Научная статья на тему 'Синтаксис поэтической строки в еврейской литургической поэзии на арамейском языке IV-VIII веков'

Синтаксис поэтической строки в еврейской литургической поэзии на арамейском языке IV-VIII веков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
242
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИТУРГИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ / АРАМЕЙСКИЙ ЯЗЫК / ПОЭТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС / ТАРГУМЫ / LITURGICAL POETRY / ARAMAIC / POETICAL SYNTAX / TARGUMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цолин Д. В.

Статья посвящена анализу синтаксических основ стихосложения в еврейской литургической поэзии на арамейском языке доклассического и классического периодов. Анализируемый материал составляют тридцать пиютов, добавленных к тексту арамейского перевода Торы в Таргумах Каирской Генизы и Фрагментарного Таргума. Основная гипотеза статьи: структура стиха в обеих поэтических традициях не была строго привязана к определенным синтаксическим моделям, а более ориентирована на ритмическую организацию и фонетические средства. Именно поэтому основная синтаксическая единица в литургической поэзии как доклассического, так и классического периодов синтагма-колон.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINE SYNTAX IN 4 th-8 th CENTURIES JEWISH LITURGICAL POETRY IN ARAMAIC

This article is concerned with analysis of the syntactic foundations for versification in the Jewish liturgical poetry written in Aramaic in the pre-classical and classical periods. This research embraces thirty poems which were added to the text of Aramaic translation of the Pentateuch in the Cairo Genizah Targum and Fragmentary Targum. The main hypothesis is: the verse structure in both poetical traditions is not strictly connected with certain syntactic models, but rather orientated to the rhythmic structure and phonetic means (acrostic and rhyme). Just for this reason the main syntactic unit of the verse structure in both pre-classical and classical poetry is a syntagma-colon. Analysis of the correlation between poetical lines does not display any specific type of syntactic relationships: the lines may be independent clauses, parts of coordinate or subordinate composite sentences, or parts of clauses (nominal phrases, predicative expressions or adverbial phrases). This characteristic of syntax is inherent in both the pre-classical linear and the classical strophic verse structures, what confirms our hypothesis that the main principles of versification in the Jewish liturgical poetry were not strongly orientated to the syntactic standards. The main difference in the verse structure at the level of a poetical line in these two types of poetry is a more regular rhythm and rhyme in the classical poems.

Текст научной работы на тему «Синтаксис поэтической строки в еврейской литургической поэзии на арамейском языке IV-VIII веков»

УДК 811.411.171

Вестник СПбГУ. Сер. 13. 2014. Вып. 3

Д. В. Цолин

СИНТАКСИС ПОЭТИЧЕСКОЙ СТРОКИ В ЕВРЕЙСКОЙ ЛИТУРГИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ НА АРАМЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ IV-VIII веков

Национальный университет «Острожская академия», Украина, 35800, Острог, ул. Семинарская, 2

Статья посвящена анализу синтаксических основ стихосложения в еврейской литургической поэзии на арамейском языке доклассического и классического периодов. Анализируемый материал составляют тридцать пиютов, добавленных к тексту арамейского перевода Торы в Таргумах Каирской Генизы и Фрагментарного Таргума. Основная гипотеза статьи: структура стиха в обеих поэтических традициях не была строго привязана к определенным синтаксическим моделям, а более ориентирована на ритмическую организацию и фонетические средства. Именно поэтому основная синтаксическая единица в литургической поэзии как доклассического, так и классического периодов — синтагма-колон. Библиогр. 17 назв.

Ключевые слова: литургическая поэзия, арамейский язык, поэтический синтаксис, таргумы.

LINE SYNTAX IN 4th-8th CENTURIES JEWISH LITURGICAL POETRY IN ARAMAIC D. V. Tsolin

National University of Ostroh Academy, 2, ul. Seminarskaya, Ostroh, 35800, Ukraine

This article is concerned with analysis of the syntactic foundations for versification in the Jewish liturgical poetry written in Aramaic in the pre-classical and classical periods. This research embraces thirty poems which were added to the text of Aramaic translation of the Pentateuch in the Cairo Genizah Targum and Fragmentary Targum. The main hypothesis is: the verse structure in both poetical traditions is not strictly connected with certain syntactic models, but rather orientated to the rhythmic structure and phonetic means (acrostic and rhyme). Just for this reason the main syntactic unit of the verse structure in both pre-classical and classical poetry is a syntagma-colon.

Analysis of the correlation between poetical lines does not display any specific type of syntactic relationships: the lines may be independent clauses, parts of coordinate or subordinate composite sentences, or parts of clauses (nominal phrases, predicative expressions or adverbial phrases). This characteristic of syntax is inherent in both the pre-classical linear and the classical strophic verse structures, what confirms our hypothesis that the main principles of versification in the Jewish liturgical poetry were not strongly orientated to the syntactic standards. The main difference in the verse structure at the level of a poetical line in these two types of poetry is a more regular rhythm and rhyme in the classical poems. Refs 17.

Keywords: liturgical poetry, Aramaic, poetical syntax, targums.

Разнообразие жанров еврейской литургической поэзии, написанной на арамейском языке в эпоху поздней античности и раннего средневековья, предоставляет богатый материал для исследования поэтического синтаксиса. Тип стихосложения здесь принципиально отличается от библейского параллельного стиха (он сохраняется лишь в парафразах древнееврейской поэзии в таргумах), в основе которого лежит бессоюзная связь двух предложений-строк. В литургической поэзии доклассического периода (IV-VI вв.) преобладает акростих, в основе которого — строка, разделенная цезурой; в классической же поэзии (VI-VIII вв.) доминирующей базовой структурой акростиха становится строфа.

Синтаксические основы как доклассического, так и классического стихосложения не всегда поддаются точному определению: в основе поэтической строки здесь может

быть предложение, словосочетание-дополнение, обстоятельственный оборот, группа подлежащего или сказуемого. Ориентированность на ритмическую структуру стиха предоставляла поэтам больше свободы в синтаксисе. С другой стороны, к «вольностям» синтаксиса авторов подталкивали и некоторые фонетические стандарты стихосложения, из-за которых порядок слов в предложении порой неестественно изменялся — акростих в начале строки в доклассической поэзии и рифма в конце строки в поэзии классической (акростих при этом стоял лишь в начале куплета).

Истории еврейской литургической поэзии в целом, включая классификацию ее основных жанров, описание основных моделей стихосложения, посвящены работы Л. Цунца [1], И. Эльбогена [2], Й. Ягалома [3], Э. Фляйшера [5], Й. Кирнера [6], Л. Вайнбергера [7], М. Валленштайна [8]. Следует также отметить единственный труд Й. Ягалома, посвященный синтаксису литургической поэзии [9]. Однако все упомянутые выше работы рассматривают поэзию на иврите. Наиболее выдающиеся исследования арамеоязычной иудейской поэзии — книга А. Розенталя [10] о поэмах к празднику Шавуот, и работа Й. Ягалома и М. Соколова, посвященная литургической поэзии визатийского периода [4]. Синтаксический аспект затронут лишь частично.

В данной статье мы рассматриваем синтаксические основы стихосложения в арамеоязычной еврейской поэзии, введенной в тексты таргумов — арамейских переводов Ветхого Завета. Анализируемые нами поэтические произведения не являются переводами с древнееврейского языка, а представляют собой самостоятельные поэтические произведения, добавленные к переведенному библейскому тексту. Такие дополнения встречаются в таргумах Каирской Генизы (CGTg) и Фрагментарном Таргуме (FragTg). Их чтение было приурочено к двум праздникам еврейского религиозного календаря — Песах (в память об Исходе евреев из Египта) и Шавуот (празднование дарования Торы), и потому они расположены после соответствующих библейских текстов — 12-й, 14-й и 20-й глав Книги Исхода. Вероятно, они предназначались для декламации чтецами-метургеманами после прочтения арамейского перевода упомянутых выше библейских текстов [11, 12]. В общей сложности в CGTg насчитывается 19 пиютов, а в FragTg — 11.

