References
1. Snegirev I.M. Opyt rassuzhdeniya o russkih poslovicah. Moskva, 1823; Dal' V.I. Naputnoe. V kn.: Poslovicy russkogo naroda. Moskva, 1957; Knyazhevich D.M. Poslovicy ipogovorki vhudozhestvennom tekste. Lit. al'manah «Odesskij Al'manah», 1882; Lyackij E.A. Neskol'ko zamechanijk voprosu o poslovicah ipogovorkah. Sankt-Peterburg, 1897.
2. Ossoveckij I.A. Ob izuchenii yazyka russkogo fol'klora. Voprosyyazykoznaniya, 1952; 3: 93.
3. Piski Myah1. Blagodenstvie sovesti. Sbornik stihotvorenij. Izdatel'stvo «Lotos», 2009.
4. Amosova H.H. Osnovy anglijskojfrazeologii. Leningrad: Izdatel'stvo Leningr. un-ta, 1963.
5. Kunin A.B. Anglijskaya frazeologiya: Teoreticheskijkurs. Moskva: Vysshaya shkola, 1970.
6. Russkaya grammatika. T. II: Sintaksis. Moskva: Nauka, 1980.
Статья поступила в редакцию 26.05.17
УДК 821.161.1
Gandaloeva A.Z., Cand. of Sciences, senior lecturer, Ingush Department, Ingush State University (Magas, Russia),
E-mail: [email protected]
COMPLEX WORDS IN THE INGUSH LANGUAGE. In the paper the author considers ways of forming complex words in the Ingush language. Various derivational formants and semantics of compound words are analyzed. It is noted that in the Ingush language there are different spelling schemes for complex words. Because of the lack of spelling and word-building dictionaries of complex words of the Ingush language, in which the spelling of this type of words would be justified, the authors of works of art, students of schools and students find it difficult to spell complex words. The author concludes that the main way of forming complex words in the Ingush language is morphological-syntactic way of word formation, which includes compound words (morphological connection of two or more roots), repetition of the basics (iteration), nexus; abbreviation.
Key words: Ingush language, compound words, word formation, morphological-syntactic method, iteration, fusion, abbreviation.
А.З. Гандалоева, канд. филол. наук, доц. каф. ингушского языка ИнгГУ, г Магас, Е-mail: [email protected]
СЛОЖНЫЕ СЛОВА В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ
В данной работе рассматриваются способы образования сложных слов в ингушском языке. Анализируются различные словообразовательные форманты и семантика сложных слов. Отмечается, что в ингушском языке существуют разные схемы правописания сложных слов. Из-за отсутствия орфографического и словообразовательного словарей сложных слов ингушского языка, в которых было бы обосновано правописание указанного типа слов, авторы художественных произведений, учащиеся школ и студенты затрудняются при правописании сложных слов. Автор делает вывод о том, что основной способ образования сложных слов в ингушском языке - морфолого-синтаксический способ словообразования, который включает в себя: словосложение (морфологическое соединение двух или более корней); повторение основ (итерация); сращение; аббревиация.
Ключевые слова: ингушский язык, сложные слова, словообразование, морфолого-синтаксический способ, итерация, сращение, аббревиация.
Ингушский язык во всех его аспектах активно изучается учёными. Это находит своё выражение в большом числе монографий, докторских и кандидатских диссертаций, а также статей по частным проблемам той или иной области языкознания: лексикологии, словообразования, морфологии и синтаксиса. В научной литературе ингушский, бацбийский и чеченский языки называются «нахскими языками» [1, с. 123]. Словообразование - это вопрос, которого нахские учёные касались менее всего. И все-таки нужно отдать должное внимание кавказоведам Л.А. Нальгиевой [1], Ю.Д. Дешериеву [2], К.З. Чокаеву [3], А.С. Куркиеву [4], и др., исследовавшим проблемы словообразования в ингушском и чеченском языках. Но эти исследования не в полной мере отражают современное состояние современного ингушского языка, особенно это касается исследования сложных слов.
Детальный обзор ингушско-русских и русско-ингушских словарей и языка художественных произведений современных ингушских авторов, подводит к выводу, что основным способом образования сложных слов в ингушском языке является морфо-лого-синтаксический, который включает в себя:
1. Словосложение (морфологическое соединение двух или более корней);
2. Повторение основ (итерация);
3. Сращение;
4. Аббревиация.
«Словосложение - это морфологическое соединение двух или более корней» [4, с. 13]. Компонент или компоненты слова здесь равны самостоятельным словам.
«Бессуффиксальный способ словообразования, при котором словообразовательными формантами служат: устойчивый порядок компонентов: тенденции к единому ударению» [4, с. 19].
Большое количество сложных слов образуется в ингушском языке путем «повторения основы»: дик-дикаг1а «лучшее», оал-оалар «каждое слово», денна-денна «ежедневно» и др.
