific circumstances, specific class, specific students. Speech is always discursive. The more adequately a multidimensional concrete situation is understood, and the more adequate speech is to it, the more effective this speech is. Falling out of the discourse can lead to complete misunderstanding, rejection, irreconcilable conflict, refusal of any communication. Language retraining of teachers of all specialties should be continuous. Speech conveys old meanings in a new way, new meanings are squeezed into old speech turns, the context of what is said is always in motion, the thoughts and circumstances of the speakers change during the conversation. The language is so complex, dynamic and diverse that it must be studied constantly. It's time-consuming, but it's natural.

Текст научной работы на тему «Смыслы формирования языковой культуры педагога»

Научная статья УДК 37.01

10.17223/19996195/64/15

Смыслы формирования языковой культуры педагога

Игорь Иванович Сулима1

1 Нижегородский государственный педагогический университет им. Козьмы Минина, Нижний Новгород, Россия, sulima.i.i@mail.ru

Аннотация. Анализируется процесс формирования языковой культуры педагога. Рассматривается как формирование языковой культуры будущего педагога (студента педагогического колледжа, вуза), так и формирование языковой культуры педагогического работника в ходе переподготовки (повышения квалификации). Позиция автора основывается на онтологии языка в рамках герменевтической и экзистенциалистской позиции. Определяется статус и роль языка в формировании культуры личности, а также языковая личность как говорящий, пишущий в определенном стиле и с определенной целью человек.

Поднимается вопрос совместного изучения языка и культуры. Рассматривается тройной негативной отбор в образовании. Обращается внимание на развитие языковой личности будущего и действующего педагога. Это позволит повысить качество образования и внесет вклад в формирование личности педагога. Педагог все меньше и меньше значим как простой носитель информации, как просто транслятор информации. Это означает повышение актуальности классического педагогического образования - образования, основанного не на узкой специализации. Классическое образование ориентируется на общечеловеческие ценности и на традиции нации. Классическое образование опирается на классические источники, тексты, классическую литературу, живопись, музыку. Это означает, что надо повышать общую культуру будущего и действующего педагога, обращая его к классическим текстам литературы, классической музыке, живописи, математике как универсальному языку науки, обращая к фундаментальным открытиям в области естествознания и техники, строгому языку науки. Родной и иностранный языки, языки искусства и логически стройные языки науки в результате должны быть в основе подготовки будущего учителя и в основе переподготовки уже действующего. Владение этими языками, способность на них слушать людей, строить свою речь в разных ситуациях, способность извлекать смысл из текста - основа подготовки и переподготовки высокопрофессионального специалиста.

Языковая культура педагога заключается не только в правильной устной и письменной речи. Она и в молчании. Уместном. Тактичном. Правильной длительности. Конечно, этому искусству надо учить, и учить всю жизнь. Формирование вкуса и такта в ходе развития языковой культуры педагога в этой связи требует от него сформированных навыков понимания, развивающихся в ходе применения понимающих подходов в образовании, основанных на герменевтической методологии. Педагогическая герменевтика является теоретическим фундаментом в этом процессе.

Языковая культура подразумевает знание языка, овладение культурой речи и способность выявлять и учитывать дискурс (педагогическая ситуация всегда уникальна, благодаря этому педагога не может заменить техническое устройство,

© И.И. Сулима, 2023

информационная система, а педагог всегда нуждается в непрерывном совершенствовании своих навыков, формировании новых). Рассматриваются необходимые подходы в формировании языковой культуры в соответствии с выделенной структурой.

Делается вывод, что вне зависимости от специальности, по которой готовится учитель, язык надо рассматривать с точки зрения философии языка, философии культуры, теоретической лингвистики, семиотики, семантики, изучать историю языка, этимологию, фольклор, идиоматику, особое внимание уделять метафоричности, аллегоричности языка. Интерес составляет теория перевода, типологиза-ция текстов и их структура и т. д.

Культура речи педагога - инструмент его работы, дающий очень большие возможности в обучении и воспитании. Возможности в воспитании особенно важны. Это связано с тем, что методических приемов в обучении много, а в воспитании они весьма ограничены.

Подготовка будущего учителя должна быть построена таким образом, чтобы он был готов работать всегда в конкретной и постоянно меняющейся ситуации. И он должен строить свою речь исходя из конкретных обстоятельств, конкретного класса, конкретных учеников. Речь всегда дискурсивна. Чем адекватнее понимается многоаспектная конкретная ситуация и чем адекватнее ей речь, тем эффективнее эта речь. Выпадение из дискурса может привести к полному непониманию, отторжению, непримиримому конфликту, отказу от какого-либо общения.

Языковая переподготовка учителей всех специальностей должна быть непрерывной. Речь по-новому передает старые смыслы, новые смыслы втискиваются в старые речевые обороты, контекст сказанного всегда в движении, мысль и обстоятельства беседующих меняются по ходу беседы. Язык столь сложен, динамичен и многообразен, что его надо изучать постоянно. Это трудоемко, но это естественно.

Ключевые слова: язык, образование, языковая личность, языковая культура, педагог, лингвистика, культура, дискурс

Благодарности: автор искренне благодарит за помощь, советы, рекомендации и консультирование профессоров С.К. Гураль, А.М. Дорожкина, В.А. Кутырева, Л.Е. Шапошникова.

Для цитирования: Сулима И.И. Смыслы формирования языковой культуры педагога // Язык и культура. 2023. № 64. С. 273-291. doi: 10.17223/19996195/64/15

Original article

doi: 10.17223/19996195/64/15

The meanings of the formation of the language culture of the teacher

Igor I. Sulima1

1 Nizhny Novgorod State Pedagogical University named after Kozma Minina, Nizhny Novgorod, Russia, sulima.i.i@mail.ru

Abstract. The article is devoted to the process of formation of the language culture of the teacher. It is considered both the formation of the language culture of a future

teacher (a student of a pedagogical college, university), and the formation of the language culture of a pedagogical worker during retraining (advanced training). The author's position is based on the ontology of language within the framework of the her-meneutical and existentialist position. The article is devoted to determining the status and role of language in the formation of personality culture.

A linguistic personality is defined as a person who speaks, writes in a certain style and with a certain purpose.