Мы используем особое обозначение пиютов в рукописях: сокращенное название библейской книги и номера главы, к которой был добавлен поэтический отрывок в таргумах (например, Ex 12) и латинской буквы (a, b, c...), указывающей на конкретную рукопись (см. список ниже); далее, после запятой следует еврейская буква, обозначающая строку акростиха, а цифра через дефис — номер строки. Например, Ex 12a, 3-2 означает: номер рукописи (Ex 12a Exodus 12:1 Oxford Bodleian Ms. Heb. e73, folio 29v; MS KK, Plate 174), куплет 3, строка вторая. Арамейский текст приводится по изданиям Таргумов Каирской Генизы и Фрагментарного Таргума М. Кляйна [13, 14].

Список рукописей

Ex 12a Exodus 12:1 Oxford Bodleian Ms. Heb. e73, folio 29v; MS KK, Plate 174.

Ex 12b Exod. 12:1 Cambridge University Library MS T-S NS 186, folio 21v; MS GG, Plate 164.

Ex 12c Exod. 12:1 Cambridge University Library MS T-S NS 186, folio 21v; MS GG, Plate 164 (upside down).

Ex 12d Exod. 12:2 Cambridge University Library MS T-S NS 186, folio 21r; MS GG, Plate 163.

Ex 12e Exodus 12:2 Oxford Bodleian Ms. Heb. e73, folio 29v; MS KK, Plate 174 (down).

Ex 12f Exod. 12:2 Cambridge University Library MS T-S H11.51; MS HH, Plates 166, 167.

Ex 12g Cambridge University Library MS T-S H11.51; MS HH, Plates 169, folio 4r — 169 5v.

Ex 12h Exod. 12:2 Cambridge University Library MS T-S H11.51; MS HH, Plates 169 folio 5v — 171 folio 6v.

Ex 12j Exod. 12:2 Cambridge University Library MS T-S H; MS MM, Plate 176; folio 1.

Ex 12i Exod. 12:2 Cambridge University Library MS T-S H 12.11; MS JJ, Plate 172, folio

6v.

Ex 12k Exod 12:2 Oxford Bodleian Ms. Heb. e73; MS KK, Plate 173, folio 29r.

Ex 14a Exodus 14:29 Jerusalem Jewish National & University Library MS 40 577.49; MS PP, Plate 178, folio 3 (2r).

Ex 14b Exod. 14:29-31 Jerusalem Jewish National & University Library MS 40 577.49; MS PP, Plate 180-181, folio 5 (3r).

Ex 14c Exod. 14:30 Oxford Bodleian Ms. Heb. e25; MS T Plates 113, 114, folio 64v.

Ex 14d Exod. 14:30 Oxford Bodleian MS Heb. folio c74v, c75r, MS X, Plates 119, 120.

Ex 14e Exod. 14:29 Fragmentary Targum, Paris — Bibliotheque national Hebr. 110, folios 1-16.

Ex 14f Exod. 14 Cambridge University Library MS T-S H 10.78; MS MM Plate 176, folio 2v.

Ex 15a Exod. 15:6 Oxford Bodleian Ms Heb. f33; MS G Plate 96, folio 25.

Ex 20a Exod. 20:2 Leningrad, Saltykov-Schedrin MS Antonin Ebr. III B 67; MS G, Plate 98, folio 2 — Oxford Bodleian Ms Heb. f33; MS G, Plate 99, folio 26

Ex 20b Exodus 20:1 Leningrad, Saltykov-Schedrin MS Antonin Ebr. III B 67; MS G, Plate 98, folio 2.

Рукопись Ex 20c Fragmentary Targum, Paris Hebr. 110 folio 13a (ошибочно размещена после Втор. 7:10) содержит десять поэм, посвященных семи из Десяти Заповедей Декалога, для обозначения которых к Ex 20c добавлена еще буква еврейского алфавита, например: Ex 20c и N т. д.

Вот список поэм: Ex 20c К ЛЛ37Л ЛГО^ Л1№Л; Ex 20c 3 ЛПК Л1№Л; Ex 20c Д ЛПК Л1№Л; Ex 20c 1 ^ П'П1 N^; Ex 20c Л К^Л ttb; Ex 20c 1 TOT; Ex 20c T ЛЗЗ; Ex 20c П П^ЛЛ ttb; Ex 20c Kb И ЧЮЛ; Ex 20c 1 ЛПК.

Все поэтические произведения располагаются в 11 манускриптах, причем 10 из них относятся к CGTg (19 поэм)1 и только 1 — к FragTg (11 поэм)2. Подавляющее большинство пиютов (27 из 30) относится к доклассической поэзии (все, кроме Ex 20a, Ex 20c Л и Ex 20c ').

1 Ex 12a, Ex 12b, Ex 12c, Ex 12d, Ex 12e, Ex 12f, Ex 12g, Ex 12h, Ex 12j, Ex 12i, Ex 12k, Ex 14a, Ex 14b, Ex 14c, Ex 14d, Ex 14f, Ex 15a, Ex 20a, Ex 20b.

2 Ex 14e, Ex 20c (10 поэм к празднику Шавуот из рукописи Paris Hebr. 110).

1. Структура стиха в доклассической и классической поэзии 1.1. ДОКЛАССИЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ

Наиболее исчерпывающее описание доклассической поэзии, обычно ассоциирующейся с именем поэта Йосе бен-Йосе (1У-У вв.), представлено Э. Фляйшером [5, с. 81-91]. Среди наиболее характерных особенностей структуры стиха этот исследователь называет следующие:

— отсутствие рифмы [1, с. 11-12];

— в основе стихосложения — строка, а не куплет; две разделенные цезурой синтагмы составляют строку;

— использование акростиха;

— в некоторых случаях возможна имитация библейского параллелизма с эллипсисом глагола во второй строке.

Что касается отсутствия рифмы, традиционно считающейся границей между до-классической и классической поэтическими традициями, следует отметить, что эту черту вряд ли можно считать определяющей3. Л. Вайнбергер среди инноваций Йосе бен-Йосе называет «более распространенное экспериментирование с рифмованными формами, чем с рифмой-повтором (т. е. квазирифмой в виде повторения в конце строки одного и того же слова. — Д. Ц.)» [7, р. 23]. Подобным образом и А. Розенталь в своем издании арамеоязычных поэм к празднику Шавуот отмечает более-менее стабильное использование рифмы в поэзии этого типа [10, с. 28-116]. Доклассиче-скую поэзию отличает также и наличие заимствованных из других языков слов (прежде всего, из греческого)4; в морфологии нередко обнаруживается восточно-арамейское влияние [10, с. 7-27].

Проблематичным является определения границ поэтической строки в докласси-ческой поэзии. Во многих случаях строка может быть определена с помощью внешних маркеров: а) акростиха, обозначающего начало строки; б) примитивной рифмы, указывающей на конец строки, хотя она не всегда регулярна; в) в некоторых поэмах используется знак реви'а О над последним слогом строки, поставленный, вероятно, самим поэтом либо переписчиком. Достаточно многочисленные примеры маркирования границ строки позволяют нам определить ее типичную модель. Приведем примеры.

3 Достаточно частое использование рифмы в доклассической поэзии подтверждается и нашими наблюдениями: значительная часть поэтических текстов из Каирской Генизы и Фрагментарного Таргума имеют почти регулярную рифму. Здесь используется как монорифма (одинаковая рифма во всем поэтическом произведении, например, Х- или I1-), так и чередующиеся регулярно различные виды рифмы (например, ГР-, I1-); другие употребляют рифму и ассонанс в конце строки (например, Х- [а] и I1?- [1ап]). Иначе говоря, «экспериментирование с рифмой» было настолько стабильным, что ее присутствие или отсутствие нельзя считать водоразделом между доклассической и класс-сической еврейской литургической поэзией. Основное различие в стихосложении, на наш взгляд, — в линейной (доклассический период) и строфической (классический период) структурах стиха.