При «сращении» соединяются два самостоятельных слова, связанных подчинительными отношениями. Характерные черты
- устойчивый порядок компонентов и единое ударение: г1орваь-нна «знаменитый», эг1аваьр «сумашедший», укхсахьате «сейчас».
«Аббревиация - один из бессуффиксных способов: сложение сокращенных элементов слов, объединенных в одно сочетание. Один из молодых способов словообразования. Аббревиация связана с действием закона экономии языковых средств» [4, с. 34].
Иными словами, «аббревиатуры» - это слова, состоящие из усеченных отрезков слов, входящих в синонимичное словосочетание, где второй компонент может быть целым словом: те-лехьежархо «телезритель», пенгазет «стенгазета».
Словосложение наиболее распространенный способ образования сложных слов в ингушском языке. В структурном плане такой способ словообразования разнообразен:
1. Сложение основ имён существительных: берх1-хьал-т1ам «соус-
галушки», дулх-хьалтам «мясо-галушки», йо1-саг «девушка-человек», Пхьамат-ерда «божество-Пхамат», Т1умг1а-ра-ерда «божество-Тумго», Маьт-Сели «бог Столовой горы», Сели-Тхьа «Села-Тха» (ингушские божества времен язычества), таьрахьдош «имя числительное» (букв. «число + имя»), тур-тепча «кинжал-пистолет» (оружие), тушол-котам «удод».
2. Имя существительное +причастие: чкъаьрийдуарг «цапля» (букв. «рыбу едящая»), босбуарг «прыщ» (букв. «цвет съедающий»), шурлуттарг «сито» (букв. «молоко цедящая»), даьттадеттарг «пипетка» (букв. «масло закапывающая»), ше-карлоатторг «сахарница» (букв. «сахар держащая»).
3. Качественное имя прилагательное + имя существительное: бочаб1ар «грецкий орех» (букв. «нежный орех»), 1аьр-жахьач «чернослив», белгалдош «имя прилагательное» (букв. «признак-слово»), ц1елерг «пион» (букв. «красное ухо»), к1ай-лерг «белая ромашка» (букв. «белое ухо») и т.д.
4. Относительное имя прилагательное + имя существительное: берза-
комараш «волчьи ягоды», говрабаьри «всадник» (букв. «ло-щадь + всадник»), пхаьгалбаьри «заячий всадник», хинхьайра «водяная мельница», кархьайра «ручная мельница», т1аьръюкь «середина ладони» и др.
5. Имя числительное + имя существительное: шолгоара «двухстволка»,
шиншерера «двухгодичный», ах-бийса «полночь», ах-бутт «полмесяца», ах-г1айре «полуостров», ах-литр «пол-литра», ах-шу «полгода», ах-дош «полслова», Кхаькхале «трехселе-нье» (букв. «три села» - место в ингушских горах, где расположены три села Таргим (Т1аргам), Хамхи и Агикал (Аьгекхал) и др).
6. Глагол + имя существительное: айдардош «междометие», дуьэсти
«ясень», лувкхера «эхо», озабезам «склонность, пригяга-тельность» (букв. «притягивать любовь»), къажкьайг «сорока» (букв. «блеклая ворона») и др.
7. Имя существительное + глагол: б1акъажа «лениться» (букв. «глаз
ленится»), б1атасса «подмигивать» (букв. «глаз бросать»), ц1иймер «клоп» (букв. «кровь пьющий»), ц1илеторг «спичка» (букв. «огонь зажигающий») [5, с. 89].
8. Имя прилагательное + имя прилагательное: баьде-ц1е «темно-красный», баьде-мора «темно-коричневый», баьде-баьц-цара «темно-зеленый», бе-башха «безразличный» и др.
9. Имя числительное + имя числительное: цхьайтта «одиннадцать»
(букв. «один + десять»), шийтта «двенадцать» (букв. «два + десять») и др [6].
