Научная статья на тему '«Словесе мятежна». Восприятие современниками публицистики Л. Н. Толстого 1880‑х годов'

«Словесе мятежна». Восприятие современниками публицистики Л. Н. Толстого 1880‑х годов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Л. Н. Толстой / К. Н. Леонтьев / М. Вогюэ / Н. П. Гиляров-Платонов / П. Д. Голохвастов / Г. Джордж / Дж. Кеннан / В. Стэд / публицистика / полемика / Leo Tolstoy / K. Leontiev / Melchior de Vogüé / N. Gilyarov-Platonov / P. Golokhvastov / H. George / G. Kennan / W. Stead / non-fiction / polemics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Константин Владимирович Кременецкий

В статье рассматривается восприятие современниками религиозно-философской и общественно-политической публицистики Л. Н. Толстого в 1880‑е гг. Вначале Толстой делился планами о произведении на религиозно-философскую тематику со своими корреспондентами, одновременно в частных беседах высказывая мысли о несовершенстве современного общественно-государственного устройства. Таким образом он способствовал распространению слухов о своих творческих планах и привлекал внимание публики. Толстой сознательно пошел на конфликт с духовной цензурой, справедливо полагая, что цензурный запрет будет способствовать росту читательского интереса. Бесцензурное распространение статей Л. Н. Толстого затрудняло обсуждение его произведений в периодической печати. Дополнительным фактором стал перевод и издание произведений Толстого за рубежом. Внезапная международная известность Толстого, отзывы зарубежных авторов о его произведениях, визиты к нему иностранных корреспондентов не имели прецедентов в истории русской словесности и произвели большой эффект в общественном мнении. Отношение современников к публицистике Толстого было двойственным. Некоторые считали, что писатель специально создает атмосферу скандала для привлечения внимания, другие же видели в этом пример добросовестного заблуждения гениального писателя и надеялись на возвращение Толстого к художественному творчеству.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“Verbo aspero”. Contemporaries’ Perception of Leo Tolstoy’s Non-Fiction of the 1880s

The article deals with perception of Leo Tolstoy’s religious-philosophical and socio-political works by his contemporaries in the 1880s. Tolstoy started sharing his plans concerning his religiouspolitical work with reporters by correspondence. At the same time in his private discussions, he spoke out some ideas of imperfection of the contemporary social and state system. Thus, Tolstoy helped spread rumors of his creative plans and attracted attention of the society. He consciously triggered the conflict with the ecclesiastic censorship, rightly assuming that the effect of censorship ban would promote the growth of public interest to his writings. The spread of Tolstoy’s articles, bypassing the censorship, made it difficult to discuss his works in legal periodicals. On top of that, Tolstoy’s novels and papers were translated and published abroad. Tolstoy’s sudden international fame, reviews of his works by foreign authors and visits of foreign reporters to his place had no precedents in the history of Russian literature, and greatly affected the public opinion. The contemporaries’ perception of Tolstoy’s writings was ambivalent. Some considered the writer was deliberately creating an atmosphere of scandal in order to draw attention, while others viewed that as example of the genius’ bona fide delusion and hoped for Tolstoy’s return to fiction writing.

Текст научной работы на тему ««Словесе мятежна». Восприятие современниками публицистики Л. Н. Толстого 1880‑х годов»

ХРИСТИАНСКОЕ ЧТЕНИЕ

Научный журнал Санкт-Петербургской Духовной Академии Русской Православной Церкви

№ 2 2024

К. В. Кременецкий

«Словесе мятежна». Восприятие современниками публицистики Л. Н. Толстого 1880-х годов

УДК 821.161.1.09(092) DOI 10.47132/1814-5574_2024_2_55 EDN XFYHQR

Аннотация: В статье рассматривается восприятие современниками религиозно-философской и общественно-политической публицистики Л. Н. Толстого в 1880-е гг. Вначале Толстой делился планами о произведении на религиозно-философскую тематику со своими корреспондентами, одновременно в частных беседах высказывая мысли о несовершенстве современного общественно-государственного устройства. Таким образом он способствовал распространению слухов о своих творческих планах и привлекал внимание публики. Толстой сознательно пошел на конфликт с духовной цензурой, справедливо полагая, что цензурный запрет будет способствовать росту читательского интереса. Бесцензурное распространение статей Л. Н. Толстого затрудняло обсуждение его произведений в периодической печати. Дополнительным фактором стал перевод и издание произведений Толстого за рубежом. Внезапная международная известность Толстого, отзывы зарубежных авторов о его произведениях, визиты к нему иностранных корреспондентов не имели прецедентов в истории русской словесности и произвели большой эффект в общественном мнении. Отношение современников к публицистике Толстого было двойственным. Некоторые считали, что писатель специально создает атмосферу скандала для привлечения внимания, другие же видели в этом пример добросовестного заблуждения гениального писателя и надеялись на возвращение Толстого к художественному творчеству.

Ключевые слова: Л. Н. Толстой, К. Н. Леонтьев, М. Вогюэ, Н. П. Гиляров-Платонов, П. Д. Голохва-стов, Г. Джордж, Дж. Кеннан, В. Стэд, публицистика, полемика.

Сведения об авторе: Константин Владимирович Кременецкий

Кандидат географических наук, преподаватель, Нью-Йоркская киноакадемия, отделение

в Лос-Анджелесе.

E-mail: kkremenetski@gmail.com

ORCID: http://orcid.org/0000-0002-6729-2437

Для цитирования: Кременецкий К. В. «Словесе мятежна». Восприятие современниками публицистики Л. Н. Толстого 1880-х годов // Христианское чтение. 2024. № 2. С. 55-74.

Статья поступила в редакцию 18.01.2024; одобрена после рецензирования 17.02.2024; принята к публикации 14.03.2024.

KHRISTIANSKOYE CHTENIYE [Christian Reading]

Scientific Journal Saint Petersburg Theological Academy Russian Orthodox Church

No. 2 2024

Konstantin V. Kremenetski

"Verbo aspero". Contemporaries' Perception of Leo Tolstoy's Non-Fiction of the 1880s

UDK 821.161.1.09(092) DOI 10.47132/1814-5574_2024_2_55 EDN XFYHQR

Abstract: The article deals with perception of Leo Tolstoy's religious-philosophical and socio-political works by his contemporaries in the 1880s. Tolstoy started sharing his plans concerning his religious-political work with reporters by correspondence. At the same time in his private discussions, he spoke out some ideas of imperfection of the contemporary social and state system. Thus, Tolstoy helped spread rumors of his creative plans and attracted attention of the society. He consciously triggered the conflict with the ecclesiastic censorship, rightly assuming that the effect of censorship ban would promote the growth of public interest to his writings. The spread of Tolstoy's articles, bypassing the censorship, made it difficult to discuss his works in legal periodicals. On top of that, Tolstoy's novels and papers were translated and published abroad. Tolstoy's sudden international fame, reviews of his works by foreign authors and visits of foreign reporters to his place had no precedents in the history of Russian literature, and greatly affected the public opinion. The contemporaries' perception of Tolstoy's writings was ambivalent. Some considered the writer was deliberately creating an atmosphere of scandal in order to draw attention, while others viewed that as example of the genius' bona fide delusion and hoped for Tolstoy's return to fiction writing.

Keywords: Leo Tolstoy, K. Leontiev, Melchior de Vogue, N. Gilyarov-Platonov, P. Golokhvastov, H. George, G. Kennan, W. Stead, non-fiction, polemics.

About the author: Konstantin Vladimirovich Kremenetski

Ph.D. in Geography, Instructor in New York Film Academy, Los Angeles Campus.

E-mail: kkremenetski@gmail.com

ORCID: http://orcid.org/0000-0002-6729-2437

For citation: Kremenetski K. V. "Verbo aspero". Contemporaries' Perception of Leo Tolstoy's Non-Fiction of the 1880s. Khristianskoye Chteniye, 2024, no. 2, pp. 55-74.

The article was submitted 18.01.2024; approved after reviewing 17.02.2024; accepted for publication 14.03.2024.

Анализ религиозно-философских произведений Л. Н. Толстого в 1880-е и последующие годы и вызванная ими в русском обществе полемика уже становились предметом исследования [Никитин, 1980; Пичурина, 1994; Христианство, 2002; Ореханов, 2010; Ореханов, 2011; Ореханов, 2015; Ореханов, 2016; Ко^0, 2022].

Меньшее внимание уделялось его публицистике по другим общественно-политическим вопросам, преемственности произведений Л. Н. Толстого 1880-х гг. с его более ранними публицистическими работами, а также тому, как воспринималась современниками и самим Толстым его внезапная международная известность.

В 1860-е и 1870-е гг. Толстой дважды обращался к публицистике: в журнале «Ясная Поляна» и в статье «О народном образовании». В обоих случаях кроме заявленной темы о народном образовании статьи Толстого содержали многочисленные демонстративно-противоречивые утверждения по разным вопросам современности и вызывали бурное обсуждение в печати (см. подр.: [Кременецкий, 2021]).

«Духовный кризис» Толстого

Обращение Толстого к публицистике разнообразных жанров в 1880-е гг. часто связывают с пережитым им духовным кризисом (см., напр.: [Гусев, 1963, 430-588]). Следует иметь в виду, что определение, формулировка и хронология кризиса принадлежат самому Л. Н. Толстому.

Претензии к православному богослужению и катехизису появляются в письмах к Страхову и в дневниковых записях Толстого с конца 1877 г. [ПСС, т. 48, т. 62, 352-353, 380-381, т.70]. В июне 1879 г. Толстой посетил Киево-Печерскую лавру, которая его разочаровала (см.: [ПСС, т. 83, 270]). В сентябре того же года в Москве Толстой беседовал с Московским митрополитом Макарием (Булгаковым) и викарием Алексием (Лавровым-Платоновым). Затем Толстой съездил в Троице-Сергиеву лавру и беседовал с архим. Леонидом (Кавелиным). В письме к Страхову Толстой отметил, что эти беседы были ему нужны для подтверждения своего заранее составленного мнения (см.: [ПСС, т. 62, 499]).

Имеются поздние воспоминания о приезде Толстого в Свято-Троицкую Сергиеву лавру. Знаменитого писателя встретили и показали ему все достопримечательности. Толстой беседовал с профессорами Духовной академии, для которых цель визита Толстого осталась непонятной. Сначала Толстой отказался от приглашения отобедать с отцом настоятелем, а затем попросился к нему на прием — и произвел на о. Леонида впечатление своей гордыней (см.: [Московские Церковные Ведомости. 11 декабря 1910. С. 898; Богословский вестник. 1910. № 11. С. 569]).

Затем у Толстого началась фаза работы над текстом, о чем он сообщал в письмах к Страхову и Фету. Толстой писал Страхову, что поставил целью «возбудить к своей жизни отвращение всех читателей», и что работа «не художественная и не для печати» (см.: [ПСС, т. 62, 500, 503-504]).

