Научная статья на тему 'Словоизменительные типы в калмыцком языке в свете автоматической обработки текста (на примере имени существительного) – II'

Словоизменительные типы в калмыцком языке в свете автоматической обработки текста (на примере имени существительного) – II Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
150
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Oriental Studies
Scopus
ВАК
Ключевые слова
НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОРПУС КАЛМЫЦКОГО ЯЗЫКА / МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ / АВ ТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА ТЕКСТОВ / NATIONAL CORPORA OF THE KALMYK LANGUAGE / MORPHOLOGICAL MODEL / NOUNS / AUTOMATIC PROCESSING OF TEXTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Куканова В. В.

Статья посвящена описанию словоизменительных типов в калмыцком языке в свете автоматической обработки текстов на примере имени существительного. Выявленные словоизменительные типы необходимы для сoздания морфологического анализатора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Inflectional Types of the Kalmyk Language in the light of Automatic Processing of Texts (by giving illustrations of nouns) – II

The article is devoted to the description of inflectional types of the Kalmyk language in the light of automatic processing of texts by giving illustrations of nouns. The revealing inflectional types are necessary for the creation of morphological parsing.

Текст научной работы на тему «Словоизменительные типы в калмыцком языке в свете автоматической обработки текста (на примере имени существительного) – II»

УДК 81’33 ББК 81.23

СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНЫЕ ТИПЫ В КАЛМЫЦКОМ ЯЗЫКЕ В СВЕТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ТЕКСТА (на примере имени существительного) - II *

В. В. Куканова

Неизменяемая основа I. Парадигмы, в которых основа слова неизменяема.

К данной группе слов относится подавляющее количество лексических единиц словника Калмыцко-русского словаря. Их можно подразделить на вокалический и консонантный подтипы.

Вокалический подтип. К этому подтипу относятся только слова, которые формально заканчиваются на гласную букву. Что касается группы слов, которые имеют в качестве финали «неясный» гласный, то они будут рассматриваться в группе слов консонантного подтипа. Основа может заканчиваться на любые гласные буквы (-а, -э, -и, -е, -о, -у, -у, -ы, -ю, -я).

Дифференциальным признаком парадигм внутри вокалического подтипа является количество слогов в слове (ср.: в «Грамматике калмыцкого языка» также указывается, что только к многосложным существительным присоединяется аффикс

-н в родительном падеже [Грамматика...

1983: 105]). Парадигмы, входящие в вокалический подтип, различаются только по показателю родительного падежа (Gen): N-Г/ нр и N-Г/с имеют аффикс -н, а N-ГЛнр и N-Г/

1с------ин. Интерфиксация в интервокальной

позиции происходит в следующих случаях: N-Г/нр и N-Г/с — в Inst, Abl и Dir, N-Г/1нр и N-Г/1с — в Gen, Inst, Abl и Dir (см. табл. 61).

Слова, которые заканчиваются на -ю, -я, -о, как правило, присоединяют аффикс множественного числа -с. Плюральный аффикс у группы слов, заканчивающихся на остальные буквы, варьируется (-с или -нр). Последний используется для образования множественного числа у слов, обозначающих профессию или родственные отношения: каа

‘телохранитель’ — каанр ‘телохранители’ (N-Шнр). Слова, обозначающие родственные отношения, могут присоединять и аффикс -с: бааща ‘отец; дядя; старший брат’

— баащас ‘отцы; дяди; старшие братья’. Основная группа слов принадлежит к N-Г/с.

1 Нумерация таблиц продолжающаяся.

Таблица 6. Парадигмы вокалического подтипа с неизменяемой основой

п и 3 в N-Г/нр N-Г/с

М Т Т М

Nom кеедэ-0 залху-0 ноха-0 дврэ-0

Gen кеедэ-н залху-н ноха-н дврэ-н

Dat кеедэ-д залху-д ноха-д дврэ-д

Acc кеедэ-г залху-г ноха-г дврэ-г

кеедэ-0 залху-0 ноха-0 дврэ-0

Inst кеедэ-^эр залху^-ар ноха-^ар дврэ-^эр

Com кеедэ-лэ залху-ла ноха-ла дврэ-лэ

Ass кеедэ-тэ залху-та ноха-та дврэ-тэ

Abl кеедэ-^эс залху-^ас ноха-^ас дврэ-^эс

Dir кеедэ^^р залху-ьур ноха-^ур дврэ^^р

* Данная работа является продолжением статьи, опубликованной в предыдущем номере журнала «Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН» (2012. № 2. С. 168-177), в которой содержится полный список литературы по данной теме.