The issue of joint study of language and culture is being considered. Triple negative selection in education is considered. Attention is drawn to the development of the language personality of the future and current teacher. This will improve the quality of education and contribute to the formation of the teacher's personality. The teacher is becoming less and less important as a simple carrier of information, as just a translator of information. This means increasing the relevance of classical pedagogical education - education based not on a narrow specialization. Classical education focuses on universal values and traditions of the nation. Classical education is based on classical sources, texts, classical literature, painting, music. This means that it is necessary to raise the general culture of the future and current teacher, turning him to classical texts of literature, classical music, painting, turning him to mathematics as the universal language of science, turning to fundamental discoveries in the field of natural science and technology, the strict language of science. As a result, native and foreign languages, languages of art and logically coherent languages of science should be at the heart of the training of a future teacher and at the heart of the retraining of an existing one. Knowledge of these languages, the ability to listen to people, society, art, science in them, to build their respective speech in different situations, the ability to extract meaning from the text is the basis of training and retraining of a highly professional specialist.

The language culture of the teacher is not only in the correct oral and written speech. She is also in silence. Appropriate. Tactful. The correct duration. Of course, this art must be taught and taught all your life. The formation of taste and tact in the course of the development of the teacher's language culture in this regard requires him to have formed understanding skills that develop during the application of understanding approaches in education based on hermeneutical methodology. Pedagogical hermeneutics is the theoretical foundation in this process.

Language culture implies knowledge of the language, mastery of the culture of speech and the ability to identify and take into account the discourse (the pedagogical situation is always unique and due to this, the teacher cannot be replaced by a technical device, an information system, and the teacher always needs continuous improvement of his skills, the formation of new ones). The necessary approaches to the formation of language culture in accordance with the selected structure are considered.

It is concluded that regardless of the specialty in which the teacher is being trained, language should be considered from the point of view of the philosophy of language, philosophy of culture, theoretical linguistics, semiotics, semantics, study the history of language, etymology, folklore, idiomatics, pay special attention to the metaphorical, allegorical language. Of interest is the theory of translation, typologization of texts and their structure, etc.

The teacher's speech culture is a tool of his work, which gives very great opportunities in teaching and upbringing. Opportunities in education are especially important. This is due to the fact that there are many methodological techniques in teaching, and they are very limited in education.

The training of a future teacher should be structured in such a way that he is ready for the fact that he will always work in a specific and constantly changing situation. And he should build his speech based on specific circumstances, specific class, specific students. Speech is always discursive. The more adequately a multidimensional concrete situation is understood, and the more adequate speech is to it, the more effective

this speech is. Falling out of the discourse can lead to complete misunderstanding, rejection, irreconcilable conflict, refusal of any communication.

Language retraining of teachers of all specialties should be continuous. Speech conveys old meanings in a new way, new meanings are squeezed into old speech turns, the context of what is said is always in motion, the thoughts and circumstances of the speakers change during the conversation. The language is so complex, dynamic and diverse that it must be studied constantly. It's time-consuming, but it's natural.

Keywords: language, education, linguistic personality, linguistic culture, teacher, linguistics, culture, discourse

For citation: Sulima I.I. The meanings of the formation of the language culture of the teacher. Language and Culture, 2023, 64, рр. 273-291. doi: 10.17223/19996195/64/15

Введение

Развитие отечественной системы высшего образования по многоуровневому пути, заимствованному на Западе, переход на систему бакалавриата и магистратуры на некоторое время отодвинули на задний план вечный педагогический спор о приоритете фундаментального или прикладного знания, классического и реального образования. Все стало сводиться к «оптимизации» - попытке сделать образование более дешевым в его материально-техническом содержании. А общий мировоззренческий контекст эпохи, обозначаемый философами как постмодерн (или уже даже постпостмодерн [1]), поддерживаемый специфической социальной динамикой собственно постсоветского пространства, стал подводить образование к ценностной нейтральности, толерантности ко всему. Система образования стала определять воспитательную функцию как второстепенную, не актуальную в эпоху гражданской и идеологической свободы, в период определения образования как образовательной услуги. Такой тренд задало государственное регулирование. Частично он был поддержан педагогическим сообществом в условиях обнищания, жуткой загруженности, забюрократизированности. У педагогов иногда просто «не доходили руки» до активных воспитательных действий. При этом профессиональное педагогическое сообщество всегда видело значимость воспитания и полагало, что процессы воспитания и обучения неотделимы друг от друга и являются по сути единым процессом. Практика показала, что и общество, и государство (хотя и по очень разным причинам) на постсоветском пространстве все же весьма нуждаются в ценностной определенности. Менталитет народов, населявших бывший Советский Союз, а до того Российскую империю, оказывается, потребовал тоже мировоззренческой определенности, внятной языковой идентичности. Значимость разрешения спора о приоритете фундаментального или прикладного в образовании, оказывается, не исчезла. Классическое образование - языковое образование.

Языки (родной, иностранные, классические, древние) представляют один из фундаментов этого образования. В этой связи возникает проблема места и характера отношения к языку в процессе формирования языковой культуры педагога. Эта проблема конкретизируется в вопросе статуса языка в процессе подготовки будущего педагога и статуса языковой подготовки в ходе повышения квалификации действующих педагогов. При этом значимо сохранить методологическую преемственность в определении языка в системе профессиональной подготовки и переподготовки педагогических кадров.

Методология исследования

Рассмотрение языка как явления, обладающего онтологическим статусом вообще, как вместилище смысла и как базовой ценности в системе образования целесообразно через призму гуманистических направлений в философии. В частности, адекватной будет методология герменевтики, полагающей мир, все в нем в качестве текста, а человека -как постоянно читающего (воспринимающего) и понимающего текст. Статус языка при таком подходе однозначно онтологический. Раскрывая универсальный аспект герменевтики, Х.-Г. Гадамер писал: «Бытие, которое может быть понято, есть язык... Это значит: оно таково, что оно само, из себя самого, представляет себя пониманию. Обретение-языка не значит: обретение некоего второго бытия» [2. С. 548-549]. Понимание в концепте герменевтики - каждый раз заново-понимание. В этой связи методологически верным будет постоянно возобновляющееся обращение к языку в процессе как подготовки будущих учителей, так и в процессе переподготовки уже имеющихся педагогических кадров. Ценностью определяется человек как овладевающий смыслами. Как произведение искусства в концепте герменевтики каждый раз заново-произведе-ние, когда его воспринимает зритель, так и педагогическая герменевтика полагает, что личность понимающего - каждый раз заново-личность. Процесс понимания становится процессом бытия человека. Осмысленное, подготовленное, интерпретирующее обращение к тексту - то, что составляет бытие образующегося, следовательно - цель (в гуманистическом подходе) образования. Цель в рамках такого подхода не столько утилитарная - повышение знаний студента педагогического образовательного учреждения (училища или вуза) или уже работающего педагогического работника, сколько гуманистическая - сама личность будущего педагога, личность уже действующего педагога.