Слухи и толки о новых произведениях Толстого

От Страхова и Фета сведения о том, что Толстой работает над новым трудом, связанным с религией и который не сможет быть опубликован, распространялись среди публики. После выхода в свет «Анны Карениной» Л. Н. Толстой стал вполне заслуженно восприниматься как живой классик, и любые новости о его творческих планах вызывали интерес.

В январе 1880 г. Толстой приехал в Петербург и при встречах способствовал распространению сведений о своих новых взглядах. Толстой посетил А. С. Суворина, который сотрудничал с ним в 1862 г. в журнале «Ясная Поляна». Суворин в частном письме поделился впечатлением от визита Толстого. Суворин знал о стремлении Толстого к оригинальности и отмечал, что Толстой утверждал в беседе с ним, «что вся

история — это разбой, что современные государства — наследие Римской империи, что несчастье современного общества в том заключается, что Константин Великий приклеил к языческой империи христианский ярлык и он теперь ходит по свету» [Толстой в воспоминаниях, 1978, т. 1, 274-275].

В Петербурге Толстой беседовал на религиозные темы с А. А. Толстой (см.: [Толстой, Толстая: Переписка, 2011, 391-393]), встречался с Страховым и со Стасовым (см.: [ПСС, т. 63, 3, 10]). В марте 1880 г. Страхов писал Толстому, что слухи об «обращении» Толстого широко циркулируют в Петербурге (см.: [Толстой, Страхов: Переписка, 2003, 248]). Философские и религиозные идеи Толстого обсуждались в переписке Фета со Страховым и с Толстым (см.: [Литературное наследство, 2008]). В мае 1880 г. к Толстому заезжал Тургенев и беседовал с ним (см.: [ПСС, т. 63, 16, 154]). В Москве на пушкинском празднике в литературной среде распространились слухи о том, что Толстой «почти с ума сошел» [Достоевский, 1976, 326-327].

В сентябре 1880 г. в Ясную Поляну приехал Стасов, и Толстой зачитывал ему фрагменты из «замечания на Евангелие» [Лев Николаевич Толстой, 1928, 347-352; Толстой, Стасов: Переписка, 1929, 52-56]. В кон. 1880 г. слухи о том, что Толстой опубликовал «Толковое Евангелие» в Германии, дошли в Париже до Тургенева, и он пытался выяснить, правда ли это, у проживавшего в Германии П. В. Анненкова [Тургенев: Письма, 1968, т. 13, кн. 1, 27, 33; Анненков, 2005, 130].

О том, что Толстой пишет комментарии на Евангелие, И. Н. Крамской писал П.М. Третьякову в феврале 1881г. [Крамской, 1888, 431-432]. В марте 1881г. Страхов писал Фету, что он читал рукопись «Соединение и перевод четырех Евангелий» Толстого. Эту же рукопись Толстой обсуждал с Вл. Соловьевым (см.: [Литературное наследство, 2008]). Тогда же распространились слухи о том, что Толстой написал царю письмо с просьбой помиловать цареубийц, о чем И. С. Аксаков писал Страхову: «Я знаю, что гр. Л. Толстой писал об этом письмо, но ведь Толстой, говорят, встречая солдат, внушает им, что они не должны стрелять в неприятеля. Это кривомудрие» [Аксаков, 2007, 51].

В июне 1881г. Толстой ходил пешком в Оптину пустынь, о чем писал Тургеневу и Страхову, а Страхов написал об этом Фету. Тургенев поделился этой новостью с Анненковым (см.: [ПСС, т. 63, 70, 72; Анненков, 2005, 138-139; Литературное наследство, 2008]). В июле 1881 г. Толстой приехал в имение к Тургеневу, переодевшись крестьянином. У Тургенева в это время находился Я. П. Полонский. Толстой рассказывал им о своем посещении Оптиной пустыни, о своих новейших идеях и о беседах с сектантами (см.: [Нива. 1884. №5. 4 февраля. С. 115]).

Содержание рукописей Толстого было неизвестно публике, которая ожидала от него новых художественных произведений. В нач. 1882 г. в газетах появилось известие о скором появлении в печати статей Толстого о художестве. Этой новостью заинтересовался Стасов и написал об этом Толстому (см.: [Толстой, Стасов 1929, 60-61]).

Толстой принял участие в московской городской переписи. После этого Толстой подготовил статью «О переписи в Москве». Текст статьи был первоначально опубликован в газете и зачитан Толстым в московской городской Думе [Современные известия. 1882. 20 января. С. 1]. Статья Толстого вызвала многочисленные отклики в прессе [Церковный вестник. 1882. 30 января. Ч. неофиц. С. 13; Харьковские губернские ведомости. 1882. 2 февраля. С.3]. В либеральных журналах появились негативные отзывы М. П. Драгоманова [Дело. 1882. Февраль. С. 43-49] и М. А. Протопопова [Устои. 1882. Февраль. С. 124]. Н.М. Минский писал о речи Толстого: «Ни для кого не тайна, что граф Толстой, одетый в крестьянское платье, с евангелием за пазухой пешком ходил по монастырям и раскольничьим деревням, отыскивая правду; или для кого же тайна, что он хотел раздать свое имущество и только постороннее вмешательство не дало ему привести в исполнение своего желания» [Устои. 1882. Февраль. С. 146]. Отзыв Минского показывает, что представления о Толстом — правдоискателе и противнике собственности, уже были достаточно распространены, и статья Толстого о переписи воспринималась в контексте таких представлений.

Это подтверждается письмом Страхова Толстому от 6 февраля 1882 г. Страхову уже было известно, что у А. А. Толстой находится рукопись «Краткого изложения Евангелия» (см.: [Толстой, Страхов: Переписка, 2003, т. 2]). Это произведение расходилось в списках (см.: [ПСС, т. 63, 125-126]). В конце 1882 г. К. П. Победоносцев писал, что Толстой «впал в религиозную манию. Это разрешилось совершенным его отчуждением от христианства в смысле верования. Он составил перефраз Евангелия с комментариями, исполненными цинизма, в котором, опровергая и учение о личном божестве и о божественности Христа Спасителя, проповедует христианскую мораль в рационалистическом смысле» [Литературный музей, 1948, 208].

Толстой и «Русская мысль»

Редактор журнала «Русская мысль» С. А. Юрьев ознакомился с текстом «Исповеди» Толстого в марте 1882 г. и предпринял попытку опубликовать эту статью в своем журнале (см.: [Гусев, 1970, 142]). Содержание «Исповеди» потребовало представления рукописи на одобрение в духовную цензуру. Смутные слухи о новом произведении Толстого попадали в печать. Газеты писали, что из-за духовной цензуры «граф Л. Н. Толстой принужден издавать заграницей свои толкования на Евангелие» [Южный край. 1882. 17 июня. С. 1]. В апреле 1882 г. в газетах появились сообщения, что в «майской книге „Русской Мысли" будет напечатана психологическая автобиография» Толстого [Харьковские губернские ведомости. 1882. 18 апреля. С. 3]. Затем сообщалось, что статья Толстого рассматривается духовной цензурой, и наконец, что духовная цензура запретила статью Толстого [Харьковские губернские ведомости. 1882. 19 мая. С.3; Голос. 1882. 24 июля. С.2]. Г.Н. Потанин написал краткую заметку о том, что Толстой написал автобиографию для «Русской мысли» и что теперь «Толстой ходит в армяке, беседует с раскольниками и переходит к их образу жизни. У него были уже столкновения с полициею. — В настоящее время Л. Толстой пишет „толкование на евангелие"» [Сибирская газета. 1882. № 42. 17 октября. С. 1041] (см. об этом: [Серебренников, 2011, 66]).

Переговоры с духовной цензурой вел секретарь «Русской мысли» Н. Н. Бахметьев, оставивший об этом воспоминания [Новое время. 1908. 1 октября. С.3]. В сферу компетенции духовной цензуры не входило рассмотрение беллетристики. Одобрение духовной цензуры означало, что произведение не противоречит учению Церкви, а этому критерию «Исповедь» не соответствовала. Толстому предлагали внести в текст небольшие «косметические» добавления, чтобы сделать его приемлемым для цензуры. Но Толстой на это не соглашался, потому что ему был нужен конфликт. Он исходил из того, что после запрета цензурой «Исповедь» будет распространяться путем переписки и литографирования, что и произошло.

Редактор «Русской мысли» С. А. Юрьев в апреле 1882 г. послал гранки «Исповеди» Гилярову-Платонову с просьбой написать предисловие к ней. Ознакомившись с текстом «Исповеди», Гиляров-Платонов ответил Юрьеву письмом с отказом и отрицательной оценкой «Исповеди»1. Копии этого письма Гиляров-Платонов посылал Л. Н. Толстому, К. П. Победоносцеву, М. Н. Лопатину и И. С. Аксакову (см.: [Русский листок. 1902. №281. С. 1; Разумевающие верой, 2011, 230-231; Люди русской правды, 2018, 291-292]).

В мае 1882 г. в Москву приезжал П. В. Анненков и встречался с Толстым. Впечатления о встрече с Толстым и о запрещенной цензурой статье Толстого Анненков изложил в письмах к М. М. Стасюлевичу и И. С. Тургеневу. Анненков отмечал театральность в поведении Толстого и его склонность к оригинальности суждений

1 Гиляров-Платонов приводил примеры запоминающихся софизмов в «Исповеди»: «А рядом идет постоянное озлобление, направленное впрочем в единственную сторону — против церковных формул и церкви. „Возмутительное преподавание бессмысленных изречений катехизиса". За что же однако, граф, сердиться?» [Русский архив. 1889. Ноябрь. С. 430; ПСС, т. 23, 508].

и софизмам (см.: [Стасюлевич: Переписка, 1912, т. 3, 402]). Статья Толстого произвела на него странное впечатление: «Здесь он рассказывает, что, принудив себя причащаться, он был возмущен на обедне провозглашением Христа Богом, приглашением считать хлеб и вино его телом и кровью, молитвой „Иже Херувимы" — и т.д. Все это противно православию, которого он считает себя представителем. Что это такое?» [Анненков, 2005, 154]. Как и другие давно знавшие Толстого современники, Анненков находил преемственность между новейшими писаниями Толстого и высказывавшимися им ранее взглядами, и повторил эту оценку Толстого в воспоминаниях о Тургеневе (см.: [Вестник Европы. 1884. Февраль. С. 470]).

«Краткое изложение Евангелия» и «Исповедь» становились известны публике, не будучи опубликованы в печати. Это создало ситуацию, затруднявшую их критику. По-видимому, первый публичный критический отклик на публицистику Толстого принадлежит К. Н. Леонтьеву. Формально эссе Леонтьева было посвящено анализу рассказа Толстого «Чем люди живы». Степень знакомства Леонтьева с публицистикой Толстого к тому времени неизвестна. Леонтьев был цензором Московского цензурного комитета и знал обстоятельства цензурного запрета «Исповеди» (см. подр.: [Фети-сенко, 2021, 265]).

