Научная статья на тему 'Сметанина Н. П. Непрагматические аспекты русской фонетики'

Сметанина Н. П. Непрагматические аспекты русской фонетики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
134
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Сметанина Н. П. Непрагматические аспекты русской фонетики»

Сметанина Н. П. Непрагматические аспекты русской фонетики:

Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. —

Нижний Новгород: Изд-во Волго-Вятской академии гос. службы, 2006. — 147 с.

Постоянный интерес ученых к звуковой организации русской речи, начиная с Ломоносова, сформировал с течением времени определенные направления в лингвистике — фоносемантику и фоностилис-тику. Интенсивность изучения зависела как от общего уровня развития филологических наук, так и от практической востребованности этих знаний. Так, в период новаторских поисков в поэзии символизма сами поэты обратили особое внимание на звуковую организацию. Звук был признан не только источником дополнительных значений поэтического слова, основой создания звуковой метафоры, но и приобретал самостоятельный семантический ореол. Поэты создавали собственные системы толкования звуков (как, например, В. Хлебников и А. Туфанов), а в теоретических работах Л. Якубинского, Б. Эйхенбаума, Ю. Тынянова, О. Брика, Р. Якобсона, Г. Шенгели и других велись поиски приемов и способов анализа звуковой организации поэтической речи. Благодаря этим работам в отечественном языкознании стала возможной научная постановка проблемы изучения эстетической роли и семантической значимости звуковой стороны художественной речи. Дальнейшая разработка статистических и психолингвистических методов исследования семантических явлений языка продвинула изучение фоносемантики. В настоящее время такие аспекты, как нормативное распределение звуков в речи, поддерживающее принцип благозвучия, индивидуально-авторское использование особенностей тех или иных звуков в художественном творчестве (особенно в поэзии), эстетические функции стихотворного и прозаического ритма, дискуссионные принципы звукового символизма1, достаточно полно освещены в специальной литературе и преподаются в составе вузовских курсов «Русский язык и культура речи», «Стилистика», «Стиховедение» и «Анализ художественного текста». Однако именно в преподавании явно ощущается нехватка книг, содержащих разнообразный материал для наблюдения и оснащенных учебными заданиями.

Книга Н. П. Сметаниной «Непрагматичные аспекты русской фонетики» (Нижегородский государственный педагогический университет, 2006. 157 с.) представляет собой учебное пособие для студентов высших учебных заведений и ориентирована на лингво-дидактическое изложение теории фоносемантики и фо-ностилистики. В книге явно прослеживается цель автора — развить у читателя навыки эстетической оценки

звуковой организации художественной речи, а также обучить студентов как практическому анализу особых приемов выразительности, так и рациональным способам проверки нормативного благозвучия русской речи. Для этой цели автор выстраивает определенную систему вопросов и заданий после каждого теоретического раздела. К восьми особо трудным, по мнению автора, заданиям в конце книги помещены ключи, комментирующие правильный выбор ответа. Материал для наблюдений представлен интересный и разнообразный: образцы русской классической поэзии, стихи поэтов-заумников В. Хлебникова, А. Крученых, А. Туфанова, прозаические фрагменты из произведений русских писателей, фрагменты из книги К. Чуковского «От двух до пяти», а также мнения самих писателей и поэтов по проблеме звуковой изобразительности и выразительности. Кроме того, автор пособия приводит фрагменты из известных исследований по фоностилистике и фоносемантике (например, достаточно подробно представлена методика экспериментов А. П. Журавлева, взятая из его книги «Звук и смысл»), со ссылкой на источники использует в качестве образцов уже апробированные материалы и практические способы звукового анализа из других пособий по стилистике (особенно из книг И. Б. Голуб и Д. Э. Розенталя «Книга о хорошей речи» и «Секреты стилистики»). Список использованной литературы включает в себя 49 работ отечественных и зарубежных авторов, лингвистический и литературоведческий словари, словарь по эстетике, что само по себе достаточно полно отражает историю вопроса и содержание основных аспектов проблемы изучения звуковой организации художественной и практической речи. Использование других учебных пособий говорит о намерении автора не отвергать существующие методики в поисках собственных приемов и способов обучения фоностилистическому анализу. Такая структура книги дает возможность читателю ознакомиться с теоретическими основами вопроса, проследить на разнообразном материале возможности применения специальных методик практического анализа, а также попробовать самостоятельно выполнить задания по наблюдению за звуковыми особенностями речи и дать собственные ассоциативные синестетические2 варианты в эмоциональной оценке звуков.