4 Одним из показательных фактов является употребление греческого слова кирюс; («господин», «владыка») в арамейской транслитерации (01_Рр) для обозначения Бога. Так, например, в 60 поэмах на арамейском языке из Каирской Генизы, посвященных празднику Шавуот, слово 01_Рр встречается 20 раз [4, с. 42-44]. Такое наименование Бога употреблялось грекоязычными иудеями еще в дохристианский период [15, р. 29-33; 16, р. 71; 17, р. 367-368].

зЛ тп Ла^ 1а л^а "лх

[,Т01]1731Х /рЧЗ ТЛУ ЛИХ ПТ"3 Л"03 /"р лих л^л л,,отзз лр'рп /пзоч ртр'хч Пойди, Моисей, во имя Мое, спустись к [Моим] детям!

Рукой твоей Я избавлю все множество [народа], Открою Я тебе все чудеса, Поскольку образ предка твоего выгравирован на престоле (Ех 12к, 7-Х).

В данном случае начало строки легко определить по следующим маркерам: а) акростих; б) примитивная рифма Л'-; в) знак реви а 6 в конце первой строки. В основе всех четырех строк лежит предложение, состоящее из двух синтагм-колонов; количество ударных слогов в каждом синтагме — от двух до четырех. Наиболее типичная модель строки: /- -/ /- -/ или /---/ /- -/5.

В другом случае маркированная акростихом, квази-рифмой и знаком ревиа строка по размерам совпадает с колоном, т. е. содержит лишь два или три ударных слога:

'а'] "и 1эЪпа 'а!зз 'П'лат 1'з1л 'а' тт

Если бы даже все звуки В устах моих изменились, [Все] свитки развернулись, Моря чернил разбрызгались... (Ех 20с X, 7-Х).

Синтаксические основы строк здесь разные: первая (к) представляет собой лишь группу подлежащего протасиса условного периода с союзом ^'ЗК «если бы», вторая строка (л) — группу сказуемого, третья и четвертая — два коротких предложения. Приведенный выше пример представляет собой редкий для доклассической поэзии

образец стиха, в котором колон и строка совпадают (структура /- -/ или /---/),

а цезура между короткими строками создает такой же ритмический эффект, как и в упомянутой выше строке из двух колонов.

Маркированные подобным образом строки могут содержать и три колона:

Гга1? ттаа /"зх 13'злл'Х1 /л'^тт л'эт ^вхк Л'ГУ1? Лтл хзпиат /рпл^а тп

Я дрожал и боялся, и менялся цвет моего лица, Тряслись мои бедра, и дух мой трепетал, поднять покрывало [не смея] (Ех 20с 3, П-Т).

5 Мы используем знак [-] для обозначения ударного слога, а [/] указывает на границы синтагмы-колона; знак || обозначает границу между строками.

В этом случае ритмическая структура обеих строк выглядит одинаково: /- -/ /- -/ /- -/ || /- -/ /- -/ /- -/, или 2:2:2 || 2:2:2; общее количество ударных слогов в строке — шесть.

Таким образом, мы можем выделить ритмическую основу поэтической строки в доклассической поэзии — цепь колонов-синтагм, разделенных ритмической паузой (цезурой); количество ударных слогов в колоне может варьироваться от двух до четырех. Применение же дополнительных фонетических (акростих и рифма/ассонанс) или графических (знак реви'а) маркеров зависело от видения строки самим автором: сделать ли строку одно-, дву- или трехсоставной было делом его эстетического вкуса.

1.2. КЛАССИЧЕСКИЙ СТИХ

Поэзия классического периода связывается с творчеством поэтов Янная, Элиезе-ра Киллира, Йехошуа и Пинхаса, а также других анонимных авторов У1-У111 вв. По Фляйшеру [5, с. 120-130], наиболее важными отличительными чертами классического стихосложения являются:

— регулярная рифма; хотя рифма была известна уже в доклассической поэзии, теперь она выходит за рамки поэтического эксперимента и становится неотъемлемой частью стиха;

— основой стиха является строфа (куплет), а не строка, как в доклассический период; ритм более четкий, но не квантитативный;

— особое использование акростиха: не только в начале, но и в средине строки или строфы, или даже в начале каждого слова; встречаются так называемые реверсные акростихи, строящиеся по принципу

— иногда можно встретить имитацию библейского семантического параллелизма, особенно в произведениях Киллира [7, р. 43-44].

Что касается поэтического языка классического периода, мы располагаем лишь исследованием текстов на еврейском языке, но не на арамейском [9]. Характерной его чертой является искусственность: в синтаксисе присутствует имитация библейских поэтических конструкций; для поддержания рифмы авторы иногда игнорируют грамматические правила, часто не согласовывая подлежащее и сказуемое; сочетания существительного и прилагательного тоже не всегда согласуются по правилам [9, с. 37, 44-45, 118-137]. Слова повседневной лексики не употребляются; в поэзии на еврейском языке часто используются двухсогласные глаголы (как в библейской поэзии); абстрактные глаголы употребляются с местоименными суффиксами для придания им более «высокого» звучания [5, с. 41, 47, 57, 67, 97]. Примечательно то, что в поэзии на арамейском языке этого периода, как и в поэзии на еврейском, заимствованные из других языков слова тоже употребляются крайне редко, что свидетельствует об общем процессе «очищения» поэтического языка — и еврейского, и арамейского.

Из тридцати рассматриваемых нами литургических поэм к классическим относятся лишь три, в общей сложности составляющие 244 строки6, тогда как имеющийся

6 Ех 20а — 88 строк, Ех 20с К — 69, Ех 20с ' — 85.

в нашем распоряжении доклассический материал — 964 строки7; таким образом, процентное соотношение составляет 20,3% к 79,7% соответственно. Однако объема материала классической поэзии вполне достаточно для того, чтобы сделать выводы о синтаксических основах стихосложения в этот период.

Границы строки в структуре куплета здесь выделить гораздо проще, поскольку рифма регулярна и, в отличие от доклассической поэзии, более выразительна: созвучны не только конечные гласные, но закрытый конечный слог (по меньшей мере, два одинаковых согласных), и даже два или три одинаковых слога в конце строки; в некоторых случаях используются еще и изысканные рифмы-омофоны8. Акростих появляется лишь в начале куплета:

лахаз хпз т

лаЛ 11ЛЛ' п'рфач лава ТУ ^зат ла'а^ тпзч л'1?

Я сотворил все Словом, И [Я же] воздам им в конце; И от всякого глаза сокрыт — Ни о ком не скажешь, что он подобен Мне (Ех 20а, 3-1-4).

Все четыре строки в составе куплета основаны на коротких предложениях-

синтагмах, количество ударных слогов в которых одинаковое: /----/ || /---/ || /--

-/ II /---/, или 3 || 3 || 3 || 3. В большинстве случаев в классической поэзии строка

в куплете состоит из одной синтагмы, что делает ритм более четким, а поэтическую строку — более короткой (она не превышает четырех ударных слогов). Что касается синтаксических основ, то они принципиально не отличаются от строки в доклассической поэзии (см. раздел 2).

Л'итаз хтпз л'ап

ЙЧУТС З'Л'Т

лта'з л'1? хл^зт лта л'^тт

Я видел Создателя на Его облаке, Который восседал на Своем [троне] суда, А Его невеста — одесную Его;

И я устрашился Его (Ех 20с Л, 3-1-4).

Все четыре строки куплета состоят из предложений-строк, ритмическая структура выглядит довольно четкой: /---/ || /---/ || /---/ || /- -/, то есть 3 || 3 || 3 || 2.

7 Ех 12а — 15; Ех 12Ь — 17; Ех 12с — 15; Ех 12а — 53; Ех 12е — 21; Ех 121 — 84; Ех 12д — 68; Ех 12Ь — 45; Ех 12; — 21; Ех 121 — 6; Ех 12к — 22; Ех 14а — 39; Ех 14Ь — 41; Ех 14с — 43; Ех 14а — 42; Ех 14е — 53; Ех 141 — 10; Ех 15а — 8; Ех 20Ь — 16; Ех 20с N — 22; Ех 20с 2 — 22; Ех 20с Д — 45; Ех 20с 7 — 104; Ех 20с 1 — 34; Ех 20с Т — 46; Ех 20с П — 48; Ех 20с И — 45.