Статья Леонтьева первоначально была опубликована под псевдонимом «Православный мирянин» в «Гражданине», издававшемся князем Мещерским, и вскоре была выпущена отдельной брошюрой вместе со статьей Леонтьева о Достоевском [Гражданин. 1882. 8 июля. №54. С.7-10; 11 июля. №55. С.6-9; Леонтьев, 1882]. Князь Мещерский похвалил статью в письме к Леонтьеву. Публикации статьи в «Гражданине» способствовал Т. И. Филиппов, который заметил в письме Леонтьеву, что Толстой не является христианином и что ему всегда претила «притворная искренность» Толстого (см.: [Пророки Византизма, 2012, 220-228]).

Леонтьев называет Толстого проповедником нового христианства, и указывает, что лжехристианские идеи Толстого не новы, а заимствованы у европейских социалистов и других западноевропейских писателей (см.: [Леонтьев, 1882, 61-68])2. Статья вызвала дискуссию. О том, что высказанная в ней критика религиозных взглядов Толстого не имеет отношения к содержанию рассказа Толстого «Чем люди живы», писал К. Н. Леонтьеву Гиляров-Платонов [Гиляров-Платонов, 2013, 654]. В защиту Толстого выступил Н. С. Лесков. Мнение Н. С. Лескова было сопровождено примечанием редакции, где выражалось согласие с Леонтьевым по поводу «вероотступнических заблуждений графа Л. Толстого» [Исторический вестник. 1883. Февраль. С. 292].

В то же время профессор СПбДА М. О. Коялович выражал уверенность, что «наш первейший современный писатель граф Л. Толстой», без сомнения, идет тем же путем, что и «наш великий Пушкин, наш Гоголь, Достоевский» [Церковный вестник. 1883. 12 марта. Ч. неофиц. С. 3].

В апреле 1883 г. в печати появилось сообщение о предстоящей публикации в Париже очерка И. Ф. Циона о произведениях Толстого [Кавказ. 1883. 30 апреля. С. 2; La Nouvelle Revue. 1883. 1 Juin. P. 619-657]. В июле 1883 г. появилась первая публикация публицистики Толстого на иностранном языке. Это был французский перевод введения к «Краткому изложению Евангелия» [La Nouvelle Revue. 1883. 15 Juillet. P. 241-256]. Статья Толстого обсуждалась в переписке Н. С. Лескова и А. С. Суворина. В письме Суворину от 9 октября 1883 г. в ответ на рассуждения Суворина о «вихляйстве» и барском «чудачестве» Толстого, Лесков оправдывал Толстого и ссылался на то, что у Толстого «Желание постраждовать, ведь, даже прямо выражено им в конце его предисловия к его евангелию» [Лесков, 1958, т. 11, 287; La Nouvelle Revue. 1883. 15 Juillet. P. 256]. Непосредственным отзывом на статьи Толстого стала брошюра Н.Б. Юсупова [Юсупов, 1883]. Брошюра была издана в Берлине, но имелась в продаже в Петербурге. Юсупов пришел к «заключению, что мысли, убеждения и основания догматики

2 На сходство взглядов Толстого и французского социалиста Прудона указывал Н. К. Михайловский в 1875 г. (см. подр.: [Кременецкий, 2021, 29]).

нового Апостола до того шатки и неуловимы, что рассудок, под влиянием душевных ощущений, не решается их исследовать» [Юсупов, 1883, 7-8].

В сентябре 1883 г. Толстой привлек внимание прессы и публики, демонстративно отказавшись выполнять обязанности присяжного заседателя по месту жительства в отделении тульского окружного суда в г. Крапивне (см.: [Лесков, 1958, т. 11, 286]). Толстой не пришел к началу судебного заседания, и в соответствии с существовавшей процедурой ему решением суда был заочно выписан штраф на 100 руб. за неявку. Толстой появился в зале суда во время сессии и объявил, что отказывается быть присяжным заседателем по религиозным убеждениям. Такая причина для отказа не была предусмотрена законодательством, и суд объявил Толстому, что он будет считаться как не явившийся. Это событие оживленно обсуждали газеты [СПб ведомости. 1883. 7 октября. С. 2; Судебная газета. 1883. 16 Октября. С. 10-13]. Как отмечал В. Сахаров, Толстой, «отказавшись участвовать в суде „по своим религиозным убеждениям", напомнил обществу о существовании каких-то своих „особых" верований, несогласных с учением Православной церкви» [Московские церковные ведомости. 1883. № 49. 4 декабря. С. 603]. В другом комментарии читателей предостерегали от «ложных и крайних богословских воззрений, вышедших к тому же под флагом любимого писателя-романиста» [Церковный вестник. 1883. № 51. 17 декабря. Ч. неофиц. С. 2-3].

В августе 1883 г. в Париже умер И. С. Тургенев. В появившихся в связи с этим статьях и воспоминаниях были и упоминания о философии и об «Исповеди» Толстого и о том, что религиозно-мистический трактат Толстого готовится к напечатанию во Франции, поскольку по цензурным условиям его публикация невозможна в России (см.: [Русская старина. 1883. Октябрь. С. 211-212; Исторический вестник. 1883. Декабрь. С. 380-391; Нива. 1884. № 5. 4 февраля. С. 114-115]).

В марте 1884 г. рассуждения Толстого о непротивлении злу осудил В. И. Ламан-ский. Он был славистом и провел параллель между декларациями Толстого и чешского протестанта Хельчицкого, который был современником Яна Гуса и считается одним из духовных предшественников евангелистов: «Наш знаменитый писатель, могучий художник и глубоко искренний человек, но слабый критик-мыслитель, недавно с ревностью, напоминающею многих старых сектаторов, между прочим и славянина Хельчицкого, в помыслах отдельных людей и народов о самозащите и самообороне обличал одно содержание, глубоко безнравственное и антихристианское» [Известия СПб слав. благотв. об-ва, 1884. Март. С. 6-7].

Один из первых критических отзывов об «Исповеди» Толстого принадлежит Н. С. Соханской (см. подр.: [Фетисенко, 2021, 263-281]). Значительные фрагменты из «Исповеди» Толстого появились в опубликованном посмертно эссе М. С. Громе-ки [Русская мысль. 1884. Ноябрь. С. 162-235; Громека, 1884]. Они были представлены в форме происходившего во сне диалога между автором и персонажем «Анны Карениной» К. Левиным.

Следующим произведением Толстого, предназначенным для бесцензурного распространения литографированных экземпляров, была книга «В чем моя вера» [Новое время. 1908. 1 октября. С. 3; Русанов, 1912, 53-55]. Запрет книги Толстого стал новостью в литературной жизни. В начале 1884 г. Салтыков-Щедрин писал Толстому, что ему обещают прислать экземпляр для прочтения (см.: [Салтыков-Щедрин, 1977, т. 19, кн. 2, 282-284]).

Л. Н. Толстой и Сютаев

Общение Толстого с крестьянином-сектантом В. К. Сютаевым упоминается исследователями (см.: [Муратов, 1934, 21-23; Никитин, 1980, 120-121]).

Дело о сектантстве крестьянина тверской губернии В. К. Сютаева было начато в январе 1876 г. после известия о том, что Сютаев не окрестил новорожденную внучку. Расследование тянулось несколько лет. В итоге Сютаев и члены его семьи были определены как «менее вредные» сектанты, и в марте 1881 г. дело было производством

прекращено (см.: [ТЕВ. 1882. № 9. 1 мая. Ч. неофиц. С. 253-261; №11. 1 июня. Ч. неофиц. С. 330-336; № 13. 1 июля. Ч. неофиц. С. 358-368]).

Эта история не представляла из себя ничего выдающегося, пока в 1880 г. о появлении секты «сютаевцев» не написали столичные газеты. В прессе появлялись сообщения, что «сютаевцы» «отрицают брак, крещение, исповедь, посты, погребение (?) и миропомазание» [Странник. 1881. Август. С. 600]. На Сютаева обратил внимание либеральный петербургский журналист А. С. Пругавин3 и в мае 1881г. приехал в Тверскую губернию, чтобы с ним познакомиться. Толстой встретился с А. С. Пругавиным в июле 1881 г. во время поездки в свое самарское имение и узнал от Пругавина о существовании Сютаева, заинтересовался им и в сентябре 1881 г. к нему съездил. Через несколько месяцев Сютаев приезжал в Москву и был у Толстого (см.: [ТЕВ. 1882. № 9. 1 мая. Ч. неофиц. С. 255; № 13. 1 июля. Ч. неофиц. С. 366-367; ПСС, т. 49, 54, 58; т. 83, 293]).

Пругавин опубликовал о Сютаеве серию статей под претенциозным заголовком «Алчущие и жаждущие правды» [Пругавин, 1881-1882]. Со ссылкой на местного священника Пругавин написал, что Сютаев отпал от православия под влиянием петербургского «барона-нигилиста». Речь шла о евангелисте М. М. Корфе, у которого в Петербурге Сютаев проработал шесть лет (см.: [Пругавин, 1881-1882, Декабрь, 279; Январь, 272]). В изложении Пругавина Сютаев призывает к неповиновению злым властям: «— А войну хто делает?.. А оброки злые хто делает?.. Опять же в острог хто сажает?... Все от ней идет, от злой власти!..» [Пругавин, 1881-1882, Январь, 267]. Сютаев якобы своим умом додумался до идей социализма: идеальное общественное устройство — это когда все будет общее; выступает против торговли и капитала: «в капитале — наша погибель» [Пругавин, 1881-1882, Январь, 273, 287]. В отзыве на статьи Пругавина отмечалось, что «раскольники и сектанты восхваляются еще за то, что они протестуют против подушной подати, против владения землею и стоят за коммунизм» [Церковный вестник. 1882. №4. 23 января. Ч. неофиц. С. 8].

Появление статей Пругавина и известия об интересе к Сютаеву Толстого сделали Сютаева местной знаменитостью. К сютаевцам приезжали два социалистических агитатора, которых крестьяне сдали в полицию. После этих событий Сютаева посетил тверской губернатор (см.: [ТЕВ. 1882. № 13. 1 июля. Ч. неофиц. С. 368]).