п и 51 и Ы-Г/1нр Ы-Г/1с

№т каа-0 аю-0

вей каа-^ин аю-^ин

Баї каа-д аю-д

Лее каа-г аю-г

каа-0 аю-0

ІшЛ: каа-^ар аю^-ар

Сот каа-ла аю-ла

Лєє каа-та аю-та

ЛЬ1 каа-^ас аю-^ас

Біг каа^-ур аю-ьур

Консонантный подтип. Группа слов, входящая в этот подтип, может заканчиваться на согласный звук или «неясную» гласную, которая не обозначается на письме, что создает определенные трудности в идентификации последних. Если слова заканчиваются на гласную, как правило, долгую, то их легко можно определить, но когда дело касается выделения группы слов, в которых не пишется «неясный» гласный на конце и которые формально заканчиваются на согласную, то определить их можно только механически (т. е. вручную) или частично автоматически (на основе транскрипции), которая приведена в Калмыцко-русском словаре [1977], что мы и сделали. Сразу оговоримся, что данная упрощенная транскрипция, используемая в словаре, не полностью отражает наличие «неясных» гласных, поэтому привлекались и другие источники [Павла 1973; То -даева 2001; Орфографические правила ... 2000]. Были определены финали слов, которые влияют на присоединение определенных падежных аффиксов. В данную группу вошли слова, заканчивающиеся на -н, -р, -г, -в и -д. При помощи фильтрации были выделены и проверены данные лексические единицы по всем четырем словарям (в качестве нормативных словарей выступали: [Тодаева 2001; Орфографические правила . 2000]). В случае несовпа-

дения отображения на письме «неясных» гласных звуков произношение уточнялось у информантов, носителей калмыцкого языка.

Слова, которые заканчиваются на -н, могут иметь различную структуру конца слова: ГСА и ССА, однако этот факт не влияет на присоединение специфических падеж-

ных показателей к основе слова, поэтому их можно объединить в один тип — Ы-СА@Н). Наличие различного плюрального аффикса (-с, -муд) образует частные парадигмы. В большинстве случаев присоединяется аффикс -с для образования множественного числа.

Заметим, что присоединение аффикса -нр невозможно. Видимо, здесь действует правило на ограничение сочетаемости согласных звуков, которые по своим характеристикам полностью или частично сходны. Например, слово, которое заканчивается на -на, присоединяет аффикс -нр, произносящийся как [паг], в результате чего может появиться два возможных сочетания: 1) сонорный+(гласный?)+сонорный+ «неясный» гласный+сонорный или 2) сочетание сонорный+сонорный+«неясный» гласный+сонорный, сопровождающееся

выпадением «неясного» гласного. По нашим наблюдениям, последнее сочетание практически невозможно в калмыцком языке, и между ними всегда существует «неясный» гласный, однако данное предположение требует эмпирических подтверждений. Первый тип сочетания, на наш взгляд, весьма сомнителен, что также требует дальнейших изысканий.

Ы-СА(БН)/с. Данная частная парадигма объединяет слова, которые заканчиваются на -н, который, однако, не исчезает и к которому присоединяется плюральный суффикс -с (ср.: с парадигмами Ы-2ГС(&Н)/д и Ы-2СС($Н)/д).

Ы-СА(БН)/муд. В парадигму преимущественно входят слова, имеющие трехбуквенную структуру: СГС.

Ы-СА(8Н)/(муд/с?). Данная парадигма демонстрирует конкуренцию аффиксов,

присоединяемых к слову для образования множественного числа: «. сама по себе конкуренция различных показателей множественного числа, выбор между которыми не обусловлен регулярными морфонологи-ческими процессами, говорит о некотором отклонении от прототипической агглютинативной модели, а также косвенно об относительно слабой грамматикализованности категории числа в калмыцком языке» [Сай 2009: 636].

Относительно ряда слов трудно сказать, могут ли они присоединять аффикс -муд

Словоизменительные типы Ы-С(8Р) и Ы-СА(8РА) объединяют слова, которые заканчиваются на графему -р, но в фонетическом плане финаль может быть вокалической (на «неясный» гласный) или консонантной. Это является решающим фактором в присоединении аффикса Баї: если слово принадлежит к Ы-СА(8РА), то в дательном падеже присоединяется аффикс -д, а если — к Ы-С(8Р), то -т.

К первой парадигме относятся слова, которые обычно заканчиваются на:

• ур/ур ([иг]/[иг]);

• -вр ([уаг]/[уег]);

• -гр ([^ег]);

• -др ([ёаг]/[дёг]);

• -Щр (Цїг]);

• -кр ([кег]);

• -мр ([тег]/[таг]);

• -нр ([пег]/[паг]);

• -ьр ([уёг]/[уаг]);

• -ср ([8ег]/[8аг]);

• -тр ([1ег]/[1аг]);

• -хр ([даг]);

или -с (в нормативных словарях данная информация отсутствует), видимо, эти лексемы вообще не могут иметь множественного числа или уже содержат в своем значении множественность (например, Yнн ‘истина, правда’).