Уместна и методология экзистенциализма. Она, в сущности, едина с герменевтической позицией. Эти позиции близки в том, что М. Хайдег-гер называет язык домом экзистирующего существа человека. «Язык есть вместе дом бытия и жилище человеческого существа» [3. С. 218].

Философские концепции как концепции метауровня обобщения экстраполируются на рассмотрение явления частными науками. В частности, на лингвистику (пионером в применении герменевтики в лингвистике был педагог-гуманист Г.И. Богин). С 1990-х гг. активно развивается антропологическая лингвистика (Ю.Д. Апресян, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, И.И. Туранский и др.). Рассмотрение языка идет в тесной связи с исследованием сути человека, его мышления, культуры. Методологически, кстати, это не ново. Еще В. фон Гумбольдт полагал недопустимость замкнутости лингвистики и считал важным совместное изучение языка и культуры [4]. Так, И.И. Туранский пишет: «...речь идет о лингво-культурологической функции языка, функции межличностного общения... В одной из последних работ В.И. Шаховского, посвященной вопросам сближения культур и межнациональной коммуникации, утверждается, что факт существования универсальных культурных концептов человечества не вызывает сомнений и должен быть признан как таковой. Культурные концепты, согласно Вежбицкой, - это алфавит ментальных атомов, или семантических примитивов, обеспечивающих межъязыковую коммуникацию» [5. С. 331].

Поскольку необходимо сочетание фундаментального подхода к образованию педагогов и действия по повышению социальной эффективности системы образования, в методологии исследования формирования языковой культуры педагога не обойтись без опоры на диалектику развития общества (экономической, политической, культурной и социальной сфер) и языка. Эта диалектика рассматривается нами как подход к пониманию феномена языковой личности, что не мешает обращаться в этом вопросе к разным позициям (Ф.И. Буслаев, Л. Вайсберг, В.В. Виноградов, И. Гердер и др.).

Исследование и результаты

Принято считать, что система образования сталкивается с тройным негативным отбором. Сначала не самые лучшие выпускники школ идут получать педагогическое образование. Потом, получив профессию, не самые лучшие выпускники педколледжей и педвузов идут в систему образования. И, наконец, не самые лучшие закрепляются в школах на годы. Лучшие школьники идут в престижные технические, экономические, юридические, лингвистические вузы и ведущие классические университеты, стремятся в Москву и Санкт-Петербург. Лучшие выпускники педвузов идут на работу в частные фирмы, государственные органы власти и управления и в госкомпании, стремятся за рубеж. Хорошо проявившие себя молодые учителя находят возможности карьерного роста в самой системе образования и вне ее и покидают учебные аудитории, не работают непосредственно с детьми или, поняв, что интересный и

увлекательный труд педагога слишком дорого обходится (приходится жертвовать личной жизнью и здоровьем, сталкиваться с тотальной поверхностностью, безумной гонкой реформ и чудовищным объемом и бессмысленностью документации), а душевной, материальной и карьерной отдачи не приносит, уходят просто в спокойное (даже не обязательно престижное или доходное) место. Лучшие - это те, кто любит учеников и стремится им принести максимум пользы. Они ярче всех чувствуют, что удовольствие от общения с детьми перекрывается формализацией, производностью, сиюминутностью бесконечно вводимых новых предметов, и понимают, что смысл педагогической деятельности, приносящий им радость, уходит. Значит, нет смысла больше скользить по поверхности общения с воспитанниками и нет смысла быть педагогом.

Этот многократный негативный отбор в определенной мере уже закрепился в качестве стереотипа (на наш взгляд, весьма вредного, с которым нужно активно бороться). Общество представляет педагога как весьма немолодую, полную всяческих проблем, зашоренную, далекую от науки с заурядной речью женщину, не имеющую совершенно никаких перспектив. Действительность, конечно, не всегда такова. В последние годы в педагогические вузы поступает не самый плохой контингент. Первая ступень (из трех) негативного отбора в ведущих педагогических вузах России, в том числе в провинции, стала заметно меньше. Но надо признать, что в целом уровень культуры студентов-педагогов и педагогических работников иногда не дотягивает до того, чтобы быть позитивным воспитывающим примером. Главный инструмент, при помощи которого педагог воспитывает, - он сам, его поведение, его речь, его культура, его моральные качества, ценности, принципы, интеллект, стиль мышления и поведения, социальная позиция, способность быть самим собой, целостность, обаяние, способность увлечь. В условиях информационного общества, легкодоступности любой информации это стало особенно явственным. Педагог все меньше и меньше значим как простой носитель информации, как просто ее транслятор.

Это означает повышение актуальности классического педагогического образования - образования, основанного не на узкой специализации (готовить учителя-предметника). Классическое образование ориентируется на общечеловеческие ценности (не профессиональные) и на традиции нации. Классическое образование опирается на классические источники, тексты, классическую литературу, живопись, музыку. Еще с XX в. с развитием общества потребления (сначала потребления вещей, потом информации) возникла проблема: «. падает удельный вес исторических наук. истории искусства, литературы. языка и т.д. Особенно нетерпимо относится индустриальная цивилизация к. классическому образованию. Классическое образование, базирующееся на изучении древних языков, древней истории и литературы, испытывает ныне

такой кризис, какого оно не знало никогда прежде» [6. С. 426]. Это означает, что надо повышать общую культуру будущего и действующего педагога, обращая его к классическим текстам литературы, классической музыке, живописи, к математике как универсальному языку науки, к фундаментальным открытиям в области естествознания и техники. Родной и иностранный языки, языки искусства и языки науки в результате должны быть в основе подготовки будущего учителя и в основе переподготовки уже действующего. Владение этими языками, способность слушать людей, общество, искусство, науку, строить соответствующую речь в разных ситуациях, способность извлекать смысл из текста - основа подготовки и переподготовки высокопрофессионального специалиста, имеющего глубокую культуру. Сформированная языковая личность педагога - актуальная текущая задача для решения сиюминутных задач формализующейся системы образования, не очень понимающей, как развиваться в контексте ухода от Болонской системы и разрушения социальных форм, сложившихся в мире после окончания холодной войны, и одновременно стратегическая цель образования как формирующего Человека вне всегда лукавой политической конъюктуры.