Толстой стал восхвалять Сютаева. Он писал М. М. Энгельгардту: «Вы верно знаете про Сютаева. Вот вам безграмотный мужик, — а его влияние на людей, на нашу интеллигенцию больше и значительнее, чем всех русских ученых и писателей со всеми Пушкиными, Белинскими вместе взятыми, начиная от Третьяковскаго и до нашего времени» [ПСС, т. 63, 122]. Письмо Толстого к Энгельгардту распространялось в списках и было одним из способов рекламы утверждений Толстого об отрицании собственности, денег, судов, военной службы и т.д. (см.: [ПСС, т.63, 112-124, 235]). Литографированный экземпляр этого письма, в котором адресат не был указан, был в распоряжении А. Ф. Гусева, который обратил внимание на фрагмент, где Толстой обвинил И.С. Аксакова во лжи (см.: [ПСС, т.63, 112; Православное обозрение. 1886. Апрель. С.748]). В 1886 г. «Письмо к Энгельгардту» было известно преосвящ. Антонию (Храповицкому), который в то время не был уверен, что это письмо распространяется с ведома Толстого (см.: [Антоний Храповицкий, 1900, 298]).

Сведения о декларируемом Толстым увлечении Сютаевым просачивались в публику. Над этим в письмах иронизировал М. Е. Салтыков-Щедрин (см.: [Салтыков-Щедрин, 1977, т. 20, 102, 137-140]).

На статьи Пругавина о Сютаеве в «Русской мысли» обратил внимание секретарь французского посольства в Петербурге Э.-М. Вогюэ. Его статья под названием «Русский сектант» была готова летом 1882 г. и вышла в нач. 1883 г. Она в значительной степени представляет собой изложение статей Пругавина. Вогюэ связывал историю Сютаева с распространением евангелизма в России и отмечал коммунистические

3 Твердый нигилист, по мнению К.Н. Леонтьева (см.: [Богословский вестник. 1914. Февраль. С. 231]).

тенденции «сютаевцев». На статью Вогюэ обратили внимание в Англии и России, в том числе сам Пругавин (см.: [Vogûé, 1932, 317, 323; Revue des Deux Mondes. 1883. 1 Janvier. P. 56-95; Scottish review. 1883. February. P. 418; Исторический вестник. 1883. Февраль. С. 467; Неделя. 1885. 29 сентября. С. 1355-1356]). А. А. Толстая вспоминала, что Е.-М. Вогюэ узнал об интересе Толстого к Сютаеву от нее в 1882 г., и цитировала письмо Вогюэ, где он выражал сожаление по поводу религиозных взглядов Толстого последнего времени (Толстой, Толстая: Переписка, 2011, 37).

В очерке о Толстом Вогюэ упомянул о том, что, как говорят, проповедь Сютаевым евангелия братства и коммунизма повлияла на Толстого (см.: [Revue des Deux Mondes. 1884. 15 Juillet. P. 296-297]). Со ссылкой на Вогюэ о влиянии Сютаева на Толстого писали А. Барин и Леруа-Болье (см.: [Revue bleue. 1886. 24 Juillet. P. 99-100; Revue des Deux Mondes. 1888. 15 Septembre. P. 423; Исторический вестник. 1888. Декабрь. С. 781]). В июне 1886 г. в Ясной Поляне был Дж. Кеннан. В записях Кеннана о беседе с Толстым отмечено, что Толстой одобряет Сютаева (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 22. P. 74). Кеннан писал, что видел портрет Сютаева в кабинете Толстого (см.: [Century. 1887. June. P. 261]).

Позднее Н. Н. Страхов, не указывая напрямую, кого имеет в виду, полемизировал с ошибочными представлениями иностранцев о том, «что Толстой был обращен к религии одним из наших раскольников. Это не верно; но понятно, что в глазах иностранцев два различные явления подходят под одну формулу, под ту черту глубокой веры, которую знает весь мир за Россией» [Вопросы философии и психологии. 1891. Сентябрь. С. 106]. Л.Е. Оболенский вспоминал, что Толстой любил возиться с самородками из народа и вкладывал в Сютаева собственные мысли (см.: [Исторический вестник. 1902. Апрель. С. 82-83]).

Вогюэ о Толстом

В России обратили внимание на вышедший в июле 1884 г. во Франции очерк Э.-М. Вогюэ о Толстом [Revue des Deux Mondes. 1884. 15 Juillet. P.264-301]. О подготовке этой статьи Вогюэ еще до ее выхода Толстой знал от Л. Д. Урусова, который встречался с Вогюэ в Париже (см.: Л. Д. Урусов — Л. Н. Толстому, 22 апреля 1884 (ГМТ. Ф. 1 193/28-26)). Наряду с рассказом о художественных произведениях Толстого в статье Вогюэ было краткое упоминание «Исповеди», «Комментариев к Евангелиям» и «Ma religion» [Revue des Deux Mondes. 1884. 15 Juillet. P. 296-301]4. В философских взглядах Толстого Вогюэ выделял пессимизм, пантеизм и нигилизм и в аккуратно подобранных выражениях написал, что во взглядах Толстого нет ничего нового (см.: [Revue des Deux Mondes. 1884. 15 Juillet. P. 272])5.

Критики подчеркивали, что статья Вогюэ привела к появлению интереса к романам Толстого во Франции и в Германии [Неделя. 1885. 11 августа. С. 1131; Исторический вестник. 1885. Октябрь. С. 210-211; Булгаков, 1886. ч. I, 17-18].

К этому времени статьи Вогюэ о русской литературе и искусстве были известны в России. В начале 1884 г. издававшийся Аксаковым журнал «Русь» напечатал перевод рассказов Вогюэ на русские темы [Вогюэ, 1884]. В благожелательном комментарии редакции «Руси» Вогюэ был даже ошибочно приписан перевод на французский язык «Войны и мира». «Русь» напечатала написанное по-русски письмо Вогюэ к И. С. Аксакову. В этом письме Вогюэ благодарил Аксакова за публикацию русского перевода его рассказов и писал, что считает своей целью распространение во Франции «более правдивых понятий об истории, о зтчении Русского народа» [Русь. 1884. № 6. 15 марта. С.28].

4 «Ma religion» было заголовком готовившегося в то время во Франции к изданию перевода книги «В чем моя вера».

5 О пессимизме и пантеизме в статьях Л. Н. Толстого писал А. А. Григорьев в 1864 г. (см.: [Кременецкий, 2021, 24]).

Н. Н. Страхов познакомился со статьей Вогюэ о Толстом во время поездки в Германию и по возвращении в Россию в октябре 1884 г. обратился к И. С. Аксакову с предложением «написать об Л. Н. Толстом по поводу статьи Вогюэ» для журнала «Русь». Аксаков поддержал предложение Страхова и высказал несколько пожеланий. Аксаков уже читал статью Вогюэ и обратил внимание на его замечания о нигилизме Толстого [Аксаков, 2007, 107-112]. О своем решении написать статью по поводу статьи Вогюэ Страхов написал Толстому 1 ноября 1884 г. (см.: [Толстой, Страхов: Переписка, 2003, т. 2]). Толстой выписывал «Revue des deux Mondes» (см.: [ПСС, т. 17, 725]), и, вероятно, Страхов исходил из того, что Толстой читал статью Вогюэ6.

Получив от Страхова текст статьи, Аксаков высказал свои соображения: «Апостол Иоанн говорит, что всякий не признающий Христа Сыном Божиим, пришедшим во плоти — от духа ложна есть». Аксаков внес некоторые изменения в заключительную часть статьи Страхова о Толстом, «чтобы не подумали, что „Русь" считает его религиозные, напечатанные или в десятке тысяч литографированные сочинения чем-то правоверным...» [Аксаков, 2007, 116].

Статья Страхова появилась в январе 1885 г. [Русь. 1885. №2. 12 января. С. 13-18]. Страхов писал, что Вогюэ назвал Толстого нигилистом, и посвятил значительную часть статьи защите Толстого от этого обвинения. Перед выходом статьи Страхов написал П. Д. Голохвастову с просьбой высказать о ней свое мнение (см.: [Аксаков, 2007, 118]). В ответном письме Голохвастова содержится подробный отзыв-разбор статьи Страхова о Вогюэ. Статью Вогюэ о Толстом Голохвастов еще к тому времени не видел, поэтому просьба Страхова стала для него поводом высказать свои мысли о религиозной публицистике Толстого. Голохвастов читал «Исповедь» и «евангелия» — «литографированная порнография с авторитетом имени Толстого». «В чем моя вера» ему не была известна. В противовес Страхову Голохвастов считал, что Толстой специально устроил скандал вокруг своих произведений и пропагандирует нигилизм. В качестве источника вдохновения для Толстого Голохвастов указывал Ренана и «La Pucelle» Вольтера (П. Д. Голохвастов — Н. Н. Страхову, 2 марта 1885 г. (НБ АН УССР. Отдел рукописей. Ш.17077))7.

Полемикой со статьей Страхова стала статья Н. В. Шаховского. Шаховской изложил оценки, данные Вогюэ религиозным взглядям Толстого, включил в свою статью перевод одного из параграфов и прокомментировал его: «Передовая мысль смотрит на нас, хотя и с некоторым сочувствием, но свысока. Вогюэ полагает, что лучшие умы России трудятся над созданием „новой религии", в которой „напрасно искать оригинальной мысли". Нас приурочивают к европейским средним векам» [Revue des Deux Mondes. 1884. 15 Juillet. С. 299-300; Современные известия. 1885. 2 февраля. С. 2]. Статью Страхова отметили в церковной периодике, процитировав мнение Вогюэ о нигилизме Толстого (см.: [Церковный вестник. 1885. №4. 26 января. Ч. неофиц. С. 69]).

Полемика церковная и светская

Полемические разборы публицистики Толстого стали появляться в церковной периодике с кон. 1885 г. Первой была серия статей в журнале «Вера и разум» приват-доцента МДА М. А. Остроумова, впоследствии включенная в расширенное издание

6 Страхов дорожил знакомством и общением с Л. Н. Толстым и отдавал себе отчет в том, что интересом к нему самому он в значительной степени обязан этому знакомству. В письмах к Толстому Страхов писал то, что, по его мнению, могло понравиться Толстому. Этим обстоятельством можно объяснить, например, почему Страхов в письме к Толстому пересказал сплетню о Достоевском.

7 Позднее П. Д. Голохвастов писал Страхову о воздействии статей Толстого на общественное мнение: «Народа он, надеюсь, не развратит, но общество — развратит окончательно, втерев ему в рот змею за рыбу и камень за хлеб. Дорого обойдется России его вторая знаменитость. Не жа-леючи губит нас, себя ради, махровый эгоист — Лев Николаевич» (П. Д. Голохвастов — Н. Н. Страхову 12 декабря 1886 г. (НБ АН УССР. Отдел рукописей. III.17062. Л. 2 об.)).

отдельным томом [Остроумов, 1887]. В отзыве на журнальную публикацию подчеркивалось неудобство «вступать в политику с неизданным, но очень распространенным в обществе произведением» и поощрялось решение «Остроумова принять на себя труд изобличить автора „Исповеди" в лживости и фальшивости тех мыслей, какие он довольно откровенно развивает в указанном произведении» [Московские церковные ведомости. 1885. № 50. 8 декабря. С. 749].