В семантическом плане, сложные слова, образующиеся путем прибавления двух основ, выражены различными частями речи. Это и служебные части речи и знаменательные:
1) имена существительные: б1аьргсаьнаш «очки» (букв. «глаз +
души»), б1аргног1араш «веки» (букв. «глаз + крышки»), сакъердам «веселье» (букв. «душа + радость»), ц1енъюкъ «дом изнутри» (букв. «дома + середина»), пхьабуарг «загадка» (не этимологизируется) и др.;
2) имена прилагательные: хоз-хозаг1а «самый красивый», дик-дикаг1а «самый лучший», 1аьрж-1аьржаг1а «черно-черный», баьде-ц1е «темно-красный»;
Библиографический список
3) имена числительные: ткъеста «девятнадцать» (букв. «рядом с двадцатью»), шовзткъа «сорок» (букв. «дважды двадцать»);
4) местоимения: со-се «я сам», вай-воаш «мы сами», хьо-хье «ты сам», шо-шоаш «вы сами» и др.; 5) глаголы: оарцаг1да-ла «прихоть на помощь», гобаккха «окружить», мукъаваккха «освободить», в1ашкахотта «соединить»;
5) отглагольные имена существительные (масдарные формы): бекхабар «вознаграждение», алсамдалар «прирост», аьрх-1далар «притупление»;
6) причастия: акхадаьнна «одичавший», аркъалдаьккха «повернутый навзничь», бакъдола «правдивый», бесаздаьнна «обесцвеченный», бакъдоаца «лживый», бехкедола «обвинительный», боалабайта «приведенные», яздаь «написанный» и др.;
7) деепричастия: яздеш «записывая», бартадоаладеш «помирив», бартабетта «ругаясь», бастийта «развязав», де-гадаь «развеяв», бирсденна «обозлившись» и др.;
8) наречия: безамбоацаш «нехотя», боадболаш «к вечеру», гобаьккха «кругом», цхьак1иг «мало», цхьазиртиг «частица», юхалург «взаймы», юхамаччахьа «наоборот», цхьак1езига «немного» и др.;
9) послелоги: юкъег1олла «посреди», юкъеда «в середине», чуда «внутри», к1алг1олла «снизу» по и др.;
10) союзы: цхьабакъда «правда», нагахьа санна «если», бахьан долаш «по причине», х1ана аьлча «потому», цудухьа «поэтому» и др.;
11) частицы: кхыметтел «даже», ай мичара «что вы» и др.;
12) междометия: вай-вай «ой-ой», хьайт-хьайт «эх-эх», т1ох-т1ох «тук-тук» и др.
Подводя итоги, следует отметить, что основной способ образования сложных слов в ингушском языке - морфолого-синтак-сический способ словообразования, который включает в себя: словосложение (морфологическое соединение двух или более корней); повторение основ (итерация); сращение; аббревиация. В структурном плане на первом месте по производству сложных слов здесь стоит схема: «имя существительное + имя существительное», «относительное прилагательное + имя существительное». Наименее продуктивны схемы: «качественное имя прилагательное + имя существительное», «имя числительное + имя существительное».
1. Нальгиева Л.А. Структурно-грамматические особенности сложных глаголов ингушском языке. Тбилиси, 1995.
2. Дешериев Ю.Д., Дешериева Т.И. Ингушский язык. Языки мира: Кавказские языки. Москва, 1999.
3. Чокаев К.З. Морфология ингушского языка. Грозный, 1968.
4. Куркиев А.С. Основные вопросы лексикологии ингушского языка. Грозный, 1979.
5. Немировский М.Я. Словообразование в горских языках. Оржоникидзе, 1933.
6. Мальсагов З.К. Грамматика ингушского языка. Грозный, 1963.
References
1. Nal'gieva L.A. Strukturno-grammaticheskie osobennosti slozhnyh glagolovingushskom yazyke. Tbilisi, 1995.
2. Desheriev Yu.D., Desherieva T.I. Ingushskijyazyk. Yazyki mira: Kavkazskie yazyki. Moskva, 1999.
3. Chokaev K.Z. Morfologiya ingushskogo yazyka. Groznyj, 1968.
4. Kurkiev A.S. Osnovnye voprosy leksikologiiingushskogo yazyka. Groznyj, 1979.
5. Nemirovskij M.Ya. Slovoobrazovanie v gorskih yazykah. Orzhonikidze, 1933.
6. Mal'sagov Z.K. Grammatika ingushskogo yazyka. Groznyj, 1963.
Статья поступила в редакцию 29.05.17
УДК373.5.016:811.161.1
Rakhimgalieva А.О., MA student, Bashkir State Pedagogical University n. a. M. Akmulla (Ufa, Russia),
E-mail: [email protected]
FORMATION OF THE SOCIO-CULTURAL COMPETENCE OF STUDENTS AT THE LESSONS OF THE RUSSIAN LANGUAGE AS AN NON-NATURAL LANGUAGE. The article is dedicated to the topical problem of formation of sociocultural competence of students on the lessons of Russian as a foreign language, a key aspect of the study, which became the theoretical basis and practical development of the method of forming sociocultural competence of students. The author analyzes the theoretical literature, the models of scientists in the formation of sociocultural competence. The article states that the use of new technologies, methods, techniques, tools (cooperative learning, comparative analysis, role-playing, the use of linguistic and cultural units, etc.) contribute to the successful formation of the sociocultural competence of students of the Kazakhs in the process of teaching as the official language of the Republic of Kazakhstan.
Key words: formation, socio-cultural competence, competence, Russian language, practice, methodology, method.
А.О. Ракымгалиева, магистрант 1-курса, Башкирский государственный педагогический университет
имени М. Акмуллы, г. Уфа, E-mail.ru: [email protected]