В этой связи полагаем адекватным обратиться к понятию «языковая личность». Отождествление мышления (сознания) с человеком, культуры - с личностью имеет место. Известная позиция Ч. Пирса, считавшего, что слово (знак) - это и есть сам человек, конечно, не может исчерпать человеческой сущности, но редуцировать культуру человека, в сущности, может, что методологически важно для духовно-нравственного воспитания и обучения. «Под языковой личностью понимается совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: 1) степенью структурно-языковой сложности; 2) глубиной и точностью отражения действительности; 3) определенной целевой направленностью. За каждым текстом стоит языковая личность его создателя» [5. С. 332]. В формировании будущего педагогического работника и развитии личности уже состоявшегося педагога, на наш взгляд, надо сосредоточить усилия не столько на предметной подготовке учителя-предметника как носителя знаний из определенной области науки, сколько на формировании языковой личности педагога. Язык как универсальное и специфически человеческое, с одной стороны, - это базовый инструмент передачи информации, что необходимо в функционировании педагога-предметника, с другой стороны, и это, на наш взгляд, главное, речь - то, что делает педагога интересным для ученика и мотивирует обратиться прежде к педагогу и его установкам, ценностям, а не столько к учебнику, учебному пособию, справочнику, энциклопедии, интернет-ресурсу. Именно в живом общении с учащимся педагог может адекватно изложить учебный материал, используя возможности речи.

Изложить его с глубиной и точностью (чтобы в сознании учащегося сформировалась ясная, структурная, функциональная модель исследуемого явления, четкий образ изучаемого, отличимый по закрытому перечню конкретных критериев), с направленностью на перспективы дальнейшего изучения явления, на логику его бытия, на динамику его дальнейшей оценки (чтобы у учащегося были мотивы изучения явления и мотивы продолжения изучения исследуемого материала и сформировалось не только знание изучаемого, но и его оценка в контексте развития явления). Проблеме целевой направленности лингвисты уделяют особое внимание, не забывая, что «наряду с мотивационным уровнем (прагма-тиконом) в структуре языковой личности. выделяются вербально-се-мантический уровень (семантикон) и лингвокогнитивный уровень (тезаурус)» [5. С. 332] потому, что именно мотивация ярче всего раскрывает личность говорящего и позволяет оказывать реальное, никаким информационным богатством Интернета не заменимое педагогическое воздействие на учащегося.

Все эти элементы и соответствующие возможности речи должны быть сформированы у педагога. Они должны быть в центре как подготовки будущего педагога в педагогическом колледже (училище) и педагогическом вузе, так и в центре переподготовки действующих педагогических кадров. Функциональная грамотность будущих и действующих педагогов (в которой нет никаких сомнений) не свидетельствует о развитости их языковой личности, не определяет уровень языковой (лингвистической) компетентности языковой личности.

Ряд исследователей, рассматривая языковую личность, используют такое понятие, как «языковая культура», которое методологически важно в нашем исследовании, так как позволяет определить структуру задач формирования языковой личности педагога и дает возможность верифицировать полученный результат. Т.И. Акатова с позиции философии культуры видит, что феномен «языковая культура», являясь инте-гративным образованием, включает в себя такие конструкты, как «культура чтения», «культура работы с текстом», «информационная культура» и «культура речи» [7. С. 45]. Методологическая эффективность рассмотрения языковой культуры педагога с позиций философии культуры признается не только классическими авторами и в историко-линг-вистических работах, но и современными исследователями, например К.В. Волковым, в сравнительном анализе позиций С.Г. Тер-Минасовой и О.А. Корнилова. Исследование категории картина мира в культурологии и лингвистике позволяет видеть, чем наполняется, обогащается языковая личность педагога при глубоком комплексном непрерывном обращении к языку в классическом образовании. У него формируется культурная картина мира, языковая картина мира (как видят это философия культуры и лингвистика).

С.Г. Тер-Минасова пишет: «... культурная... картина мира - это отражение реальной картины через призму понятий, сформированных на основе представлений человека, полученных с помощью органов чувств и прошедших через его сознание.» [8. С. 22]. Языковая картина мира есть продолжение работы человека над формирующимся образом действительности. Человек «ограняет» этот образ при помощи языка. И образ становится все более четким, ясным, видимым в целостности и в деталях. Все более качественное «прорисовывание» этого образа языковыми средствами активно развивает языковую личность педагога, формирует его языковую культуру.

К.В. Волков приходит к выводу, который значим для организации формирования языковой культуры педагога: «...соизучение языка и культуры позволит овладеть реальной картиной мира этноса, культурной и языковой картинами мира носителей изучаемого языка, а также не менее культурно-обусловленными грамматикой и дискурсом, что, в свою очередь, будет способствовать правильному ситуативному подбору грамматических форм. и адекватному взаимодействию субъектов речевой деятельности как носителей разноязычных культур» [9. С. 36].

Такой подход позволяет, на наш взгляд, в обращении к языку формировать вкус, такт, что необходимо для педагога, так как он работает с очень тонким «материалом» - детьми, подростками. Х.-Г. Гадамер считал, что «образование, культуру дает не только дух (igenio), но уже и вкус (gusto)» [2. С. 78]. Вкус - это сугубо человеческая способность к тонкому различению и оценке, к чувствованию нюансов, например в речи. Формирование вкуса педагога на поле языка представляется высшим этапом формирования понимания действительности в связи с тем, что понимание - не только логическая способность к суждению, но и эстетическая. Язык - не просто логически связанная система понятий и элементов, их связывающих. В языке - красота, гармония, изящество. Вкус свидетельствует и о глубине, тонкости и избирательности его обладателя. Вкус - это то, что позволит педагогу средствами языка изящно, с шармом вести за собой воспитанника, то, что дает преимущество учителю перед любым информационным ресурсом.