Остроумов приводит примеры содержащихся в «Исповеди» противоречащих друг другу высказываний (см.: [Вера и разум. 1885. № 23. С. 761-762]). Остроумова удивило, что Толстой причислил математику к опытным наукам (см.: [ПСС, т. 23, 17]): «Здесь всего несколько фраз, но каждая фраза представляет или неточность, или неверность» [Вера и разум. 1885. №23. С.753]. Остроумов указывал на софизмы в рассуждениях Толстого (см.: [Вера и разум. 1885. № 23. С. 627-628]) и на то, что взгляды Толстого на христианство заимствованы из книги Фейербаха «Сущность христианства» (см.: [Остроумов, 1887, 271-272]).

Вслед за Остроумовым подробный анализ религиозно-философских воззрений Толстого предпринял профессор КазДА А. Ф. Гусев, сначала в журнале, а затем отдельной книгой [Православное обозрение. 1886. Январь — Октябрь; Гусев, 1890].

В двух номерах «Православного обозрения» Гусев опубликовал почти полный текст «Исповеди» Толстого [Православное обозрение. 1886. Январь. С. 143-163; Февраль. С. 297-311]. Об этом было известно Л.Н. Толстому. В беседе с Дж. Кеннаном в июне 1886 г. Толстой рассказал, что номера «Православного обозрения», где была напечатана «Исповедь», хорошо распродавались и что в библиотеках были разрезаны только страницы с текстом «Исповеди», а возражения священника на них никто не читал (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 22. P. 146-147). Кеннан воспроизвел этот сюжет в статье о Толстом, заменив для усиления эффекта священника епископом (см.: [Century. 1887. June. P. 262]).

Гусев использовал французский перевод введения к «Краткому изложению Евангелия» с предисловием Адан [La Nouvelle Revue. 1883. 15 Juillet. P. 241-256; Православное обозрение. 1886. Май-Июнь. С. 327] и немецкий перевод «В чем моя вера» [Православное обозрение. 1886. Январь. С. 136-137; Tolstoi, 1885]. Гусев писал об удивлении, которое вызвали слухи о том, «что Л. Н. Толстой в своих сочинениях, недопущен-ных в печать, не только объявил о своем решительном отпадении от православно-христианской церкви, но и вообще от всей догматической стороны христианства, явился в роли нового истолкователя сущности учения Христа и выступил с проповедью о ненасильственном уничтожении церкви, государства и собственности» [Православное обозрение. 1886. Январь. С. 133].

Гусев цитировал оценку религиозных взглядов Толстого, данную Э.-М. Вогюэ, и подчеркивал, что сочинения Толстого имеют только отрицательное значение, поскольку оказывают влияние на настроения общества (см.: [Православное обозрение. 1886. Январь. С. 137-138]). Манипуляции Толстого с текстом Евангелия, по мнению Гусева, не заслуживают критики, поскольку любой читатель «сам легко увидит, что в брошюре слова евангелистов искажаются и обезображиваются местами до непозволительности» [Православное обозрение. 1886. Январь. С. 140-141].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

К таким же выводам пришел профессор КазДА А. К. Волков (см.: [Православный собеседник. 1886. №5. С. 81-118; №6. С.213-230; №7. С.317-354; №8. С.427-468; №9. С. 89-119; № 11. С. 325-346; № 12. С. 458-497]). Для иллюстрации взглядов Толстого проф. Волков использовал французское издание «Ma religion»8 [Tolstoï, 1885] и приводил оттуда пространные цитаты в переводе с французского. Сделанный Волковым перевод использовался в проповеди о Толстом преосвящ. Никанором (Бровковичем) (см.: [Православный собеседник. 1886. № 6. С. 214; Прибавления к ХЕВ. 1886. № 23. С. 891]).

Волков приводил примеры запоминающихся утверждений Толстого, например совет носить одну рубашку целую неделю (см.: [ПСС, т. 25, 306; Православный

8 Под таким заголовком вышел французский перевод «В чем моя вера» Толстого.

собеседник. 1886. № 7. С. 348]), провокационных высказываний о бесполезности науки (см.: [Православный собеседник. 1886. № 12. С. 480])9.

Как и других современников, Волкова занимал вопрос об искренности Толстого: «заблуждается он, или притворяется?» [Православный собеседник. 1886. №12. С.458]. Волков вслед за другими духовными писателями склоняется к искренности Толстого (см.: [Православный собеседник. 1886. № 12. С. 461]). Исходя из допущения об искренности Толстого проф. Волков приходит к выводу, что Толстой «любит только свое учение, но он ненавидит, хулит все что дорого человеку. <...> Теперь же все это, яко бы существенно необходимое, симпатичное учение графа о том, что пора перестать нам ссориться друг с другом, есть только искусный приступ к старой уже проповеди всеобщего разрушения» [Православный собеседник. 1886. № 12. С. 486].

Н. П. Гиляров-Платонов отмечал, что весь интерес к публицистике Толстого вызван его заслуженной литературной славой и что если бы «на его комментариях к Евангелию, на его „Исповеди", на его „Как нам жить" не стояло бы: Л. Н. Толстой, — каким гомерическим хохотом встретила бы те же самые произведения та же самая толпа, которая теперь признает в них нечто даже великое» [Гиляров-Платонов, 2013, 703]10. Н. П. Гиляров-Платонов видел в этих произведениях Толстого проявление эксцентричности: «вчитываюсь, употребляю усилие собрать смысл, и наконец спрашиваю: я ли с ума сошел, или автор? Но книга имеет все признаки осмысленного ученого изложения. Все слова знакомые и предмет известный, но стоят они в странном сочетании» [Дело. 1887. Январь. С. 94].

Известный критик Н. К. Михайловский регулярно писал о Толстом. Критике педагогических статей Л. Н. Толстого была посвящена статья Михайловского 1875 г. «Десница и шуйца Льва Толстого» (см. об этом: [Кременецкий, 2021, 29]). Поэтому когда Михайловский издал критические статьи о Толстом отдельной книгой, то он включил туда статью «Десница и шуйца Льва Толстого» — связь новейших умствований Толстого с его же предыдущими статьями была для Михайловского очевидна (см. подр.: [Михайловский, 1887]).

Толстой знал о статьях Михайловского. В записи разговора с Толстым Кеннана в июне 1886 г. упоминается статья Михайловского, критикующая взгляды Толстого о непротивлении (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 22. P. 146). Михайловский отмечает обилие характерных для манеры Толстого софизмов и приводит пример определения Толстым хореографии (см.: [Северный вестник. 1886. Май. Отд. 2-й. С. 198]). Михайловский вспоминает о своей статье «Десница и шуйца Льва Толстого» и отмечает, что в новых сочинениях Толстой повторяет то, что он уже писал раньше (см.: [Северный вестник. 1886. Май. Отд. 2-й. С. 203]).

Михайловский писал о сказке Толстого об Иване Дураке, что Толстой «безбоязненно берет самое крайнее выражение насилия — нашествие иноплеменников — и удостоверяет, что оно должно прекратиться, если несопротивление этому страшному злу будет полное. <...> Благополучного же окончания нашествия иноплеменников никогда не бывало, и потому здесь у теоретика своя рука владыка, он может фантазировать как ему угодно и сколько угодно, то есть, может у него не дрогнуть рука написать неправду» [Северный вестник. 1886. Июль. Отд. 2-й. С. 162-163].

На Михайловского, как и на других современников, произвела большое впечатление внезапная международная известность Толстого: «И какая странная слава! Как странен и двусмыслен в особенности процесс наростания славы гр. Толстого!» [Северный вестник. 1886. Май. Отд. 2-й. С. 200].

Поскольку религиозная публицистика Толстого за рубежом была напечатана почти одновременно с переводами художественных произведений, то современники

9 О провокационных и противоречивых высказываниях Толстого ранее писали критики педагогических статей Толстого (см. об этом: [Кременецкий, 2021, 28-29]).

10 Практически в тех же выражениях писал в 1875 г. о педагогических статьях Толстого преподаватель математики В. П. Воленс. Тогда Толстой объявлял вредным изучение в школе таблицы умножения (см.: [Кременецкий, 2021, 28]).

проецировали представления о Толстом в России на Европу и писали, что интерес к религиозным трактатам Толстого продиктован интересом к Толстому как писателю (см.: [Исторический вестник. 1886. Январь. С. 239]).

Отрицание собственности на землю

Важное место в публицистике Толстого стало занимать отрицание частной собственности на землю, в связи с чем Толстой рекламировал предлагавшего национализацию земли американского публициста Генри Джорджа. Запись о вреде собственности на землю имеется в дневнике Толстого в августе 1865 г. [ПСС, т. 48, 85] (см. об этом: [Алексеева, 2010, 127-136]).

Тогда же Толстой записал в свой дневник известный софизм французского социалиста Прудона: «„La proprieté c'est le vol" останется больше истиной, чем истина английской конституции, до тех пор, пока будет существовать род людской» [ПСС, т. 48, 85]11.

Первое упоминание в печати об увлечении Толстого идеями Г. Джорджа содержится в беседе с Толстым Г. П. Данилевского, которая состоялась 22 сентября 1885 г. Г. П. Данилевский отметил, что в библиотеке Л. Н. Толстого на видном месте находится «Progress and poverty» Г. Джорджа издания 1884 г. Данилевский воспроизвел рассуждения Толстого о пользе государственной собственности на землю со ссылкой на примеры Китая, Турции и Древнего Востока и на то, что до этого додумались американские ученые, Джордж и другие (см.: [Исторический вестник. 1886. Март. С. 536, 544]).

Идеи Джорджа о национализации земли не вызывали интереса в США, но использовались для целей политической агитации в Великобритании, главным образом в Ирландии и Шотландии. В Англии в 1881 г. было организовано Общество национализации земли (Land Nationalization Society) во главе с А. Уоллесом. Уоллес способствовал организации лекционных туров Джорджа в Великобритании, пропаганде и изданию его книг (см. об этом: [Gaffney, 1997, 613-614]).

За новостями европейской общественной мысли внимательно следили в России. Журнал «Русское богатство» даже ошибочно произвел Г. Джорджа в профессора политической экономии Калифорнийского университета (см.: [Русское богатство. 1883. Март. С. 609]). Подробное изложение книги Джорджа было сделано С. Н. Южаковым [Отечественные записки. 1883. Январь. С.95-134; Февраль. С.427-452]. Южаков писал о росте популярности идеи о национализации земли в Англии: «В Лондоне митинг под председательством выдающегося члена парламента Коуэна уже вотировал резолюцию о национализации земельной собственности» [Отечественные записки. 1883. Февраль. С.452]. В «Русской мысли» был напечатан детальный разбор идей Джорджа за авторством Н. И. Зибера [Русская мысль. 1883. Сентябрь. С. 235-293; Ноябрь. С. 330-374; Декабрь. С. 107-136]12. Толстой в это время сотрудничал с «Русской мыслью» и мог узнать о Джордже из этого журнала. В письмах Толстого знакомство с книгой Джорджа «Progress and poverty» приходится на февраль 1885 г. (см.: [ПСС, т. 83, 479; т. 85, 144]). Прямое упоминание Г. Джорджа имеется в статье Толстого «Так что же нам делать?» [ПСС, т. 25, 290].