Мягкая и твердая разновидность парадигмы не отличаются в Dat, но все остальные падежные формы дифференцируются по мягко- и твердорядности. В Gen и Acc в твердорядной разновидности парадигм присоединяется аффикс -ын и -ыг, в мягкорядной -ин и -иг соответственно (см. табл. 7).

• -цр ([сег]/[саг]);

• -чр ([сїг]);

• -ьр (И);

• -яр ([їаг]).

К первой парадигме также принадлежат заимствованные из русского языка слова, в которых отсутствует «неясный» гласный звук. Заимствованные слова присоединяют аффикс множественного числа -муд.

Вторая парадигма объединяет двух-, трех- и четырехбуквенные слова, а также слова более длинной структуры, финалью которых являются -кэр (-кар), -нэр (-нар), -лар (-лэр), -дар, -чар, -вэр. Заметим, что данная частная парадигма незначительна по своему объему: всего 69 слов.

В качестве плюрального аффикса в основном выступает -муд и его алломорф

-муд. Слов, которые присоединяют аффикс

-с для образования множественного числа, всего два: бввр ‘почка’ и таглар ‘пробка’. Два других слова тецнэр ‘чересседельник’ и эвкэр ‘сгиб; складка’ для образования множественного числа могут использовать два

Таблица 7. Парадигмы словоизменительного типа N-CA(SH)

Падеж N-CA(SH)/Myd h-cAs^^ N-CA(SH)/Myd h-cAs^^

Т М Т м

Nom зан-0 mввн-0 бат-0 ^p^0

Gen зан-ын mввн-uн бат-ын ^p^m

Dat зан-д mввн-д бажн-д ^p^d

Acc зан-ыг mввн-uг бат-ыг ку_pн-иг

зан-0 mввн-0 бат-0 ^p^0

Inst зaн-ap mввн-зp бaxн-ap KYpн-зp

Com зан-ла mввн-лз багн-ла KYpн-лз

Ass зан-ma mввн-mз бaxн-ma KYpн-mз

Abl зан-ас mввн-зс бaxн-aс KYpн-зс

Dir зан-yp mввн-Yp бaxн-yp ^p^Yp

ИЗ

аффикса, которые вступают в конкуренцию, свидетельствуя о происходящей грамматикализации категории числа в калмыцком языке. Согласно нормативным словарям, только одно слово элмр ‘негодяй, негодник, плут’ может присоединять аффикс -нр.

Таким образом, можно выделить следующие частные парадигмы внутри словоизменительных типов (см. табл. 8):

Таблица 8. Частные парадигмы словоизменительных типов N-^0 и ^СА(БрА)

]Ч-С(8Р) ]Ч-СА(8РА)

Ы-С(БР)/муд Ы-СА (БРА)/муд

— Ы-СА(БРА)/с

Ы-С(БР)/(муд/с?) Ы-СА@РА)/(муд/с?)

Ы-С(БР)/нр —

Словоизменительные типы Ы-С(8Г) и Ы-СА(8гА) объединяют слова, которые формально заканчиваются на согласную -г, но дифференцируются по наличию или отсутствию «неясного» гласного звука, оказывающего влияние на присоединение некоторых падежных аффиксов. Что касается объема, то это довольно большая группа слов, являющихся как исконно калмыцкими или фонетически адаптированными, так и заимствованными лексическими единицами. Соотношение словоизменительных типов Ы-С(8Г) и Ы-СА(8гА) примерно следующее: первый тип — 94,5 %, второй — 6,5 %.

Рассмотрим первую группу слов, которые не имеют финального «неясного» гласного звука. Почти 12 % слов являются заимствованными, остальные лексические единицы по своему происхождению являются калмыцкими или фонетически адаптированными. Заимствованные слова могут принимать разные плюральные аффиксы, определенная закономерность в этом плане не выявлена, хотя существует гипотеза, которая заключается в том, что слова, которые имеют структуру СС, т. е. консонантную финаль, присоединяют аффикс -с или -уд, а слова, заканчивающиеся на ГС, — аффикс -муд и редко -уд. Ряд слов, обозначающих профессии людей, принимает аффикс -нр. Имеющийся текстовый материал и планируемая работа с информантами могут подтвердить или опровергнуть данное предположение.

Подобную гипотезу можно выдвинуть в отношении образования множественного

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

числа у исконно калмыцких или фонетически адаптированных слов, причем описанная выше тенденция в этой группе слов проявляется более отчетливо. Все односложные слова на ГС присоединяют аффикс -муд. Слова большей длины образуют множественное число при помощи аффикса -уд и иногда -с. Плюральный аффикс -нр практически не используется для образования множественного числа. Слова, образующие множественное число при помощи аффикса

-уд, могут заканчиваться на:

• -аг/-эг;

• -ег;

• -иг;

• -уг/-уг;

• -вг ([уа£]/[уё§]);

• -дг ([аа§]/[аё§]);

• -Щг (Цад/Цев]);

• -зг (^У^]);

• -йг ([їв]);

• -кг ([кав]/[кёв]);

• -лг ([1а§]/[1ё§]);

• -мг ([тав]/[тё§]);

• -нг ([пав]/[пё§]);

• -ьг ([уавИуёв]);

• -рг ([га§]/[гё§]);

• -сг (^У^]);

• -тг (^У^]);

• -хг ([яад/[яё§]);

• -цг ([сав]/[сё§]);

• -чг ([Са§]/[сё§]);

• -шг ([^/[Зёв]);

• -ьг ([[їв]).