Теоретический материал подается автором пособия в дискуссионном плане, т.е. в книге представлены разные точки зрения известных ученых, писателей

и поэтов, проясняющих проблематику заявленной темы, а затем делаются обобщающие выводы. Таким способом автор излагает проблемы изучения благозвучия, звукописи как средства создания изобразительно-выразительного эффекта, теорию звукового символизма и его критику, лингвистические основы звуковой нормативности в речи, ритмические характеристики стихотворной и прозаической речи. От понятия звука как единицы языка и речи до эстетических функций речевого ритма — в таком достаточно широком ракурсе представлена автором теория звуковой организации речи. Следует отметить как несомненную удачу автора пособия подробное и разностороннее освещение проблемы звукового символизма. Н. Сметанина рассматривает связь звучания и значения и в качестве самостоятельного семантико-фонетического эффекта, и в соотношении звука с лексическим значением. При этом автором учитываются объективные факторы звукописи (аллитерации и ассонанс), связанные с частотным распределением звуков в речи, и субъективные факторы эмоционального отношения к необычной звуковой форме по типу «глокой куздры». Подробно рассмотрены также индивидуально-авторские присвоения звукам синестетических ассоциаций в специальных поэтических теориях и приведены описания и результаты экспериментов в психолингвистических исследованиях. Теоретический материал подкрепляется примерами из поэтических и прозаических произведений с комментариями ученых и писателей.

Изложение теории автор ведет в научно-популярной форме, приглашая читателя время от времени задуматься над тем или иным эстетическим явлением звуковой стороны речи, восприятие которой требует от носителей языка определенных усилий, поскольку обычным образом человек настроен на восприятие смысла речи и не обращает особого внимания на ее звуковое оформление. Так, рассказывая о национальной специфике благозвучия, автор спрашивает читателя: «И вообще, можно ли считать, что эстетическая оценка звучания чужой, иноязычной речи (особенно, если эта оценка отрицательная) действительно дает нам представление о благозвучии или неблагозвучии другого языка?» (с.12). Конечно, у автора есть аргументированный ответ, и он следует за вопросом, но внимание читателя заостряется благодаря такой форме изложения. Или, цитируя высказывая поэтов, отмечавших корреляцию звука и эмоции, автор пишет: «Вспомним в этой связи описание звука о, сделанное К. Бальмонтом. Не правда ли, и авторское представление звука, и перечень приведенных в описании слов вполне отвечают логике научных построений исследователя?» (с. 55).

Приглашением к совместному с читателем размышлению являются и вопросы, организующие тему теоретической части, как, например, следующее: «Однако попробуем задать себе такой вопрос: можно ли перенести этот уже знакомый нам показатель ритмической организованности на другие, более крупные элементы речи, например, на составленное без специального художественного задания предложение? И вообще, можно ли считать, что языковую основу естественного речевого ритма составляет чередование тех же элементов, чередование которых составляет ритм поэзии?» (с. 131). Теоретический материал формирует необходимый уровень читательской заинтересованности и компетентности, который предполагает самостоятельное выполнение завершающих теоретические разделы заданий.

Вопросы и задания, составленные автором пособия, направлены на развитие у читателя эстетического и творческого отношения к звуковой стороне речи. Они включают в себя наблюдение и анализ звуковых особенностей фрагментов художественных текстов, определение читателем собственных синестетических ассоциаций, выбор наиболее благозвучных вариантов и коррекцию труднопроизносимых фраз. Задания учитывают разные способы интерпретации звука: интерпретация, не мотивированная лексическим значением (звуковая сторона искусственно созданных слов, незнакомых слов чужого языка, имен собственных); ономатопейная (звукоподражательная), когда слуховой образ мотивирован артикуляционными и акустическими свойствами звуков; символическая, мотивированная лексическим значением и порождающая образ-впечатление незвукового свойства; а также символическая, основанная на синестетическом восприятии звука. В составлении заданий автор пособия исходит из следующего принципа — «... качественно-эмоциональное восприятие речевого звучания носит интуитивно-индивидуальный характер. В этом случае впечатления от фонетической стороны речи очень неопределенны, размыты, их нелегко сформулировать словесно, но они, бесспорно, существуют в языковом сознании говорящего» (с. 47). Такой принцип не предполагает однозначного ответа на все поставленные вопросы, напротив, он дает читателю свободу в выборе ассоциативных вариантов и развивает в читателе эстетическое отношение к звуковой стороне речи. Особое место занимают задания, направленные на устранение нехарактерной для русского языка последовательности звуков. Подбор синонимов и общая стилистическая правка фраз при этом должна быть произведена с учетом восстановления благозвучия, воспринимаемого в обычной (нехудожественной) речи как гармоническое распределение звуков, обусловлен-

[мир русского слова № 3 / 2008]

103

ное не только разнообразием, но и мерой и пропорцией их сочетаемости, причем соразмерность обусловлена преимущественно интуицией отправителя речи. Такой вид заданий, безусловно, обращает внимание читателя и на грамматическую, и на звуковую сочетаемость слов, учит редактировать текст с точки зрения произносительной нормы. Итак, следует отметить, что все виды заданий развивают навыки эстетической оценки звуковой стороны речи, позволяют самостоятельно определить ассоциативные связи звучания и значения, активизируя интуицию носителя языка.