8 Например: Л^И- || Л^И-,ТПЗ- ^И-|| 8^0-, Г"0-||; рифмы из слов-омофонов: "»ЛОХ || "ИЛ^, ХТ^Й

|| тла || тл.

Гораздо реже встречается строка, состоящая из двух синтагм, например: ID /HWQ ЮК КйЛй^ Л'р^О — Сказал Моисей, когда взошел на высоту (Ex 20c Л, К-1). В общей сложности таких строк насчитывается 31, что составляет 13% из общего числа (244) строк в рассматриваемых нами классических пиютах9. В большинстве же случаев в классическом стихе строка совпадает с одной синтагмой. Засвидетельствован также случай вставки в классический стих прозаического отрывка и нескольких строк доклассиче-ского образца: интерпретации этого явления могут быть различными10.

Как видим, в обеих поэтических традициях в основании поэтической строки лежит синтагма-колон, различие заключается лишь в более четко структурированном ритме классической поэзии (одна, реже две синтагмы), который обусловлен строфической структурой стиха. Доклассическая же поэзия, в основе которой лежит строка, допускает более длинную цепь синтагм-колонов (од одной до трех, иногда до четырех). Наша задача заключается в том, чтобы выяснить, во всех ли случаях строка совпадает с предложением или же она может охватывать лишь его отдельные части (синтагмы-словосочетания)? Какие синтаксические отношения существуют между строками?

2. Синтаксис поэтической строки

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В основе поэтической строки может лежать как целое предложение, так и его отдельные части (например, группа подлежащего, сказуемого или дополнения). Этот принцип распространяется на все виды поэтического дискурса — повествование, диалог, гимн, пояснение, аллегорию.

В большинстве случаев в доклассических пиютах в основе поэтической строки лежит предложение. Так, из 964 строк (общее число строк в 27 пиютах) с предложением совпадает 873 строки, что составляет 90,7%; тогда как строк-словосочетаний только 90, т. е. 9,3%11. При этом предложение-строка состоит преимущест-

9 См. х^аз рззчз /риз лплзхч (Ex 20a, 1-3); рз'юп х"?з /x'aix (Ex 20a, л-4); "roa /рэп1 л'тап хзх ла!Х (Ex 20a, П-1); pwn xVi /рш X1? ЧХ (Ex 20a, a-2); pnna sVi /p"?3X «Vi (Ex 20a, 0-2); &Ч1ЛЛ ¡rsai /х"?ЗрЗ (Ex 20c я, п-3); ^з л^'тз/ i,,a y-frii (Ex 20c я, '-3); рз-пз! рлр! /рзх1?» л'ап (Ex 20c я, a-1 ); л'ап рлотач p^sa /рплэ (Ex 20c я, э-1); 'V?aa рто! /^rai пгиочрз || '^зр1? pa^p /л"?зп 'зх^а pirn (Ex 20c я, w-2-3); ХПЗЮ З'Л1 ХЗХ /'Л1 '03 'Л^Х! (Ex 20c Я, Л-3); || ХЛМ ]a /QTX Л1ЛИ1 || ХЛЛ'ЛЗ Л'ГО! /ХЛЛ'Ю ia 'Л (Ex 20c s-1); рчзрз pnwai /рлз'Л люи (Ex 20c i-1); San^ хэх л^л /л¥?таз 'Л (Ex 20c \ П-3); -mix 'люл x1? /пз (Ex 20c \ а-4); йл'жаю1? mxi /W? лч || &лга^ mxi /W? л! (Ex 20c з-3-4); &зч хат /43 хчро (Ex 20c \ 0-1); рзот х1? /л1? 'лхт "?з || рзл1 тк /хзлтаз 'л (Ex 20c \ »-3-4); So^n х1? /югх bv || & 13 /рлта! 'Л 013 Х'Л || &МЛ рЧЗ1}! /ХОаЧ Х'рЛЯ (Ex 20c \ S-1-3); рЛ1"» ТЛОа /ЛЧЮ ЮПЗЛТ (Ex 20c \ Л-4); ^ЛЛОЛ xVl ПЗ УЗГС (Ex 20c \ W-1); ЛПЛ0Л X1? 'Л (Ex 20c \ W-3); 'ПЛТОЭ ХЗ'ОЗ /ЛЗЛ ХЛЛГХ1? (Ex 20c ч, Л-4); X3W X1? /рза» 'а11?! (Ex 20c 1-4).

10 См. поэму Ex 20a, 4-ю строку в куплете И: ХрОЗ ХЛЮХ31 /pp"Q! ррл1? XW; а также прозаическую вставку в куплет 3, представляющую собой цитату из таргума (совпадает с TgPsJ Исх. 20:2): ХЗХ Q14X ХЛЗУ TOW Л'За ansai ХЭТХа ррПЭ 113Л1 Л'рЧЗ1^! Л'р'ЭХТ рЭЛ"?Х 11 Х1Л; совершенно не вписывающимися в общий контекст искусно оформленного классического стиха выглядят и строки (не куплеты!) 1 и 3: ртол ^ х"?л /х'зо 'ллю || рл1т х^а1?» /ху^хт х^а^ /лгрлх Т; ртол рл1? ла1? /хлтхз || рп х"л /хла1^ рлэ хтуз.

11 Распределение строк-предложений и строк, состоящих их одного члена предложения (в виде словосочетания или оборота), выглядит так (первая цифра — строка-предложение, вторая — часть предложения): Ex 12a — 15/0; Ex 12b — 17/0; Ex 12c — 11/4; Ex 12d — 47/6; Ex 12e — 18/3; Ex 12f — 77/7; Ex 12g — 65/3; Ex 12h — 44/1; Ex 12j — 21/0; Ex 12i — 6/0; Ex 12k — 22/0; Ex 14a — 28/11; Ex

венно из одного простого предложения (799 строк или 89%), гораздо реже — из сложного (81 строка, т. е. 11%). Структуры сложных предложений-строк могут быть различными: 19 строк — бессоюзные, 30 — сложносочиненные, 31 — сложноподчиненные, смешанного типа — 1 предложение.

В классической поэзии соотношение предложений-строк и словосочетаний-строк почти такое же: 220 против 26, т. е. в процентном соотношении 90,2% к 9,8% соответственно12. Процент предложений-строк, в основе которых простое предложение, в классической поэзии еще выше, чем в доклассической — 96,2% (212 строк), тогда как сложные составляют лишь 3,8% (8 строк): сложносочиненных предложений — 2 строки, сложноподчиненных — 4, бессоюзных — 2.

Что касается синтаксических отношений между поэтическими строками-предложениями в структуре стиха, то они также различны: бессоюзная связь, координация, субординация и синтаксически изолированные предложения. Соотношение частоты использования различных типов связи между предложениями-строками в доклассической поэзии: бессоюзная связь — 32%, координация — 29%, субординация — 24%, независимые предложения — 15%13. В классических пиютах: бессоюзная связь — 21%, координация — 49%, субординация — 18%, независимые предложения — 12%14. Таким образом, выделить некий характерный тип синтаксической корреляции между поэтическими строками в доклассической и в классической модели стихосложения невозможно. При этом распределение разных видов синтаксических отношений между строками не обнаруживает признаков какой-либо системности, связанных с особенностями жанра или специфики поэтического дискурса — их выбор был сугубо делом вкуса автора, его замысла и, вероятно, способностей к поэтическому творчеству.

Все эти наблюдения наводят на мысль, что, в отличие от древнееврейского стихосложения, базирующегося на аппозиции двух (трех) предложений с параллельной синтаксической структурой, доклассический тип стиха как таковой менее привязан

14Ь — 35/6; Ех 14с — 43/0; Ех 14а — 40/2; Ех 14е — 52/1; Ех 141 — 9/1; Ех 15а — 8/0; Ех 20Ь — 15/1; Ех 20с N — 7/15; Ех 20с 2 — 20/2; Ех 20с Д — 41/4; Ех 20с 7 — 103/1; Ех 20с 1 — 18/16; Ех 20с Т — 45/1; Ех 20с П — 46/2; Ех 20с И — 43/2.