Слова, которые заканчиваются на «неясный» звук, могут иметь в основном следующую концовку: -цг, -рг. Слова,

которые заканчиваются на -цг, всегда присоединяют показатель множественного числа -с (см. табл. 9).

Таблица 9. Частные парадигмы словоизменительных типов N-^0 и ^СА(БгА)

]Ч-С(8Г) К-СА(8ГА)

Ы-С(БГ)/муд Ы-СА(БГА)/муд

Ы-С@Г)/с Ы-СА(БГА)/с

Ы-С(БГ)/уд Ы-СА(БГА)/уд

Ы-С@Г)/(уд/с?) Ы-СА (БГА)/(уд/с?)

Ы-С$Г)/нр —

Что касается падежных показателей, то словоизменительные типы Ы-С(8Г) и Ы-СА(8гА) имеют следующие аффиксы (см. табл. 10).

Таблица 10. Парадигмы аффиксов словоизменительных типов Ы-С(&Г) и М-СА@гЛ)

Падеж Ы-С(5Г) Ы-СА(8гА)

М Т М Т

№т -0

вей -ин

Ба1 -т -д

Лее -иг

-0

1ш1 -эр -ар -эр -ар

Сот -лэ -ла -лэ -ла

Лбб -тэ -та -тэ -та

ЛЬ1 -эс -ас -эс -ас

Би- -ур -ур -ур -ур

Словоизменительный тип Ы-С(8В) или Ы-СА(8вА) преимущественно состоит из лексических единиц, которые по своему происхождению принадлежат калмыцкому языку или уже адаптированы фонологической системой языка, а также из слов, заимствованных из русского языка. Первая группа слов по своей структуре состоит из 3 и редко 4-5 графем. Заимствованные слова присоединяют аффикс множественности -с, а исконно калмыцкие или фонетически адаптированные слова — разные варианты плюрального аффикса, что зависит от семантических и структурных конституентов слова, при этом слова трех-

буквенной структуры СГС демонстрируют конкуренцию двух аффиксов -с и -муд. Остальные лексические единицы образуют множественное число при помощи аффикса -с, за исключением слов, обозначающих одушевленные предметы.

В группе слов, которые оканчиваются на -в, фонетическая (не графическая) финаль слова играет решающую роль в присоединении того или иного аффикса Ба1;, «неясный» гласный, который на письме не обозначен, опять же создает трудности (см. табл. 11). Слов, которые заканчиваются на согласный звук, немного (всего 24, согласно словнику Калмыцко-русского словаря [1977]).

Таблица 10. Парадигмы аффиксов словоизменительных типов М-С@В) и М-СА@ВА)

Падеж Ы-С(8В) Ы-СА(8вА)

М Т М Т

Мот -0

вей -ин

Ба1 -т -д

Лее -иг

-0

1ш1 -эр -ар -эр -ар

Сот -лэ -ла -лэ -ла

Лбб -тэ -та -тэ -та

ЛЬ1 -эс -ас -эс -ас

Би- -ур -ур -ур -ур

Таким образом, можно выделить следую- тельных типов в зависимости от присоединяе-щие частные парадигмы внутри словоизмени- мого плюрального аффикса (см. табл. 12).

Таблица 12. Частные парадигмы словоизменительных типов N-С^3) и N^A^)

N-^S3) N^A^)

Н-С(БВ)/с NCA^fe

N-C(Se)/Myd N-CA(SIiA)/Myd

N-С ^yMyd/с ?) нсА^у^/с?)

— n-ca

Парадигма аффиксов следующих словоизменительных типов — Ы-С(5Р) и Ы-СЛ^1), Ы-С(Бв) или Ы-СЛ(БвЛ), Ы-С(Бг) и Ы-СА(БгА) — сходная, однако мы все же предпочли выделить их в отдельные группы, поскольку существуют определенные тенденции в присоединении плюральных аффиксов.

Ы-С(3Д) и Ы-С(8дА). К этому словоизме-

нительному типу принадлежат слова как заимствованные, так и исконно калмыцкие или фонетически адаптированные (их соотношение примерно одинаково). Это группа слов по своему объему небольшая. Финаль может носить вокалический и консонантный характер, при этом первая концовка также графически не определяема. Аффикс Dat варьируется в зависимости от фонетической концовки слова: слова, имеющие «неясный» гласный в качестве финали, имеют аффикс -д; а слова, заканчивающиеся на согласный, — аффикс -ш. В твердорядных словах присоединяется аффикс -ын в родительном падеже. Другими словами, падежные показатели Dat и Gen являются дифференцирующими данный словоизменительный тип от других (см. табл. 1З).