Первые «паломничества» к Толстому: Д. Кеннан и В. Стэд

Приезд Д. Кеннана в июне 1886 г. был первым визитом представителя англоговорящего мира к Л. Н. Толстому после публикации переводов религиозно-философских статей Толстого на Западе. О визите Кеннана к Толстому упоминали исследователи [Travis, 1990, 143-144; Меламед, 1988, 130-133; Алексеева, 2010, 138-151; Wallance, 2023, 206-207].

11 До Прудона этот софизм сформулировал маркиз де Сад (см.: роЫЬа88ег, Vëron, 2019, 266]), но Прудон на де Сада никогда не ссылался.

12 С. Н. Южаков был связан с революционным подпольем и три года провел в ссылке в Сибири. Н. И. Зибер был марксистом. Для этих авторов статьи о Г. Джордже были способом популяризации идеи национализации земли в легальной печати.

Кеннан провел девять месяцев в путешествии по Сибири и по его завершении прибыл в Лондон 26 марта 1886 г. (см. об этом: [Travis, 1990, 111-124]). Кеннан оставался в Лондоне около 20 дней и встретился с русскими революционерами Степняком-Кравчинским и Кропоткиным. Еще один участник этой встречи был представлен как Иванов. Позднее Кропоткин вспомнил, что третьим участником был Н. В. Чайковский (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 21. P. 1; Library of Congress. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 13: Emeline Kennan to Jessie Weld. April 13, 1886; Atlantic Monthly. 1899. February. P. 190). После этого Кеннан опять поехал в Россию и прибыл в Петербург 7/19 апреля 1886 г. (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 21. P. 2-5).

В России Дж. Кеннан встречался и беседовал с представителями революционной и либеральной интеллигенции. Его воспринимали как представителя свободного мира и были с ним откровенны. В общей сложности Кеннан встретил около 50 оппозиционеров всех направлений (см. об этом: [Travis, 1990, 140-142]). В Петербурге он нанес визиты также товарищу министра иностранных дел, шефу жандармов и начальнику главного тюремного управления (см. об этом: [Меламед, 1981, 38]).

Одна из тем, которая интересовала Дж. Кеннана, заключалась в выяснении того, насколько широко распространены последние произведения Толстого и каково отношение к ним в обществе.

9/21 апреля 1886 г. Кеннан разговаривал с женщиной, представительницей революционной интеллигенции, имя которой он не называет из соображений конспирации. Запись частично закодирована. Собеседница сообщила Кеннану, что произведения Толстого читаются всеми слоями общества как никогда раньше. Они мистические и полны философских противоречий. Многие представители образованного общества читают Толстого, но считают его наполовину безумным. Толстой не помогает революционерам. Когда к Толстому обратились за финансовой помощью для политзаключенных, то он назвал их героями, но денег не дал (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 21. P. 9). Н. М. Ядринцев в беседе с Кеннаном сетовал, что Толстой проповедует пассивность. Как человек с такими взглядами может стоять в стороне и ничего не делать, когда он видит угнетение, несправедливость и нищету? (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 21. P. 19-20).

4/16 июня 1886 г. Кеннан встретился в Москве с А. С. Пругавиным. Пругавин показал Кеннану фотографию Толстого в крестьянской блузе и пообещал предоставить ему ее экземпляр (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 22. P. 70). Действительно, эта фотография была помещена в начале номера «The Century», в котором было напечатано интервью Кеннана с Толстым [Century. 1887. June. P. 252]. В июне 1886 г. Кеннан был в Твери у либеральных земцев Петрункевичей. По мнению Петрункевичей, крестьяне не обращают внимания на крестьянский наряд Толстого и его физический труд. Это воспринимается ими как барский каприз и развлечение, это несерьезно и неискренне (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 22. P. 145-146). Записи Кеннана о визите в Ясную Поляну в значительной степени представляют собой заготовку будущей статьи (см.: [Century. 1887. June. P. 252-265])13. В разговоре с Кеннаном Толстой высказался о «глупом догмате о Троице» (LC. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 20. Notebook 22. P. 147)14.

После выхода статьи Кеннана появились положительные отзывы, в которых Толстой был назван русским квакером [Pall Mall Gazette. 1887. 21 July. P.11; British Friend. 1887. September. P. 228-231].

В 1888 г. в Россию приезжал английский журналист В. Стэд. Неделю он провел в Ясной Поляне (см. об этом: [Литературное наследство. Т.75. Ч. II. 1965, 98-111; Куликов, 2013, 20-21]). Стэд поехал в Россию на поезде через Париж и Берлин. Во время поездки он отправлял в «Pall Mall Gazette» корреспонденции на темы

13 The Century также издавался в Лондоне, где его издателем был Фишер Унуин (T. Fisher Unwin) — он был квакером.

14 В текст статьи о Толстом Кеннан этот перл не включил.

европейской политики, часть из которых впоследствии вошла в книгу «Правда о России» [Stead, 1888].

В очерке о пересечении русской границы в Вержболово Стэд писал, что русская таможня интересуется книгами и может конфисковать даже Шекспира как контрабанду, но сам он такого не видел (см.: [Pall Mall Gazette. 1888. 17 May. P. 1]).

Стэд приехал в Петербург в Великую субботу 23 апреля (5 мая) 1888 г. По договоренности с церковными властями он попал на пасхальную службу в Исаакиевский собор, и его поставили на такое место в храме, откуда ему все было хорошо видно. Поскольку Стэд был пуританином, то ему пришлось напомнить читателям, что он испытывал инстинктивное отвращение даже к простой англиканской службе и никогда в жизни не был на католическом богослужении. Для него пасхальная служба выглядела как помпезный языческий ритуал. К чему все это великолепие, когда вокруг храма дети умирают неграмотными и т.д., замечал он. Стэду не понравилось, что священнослужители были только мужчины и ничто не напоминало о ведущей роли женщин в истории Воскресения (см.: [Pall Mall Gazette. 1888. 17 May. P. 1-2]).

Двумя годами ранее, в 1886 г., Стэд в Лондоне в доме у В.А. Пашкова встретился с В. Г. Чертковым, который в то время приезжал в Англию и был представлен Стэду как переводчик «Christ's Christianity»15. Чертков увидел в Стэде единомышленника и обращался к нему за помощью при подготовке перевода рукописи Толстого к изданию. Стэд также встречался с Г. Баттерсби, который переводил «Christ's Christianity» вместе с Чертковым. Эти встречи запомнились Стэду, поэтому, оказавшись в России, он решил лично познакомиться с Толстым16.

Для этой цели Стэд прибег к помощи А. А. Толстой. А. А. Толстая переслала запрос Стэда в Москву к С. А. Толстой. Стэд обратился к Толстому с письмом с просьбой разрешить ему приехать в Ясную Поляну. В письме он сослался на знакомство с В. Г. Чертковым в Англии. В это время С. А. Толстая готовилась к переезду в Ясную Поляну, куда уже уехал Л. Н. Толстой, и предложила Стэду приехать туда17. Перед отъездом из России Стэд направил Толстому письмо, в котором благодарил за оказанный прием. А. А. Толстая интересовалась у Стэда, как прошла его поездка, и спрашивала в письме к Т. Л. Толстой, какое впечатление Стэд произвел в Ясной Поляне18.

Одна из корреспонденций Стэда из России, появившаяся после его отъезда из Ясной Поляны, была помечена как написанная в Ясной Поляне у графа Толстого. В ней Стэд назвал Толстого, возможно, величайшим писателем современности (см.: [Pall Mall Gazette. 1888. 18 June. P. 1-2; Stead, 1888, 49-50]).

Подробный рассказ о религиозно-философских взглядах Толстого Стэд включил в свою книгу «Правда о России» [Stead, 1888]. Перед публикацией Стэд отправил текст глав о Толстом из этой книги для ознакомления А. А. Толстой, предоставив ей право убрать из текста неподходящие, по ее мнению, пассажи19. Текст глав из книги о Толстом Стэд писал, что именно «Ma confession» и «Ma religion» и их английский перевод побудили его отправиться с паломничеством (pilgrimage) к Толстому20. Стэд

15 Под таким заголовком был опубликован перевод «Исповеди», «В чем моя вера» и «Краткое изложение Евангелия» Л. Н. Толстого.

16 См.: V. Tchertkoff to W. Stead 13 July 1886 (Churchill Archives Centre. GBR/0014/STED 1/69); W. Stead to V. Tchertkoff. July 14, 1886 (РГАЛИ. Ф. 552. Оп 2. Ед. хр. 846. Л. 1-2); [Pall Mall Gazette. 1888. 21 November. P. 2; Stead, 1888, 405-408, 423].

17 См.: A. Tolstoy to W. Stead [May 1888] (Churchill Archives Centre. GBR/0014/STED 1/69); W. Stead to L. Tolstoy 11 May 1888 (ОР ГМТ. Ф. 1. № 241/40/1); S. Tolstoy to W. Stead 13/25 May 1888 (Churchill Archives Centre. GBR/0014/STED 1/69).

18 См.: W. Stead to L. Tolstoy 8/20 June 1888 (ОР ГМТ. Ф. 1. № 241/40/2-3); A. Tolstoy to W. Stead 29 May/10 June 1888 (Churchill Archives Centre. GBR/0014/STED 1/69); [Толстой, Толстая: Переписка,, 2011, 555].

19 См.: W. Stead to S. A. Tolstoy 29 December 1888 (ОР ГМТ. Ф. 47. Папка 126. № 16283. Л. 1-2).

20 «Ma confession» — французский перевод «Исповеди»; «Ma religion» — французский перевод «В чем моя вера». Это показывает, что Стэд ознакомился с религиозно-философской публицистикой Толстого по французским изданиям.

видел в этом проявление религиозного возрождения в России21. Стэд назвал Толстого христианским анархистом, сравнивал его с квакерами. Он отметил, что Толстой разделяет идеи Г. Джорджа о национализации земли, что Толстой ведет войну против Церкви, которая, по мнению Толстого, должна быть уничтожена (см.: [Stead, 1888, 405-429]). Стэд изобрел термин «Tolstoism» для обозначения идей Толстого, впоследствии ставший общепринятым в западной литературе (см.: [Pall Mall Gazette. 1888. 29 October. P. 2; Stead, 1888, 436]). Из наиболее важных идей Толстого Стэд указал национализацию земли, абсолютную свободу совести и свободу печати (см.: [Stead, 1888, 457]). Стэд писал С. А. Толстой, что во время визита в Англию Г. Джордж был у Стэда и так восхитился идеями Толстого, что почти собрался отправиться в паломничество (pilgrimage) в Ясную Поляну, но обстоятельства потребовали его возвращения в США22.