Формирование языковой культуры подразумевает и такой тонкий и сложно формализуемый процесс (как и формирование вкуса), как формирование такта. На наш взгляд, формирование такта возможно в опоре на изучение литературы с пристальным чтением мастеров слова. Здесь первейшее средство - разглядеть «тонкий» факт благодаря богатству примеров в литературе. «Педагогический такт - это чувство разумной меры на основе соотнесения задач, условий и возможностей участников общения. Такт есть выбор и осуществление такой меры воздействия, которая основана на отношении к личности ребенка как главной ценности; это тонкая грань между отдельными воздействиями, это простота,

искренность без фальши, доверие, рекомендации и советы без навязчивости, серьезность без натянутости, юмор без насмешки, требовательность без придирки, настойчивость без упрямства, деловой тон без сухости. Особенность профессии учителя, прежде всего, проявляется в его педагогическом такте. В педагогической деятельности такт определяется не только способностью избежать конфликта, но и умением, если нужно, пойти на этот конфликт, правильно разрешить любое возникшее противоречие . Главный признак педагогического такта - нахождение меры в отношениях педагога и учащихся в процессе общения» [10]. Языковая среда бесконечно трофически богата на примеры такта в лексике, интонации, жесте, мимике, молчании. Языковая культура педагога - не только в правильной устной и письменной речи. Она и в молчании. Уместном. Тактичном. Правильной длительности. Конечно, этому искусству надо учить всю жизнь. Формирование вкуса и такта в ходе развития языковой культуры педагога в этой связи требует от него сформированных навыков понимания, развивающихся в ходе применения понимающих подходов в образовании, основанных на герменевтической методологии. Педагогическая герменевтика методологически востребована.

Формирование языковой культуры педагога значимо как в широком смысле - для развития его личности, так и в узком - для его профессионального становления, развития его профессиональной культуры. Формирование языковой культуры структурировано, как мы полагаем, в соответствии со структурой языковой личности: «...в структуре языковой личности можно . выделить три уровня: вербально-семантический, когнитивный и прагматический. Вербально-семантический уровень языковой личности представляет собой владение всем арсеналом лексико-грамматических средств . языка, позволяющее языковой личности полноценно участвовать в речевом взаимодействии на этом языке. Когнитивный уровень представляет собой. систему концептов и ценностей, формирующую мировоззрение или тезаурус человека. Прагматический уровень включает в себя. набор коммуникативно-деятельностных потребностей языковой личности» [5. С. 335].

Языковая культура подразумевает знание языка (в научном образовании особенно важна его нормативная функция) и приятие этого как самоценности, исходя из онтологического статуса языка. Языковая культура подразумевает овладение культурой речи и способность выявлять и учитывать дискурс (педагогическая ситуация всегда уникальна, благодаря этому педагога не может заменить техническое устройство, информационная система, он всегда нуждается в непрерывном совершенствовании своих навыков и формировании новых).

Все указанные три элемента образуют единство. Их разделение формально. Например, изучение языка уже подразумевает учет

дискурса. А умение учитывать дискурс необходимо в конкретной речевой коммуникации. Формирование культуры речи уже тесно связано со знанием языка, умением дисциплинированно подходить к его строгим нормам. И культура речи подразумевает соблюдение речевого этикета, который, конечно же, реализуется в конкретной ситуации, с конкретными людьми и т. д. При понимании этой тесной диалектически обусловленной связи кратко (более полное рассмотрение было сделано на XXXII Международной научной конференции «Язык и культура», посвященной 144-летию Томского государственного университета, 24-27 октября 2022 г. на секции «Язык и общество») рассмотрим необходимые подходы в формировании языковой культуры в соответствии с выделенной нами структурой.

Формирование языковой культуры педагога, безусловно, зиждется на изучении русского языка как национального языка и языка межнационального общения. Полагаем, что изучение лексики и грамматики (морфология и синтаксис) русского языка нельзя прерывать по окончании школы. Первый курс педагогического вуза должен быть посвящен тому, чтобы знания о языке оставались актуальными, навыки речи и письма поддерживались и развивались, изучалась динамика национального языка, тесно связанная с динамикой социума, тенденциями развития техники и информационной среды. В современном глобальном мире особо стоит изучать иноязычные заимствования. Смысл иноязычных слов должен быть понятен, одновременно должно быть сформировано критическое отношение к заимствованиям. При возможности система образования должна быть ориентирована на замену иноязычного заимствования по смыслу на отечественный аналог. Через изучение языка должен формироваться патриотизм. Язык - базовый элемент, определяющий национальную идентичность. Языковая картина мира имеет национальную специфику. При этом она не просто отражает действительность, но и содержит в себе специфические способы языкового отражения, языкового видения [11] действительности, что составляет один из важных элементов бытия нации. Отношение к языку надо формировать непрерывно. Язык - безусловная, вневременная национальная ценность. Через язык открывается Традиция. И в этой связи нельзя ограничиться только изучением лексики и грамматики. Во-первых, не надо повторять школьное образование. Во-вторых, педагогическое (и среднее специальное, и высшее) образование должно развивать вчерашнего школьника и выполнять новые задачи. Язык как ценность, национальное достояние, фундамент рационального и иррационального мышления на новом этапе обучения должен быть представлен во всей его глубине и бескрайнем потенциале для выражения человека, его профессионализма, индивидуальности и национального характера. На более старших курсах (в ходе формирования научного мировоззрения) язык можно рассматривать с точки зрения

философии языка, философии культуры, теоретической лингвистики, семиотики, семантики; должна изучаться история языка, этимология, фольклор, его идиоматический характер. Особое внимание необходимо уделять метафоричности, аллегоричности. Интерес составляет теория перевода, типологизация текстов и их структура и т. д. И, конечно, раз речь идет о всех студентах - будущих педагогах, а не о будущих преподавателях языка, обучение должно быть не столько теоретическим, сколько практико-ориентированным.