Таблица 13. Парадигмы аффиксов словоизменительных типов №С(№) и N^A(S*A)

Падеж N-C(S*) N-CA(S*A)

М Т М Т

Nom -0

Gen -ин -ыг -ин -ыг

Dat -m -д

Acc -иг -ыг -иг -ыг

-0

Inst з -ap з -ap

Com -лз -ла -лз -ла

Ass -Шд -ma -тз -та

Abl -зс -ас -зс -ас

Dir -YP -yp -YP -yp

Плюральным аффиксом у заимствованных слов является -муд и его алломорф

-муд. Заметим, что в нормативных словарях большая часть исконно калмыцких или фонетически адаптированных существительных этого словоизменительного типа отличается тем, что они вообще не имеют четких указаний, какой аффикс использовать для образования множественного числа, или один словарь дает один вариант, а другой словарь другой, что еще раз подчеркивает малую степень грамматикализации категории числа в калмыцком языке. Следовательно, внутри данного словоизменительного типа можно выделить, в зависимости от фонетической финали и плюрального аффикса, следующие частные парадигмы (см. табл. 14).

Таблица 14. Частные парадигмы словоизменительных типов №С(№) и N^A^1)

N-€(S*) N-QS*1)

— Н-СА^/с

NC^/m^ N-CA(SPyMyti

^С^Д)/(муд/с) Н-СА^У^/с?)

NCfSFfap N-CA^Mp

Ы-С(Бл). Данный словоизменительный тип объединяет три парадигмы, которые отличаются только плюральным суффиксом. В Кот, Ба1 и Лее немаркированном окончания совпадают, в остальных падежах различаются только по мягкому и твердому варианту (см. табл. 15).

Ы-С(БЛ)/нр. В данную группу входят заимствованные слова (генерал, адмирал, вас-

15б

сал, либерал и т. д.), обозначающие профессию, религиозную принадлежность людей, их социальное положение, принадлежность к группе лиц по политическим взглядам. Кроме указанных выше слов, к этой группе относятся лексические единицы, являющиеся по своему происхождению калмыцкими или заимствованными, но уже фонетически адаптированными и освоенными несколько столетий назад.

Ы-С(БЛ)/муд. Условно данную парадигму можно поделить на две группы в зависимости от того, какая буква предшествует согласной -л: это может быть гласная полного образования или согласный с «неясным» гласным, который на письме не обозначается. Слова заканчиваются, как правило, на:

• -ал;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• -ал;

• -ил;

• -ел;

• -ел;

• -ул;

• ^л;

• -гл ([gel]);

• -дл ([dal]/[del]);

• -щл ([jal]/[jel]);

• -зл ([za ]/[zel]);

• -кл ([kal]/[kel]);

• -лл ([lal]/[lel]);

• -мл ([mal]/[mel]);

• -нл ([ya ]/[yel]);

• -рл ([ral /[rel]);

• -хл ([qa ]/[qel]);

• -чл ([cal]/[ cel]);

• -шл ([sal /[sel]).

Некоторые из приведенных выше финалей являются словообразовательными аффиксами. Например, -ал(-ал), -ул(-^л) в первой группе. К тому же сам -л является не только составным элементом аффиксов, например -дл, -мл, но и самостоятельным словообразовательным аффиксом, который присоединяется к глагольным основам, образуя девербативные существительные, абстрактные понятия и т. д. (см. подробнее в [Грамматика калмыцкого языка 1983: 72]).

Ы-С(8Л)/с. Склоняется только одно слово бил ‘селезень’, согласно нашему материалу.

Ы-С(8Л)/(муд/с?). Согласно нормативным словарям [Павла 1973; Орфографические правила 2000] и корпусу текстов, который у нас имеется, слова, входящие в эту парадигму, могут иметь и плюральный аффикс -муд, и плюральный аффикс -с, что, видимо, является диалектной особенностью говоров или инвариантом образования множественного числа.

Таблица ІЗ. Парадигма аффиксов словоизменительного типа N-C(SI)

Падеж N-C(SЛ)

М Т

Nom -0

Gen -ин -ын

Dat -д

Acc -иг -ыг

-0

Inst -эр -ар

Com -лэ -ла

Ass -тэ -та

Abl -эс -ас

Dir -ур

Словоизменительный тип Ы-С(8Т) является относительно большой группой (более 800 лексических единиц), объединяющей слова, которые заканчиваются на

-т. Соотношение заимствованных и исконно калмыцких или фонетически адаптированных слов примерно одинаковое (52,5 % и 47,5 %). Заимствованные слова могут принимать аффиксы -муд, -нр и -с,

при этом слова, являющиеся одушевленными, присоединяют, кроме -нр, как -с, так -муд. Четкой последовательности или зависимости от определенных критериев пока выявить не удалось. Возможно, правила образования множественного числа у существительных пока только приобретают грамматический характер. Видимо, сам процесс грамматикализации некото-

рых категорий (например определенности-неопределенности; множественно-

сти; аспектуальности) еще не закончен.