После выхода книги «Правда о России» Стэд написал об этом С. А. Толстой. Стэд опасался, что книга будет запрещена цензурой, приписывая инициативу запрета К. П. Победоносцеву, и просил сообщить адрес знакомого Толстых, которому можно выслать книгу23. С. А. Толстая попросила Стэда выслать книгу на адрес проф. Н. Я. Грота, который имел право на получение зарубежной литературы без цензуры24. Вскоре книга была получена Толстым, о чем он сообщал в письме А. С. Суворину (см.: [ПСС, т. 64, 216]). Опасения Стэда были напрасны. В каталоге запрещенных иностранной цензурой сочинений книга «Правда о России» отсутствует [Каталог, 1898].

Книга Стэда была замечена в России. Одна из ее глав — «Неделя в Ясной Поляне» — была опубликована в газете «Новое время» от 25 января 1889 г. (см.: [Литературное наследство, 1965, т. 75, ч. II, 98]). В другой рецензии было отмечено, что Стэд приводит мнение Толстого, «что вместе с наделением народа землею, необходимо декретировать полную свободу совести и полную свободу печати» [Исторический вестник. 1889. Апрель. С. 235].

Визиты западных журналистов были для Л. Н. Толстого сигналом, что он находится на правильном пути. Толстой понимал, что стало причиной его международной известности, и учитывал это в своей дальнейшей публицистической деятельности.

В религиозно-философской публицистике 1880-х гг. Толстой применял те же приемы, которые он использовал в предыдущие десятилетия. Коллег-литераторов и читателей интересовали творческие планы великого писателя русской земли. Толстой подогревал читательский интерес в частной переписке, общении и появлении на публике, заявляя о своем обращении к вопросам религии и общественного устройства. В серии статей Толстой систематически компоновал взаимоисключающие положения, использовал подмену понятий, запоминающиеся провокационные высказывания и софизмы. Уникальным в истории литературы стало искажение и переписывание Толстым на свой вкус текстов Евангелий. Толстой инициировал распространение своих статей бесцензурным образом.

Когда Толстой отрицал бухгалтерию, таблицу умножения, предлагал заменить нотные знаки цифрами, придирался к сусликам и обличал способы преподавания арифметики в народных школах, то обсуждение его публицистики не выходило за пределы России. Когда же Толстой, по выражению К. П. Победоносцева, переменил фантазию и стал отрицать Православную Церковь и основы государственного устройства, его статьи начали переводить и издавать в Европе. В Ясную Поляну стали приезжать иностранные корреспонденты.

Отношение современников к Толстому-публицисту было неотделимо от их отношения к Толстому-писателю. Международная известность Толстого стала предметом гордости соотечественников. Отзывы иностранных критиков о произведениях Толстого отслеживались в России и использовались в полемике вокруг его публицистики.

21 Revival — для нонконформиста Стэда этот термин означал распространение нонконформизма.

22 W. Stead to S. A. Tolstoy 29 December 1888 (ОР ГМТ. Ф. 47. Папка 126. № 16283. Л. 2).

23 W. Stead to S. A. Tolstoy 29 December 1888 (ОР ГМТ. Ф. 47. Папка 126. № 16283. Л. 3).

24 S. Tolstoy to W. Stead 28 December 1888 (Churchill Archives Centre. GBR/0014/STED 1/69).

Отношение критики к публицистике Толстого было двойственным. Нарочитая и систематическая противоречивость его воззрений вызывала у многих авторов сомнения в его искренности. В церковной периодике исходили из презумпции добросовестности Толстого и видели в религиозно-философских трактатах Толстого печальный пример заблуждений гениального писателя, взявшегося рассуждать о предмете, с которым он не был достаточно знаком.

Автор считает своим приятным долгом высказать искреннюю признательность Т.Г. Никифоровой и другим сотрудникам Отдела рукописей Государственного Музея Л. Н. Толстого за многотерпеливую помощь и содействие в ознакомлении с письмами из фондов Музея.

Источники и литература

1. Аксаков (2007) — И. С. Аксаков — Н. Н. Страхов: переписка. М.: ИМЛИ, 2007.

2. Алексеева (2010) — Алексеева Г.В. Американские диалоги Льва Толстого. Тула: Ясная Поляна, 2010.

3. Анненков (2005) — Анненков П.В. Письма к И. С. Тургеневу. Кн.2: 1875-1883. СПб.: Наука, 2005.

4. Антоний Храповицкий (1900) — Храповицкий А., преосв. Полное собрание сочинений. Казань: Типо-лит. Имп. Ун-та, 1900. Т. 3.

5. Богословский вестник — Богословский Вестник. 1910. № 11, 569; 1914. Февраль. С. 231.

6. Булгаков (1886) — Булгаков Ф. И. Граф Л. Н. Толстой и критика его произведений русская и иностранная. СПб.; М.: Изд. тов-ва М. О. Вольф, 1886.

7. Вера и разум — Вера и Разум. 1885. № 23. С. 627-628, 753-762.

8. Вестник Европы — Вестник Европы. 1884. Февраль. С. 470.

9. Вогюэ (1884) — де-Вогюэ М. Зимние рассказы // Русь. 1884. №4. 15 февраля. С. 25-38; № 5. 1 марта. С. 41-48; № 6. 15 марта. С. 28-43.

10. Вопросы философии и психологии — Вопросы философии и психологии. 1891. Сентябрь. С. 106.

11. Гиляров-Платонов (2013) — Никита Петрович Гиляров-Платонов. СПб.: Росток, 2013.

12. Голос — Голос. 1882. 24 июля. С. 2.

13. Гражданин — Гражданин. 1882. 8 июля. № 54. С. 7-10; 11 июля. № 55. С. 6-9.

14. Громека (1884) — Громека М. С. Последние произведения графа Л. Н. Толстого. М.: Изд. Н. Н. Бахметьева, 1884.

15. Гусев (1890) — Гусев А. Ф. Граф Л. Н. Толстой, его исповедь, и мнимо-новая вера. М.: Университетская тип., 1890.

16. Гусев (1963) — Гусев Н.Н. Лев Николаевич Толстой: материалы к биографии с 1870 по 1881 год. М.: Изд-во АН СССР, 1963.

17. Гусев (1970) — Гусев H.H. Лев Николаевич Толстой: Материалы к биографии с 1881 по 1885 год. М.: Наука, 1970.

18. Дело — Дело. 1882. Февраль. С. 43-49; 1887. Январь. С. 94.

19. Достоевский (1976) — Достоевский Ф.М., Достоевская А.Г. Переписка. Л.: Наука, 1976.

20. Известия СПб слав. благотв. об-ва — Известия С.-Петербургского славянского благотворительного общества. 1884. Март. С. 6-7.

21. Исторический вестник — Исторический вестник. 1883. Февраль. С.292, 467; Декабрь. С. 380-391; 1885. Октябрь. С. 210-211; 1886. Январь. С.239; Март. С.536, 544; 1888. Декабрь. С. 781; 1889. Апрель. С. 235; 1902. Апрель. С. 82-83.

22. Кавказ — Кавказ. 1883. 30 апреля. С. 2.

23. Каталог (1898) — Каталог рассмотренных иностранною цензурою сочинений запрещенных и дозволенных с исключениями с 1-го июля 1871 г. по 1-е января 1897 г. СПб.: Тип. Министерства Внутренних дел, 1898.

24. Крамской (1888) — Иван Николаевич Крамской: Его жизнь, переписка и художественно-критические статьи 1837-1887. СПб.: Тип. А. С. Суворина, 1888.

25. Кременецкий (2021) — Кременецкий К.В. А граф Толстой против. Восприятие публицистики Л.Н. Толстого 1860-1870гг. // Тульский научный вестник. Сер.: История. Языкознание. 2021. Вып. 4 (8). С. 18-35.

26. Куликов (2013) — Куликов С.В. К истории создания законодательной Государственной думы. Николай II, У. Т. Стэд и Манифест 17 октября 1905 г. // Таврические чтения — 2012. Актуальные проблемы парламентаризма: история и современность. СПб., 2013. Ч. 1. С. 19-62.

27. Лев Николаевич Толстой (1928) — Лев Николаевич Толстой. М.; Л., ГИЗ, 1928. 440 с.

28. Леонтьев (1882) — Леонтьев Н.. К. Наши новые христиане. Ф. М. Достоевский и гр. Лев Толстой. М.: Тип. Е. И. Погодиной, 1882.

29. Лесков (1958) — Лесков Н. С. Собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худ. лит., 1958. Т. 11.

30. Литературное наследство (1965) — Литературное наследство. Т. 75: Толстой и зарубежный мир: в 2 кн. М.: Наука, 1965. Кн. 2.

31. Литературное наследство (2008) — Литературное наследство. Т. 103: А.А. Фет и его литературное окружение: в 2 кн. М., 2008. Кн. 2.

32. Литературный музей (1948) — Государственный Литературный музей. Летописи. Кн. 12: Л. Н. Толстой. К 120-летию со дня рождения (1828-1948). М.: Издание Гос. лит. музея, 1948. Т. 2.

33. Люди русской правды (2018) — Люди русской правды: Переписка И. С. Аксакова с государственными и общественными деятелями (1855-1886). СПб.: Росток, 2018.

34. Меламед (1981) — Меламед Е. И. Джордж Кеннан против царизма. М.: Книга, 1981.

35. Меламед (1988) — Меламед Е.И. Русские университеты Джорджа Кеннана. Иркутск: Восточно-Сибирское книжное изд-во, 1988.

36. Михайловский (1887) — Михайловский Н.К. Критические опыты. СПб.: Печатня С. П. Яковлева, 1887.

37. Московские церковные ведомости — Московские Церковные Ведомости. 1883. № 49. 4 декабря. С. 603; 1885. № 50. 8 декабря. С. 749; 1910. 11 декабря. С. 898.

38. Муратов (1934) — МуратовМ.В. Л.Н. Толстой и В.Г. Чертков по их дневникам и переписке. М.: Полиграфкнига, 1934.

39. Неделя — Неделя. 1885. 11 августа. С. 1131; 29 сентября. С. 1355-1356.

40. Нива — Нива. 1884. № 5. 4 февраля. С. 114-115.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

41. Никитин (1980) — Никитин В. А. «Богоискательство» и богоборчество Толстого // Прометей: Историко-биографический альманах. М.: Молодая гвардия, 1980. Т. 12. С. 113-138.