В публикациях имеется критическое отношение к уровню грамотности современных студентов, предложения по введению для студентов всех специальностей практикума по орфографии и пунктуации русского языка [7. С. 47]. Обширнейшая языковая практика на базе профессионального учебно-педагогического материала - основа этого обучения. Такой подход подкрепляется изучением языков народов России и иностранных языков. Опыт имеется, и его необходимо обобщать [12; 13. С. 81-169; 14].

Изучение языка необходимо и для уже состоявшихся педагогов. Это связано с тем, что язык и науки о языке развиваются. Меняются даже, казалось бы, устоявшиеся языковые нормы. Меняется язык той науки, которую преподают уже работающие педагоги (без этого языка педагогу нельзя объяснить, а учащемуся понять науку), меняется язык педагогики как науки и как искусства. Нельзя однозначно сказать, что грамотность молодого поколения растет, а вот проверить грамотность педагога молодежь теперь может легко и со свойственной подросткам излишней решительностью, не думая о тактичности, указав учителю на его ошибки. Лучший способ не допускать этого - не делать ошибок, не терять авторитет грамотного человека. Тогда у педагога будет право требовать от ученика говорить красиво и грамотно. И эта грамотная речь будет показателем не столько знания русского языка, сколько способностью продемонстрировать уровень понимания изучаемого учебного предмета. Состоявшийся педагог понимает, что наука (а педагогу надо будет еще речь науки перевести на язык учебного предмета в рамках дидактических усилий) говорит с ним на двух очень разных языках. «Противоположность двух картин мира - субстанциональной и процессуальной - применительно к науке и ее языковой реальности проявляет себя в наличии в языке науки двух уровней: теоретико-отрефлектированного и стихийно-творческого. Первый обусловлен сознательной деятельностью человека, его целенаправленными усилиями и связан с. логическим упорядочиванием мира, тогда как второй к сознательной деятельности и логическому мышлению не сводится. На одном уровне мы имеем дело с четкими и жесткими языковыми структурами и конструкциями, на другом - с гибкими и размытыми языковыми образованиями» [15. С. 3]. Оба эти языка он должен перевести для себя, а потом и для учащегося.

Очевидно, что это задача, требующая каждодневной работы в условиях стремительно развивающейся науки и в контексте того, что учитель - не ученый. Он вынужден общаться с наукой не на своем языке.

Языковая культура, как мы уже отмечали, выражается и в культуре речи. В школе катастрофически мало речевой практики. Эта проблема должна частично решаться при дальнейшем обучении в педагогических колледжах (училищах), педагогических вузах. Читать классику и говорить о ней - прием давно апробированный, эффективный и, увы, на него нет вечно времени в учебном процессе. Люди и образование размениваются на мелочи, поверхностны, скользят, не обращены к главному. Для преодоления этой легковесности бытия нужна воля.

Обращение к развитию культуры речи необходимо и для уже состоявшихся педагогов. Ясность и четкость изложения ими учебного материала на уроках и ясность и четкость речи при общении с воспитанниками - один из признаков понимания того, что говорит человек. Многочисленные специалисты единодушны в том, что культура речи педагога - инструмент его работы, дающий очень большие возможности в обучении и воспитании. Возможности в воспитании особенно важны. Это связано с тем, что методических приемов в обучении много, а в воспитании они весьма ограничены. Отмечается, что «именно при помощи речи педагог сообщает нужную информацию, развивает и расширяет горизонты интеллекта учащихся, побуждает учеников к деятельности, управляет вниманием, образует мир представлений и понятий. Искусство красноречия - это искусство "глаголом жечь сердца людей"... Речь педагога - это важный элемент его педагогического мастерства. Речевые огрехи педагогов - явление не столь редкое и не столь безобидное, как кажется на первый взгляд. Произносительные, грамматические и стилистические погрешности в языке учителей школ и вузовских преподавателей воспринимаются как норма и автоматически переносятся в речевые навыки обучаемых. Правильное произношение и ударение, выбор грамматических конструкций, сочетаемость и правильное употребление слов и выражений - суть неотъемлемые качества. речевой культуры педагога. Умение держаться перед аудиторией - одно из слагаемых ораторского мастерства. Слова и действия едины. У педагога действие выражается мыслью и жестом, позой, мимикой. И жест, и мимика всегда подкрепляют мысль, наглядно ее демонстрируют, проясняют подтекст сказанного. Мимика подчеркивает и эмоциональную окраску слова. Слова, не подтвержденные жестами, лишаются главного - своей страстности и искренности. Значит, им нелегко будет найти отклик в душе учащегося. Напротив, нередко жест воздействует на человека сильнее всяких слов - заставляя действовать или, наоборот, успокаивает. Жест сообщает то, что находится между строк и делает общение более полным и ярким» [10]. Современные авторы дружно указывают на то, что

яркость, выразительность, убедительность речи требуют постоянных тренировок. Тренировки можно типологизировать, опираясь на анализ работ А.А. Холодовича и Б.Н. Головина: тренировать средства выражения (звучание, письмо, жесты), обращенность к наличествующему или отсутствующему партнеру, индивидуальность или массовость коммуникации, контактность или дистантность речевого акта [7. С. 48].

При этом формирование культуры речи современного педагога должно быть в обращении к отечественным и зарубежным классикам.

B. А. Сухомлинский призывал не к многословности педагога, а к полновесности слова учителя. Как важно учиться этому теперь в условиях информационного бума! К. Бюлер и М. Хайдеггер говорили о важности тишины. Язык - и в речи, и в паузе, молчании, тишине, там, где должна быть тишина. Надо учить паузе, молчанию.