Что касается исконно калмыцких или фонетически адаптированных лексических единиц, то здесь большая группа слов, образованных от глагола при помощи словообразовательного аффикса -лт (около 300 слов). В данной группе образование множественного числа подчинено определенному правилу: слова, которые заканчиваются на СС, принимают в основном аффикс -с, аффикс -муд присоединяется к словам на ГС. Однако существует ряд слов, которые не подчиняются данному правилу. Например, слово арат ‘лиса’ может образовывать множественное число при помощи -с и -муд, в собрании текстов, подготовленных для Национального корпуса калмыцкого языка, встречается и тот, и другой вариант.

Парадигма падежных аффиксов не отличается большим количеством специфических черт: только в Gen и Acc в твердорядном варианте присоединяются аффиксы -ын и -ыг соответственно. Dat всегда принимает падежный показатель -д, независимо от того, есть ли на конце «неясный» гласный звук. Таким образом, можно выделить следующие частные парадигмы внутри словоизменительного типа N-C(ST): N-C(ST)/Myd, N-C(ST)/c, N-C(ST)/(Myd/c?) и N-C(Sv)/Hp.

Словоизменительный тип N-C(S'nb’ НЬ ТЬ-ДЬ, И) объединяет исконно калмыцкие твердорядные слова, которые формально заканчиваются на -ь, количество слов в словоизменительном типе не очень большое (согласно словнику Калмыцко-русского словаря [1977], 55 слов). Тем не менее они имеют особенность при словоизменении, а именно: в Inst присоединяется аффикс -яр, в

Abl----яс, в Dir--юр. Gen и Acc, несмотря

на действие закона сингармонизма, образуются при помощи -ин и -иг (см. табл. 16).

Таблица 16. Парадигма окончаний словоизменительного типа N-C(Snb'НЬ' ТЬ' ДЬ И)

Падеж N-C(Snb’ НЬ, ТЬ, ДЬ, И)

М

Nom -0

Gen -ин

Dat -д

Acc -иг

-0

Inst -яр

Com -ла

Ass -та

Abl -яс

Dir -юр

Множественное число в данном словоизменительном типе также не имеет четких правил в присоединении аффиксов. В зависимости от используемого аффикса можно выделить частные парадигмы: Ы-С(БЛЬ’НЬ ТЬ• ДЬ Й)/с, Ы-С(БЛЬ■НЬ ТЬ ДЬ Й)/муд и Ы-С(8ЛЬ НЬ ТЬ ДЬ Й)(/муд/с?).

Отдельно выделена группа заимствованных слов, которые заканчиваются на -нь. Отличие частных парадигм Ы-С(8НЬ) от предыдущей состоит в том, что в родительном падеже используется аффикс -я (см. таблицу 17). В качестве плюрального аффикса может выступать как -муд, так и -с, последний из которых является основным.

Таблица 17. Парадигма аффиксов словоизменительного типа М-С@НЬ)

Падеж N-C(SHЬ)

Nom -0

Gen -я

Dat -д

Acc -иг

-0

Inst -яр

Com -ла

Ass -та

Abl -яс

Dir -юр

Словоизменительный тип Ы-С(8М) объединяет слова на -м. Это небольшая группа слов: всего 344 слова, из них 170 слов заимствованные, — т. е. их соотношение примерно одинаковое. Поскольку слова заканчиваются на -м, следовательно они не могут присоединять аффикс -муд для образования множественного числа. Заимствованные слова принимают показатель множественности -с. Что касается исконно калмыцких или фонетически адаптированных слов, то они образуют множественное число при помощи аффиксов -с и -уд. В некоторых случаях нормативные словари дают разные аффиксы, что еще раз свидетельствует о происходящем процессе грамматикализации категории множественности. Однако в основном присоединяется аффикс -с. В зависимости от используемого плюрального аффикса можно выделить следующие частные парадигмы: Ы-С(8М)/с, Ы-С(8М)/уд

и ^С^)/(уд/с?). Парадигма падежных аффиксов приведена в табл. 18.