12 Ех 20а — 82/4; Ех 20с Я — 54/14; Ех 20с 79/8.

13 В общей сложности в рассматриваемых нами поэмах насчитывается 175 случаев сочетания предложений-строк бессоюзной связью: Ех 12а — 2; Ех 12Ь — 1; Ех 12с — 4; Ех 12а — 18; Ех 12е — 4; Ех 121 — 5; Ех ^ — 17; Ех 12Ь — 3; Ех 12к — 6; Ех 14а — 3; Ех 14Ь — 10; Ех 14с — 7; Ех 14а — 8; Ех 14е — 8; Ех 141 — 2; Ех 15а — 4; Ех 20Ь — 4; Ех 20с N — 5; Ех 20с 2 — 5; Ех 20с Д — 7; Ех 20с 7 — 8; Ех 20с 1 — 7; Ех 20с Т — 6; Ех 20с П — 6; Ех 20с И — 9. Сочиненная связь — 155 случаев: Ех 12а — 2; Ех 12Ь — 3; Ех 12с — 1; Ех 12а — 6; Ех 12е — 5; Ех 121 — 17; Ех ^ — 6; Ех 12Ь — 9; Ех 12; — 2; Ех 121 — 2; Ех 12к — 6; Ех 14а — 3; Ех 14Ь — 10; Ех 14с — 7; Ех 14а — 9; Ех 14е — 16; Ех 141 — 2; Ех 20Ь — 1; Ех 20с N — 1; Ех 20с 2 — 1; Ех 20с Д — 6; Ех 20с 1 — 2; Ех 20с Т — 9; Ех 20с П — 10; Ех 20с И — 19. А также 126 случаев сочетания строк-предложений подчиненной связью: Ех 12а — 5; Ех 12Ь — 1; Ех 12с — 3; Ех 12а — 15; Ех 12е — 1; Ех 121 — 21; Ех 12д — 6; Ех 12Ь — 9; Ех 12; — 8; Ех 121 — 1; Ех 12к — 3; Ех 14а — 5; Ех 14Ь — 1; Ех 14с — 3; Ех 14а — 3; Ех 14е — 7; Ех 141 — 1; Ех 20Ь — 1; Ех 20с Д — 4; Ех 20с 7 — 1; Ех 20с 1 — 1; Ех 20с Т — 5; Ех 20с П — 9; Ех 20с И — 4. В общей сложности — 84 изолированных строки: Ех 12а — 2; Ех 12Ь — 8; Ех 12а — 1; Ех 121 — 3; Ех 12д — 2; Ех 12Ь — 1; Ех 12к — 1; Ех 14а — 8; Ех 14Ь — 3; Ех 14с — 4; Ех 14а — 2; Ех 20Ь — 4; Ех 20с 2 — 7; Ех 20с 7 — 25; Ех 20с 1 — 2; Ех 20с Т — 5; Ех 20с П — 3.

14 Бессоюзная связь появляется всего в 23 случаях: Ех 20а — 13; Ех 20с N — 3; Ех 20с 2 — 7; сочиненная — в 54: Ех 20а — 12; Ех 20с N — 21; Ех 20с 2 — 21; подчиненная — в 20: Ех 20а — 4; Ех 20с N — 9; Ех 20с 2 — 7; независимые предложения — 13 раз: Ех 20а — 7; Ех 20с N — 1; Ех 20с 2 — 5.

к определенным синтаксическим моделям. Единственной стабильной ритмико-син-таксической единицей здесь является синтагма-колон, причем она может совпадать как с предложением, так и со словосочетанием. В таком случае, можем ли мы утверждать, что принцип построения доклассического стиха ориентирован не столько на синтаксические структуры, сколько на ритмическую организацию и фонетические средства?

Анализируя образцы доклассической еврейской литургической поэзии на арамейском языке, мы можем отметить, что синтаксис играет здесь второстепенную роль. Этот тезис подтверждается, помимо приведенных выше наблюдений, и фактом неестественного порядка слов в предложении, который нередко встречается в доклассических пиютах в угоду акростиху или ради поддержания квази-рифмы15. Продолжением отхода от синтаксически-ориентированного стихосложения, присущего древнееврейской поэзии, к ритмико-фонетическому принципу построения стиха стала классическая поэзия. В ней доминирует строфический тип стиха, подразумевающий более четкий ритм, акростих только в начале куплета и изысканную рифму, которая из поэтического эксперимента превращается в неотъемлемую характеристику стихосложения.

Далее мы приводим обзор основных типов синтаксической структуры стиха в обеих поэтических традициях и результаты анализа частоты их употребления в исследуемых нами поэтических произведениях.

2.1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ-СТРОКА

Как было упомянуто выше, в большинстве случаев в основе поэтической строки лежит предложение — глагольное или именное, простое самостоятельное, часть сложного или сложное. Предложения-строки связаны друг с другом в структуре стиха различными типами связи — бессоюзной связью, координацией, субординацией, или же они являются независимыми, вплетаясь в общую ткань поэтической структуры ритмически и по смыслу. В качестве примеров мы избрали преимущественно отрывки с маркированными границами строк.

2.1.1. Бессоюзная связь

,Т7Л р'лзлю /хлалз ллар

ХЛ1ГП7 ХП'ЛЗ /ЛТПП ХП'Л

Ее стан — как пальма, ее грудь — как кисти винограда,

Запах ее ноздрей — как яблони аромат (Ех 20с Л, р).

15 Одним из наиболее заметных примеров того рода отклонений является расположение подлежащего перед подчинительным союзом ради поддержки акростиха: ХТЛЗ ХЛ1?!? У?а 7Э /ра^ЭТ Ю1?» — Царь миров когда говорил слово света... (Ex 20b, а). См. также: ЛЗШ1? грр! /Л10П рх ЛЛЛТ (Ex 12f, t-1); ПП ЛЛЛТ1? лпа PS рКЮ>ПЛаз (Ex 12f, Л-1-2); ИЗЮ ЛПТ 1Л Т?® DIN? min IS nflü (Ex 12f, 3-1-2). Или же сказуемого перед подчинительным союзом: Ар1?! П1[р1]\ ЛИЛ pS Q'SI?— Стоит если [серп луны] прямо... (Ex 12f, р-1). См.: также: У^Х ЛПТ 1Л /Л^ЛЗ Л11Л pS »DI? (Ex 12f, 1Ю-1-2); ЛПр 13Л5 /ЛПтЛ IS ТЗ» (Ex 12f, 2У-1).

Первая строка включает в себя два коротких именных предложения; вторая — также именное, в котором и подлежащее и сказуемое выражены словосочетаниями. Таким образом, ритмическая структура обеих строк симметрична: /- -/ /- -/ || /- -/ /- -/; помимо квазирифмы Л-/К- [-а], границы строк обозначены знаком ревиа.

хчр' 'з^з кти /'^'^т за"

КП: Л'ЗЧЛ1^ /Трт тл Днем и ночью огонь в моем сердце пылает — Как пламя жгучее горит! (Ех 20с И, '-1-2).

Два глагольных предложения соединены бессоюзной связью, структура напоминает библейский параллельный стих. Каждая строка завершается квазирифмой Х- [-а], ритмическая структура: /- -/ /---/ || /- -/ /- -/, или 2:3 || 2:2.

Подобным образом и в классическом стихе:

лга и^з ^и^з лга ^т газ лга рлу лза'ла х1? ла^^т

Палтиэль спасся от нее; Боаз боялся ее;

Иосиф убежал от нее, Но Соломон верным не остался! (Ех 20с \ 3-1-4).

Первые три предложения связаны бессоюзной связью, третье и четвертое — союзом 1 в разделительной функции. Ритмическая структура симметрична во всех четырех предложениях-строках: /---/ || /---/ || /---/ || /---/, т. е. 3 || 3 || 3 || 3.