Наконец, речь всегда дискурсивна. Язык всегда используется кем-то, где-то, когда-то, в контексте чего-то, в беседе с кем-то, с какой-то целью, при каких-то интенциях и т. д. На речь педагога следует ответ учащегося. А он не tabula rasa, он со своими ценностями, целями, смыслами... На его речь надо отреагировать адекватно не только тому, что формально было сказано, но и дискурсу. А он на это в ответ скажет не только исходя из формального текста, но с учетом личности говорящего учителя, ситуации на уроке и т.п. Не случайно С.К. Гураль определяет дискурс как сверхсложную саморазвивающуюся систему [13. С. 3; 16]. Подготовка будущего учителя должна быть построена таким образом, чтобы он был готов к тому, что он будет работать всегда в конкретной и постоянно меняющейся ситуации. И он должен строить свою речь исходя из конкретных обстоятельств, ситуации, настроения, конкретного класса, конкретных учеников, конкретного информационного фона... Дискурс - непременное обстоятельство, которое обязательно должно быть принято во внимание. Чем адекватнее понимается многоаспектная конкретная ситуация и чем адекватнее ей речь, тем она эффективнее. Выпадение из дискурса может привести к полному непониманию, отторжению, непримиримому конфликту, отказу от какого-либо общения [17]. Можно ли читать некоторые произведения современной отечественной литературы вне дискурса современного электронного общения (в мессенджерах, SMS, электронной почте и т.д.)? Эффект может быть самым разным: можно сразу сказать, что современные писатели писать не умеют, безграмотны, литература умерла, можно раздражаться, смеяться, а можно и задуматься о языке и его роли в жизни человека [18.

C. 11]. Конечно, опытные учителя тоже должны быть готовы к тому, что дискурс непрерывно (иногда очень неожиданно и удивительно) меняется. А это означает, что тренировка на реагирование на динамику дискурса должна быть постоянной, не зависеть от того, что когда-то получен диплом о высшем образовании и его копия благополучно сдана в

отдел кадров. Почему дети иногда считают педагогов занудными и отставшими от жизни? Потому, что они иногда слышат от них правильную по своему содержанию и грамотную речь, обращенную вообще в пространство, обращенную к «обобщенному» ученику, а не лично к нему, именно здесь и сейчас, в культурном контексте именно их сегодняшнего общения.

Языковая переподготовка учителей всех специальностей должна быть непрерывной. Речь по-новому передает старые смыслы, новые смыслы «втискиваются» в старые речевые обороты, контекст сказанного всегда присутствует, мысль и обстоятельства беседующих меняются по ходу беседы. Язык столь сложен, динамичен и многообразен, что его надо изучать постоянно. Это трудоемко, но это естественно. Врач, каждый раз встречаясь с пациентом, назначает новые анализы, вновь собирает анамнез, ведь пациент живет, меняется, находится в новых обстоятельствах, меняется болезнь, отношение общества к болезни и т. д.

Заключение

В науке об образовании не прекращается спор о приоритете классического или реального образования. Утилитаризму противостоит представление о важности фундаментального образования. Фундаментальное, классическое образование в своей основе имеет языковую подготовку (родной, иностранный, древние, классические языки, математика как общенаучный язык). Между тем образование в России пошло по пути «оптимизации»; имеются серьезные проблемы с педагогическими кадрами. Личность педагога воспитывающая. В этой связи важно обратить внимание на развитие языковой личности будущего (учащегося педагогического колледжа или вуза) и действующего педагога. Это означает, что надо повышать общую культуру будущего и действующего педагога, обращая его к классическим текстам литературы, классической музыке, живописи, к математике как универсальному языку науки, к фундаментальным открытиям в области естествознания и техники, обращая к строгому языку науки. Родной и иностранный языки, языки искусства и языки науки в результате должны быть в основе подготовки будущего учителя и в основе переподготовки уже действующего. Владение этими языками, способность на них слушать людей, строить свою речь в разных ситуациях, способность извлекать смысл из текста - основа подготовки и переподготовки высокопрофессионального специалиста. Язык и культура педагогами должны изучаться во взаимосвязи.

Языковая переподготовка учителей всех специальностей должна быть непрерывной. Речь по-новому передает старые смыслы, новые смыслы «втискиваются» в старые речевые обороты, контекст сказанного

всегда присутствует, мысли и обстоятельства людей меняются по ходу беседы. Язык столь сложен, динамичен и многообразен, что его надо изучать постоянно. Это исключительно трудоемко, но это естественно.

Список источников

1. Павлов А. В. Философия культуры в постпостмодернизме: критический анализ : авто-

реф. дис. ... д-ра филол. наук. М. : ИФ РАН, 2019. 29 с.

2. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / пер. с нем. ; общ.

ред. и вступ. ст. Б.Н. Бессонова. М. : Прогресс, 1988. 704 с.

3. Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления : пер. с нем. М. : Республика, 1993.

47 с.

4. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры / пер. с нем. яз. ; сост., общ. ред. и

вступ. ст. А.В. Гулыш, Г.В. Рамишвили. М. : Прогресс, 1985. 451 с.

5. Туранский И.И. Языковая личность: тезаурус или культура речи как составляющая

культуры нации (к уточнению понятия «языковая личность») // Юридическая техника. 2009. № 3. С. 330-335.

6. Гайденко П.П. Прорыв к трансцендентному: Новая онтология XX века. М. : Респуб-

лика, 1997. 195 с.

7. Акатова Т.И. Культура речи как компонент языковой культуры личности // Вестник

МГУКИ. 2009. Июль-август № 4 (30). С. 45-50.

8. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъ-

языковой и межкультурной коммуникации. М. : Слово, 2008. 341 с.

9. Волков К. В. Влияние культуры на язык: культура и языковая картина мира // Вестник

ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2019. № 4. С. 30-38.

10. Синаторов А.Л., Андреева О.Н., Степанова Н.А. Культура речевой деятельности педагога // Теория и практика образования в современном мире : материалы X Меж-дунар. науч. конф. (г. Чита, апрель 2018 г.). Чита : Молодой ученый, 2018. С. 110— 112. URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/277/13969/ (дата обращения: 26.08.2022).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталите-тов. 2-е изд., испр. и доп. М. : ЧеРо, 2003. 349 с.

12. Ванцова Т.Г. Межкультурный подход к преподаванию курса «Языковая культура Мордовии» в институте национальной культуры // Регионология. 2012. № 2 (79). С. 178-180.

13. Гураль С.К. Дискурс-анализ в свете синергетического видения. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2009. 176 с.

14. Плисов Е.В., Ларюшкин С.А., Ворохобов А.В. Чтение текста на занятиях по иностранному языку: проблемы, подходы, дидактический потенциал // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 75-4. С. 163-166.