Таблица 1S. Парадигма аффиксов словоизменительного типа N-C(SM)

Падеж N-QSM

М Т

Nom -0

Gen -ин

Dat -д

Acc -иг

-0

Inst -эр -ар

Com -лэ -ла

Ass -тэ -та

Abl -эс -ас

Dir -ур

Словоизменительные типы Ы-С(БШ) по своему объему одни из самых небольших: всего 47 слов на -ш, из них 32 % составляют заимствованные слова. Эти слова принимают аффикс -муд, только одно заимствованное слово немш ‘немец’ присоединяет аффикс -нр. Исконно калмыцкие или фонетически адаптированные слова образовывают множественное число при помощи аффиксов -муд и -нр, последний из которых присоединяется к словам, обозначающим профессии людей, например багш ‘учитель’ и багшнр ‘учителя’. Можно выделить следующие парадигмы: Ы-С(БШ)/нр, Ы-С(БШ)/муд и Ы-С (БШ)/(муд/с ?).

Словоизменительный тип Ы-С(5С) объединяет слова на -с. Все слова, независимо от своего происхождения, принимают плюральный аффикс -муд. Заимствованные слова составляют 57 % и соответственно калмыцких слов 43 %. Независимо от того, заканчивается ли слово на «неясный» гласный, в Ба1 присоединяется аффикс -т.

Два последних словоизменительных типа (Ы-С(БШ) и Ы-С(^С)) можно объединить в Ы-С(БШ)/нр, Ы-С(БШ' С)/муд и Ы-С(БШ)/ (муд/с?), поскольку система падежных аффиксов совпадает (см. табл. 19).

Таблица 19. Парадигма аффиксов словоизменительного типа N-C(SШ)

№ Падеж Ы-С^Ш)

М Т

Nom -0

Gen -ин

Dat -т

Acc -иг

-0

Inst -эр -ар

Com -лэ -ла

Ass -тэ -та

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Abl -эс -ас

Dir -ур

N-CSJ/гуд. К этой группе относятся слова, которые не вызывают особых трудностей при словоизменении. В Gen, Acc, Inst, Abl и Dir происходит интерфиксация, причем интерфиксация отличается от позиции в интервокальной позиции, когда присоединяется -h. В данном случае в качестве интерфикса выступает -г- (см. табл. 20).

Таблица 20. Парадигма аффиксов словоизменительного типа ^С^ц)/гуд

Падеж Ы-С^/гуд

Т М

Nom ац-0 свввц-0

Gen ац-г-ин свввц-г-ин

Dat ац-д свввц-д

Acc ац-г-иг свввц-г-иг

ац-0 свввц-0

Inst ац-г-ар свввц-г-эр

Com ац-ла свввц-лэ

Ass ац-та свввц-тэ

Abl ац-г-ас свввц-г-эс

Dir ац-г-ур свввц-г^р

Словоизменительный тип Ы-С(8Ь-Й Б ь-3 ж ж, к, п.ф, х ц ч щ) объединяет слова, которые заканчиваются на -й, -ь, -б, ^, -з, -ж, -щ,

-к, -п, -ф, -х, -ц, -ч, -щ. Это самая большая группа по той причине, что она объединяет слова с разными финалями. Необходимо отметить, что слова, которые заканчиваются на -й и -ь, — это в первую очередь исконно калмыцкие мягкорядные, а также заимствованные лексические единицы, т. е. все слова, которые не вошли в словоизменительный тип Ы-С(8ЛЬ.НЬ ТЬ.ДЬ.Й).

Что касается плюрального аффикса, то здесь существуют ограничения в сочетании звуков, например слова, которые заканчиваются на -б, не могут присоединять аффикс на -муд, поскольку фонемы <б> и <м> являются сходными по месту образования: оба звука являются губными. Все остальные слова не имеют ограничений в сочетании с аффиксами. В зависимости от плюрального аффикса можно выделить следующие частные парадигмы: Ы-С^Й.Б.д3 Ж ж К п. Ф

Х, Ц, Ч, Щ)/нр '^-С(8Ь, Й, Б, Ь, 3, Ж, ж, К, П, Ф, Х, Ц, Ч, Щ)/с

N-С^Ь,И,Б,h,З,ж,щ к,П, ф,Х,Ц, Ч, Щ)/муд, N^S И, б, h, з, ж, щ,к, п, ф, х, ц, ч, Щ)/(муд/с?), N-^, И,Б, h з, ж щ к п, ф х ц ч Щ)/уд. Система падежных аффиксов приведена в табл. 21.