2.1.2. Координация

Строки соотносятся как два простых предложения в составе сложного, соединенных сочинительным союзом.

?л'ап?л?1 л'П' / \л1?а?7?р . ? г!_ п ? ? л'а'р л' / ттл[У| "Т31Х1

Пред Ним открыты Его [... ] и Его милость, И вспомнил Он для них завет Свой (Ех 12Ь, 1-Х).

Два простых глагольных предложения-строки, соединенных союзом 1. Расположение косвенного дополнения "рл^ перед прямым Л'О'р Л' во втором предложении, очевидно, ради поддержки примитивной рифмы — местоименного суффикса Л'- [-ёЬ] («его»). Ритм: /- -/ /- -/ || /- -/ /- -/, или 2:2 || 2:2.

Пример из классической поэзии:

хла'п ^зз л'ап хла'т хллз рз1п ртлаа^т хлут 1лзт злза"л Я видел стезю гнева, Но предшествовала ей милость.

И [все это] — для определения грехов понимания, И для записи заслуг познания (Ех 20с Л, 3-1-4).

Первая и вторая строки-предложения соединены сочинительной связью, третья и четвертая строки также соединены союзом 1. Ритмическая структура симметрична: /- — -/ || /- -/ || /- — -/ || /- — -/, т. е. 3 || 2 || 3 || 3.

2.1.3. Субординация

Одна строка — главное предложение (аподосис), вторая — подчиненное (протасис); порядок может быть и обратным: на первом месте протасис, на втором — аподо-сис.

рл7 л'Лзз юл 75 [1,]л7,л;,р 1а /рзз зп Когда она [луна] затмевается в средине месяца Нисана, Великий муж уйдет из синедриона (Ех 121^, 3-1-2).

Первая строка — протасис условия, вторая — аподосис следствия; условный период описывает закономерность, оба предиката выражены причастием. Рифмоидных

окончаний в конце строк нет. Ритм: /---/ /- -/ || /---/ /- -/, или 3:2 || 3:2.

Классический стих:

йлпл л'ап

ХПЗТОЗ ТПТО '3 ста хпр'07 кгу 'апл хпатоз тзу тл7 ла

Я видел славу16, Парившую подобно орлам величественно, Которую пристальный взгляд не увидит. Из чего она сделана — тайна (Ех 20с Л, л).

Вторая строка состоит из причастного оборота (бессоюзное придаточное предложение), объясняющего значение дополнение КЛ71Л «слава»; третья — из придаточного с частицей 7 в функции подчиненного союза. Ритмическая структура: /--/ ||

/- — -/ || /----/ || /----/, т. е. 2 || 3 || 4 || 4.

16 Другой возможный перевод слова КЛЛТЛ — украшение, золотое кольцо (МТЛЛ), см. В. Талмуд, Бава Батра 3б; Песахим 76а; Шаббат 77б.

2.1.4. Независимые предложения

Ниже мы приводим отрывок, в котором есть два независимых предложения-строки, объединенных общим контекстом.

? , ? ? ? ? 1 ,-та^ / -^пл -кл'ж

л'ау ?у з^та / а'-тхаз

Бог Живой и Сущий — имя Его.

В Египте Он [призрел] на унижение народа Своего (Ех. 12Ь, 3-Х).

Строка X — именное предложение, 3 — глагольное простое, в котором обстоятельство П'ТХйЗ вынесено в начало предложения, однако эмфатический смысл здесь вряд ли усматривается: скорее, автор искусственно изменил порядок слов для поддержки акростиха. Границы строк маркированы акростихом (к и з) и примитивной

рифмой — местоименным суффиксом Л'-. Ритмическая схема: /---/ /-/ || /- -/ /- -/,

или 3:1 || 2:2.

В классической поэзии:

'л^т х'а 1а 'л^ сатэл л'ла^ат 'л^т 1ха Ъ±> 'п

'Л^Л X1? 'ЛЗ ЛЛ7ТХ

Кто пьет ее воду, Тот от пылающих угольев Геенны пьет! Горе каждому, кто пьет!

Будь осторожен, сын мой, не пей! (Ех 20с \ а-1-4).

Третье и четвертое предложения-строки связаны друг с другом только общим контекстом повествования и расположением рядом. Ритмическая структура стиха: /---/ || /---/ || /----/ /- -/ /----/, или 3 || 3 || 4 || 2 || 4.

2.2. СТРОКА — СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

В рассматриваемых нами поэмах встречается немало случаев (особенно в доклассической поэзии), когда в основе строки — сложное предложение (некоторые из них были рассмотрены выше). Как правило, это короткие предложения, которые могут быть бессоюзными, сложносочиненными или сложноподчиненными.

2.2.1. Бессоюзная связь

Два (реже три) простых предложения могут сочетаться бессоюзной связью. Предложения при этом короткие, и строка, как правило, по количеству слов не превосходит обычную, состоящую из одного предложения. В доклассических пиютах:

лл^'зз лллт /~\Ъ 'З'п^ 1а'рт лрз? ллру /лз1эх 1[а]?

И знак будет для тебя: берегись беды! Ведь с севера угнетение приходит (Ех 121 1-1).

Первая строка — сложное бессоюзное предложение; вторая — простое. Концовку каждой строки маркирует окончание-рифма Л- [а]; акростих присутствует лишь

в первой строке. Ритмическая схема: /---/ /- -/ || /- -/ /- -/, т. е. строка — сложное

предложение больше строки — простого предложения только на одну ударную единицу: 3:2 || 2:2.

В некоторых доклассических поэмах такая строка включает два довольно длинных предложения, по сути составляющих две строки. Однако автор объединил их в одну, обозначив ее завершение знаком ревиа конец:

'т 1а тотг^' юл /рзл'жз л'х /слагт! лтт

Могущество и сила есть у вашего Бога? Он избавит вас от руки моей? (Ех 20с 7, 1-3).

Из подобных длинных строк из трех и даже четырех колонов состоит вся поэма. Ритмическая структура: /- -/ /- -/ /- — - -/, т. е. 2:2:4.

В классических стихах такая строка встречается только один раз:

лллол 'лз уа^ лллрх рлза!

ЛЛЛОЛ X1? рЛ'ЛЗТО1? '11

ллз113 рл^зл

Послушай, сын мой, и не упорствуй!

И берегись их!

Горе их красоте: не прельщайся [тем], Что вся она — свет сияющий (Ех 20с \ №-1-4).

Строка третья состоит из именного предложения ,-П «Горе их красоте» и последующего глагольного ЛЛЛОЛ К1? «Не прельщайся», которое управляет следующим подчиненным именным предложением-строкой 1ЛЗР1Л^"07 «Что вся она — свет сияющий». Ритмическая структура: /----/ || /- -/ || /----/ || /---/, или 4 || 2 || 4 || 3.

Кроме упомянутых выше примеров, бессоюзное сложное предложение внутри строки в доклассической поэзии встречается в 17 случаях17.

17 См.: лта1? р!л?. А1??™ 1а л1?! (Ех 121, х-2); хлзлаз рзх р^злуа /<ррлз У?аа (Ех 14Ь, а-2); р!ЛХ ХЛЮЗЗ "73 /ллзтх1? л^зто (Ех 20с 2, И); рУ7 рЛЕПП Л"1? Т03 /зрг ЛЮЗЗ1? Х^ЛЧр^З (Ех 20с 2, 3);

□ Гг пте /1ЛЬ5"|7"Л'>! (Ех 20с 7, рефрен); РГЛ рлиэ /XIЛ О^р! "П (Ех 20с 7, П-1); ХЗ /ХОЗЗ (Л^У) -^У лопа ЛХ (Ех 20с 7, М); рп^юз "аЛЛЧ /ТЗУ X1? IX ТЗУ (Ех 20с 7, У-3); 1301 та1? рлтех /"ЦПШ "рСЗ (Ех 20с 7, 3-1); Х^ЗЛЗ! ХЮИЗ Х^ЗЛОЗ 13Ю X1? /ХЛ3303 ХЛ133Л (Ех 20с 7, Л-1); Х^ЗЛ И1?© X1? рЛ'ЗЮПЗ /рЛЗ ЛЛУ X1? Л13 ПП (Ех 20с 7, Л-3); Х'аюзл Л'ЗЮ /1^у Л1рЛ 01ЛХ (Ех 20с 7, концовка); '13Х аллзх1? рпг лах/ лззл ла (Ех 20с Т, а-1); ЛЗ'У 01р /-\Ъ ЧЛХЛ хат (Ех 20с Т, Х-2); Х^И ^У 01П / Л^а 1УЗЗ (Ех 20с Т, р-2); Х^И ^ПЛЛ X1? /Л'1? лах И© (Ех 20с т, ю-1); х,31,^31 х'юлпз / 11 лах /тло хзх тлх (Ех 20с п, л-3).