42. Новое время — Новое Время. 1908. 1 октября. С. 3.

43. ОР ГМТ — Отдел рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого. Ф. 1. 193/28-26: Л. Д. Урусов Л.Н. Толстому. 22 апреля 1884; Ф.1. №241/40/1: W. Stead to L. Tolstoy 11 May 1888; №241/40/2-3: W. Stead to L. Tolstoy 8/20 June 1888; Ф.47. Папка 126. № 16283. Л.1-3: W. Stead to S. A. Tolstoy 29 December 1888.

44. Ореханов (2010) — ОрехановГ.Л., прот. Русская Православная Церковь и Л.Н. Толстой: конфликт глазами современников. М.: Изд-во ПСТГУ, 2010.

45. Ореханов (2011) — Ореханов Г.Л., прот. Духовный переворот Л. Н. Толстого: хронология и особенности // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Сер.: История. Политология. Экономика. Информатика. 2011. № 13 (108). Вып. 19. С. 158-164.

46. Ореханов (2015) — Ореханов Г. Л., прот. В.Г. Чертков в жизни Л.Н. Толстого. М.: Изд-во ПСТГУ, 2015.

47. Ореханов (2016) — Ореханов Г. Л., прот. Лев Толстой. «Пророк без чести»: хроника катострофы. М.: Эксмо, 2016.

48. Остроумов (1887) — Остроумов М.А. Граф Лев Николаевич Толстой. Харьков: Тип. Окружного Штаба. 1887.

49. Отечественные записки. 1883. Январь. С. 95-134; Февраль. С.427-452.

50. Пичурина (1994) — Пичурина О.А. Толстой и официальное православное богословие // Вече: Альманах русской философии и культуры. СПб., 1994. Вып. 1. С. 145-179.

51. Православное обозрение — Православное обозрение. 1886. Январь. С. 133, 136-138, 143-163; Февраль. С.297-311; Март; Апрель. С.739-776; Май-Июнь. С.306-351; Сентябрь. С. 148-182; Октябрь. С. 242-269.

52. Православный собеседник — Православный собеседник. 1886. №5. С. 81-118; №6. С. 213-230; № 7. С. 317-354; № 8. С. 427-468; № 9. С. 89-119; № 11. С. 325-346; № 12. С. 458-497.

53. Прибавления к ХЕВ — Прибавления к херсонским епархиальным ведомостям. 1886. №23. С. 891.

54. Пророки Византизма (2012) — Пророки Византизма: Переписка К.Н. Леонтьева и Т. И. Филиппова (1875-1891). СПб.: Пушкинский Дом, 2012.

55. Пругавин (1881-1882) — Пругавин А.С. Алчущие и жаждущие правды // Русская мысль. 1881. Октябрь. С. 119-139; Декабрь. С. 274-315; 1882. Январь. С. 255-288.

56. ПСС — Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. М.: Художественная литература, 1928-1958. Т. 17. М., 1936; Т. 23. М., 1957; Т. 25. М., 1937; Т. 48. М., 1952; Т. 49. М., 1952; Т. 62. М., 1953; Т. 63. М., 1934; Т. 64. М., 1953; Т. 83. М., 1938; Т. 85. М., 1935.

57. Разумевающие верой (2011) — Разумевающие верой: Переписка Н.П. Гилярова-Платонова и К. П. Победоносцева (1860-1887). СПб.: Росток, 2011.

58. РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства. Ф. 552. Оп 2. Ед. хр. 846. Л. 1-2: W. Stead to V. Tchertkoff. July 14, 1886.

59. Русанов (1912) — Русанов Г.А. Поездка в Ясную Поляну // Толстовский ежегодник. 1912 г. М.: Издание Толстовского Общества, 1912. С. 51-87.

60. Русская мысль — Русская мысль. 1883. Сентябрь. С. 235-293; Ноябрь. С. 330-374; Декабрь. С. 107-136; 1884. Ноябрь. С. 162-235.

61. Русская старина — Русская Старина. 1883. Октябрь. С. 211-212.

62. Русский архив — Русский архив. 1889. Ноябрь. С. 430.

63. Русский листок — Русский листок. 1902. № 281. С. 1.

64. Русское богатство — Русское богатство. 1883. Март. С. 609.

65. Русь — Русь. 1884. №4. 15 февраля. С.25-38; №5. 1 марта. С.41-48; №6. 15 марта. С. 28-43; 1885. № 2. 12 января. С. 13-18.

66. Салтыков-Щедрин (1977) — Салтыков-Щедрин М..Е. Собрание сочинений: в 20т. М.: Художественная литература, 1977. Т. 19. Кн. 2. С. 282-284; Т. 20.

67. СПб ведомости — Санкт-Петербургские Ведомости. 1883. 7 октября. С. 2.

68. Северный вестник — Северный Вестник. 1886. Май. Отд. 2-й. С. 198, 200, 203; Июль. Отд. 2-й. С. 162-163.

69. Серебренников (2011) — Серебренников Н.В. Г. Н. Потанин и Л. Н. Толстой // Вестник Томского государственного университета. История. 2011. № 2 (14). C. 65-66.

70. Сибирская газета — Сибирская Газета. 1882. №42. 17 октября. С. 1041.

71. Современные известия — Современные известия. 1882. 20 января. С. 1; 1885. 2 февраля. С. 2.

72. Стасюлевич: Переписка (1912) — М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке. СПб., 1912. Т. III.

73. Странник — Странник. 1881. Август. С. 600.

74. Судебная газета. — Судебная газета. 1883. 16 Октября. С. 10-13.

75. ТЕВ — Тверские епархиальные ведомости. 1882. №9. 1 мая. Ч. неофиц. С.253-261; № 11. 1 июня. Ч. неофиц. С. 330-336; № 13. 1 июля. Ч. неофиц. С. 358-368, 366-367.

76. Толстой в воспоминаниях (1978) — Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1978. Т. 1.

77. Толстой, Стасов: Переписка (1929) — Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка. 1878-1906. Л.: Прибой, 1929.

78. Толстой, Страхов: Переписка (2003) — Л. Н. Толстой и Н. Н. Страхов: полное собрание переписки. М.: Гос. музей Л. Н. Толстого, 2003.

79. Толстой, Толстая: Переписка (2011) — Л. Н. Толстой и А. А. Толстая: Переписка (18571903). М.: Наука, 2011.

80. Тургенев: Письма (1968) — Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в 28 т. Письма: в 13 т. Л.: Наука, 1968. Т. 13. Кн. 1.

81. Устои — Устои. 1882. Февраль. С. 124, 146.

82. Фетисенко (2021) — Фетисенко О.Л. Кохановская: «Степной цветок» русской словесности: Тексты и контексты Н. С. Соханской. СПб.: Пушкинский Дом, 2021.

83. Харьковские губернские ведомости — Харьковские Губернские Ведомости. 1882. 2 февраля. С. 3; 18 апреля. С. 3; 19 мая. С. 3.

84. Христианство (2002) — Христианство и новая русская литература XVIII-XX веков. СПб.: Наука, 2002.

85. Церковный вестник — Церковный Вестник. 1882. № 4. 23 января. Ч. неофиц. С. 8; 30 января. Ч. неофиц. С. 13; 1883. 12 марта. Ч. неофиц. С. 3; 1883. № 51. 17 декабря. Ч. неофиц. С. 2-3; 1885. № 4. 26 января. Ч. неофиц. С. 69.

86. Южный край — Южный Край. 1882. 17 июня. С. 1.

87. Юсупов (1883) — Юсупов Н..Б. Нечто об исповеди и истолковании Евангелия Графа Л. Толстого. Берлин: Тип. П. Станкевича, 1883.

88. Atlantic Monthly — The Atlantic Monthly. 1899. February. P. 190.

89. British Friend — The British Friend. 1887. September. P. 228-231.

90. Century — The Century. 1887. June. P. 252-265.

91. Churchill Archives Centre — Churchill Archives Centre. GBR/0014/STED 1/69: V. Tchertkoff to W. Stead 13 July 1886; A. Tolstoy to W. Stead [May 1888]; S. Tolstoy to W. Stead 13/25 May 1888; A. Tolstoy to W. Stead 29 May/10 June 1888; S. Tolstoy to W. Stead 28 December 1888.

92. Gaffney (1997) — Gaffney M. Alfred Russel Wallace's Campaign to Nationalize Land: How Darwin's Peer Learned from John Stuart Mill and Became Henry George's Ally // The American Journal of Economics and Sociology. 1997. Vol. 56. No. 4. P. 609-615.

93. Kolst0 (2022) — Kolst0 P. Heretical Orthodoxy. Lev Tolstoi and the Russian Orthodox Church. Cambridge, New York: Cambridge University Press, 2022.

94. LC-Library of Congress. Manuscript Division. George Kennan Papers. Box 13: Emeline Kennan to Jessie Weld. April 13, 1886; Box 20. Notebook 21. P. 1-5, 9, 19-20; Notebook 22. P. 70, 74, 145-147.

95. Nouvelle Revue — La Nouvelle Revue. 1883. 1 Juin. P. 619-657; 15 Juillet. P. 241-256.

96. Pall Mall Gazette — The Pall Mall Gazette. 1887. 21 July. P. 11; 1888. 17 May. P. 1-2; 18 June. P. 1-2; 29 October. P. 2; 21 November. P. 2.

97. Revue bleue — La Revue bleue. 1886. 24 Juillet. P. 99-100.

98. Revue des Deux Mondes — La Revue des Deux Mondes. 1883. 1 Janvier. P. 56-95; 1884. 15 Juillet. P. 264-301; 1888. 15 Septembre. P. 423.

99. Rohrbasser, Véron (2019) — Rohrbasser J.-M., Véron J. Le marquis de Sade et la question de la population // Population. 2019. Vol. 74. No. 3. P. 251-272.

100. Scottish review — The Scottish review. 1883. February. P. 418.

101. Stead (1888) — Stead W.T. Truth About Russia. London: Cassell & Co, Ltd., 1888.

102. Tolstoï (1885) — Tolstoï L. Ma religion. Paris: Librairie Fischbacher, 1885.

103. Tolstoi (1885) — Tolstoi L. Worin besteht mein Glaube? Leipzig: Duncker & Humblot. 1885.

104. Travis (1990) — Travis F. George Kennan and the American-Russian Relationship: 18651924. Columbus: Ohio University Press, 1990.

105. Vogüé (1932) — Vogüé F. de. Journal du vicomte Eugène-Melchior de Vogüé: Paris, Saint-Pétersbourg 1877-1883. Paris, 1932.

106. Wallance (2023) — Wallance G.J. Into Siberia. George Kennan's Epic Journey Through the Brutal, Frozen Heart of Russia. New York: St. Martin's Press, 2023.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.