Таблица 21. Парадигма аффиксов словоизменительного типа

NC(Sh И' Б' h' З' Щ' К' Х Ц' Ч)

Падеж N-0(Sb, И Б, h, З, Щ К, Х Ц Ч)

М Т

Nom -0

Gen -ин

Dat -д

Acc -иг

-0

Inst -эр -ар

Com -лэ -ла

Ass -тэ -та

Abl -эс -ас

Dir -YP -ур

Двойное склонение

В монгольском языкознании до сих пор еще не решен вопрос о том, является ли

Склонение с возвратной и лично-притяжательной частицей

Парадигма возвратного (рефлексивного) лично-притяжательного (поссесивно-го) склонения является неполной: отсутствуют формы Nom и Gen. Возвратная и лично-притяжательная частицы присоединяется после падежного аффикса, т. е. к концу словоформы. Парадигмы имеют

двойное склонение формообразующим или словообразующим, хотя в принципе большинство ученых относит его к словообразующим [Калмыцко-русский словарь 1977: 738]. Данное склонение не имеет форм множественного числа. Основой для его образования служат формы родительного (Gen) и совместного (Ass) падежей, т. е. она может заканчиваться на -а, -э, -я, -ин, -гин, -ын, -hm, -н (Gen) и -та, -тэ (Ass). Следовательно, финаль основы может быть консонантной (-ин,

-гин, -ын, -ь.ин, -н) и вокалической (-а, -э, -я,

-та, -тэ). На основе этого можно выделить два словоизменительных типа: вокалический (I) и консонантный (II), финаль является причиной появления интерфикса (-h) в интервокальной позиции или его отсутствия (образец смотри ниже в табл. 22). Отсутствуют формы именительного и родительного падежей: парадигма двойного склонения неполная. Формы ^m и Ass совпадают полностью в первом и во втором словоизменительном типе, морфонологические процессы на стыке основы двойного склонения и падежного аффикса отсутствуют.

формы единственного и множественного чисел. Основой выступает падежная форма в единственном или множественном числе, но при этом конец основы заканчивается на падежный аффикс, он идет после аффикса множественного числа. Разнообразия в парадигмах не существует как в единственном, так и во множественном числе (см. табл. 23).

Таблица 22. Словоизменительные типы двойного склонения

№ Падеж I II

Вокалическая основа Аффикс Консонантная основа Аффикс

М Т М Т

Nom ч -а -э -я -та -тэ > — \ -ин -гин -ын -шн -н > —

Gen — —

Dat -д -д

Acc -г -эг -иг -иг

Inst ^эр -hOP -эр -ар

Com -лэ -ла -лэ -ла

Ass -тэ -та -тэ -та

Abl ^эс ^ас -эс -ас

Dir -hYP -hVP -YP -ур

Таблица 23. Словоизменительные типы возвратного и поссесивного склонения

Падеж Падежный аффикс+возвратная частица

М Т

Dat -т-эн -д-эн -т-ан -д-ан

Acc Основа ед. числа + -иг -гиг -г -иг -гиг ыг -г

Instr > -эр-н -ар-н -яр-н

Com -лэ-рн -ла-рн

Ass -тэ-^эн -та-^ан

Abl -эс-н -ас-н -яс-н

Dir -ур-н -ур-н -юр-н

№ Падеж Основа мн. числа + Падежный аффикс+возвратная частица

М Т

Dat -т-эн -т-ан

Acc -иг-эн V -иг-аг -ыг-аг

Instr -эр-н -ар-н

Com -лэ-рн -ла-рн

Ass -тэ-^эн -та-^ан

Abl -эс-н -ас-н

Dir / -ур-н -ур-н

Результаты исследования по выделению парадигм в калмыцком языке носят предварительный характер, при расширении материала (как словника, так и языковых фактов, отраженных в текстах) они будут уточняться и дополняться. Вместе с тем выявленные словоизменительные классы позволят создать морфологический анализатор под управлением информационной среды 81агЬ^2.

Значения используемых символов

«[ ]» — фонологическая запись; «{ }»

— морфонологическая запись; «#» — нулевой знак с переменной фонологической репрезентацией; «0» — нулевой аффикс; «\» — знак, разделяющий альтернативные формы; «С» — ^любая согласная; «Г»

— любая гласная; «А» — неясная гласная; «—» — отсутствие форм множественного числа.

2 Информационная среда Б1агЬт§ создана С. А. Старостиным (1953-2005), а позже усовершенствована Ф. С. Крыловым.

Литература

Грамматика калмыцкого языка: фонетика и морфология. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1983. 336 с.

Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Му-ниева. М.: Изд-во «Рус. яз.», 1977. 768 с.

Орфографические правила и Орфографический словарь калмыцкого языка / отв. ред. Э. У Омакаева; предисл. и пер. Э. У Ома-каева. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2000. 480 с.

Павла Дорщ. Чикэр бичлкнэ толь. 2-гч Иарц. Элст: Хальмг дегтр ИарИач, 1973. 240 с.

Сай С. С. Грамматический очерк калмыцкого языка // Исследования по грамматике калмыцкого языка / Ред. С. С. Сай, В. В. Баранова, Н. В. Сердобольская (ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН, 2009. Т. V, ч. 2). СПб.: Наука, 2009.

С. 622-709.

Тодаева Б. X Словарь языка ойратов Синьцзяна (по версиям песен «Джангара» и полевым записям автора) / КИГИ РАН. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 493 с.

1б1

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.