2.2.2. Сложносочиненные предложения в основе строки

хзхл з'лх] /Л1?'а л'1? пакт

И сказал ему: «Моисей!» И он ответил: «Вот я!» (Ex 14f, 1-1).

Конец строки обозначен квазирифмой К-[а], встречающейся также в предыдущих

шести строках и последующей строке. Ритмическая структура строки: /---/ /- -/, т. е.

3:2.

В классической поэзии такая строка встречается только один раз, и то в том случае, когда автор почему-то применил необычно длинную для классического стиха строку:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

лха7р хтз7 ат храп Л1Л 73

хрлх! х'а^ У?5!га msa хры хлтаз! /ррлт грЛ1? ^97 Мудрость первой заповеди, Когда выходила Из уст Совершителя небес и земли, Была подобна метеорам и молнии, и как поднимающееся пламя (Ex 20a, ü-4).

Последняя строка состоит из двух именных предложений, образуя ритмическую

структуру из двух колонов: /---/ /- -/. Общая же ритмическая схема стиха выглядит

так: /---/ || /---/ || /----/ || /---/ /- -/, или 3 || 3 || 4 || 2.

Сложносочиненные предложения встречаются еще в 35 случаях в доклассиче-ской поэзии18, и только один раз в классической — в случае отступления от норм классического стихосложения (см. сноску 8): Крф] КЛШЭ1 /"ррлт ТрЛ^ HWJ (Ex 20a, ü-4).

18 См.: \\\] лаХ! /ЛЗЗУ bv ТЭТ ЛЛХ (Ex 12f, вступление); л-тоЛЛТПЗ "ПРО1.'! /ЛЗЛ» ^ЛЛ ЛЛТрО1? (Ex

I2f, j-2); латз 1D51 /отозлз ллл л^р (Ex I2f, р-3); \\з atai /рто" лзш (Ex I2f, -2а2); лзт[а] "¡Ю" ЛЛПЭУ1 /ЛЛЛ (Ex 12f, —2V2); lin? ЛОК Г7ДП /'П'З1? п»? (Ex 12g, J-l); VT X1?! /ЗХ WDQ (Ex 12g, И-1);

ЛЗИ1? ЛЗХ1 /]0Л ЛЗУ (Ex 12g, У-1); fM ЛЛ"[Г]» IDpn /рЛЗрЛ1Э (Ex 14b, 3-1-2); ^Зр1? X3X1 /^ЗрЬ ЛХЛ (Ex 14d, ^-2); xa1^ лахч /люа лу (Ex 14d, y-1); лчЛ yma /"dx •D,snn,xi /n^rni л'ут (Ex 20c 2, t); хэлиат /гллюа ^лл Л^ИХХ Л^ /'П1Л (Ex 20c 2, Л); ТЛ'ПЗХ УЗИ Х^р! /ХЛЗЛХЗ р^ЛУ (Ex 20c J, 3-2); ХЗ'Л XWnVl /ТЛХ1Х1? ррЛУ 1Л[^]а (Ex 20c 2, У); рлээ X1? Л'З! /ИР1 13Х Л'З (Ex 20c 7, 23); 1ла X1? W3X1 /рЭТЭ! р71р /ЛЛ рИ^рЗО ^3 (Ex 20c 7, D-2); X1^ Л1"? Х31ЮП1 /ХЛ1ЛЗ ПЮ Л^ЭТ (Ex 20c 7, 1-3); рЭП1 рПЭ xVl /рЗ'рЗ1 ^Л Л'р^И (Ex 20c 7, И-3); ХЗОПЭ 131Л31 iVlpW /pEPD p^l /рЗ^ (Ex 20c 7, D-2); "ЛЛ "?3 'aipl АаЗХ ^3 01ЛЭ 1ЛЗ,ЛЛХ (Ex 20c 7, X-2); ^ICQ1? /Л'ЗЛЛ ХЛр рЛПЮ n,ü,n(Ex 20c 7, p-1); Х"?ЗЛЗ 1pI3,X xVl /рЛ'ЭЗ ХЛ13 рЛХ Mb ЛЗЛ (Ex 20c 7, Л-2); р[3']Х1 /73"?a лж '0Л ПЗ '0Л 73У1 /лЛа (Ex 20c 7, W-2); p3"?D ЛЛрЗ ЛЗЛХЗ /рЗЛЗЛ ЛЗЗ /ЮТЮ'Х ЛЛХ1 ЛЛЗЛ (Ex 20c 7, Л-3); ГЛЭЗ ПЗ'ЭО 301 /711 И1ЮЭ (Ex 20c T, 3-1); 7ХЛЛ Л10Х1 /7УЛ1Х (Ex 20c T, M); 33» X^ Л'Л31 /Л'ЛЗ "да 0П Х^ ХЗХ (Ex 20c т, 1-2); хл'з^ Ъ^т^т /та Ю1лэл 7чл (Ex 20c т, л-2); л,^,31Х1 /'аи'р 01331 (Ex 20c т, t-2); iax ла'хт /уаюх хзхт (Ex 20c Т, D-2); 73,р1ЛЭХ1 /Хр'ЛЭ Х1Л ХЗХТ (Ex 20c Т, Ю-2); '1721» l'S'pm /ХЗЛ^Х XIЛ ^рЛ (Ex 20c Т, Л-1); Л1"?! Л1^ Л1^! /Л'ЛЛЗ! (Ex 20c Т, Л-3); Л1"?! ХЗ'1Л ЛЗ1^ (Ex 20c П, J-1).

2.2.3. Сложноподчиненные предложения-строки

•рЗЛр 11ПЪ 73У7 /'Т7 ХЛЛ131 /Х7 'ЛХ

Ведь это — могущество Господа, который ведет их сражения (Ех 14Ь, Х-3).

Границы строки также обозначены рифмой "р-, одинаковой с двумя предыдущими строками ("рЗ'ЗЛ || "рЗЛЗЛ), а также началом следующей строки со следующей буквы

алфавита (р). Ритмическая структура строки выглядит как /- -/ /- -/ /---/, т. е. 2:2:3.

Главное предложение — именное, придаточное — глагольное предложение определения.

хата1? л'р^о 73 /л^а лах х'а^ галл ^ тпзл'х ^газ па Л'ат

Сказал Моисей: «Когда я взошел на высоту, Отворились для меня врата небес, И я увидел то, что на высотах (Ех 20с Л, Х-1-3).

Первая строка состоит из глагольного предложения Л^О ЛОХ «Сказал Моисей» и протасиса сложноподчиненного предложения КОЛО1? Л'р^О 73 «Когда я взошел на высоту.». Ритмическая структура: /- -/ /---/ || /---/ || /---/, или 2:3 || 3 || 3.

В 33 случаях сложноподчиненное предложение-строка встречается в доклас-сических пиютах19.

Еще один пример в классической поэзии: "рЗЛ131 "р71р7 /"рЗК^О Л'ОЛ (Ех 20с Л, 0-1); в другом случае сложноподчиненное предложение используется в отрывке, где автор по какой-то причине отступил от строфического стихосложения в пользу доклассиче-ского линейного стиха (см. сноску 8): ттол -рл^ ЛО^ /КЧТШ || К'ГУЗ ]ТЛ N^7 /КЧй^Х "рТЗ (Ех 20с Л, 3-1-2).