Высказав мнение об актуальности, практической направленности и несомненной дидактической логике этого пособия, хотелось бы выразить пожелания, которые могут быть учтены в дальнейших переизданиях книги, а также сделать небольшие замечания, не меняющие в целом положительного впечатления от проделанной автором работы. Так, в теоретической части, в классификации приемов звуковой семантизации не хватает, по нашему мнению, описания паронимической аттракции как способа переразложения смысла, порождающего коннотативное значение близкозвучных слов3. В параграфе «Ритм как эстетическая характеристика благозвучия. Речевой и стихотворный ритм» автор пособия дает определения пяти классическим метрам, как это обычно делается в школьном курсе теории литературы, и приводит образцы метрической записи в виде схем. Однако в схеме четырехстопного ямба (хрестоматийно известное начало «Евгения Онегина») в нечетных стихах опущены клаузулы, отчего в метрической схеме (с. 113) все последние слоги представлены как мужские окончания, тогда как нечетные стихи имеют женские окончания, и только четные — мужские. Вместе с тем теория ритма, необходимая и достаточная для самостоятельного определения размера стиха, не ограничивается понятием пяти метров, сюда следовало бы включить и понятия анакрусы и цезуры, а также сказать о семантическом ореоле метра4. Говоря о заумном языке поэзии, полностью ориентированном на звуковую сторону речи, автор пособия, к сожалению, не включает в состав пособия другие — игровые — поэтические формы, в которых особая выделенность звука и особые правила восприятия являются конституирующими, например, анаграмму, палиндром, тавтограмму, брахиколон и музыкально-поэтические эксперименты5.

Среди заданий, посвященных звукосимволичес-кой семантизации, встречается и такое: «Перескажите своими словами содержание стихотворения поэта-за-умника А. Крученых. Что позволило вам понять общий смысл произведения? На какую (фонетическую или лексическую) языковую основу вы опирались, опреде-

ляя значения искусственных слов?» Понятно, что автор пособия хочет, чтобы читатель выразил собственное ассоциативно-образное представление на основе звуков поэтического заумного языка, используя грамматическую связность неизвестных слов, однако задание сформулировано несколько некорректно, поскольку «пересказ своими словами» обычно исключается из интерпретации поэтического текста.

И еще остается один вопрос, который следовало бы адресовать автору учебного пособия «Непрагматичные аспекты русской фонетики». Это вопрос о заглавии книги. Какой смысл вложил автор в слово «непрагматичный»? Обратимся к Толково-словообразовательному словарю. Не основанный на следовании условиям использования говорящими языковых знаков? Но известно, что коммуникативное качество речи, характеризующееся усиленным эстетическим и экспрессивным воздействием ее звучания, — это и есть прагматическое благозвучие, в отличие от нормативного, показателем которого является обеспечение незатрудненности коммуникации. Степень проявления прагматических коммуникативных качеств зависит от замысла и мастерства автора речи. Или непрагматичный — не основанный на следовании узкопрактическим интересам, соображениям пользы и выгоды? В таком случае непрагматичный — это изысканный, особый, художественный, в отличие от практичного. Итак, какие же аспекты фонетики имеет в виду автор, называя их непрагматичными?

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Интересно, что в последнее время литература по фо-носемантике и звукосимволизму активно востребована для практических целей в производстве рекламной продукции, для которой особенно важна качественная сила суггестии — внушающего воздействия звуков на восприятие читающих или слушающих рекламные слоганы.

2 Под «синестезией» понимается феномен восприятия, состоящий в том, что впечатление, соответствующее данному раздражителю и специфическое для данного органа чувств, сопровождается другим ощущением или образом, часто характерным для другого органа чувств, например, «цветной слух».

3 О такой классификации подробнее см.: Любимова Н. А.,. Пинежанинова Н. П., Сомова Е. Г. Звуковая метафора в поэтическом тексте. СПб., 1996.

4 Богатый материал для наблюдения за ритмическим разнообразием содержится в книге: Гаспаров М. Л. Русские стихи 1890-х — 1925-х годов в комментариях. М., 1993.

5 Этот материал в большом объеме представлен в книге: Бирюков С. Зевгма: Русская поэзия от маньеризма до постмодернизма. М., 1994.

Н. А. Любимова, Н. П. Пинежанинова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.