15. Кошлаков Д.М. Уровни языка науки как проблема эпистемологии : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М. : ИФ РАН, 2022. 32 с.

16. Гураль С.К. Язык как саморазвивающаяся система. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2009. 122 с.

17. Плисов Е.В. Феноменология современного немецкоязычного религиозного дискурса: теолингвистический анализ. Нижний Новгород : Изд-во НГПУ им. К. Минина, 2022. 302 с.

18. Скорондаева А. Усидеть на двух зайцах: Финалист «Ясной поляны» Иван Шипни-гов - о хулиганстве в литературе // Российская газета. 2022. 25 августа. № 189 (8837). С. 11.

References

1. Pavlov A.V. (2019) Filosofiya kul'tury v postpostmodemizme: kriticheskij analiz [Philosophy of culture in post-postmodernism: a critical analysis]. Abstract of Philology doc. dis. M.: IF RAS. 29 p.

2. Gadamer H.-G. (1988) Istina i metod: osnovy filosofskoj germenevtiki / per. s nem. [Truth and Method: Fundamentals of Philosophical Hermeneutics / Translated from German]. Obshch. red. i vstup. st. B.N. Bessonova. M.: Progress. 704 p.

3. Heidegger M. (1993) Vremya i bytie: statii i vystupleniya: per. s nem. [Time and being: articles and speeches: translated from German]. M.: Republic. 447 p.

4. Humboldt V. von. (1985) Yazyk i filosofiya kul'tury [Language and philosophy of culture: Translated from German]. M.: Progress. 451 p.

5. Turansky I.I. (2009) Yazykovaya lichnost': tezaurus ili kul'tura rechi kak sostavlyayu-shchaya kul'tury nacii (k utochneniyu ponyatiya "yazykovaya lichnost'") [Linguistic personality: thesaurus or culture of speech as a component of the culture of the nation (to clarify the concept of "linguistic personality")] // Legal technique. 3. pp. 330-335.

6. Gaidenko P.P. (1997) Proryv k transcendentnomu: Novaya ontologiya XX veka [Breakthrough to the transcendent: A new ontology of the 20th century]. M.: Republic. 495 p.

7. Akatova T.I. (2009) Kul'tura rechi kak komponent yazykovoj kul'tury lichnosti [Speech culture as a component of a person's linguistic culture] // Vestnik MGUKI. 4 (30). pp. 4550.

8. Ter-Minasova S.G. (2008) Vojna i mir yazykov i kul'tur: voprosy teorii i praktiki mezhyazykovoj i mezhkul'turnoj kommunikacii [War and the world of languages and cultures: issues of theory and practice of interlanguage and intercultural communication]. M.: Slovo. 341 p.

9. Volkov K.V. (2019) Vliyanie kul'tury na yazyk: kul'tura i yazykovaya kartina mira [The influence of culture on language: culture and the linguistic picture of the world] // Vestnik PNIPU. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki. 4. pp. 30-38.

10. Sinatorov A.L., Andreeva O.N., Stepanova N.A. (2018) Kul'tura rechevoj deyatel'nosti pedagoga [Culture of speech activity of a teacher] // Teoriya i praktika obrazovaniya v sovremennom mire: materialy X Mezhdunar. nauch. konf. Chita : Molodoj uchenyj. pp. 110-112. URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/277/13969 / (Accessed: 08.26.2022).

11. Kornilov O.A. (2003) Yazykovye kartiny mira kak proizvodnye nacional'nykh mentalitetov [Linguistic pictures of the world as derivatives of national mentalities]. M.: Chero. 349 p.

12. Vantsova T.G. (2012) Mezhkul'turnyj podkhod k prepodavaniyu kursa "Yazykovaya kul'tura Mordovii" v institute nacional'noj kul'tury [Intercultural approach to teaching the course "Language culture of Mordovia" at the Institute of National Culture] // Regionology. 2 (79). pp. 178-180.

13. Gural' S.K. (2009) Diskurs-analiz v svete sinergeticheskogo videniya [Discourse analysis in the light of a synergetic vision]. Tomsk : Izd-vo Tom. un-ta. 176 p.

14. Plisov E.V., Laryushkin S.A., Vorokhobov A.V. (2022) Chtenie teksta na zanyatiyakh po inostrannomu yazyku: problemy, podkhody, didakticheskij potencial [Reading the text in foreign language classes: problems, approaches, didactic potential] // Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya. 75-4. pp. 163-166.

15. Koshlakov D.M. (2022) Urovni yazyka nauki kak problema epistemologii [Levels of the language of science as a problem of epistemology]. Abstract of Philology cand. dis. M.: IF RAS. 32 p.

16. Gural' S.K. (2009) Yazyk kak samorazvivayushchayasya sistema. [Language as a self-developing system]. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta. 122 p.

17. Plisov E.V. (2022) Fenomenologiya sovremennogo nemeckoyazychnogo religioznogo dis-kursa: teolingvisticheskij analiz [Phenomenology of modern German-language religious discourse: theolinguistic analysis. Monograph]. Nizhnij Novgorod: Izd-vo NGPU im. K. Minina. 302 p.

18. Skorondaeva A. (2022) Usidet' na dvukh zajcah: finalist "Yasnoj polyany" Ivan Shipnigov - o huliganstve v literature [To sit on two birds with one stone: the finalist of "Yasnaya Polyana" Ivan Shipnigov - about hooliganism in literature] // Rossiyskaya Gazeta. 189 (8837). p. 11.

Информация об авторе:

Сулима И.И. - доктор философских наук, доцент, заведующий кафедрой философии и теологии, Нижегородский государственный педагогический университет им. Козьмы Минина (Нижний Новгород, Россия). E-mail: sulima.i.i@mail.ru

Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Information about the author:

Sulima 11, D.Sc. (Philosophy), Associate Professor, Head of the Department of Philosophy and Theology, Nizhny Novgorod State Pedagogical University. Kozma Minina (Nizhny Novgorod, Russia). E-mail: sulima.i.i@mail.ru

The author declares no conflicts of interests.

Поступила в редакцию 3.10.2023; принята к публикации 15.11.2023 Received 3.10.2023; accepted for publication 15.11.2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.