Засвидетельствован также один случай сложного предложения смешанного типа: КЛ1] ИЗ -рз^ло УЗЛК КОЛ 73 /К^ЛЗЛЮ Зрт /КОЗЗ Л1Л (Ех 20с 7, Л-1). Сложносочиненное предложение комбинируется здесь с подчиненным и причастным оборотом.

19 См.: хлта Л1ПЛ '[ПЛОТ '37 /ХЛ1ПЗ ^Л1 '3 (Ех 12а, :-3); Л3(1)©1© рЛЭЛЛЛ /ПЗШХ ли[51 || Ь юз? VI» П]Гр а^ХЛ /лзу (Ех 121, вступление); ПЮр /Лр1? рХ! (Ех 121, Л-2); ХЛЛ ^ Х1ПЛ Аталр Г^ (Ех 14а, 1-1); ха"?п а^пл /л1? 1Л31 ]ат (Ех 14а, -2т1); п'л'та1? уаю лз /ха1 лзплз (Ех 14е, з-1); 111x0 л"?л хтх л'рзз /п'згач чх'зх (Ех 20с 2, X); •рэ'ги рТЗ1"? Х^Л /Лр1 ЧЗУ 1,Л,ЛХ (Ех 20с К, И); 1таЗ 11ЛХ7 IV /'рЗ1? ЛИЗУЛ /Ха 13313Л,Х(Ех 20с 7, Х-2); •рЗЛЧЗ'ИЗ Х^Л /рУЛЗ 11ЛХ7 /У7,а^ рЗ^ Л'ХЛ (Ех 20с 7, Л-3); 1,7Ла ]1ЛХ7 /рЗ^У ХЗХ Л1»! (Ех 20с 7, 1-2);

37р №ПЗ /ХЛ,р1ЛЮа ХЗЛр "?р рУаЮЛЛ /]ат (Ех 20с 7, 1-3); 'ртЗХЗ рЛЗЗЛ /рзз "?ЗП (Ех 20с 7, П-2); ^ оп "ТЗрЗ! 73^33 Л1333Л / (Ех 20с 7, П-3);ЛЗ,а ,1алр7 /ХГЮЛ ЛУЛЭ 1а Л1? т1?1 (Ех 20с 7, '-2); ЛЛ1 1Л1Х,Л7 /ХЗЛ^Х Х1Л Л'П1 (Ех 20с 7, '-3); ^^ У1ЛЗа^ рЛ^З Х"?Л /113П1Л Л1ЭЛЗ рНХ ТЗ (Ех 20с 7, 3-3); ЮЗ Л37 /ХЛЛ^Х^ рХ Л1"?

^хю'а лах /л'зэю (Ех 20с 7, "?-2); л^лту лах /п^л хзпзх хачз рпап /^х лЛ (Ех 20с 7, "?-3); рл'рзо

1Х71л,а галчалюал /^отол (Ех 20с 7, о-1); чх7хл /лзуа1? хзл /рлпзо (Ех 20с 7, о-3); хзх^а ^рл лх^а п^ю

'СИ рЛЛЗ ха^у О'ХИЛ ЛХПЗ! (Ех 20с 7, Ю-1);,0,ЗЛЛ 1Х,0Л,Х7 /ХЗГЗ ЛЗ П,ЗУЛ,Х ХЛ1© (Ех 20с 7, Ю-3); ХЗХ7 ха11 ,31рлх^ хз,,зтаз / улз (Ех 20с 1, ч-2); хзх ^ лчзл /хпз7а лхз ла (Ех 20с т, х-1); лпа1? л'зут / лз^з ,1л,т (Ех 20с Т, 1-2); 1'лах ]ПЛ,7 /ха!1 Х1Л (Ех 20с Т, 7-1); '3 ЛПЗ ],73Л7 /Л1^ ХЗХ Л7131 (Ех 20с Т, П-2); ЛЗЮ 1'лах 1ПЛ,7 /ХЗХ (Ех 20с Т, И-1); Л'ЛЗ "да 0,,П Х^7 /ЛЗ^З 11ПЛ1 (Ех 20с Т, '-2); 'ЗЗХОЛ х"?7 /'Л1 тЗ'Л! (Ех 20с т, 3-2); ЛЗЗУ'Х Х^7 /,7,7 ХЛЮЛ Х^ (Ех 20с Т, "?-1); 01ЙПр ^33 /О'Л'р '3 ЛП37 /'310 (Ех 20с Т, 3-2); Х"?7 /ЛЗ'а 1УЗЗ 'ЗЗХОЛ (Ех 20с Т, 0-2).

Проанализировав различные формы структур предложений-строк, частоту их употребления, а также распределение различных типов синтаксических связей между строками в доклассическом стихе, мы не можем выделить ни одной синтаксической модели, которую можно было бы считать наиболее характерной. Это наводит нас на мысль о том, что тип стихосложения в доклассической поэзии может быть охарактеризован не как синтаксически-ориентированный, а как основанный на ритме. Основной единицей здесь является колон-синтагма, который может совпадать с простым самостоятельным предложением, либо с предложением — частью сложносочиненного или сложноподчиненного комплекса; не принципиальны для стихосложения и соотношения между строками — бессоюзная связь, координация, субординация. Вторичными являются фонетические характеристики строки — акростих и квазирифма. Эти выводы подтверждаются и анализом менее многочисленных случаев, когда в основе строки — словосочетание.

2.3. СТРОКА-СЛОВОСОЧЕТАНИЕ

Довольно часто поэты отступали от принципа строка-предложение, образовывая строку из одного словосочетания — группы подлежащего или сказуемого, адвербиального выражения, расширенного дополнения, однородных дополнений.

2.3.1. Строка — группа подлежащего

Все народы многочисленные В ничто в конце превратятся (Ех 20с X, ^-3).

Первую строку составляет подлежащее «все народы многочисленные», выраженное фразой (существительное с прилагательным), вторую — дополнение, обстоятельство и сказуемое. Таким образом, предложение разделено на две строки-колона, по три ударных слога в каждом: /---/ || /---/, или 3 || 3.

В классической поэзии встречается крайне редко (известно лишь два случая):

рта ''ж лт л'ап

13\Т Л'й'У ЛШ!

•¡лэла 'оат 'па рзл хтт •рэ'ж п^х Я увидел: Вот Бог мой — смиримся пред Ним;

И славу величественную Он дал нам. Он поражает и исцеляет; уповают [на Него] Тысячи тысяч и тьмы тем (Ех 20с Л, 1-1-4).

Последняя строка состоит из группы подлежащего рзл КЧЗЛ! "рз'ж «тысячи тысяч и тьмы тем», предыдущая строка содержит сказуемое рюло «уповают». Ритмическая схема: 4 || 3 || 3 || 4.

В доклассической поэзии встречается еще 11 случаев, когда строку составляет группа подлежащего20, и еще 2 случая — в поэзии классической21.

2.3.2. Строка — группа сказуемого

'а'з ч^х ТоЪпа 'ачзз Если бы даже все звуки В устах моих изменились. (Ех 20с X, 3-Х).

Первая строка — группа подлежащего, вторая — группа сказуемого; ритмическая структура — строка-колон /- — -/ /- -/, или 3:2; маркировка начала и конца строки — акростих (З-К) и реви'а.

Кроме указанного выше случая, в доклассической поэзии строка, состоящая из группы сказуемого, встречается 12 раз22; в классических — 2 раза в одном куплете23.

2.3.3. Строка — адвербиальное выражение

"жл^'л [']13'у /лллиа1? '^лх

ритла л'з /ллх "?зз 'хлхал •рлт'У /лз^па1? ^лх 11л'лпа л'з /ллх "?зз Он открылся, чтобы глаза Израиля просветить Во всяком месте их обитания; Он открылся, чтобы затмить глаза египтян Во всяком месте их обитания (Ех 12е, вступление).

Границы строк обозначены перекрестными анафорами ,1ЛПК || ^ЛК и ^33 || ^33 в начале строк, а также перекрестной квазирифмой ||"р;т- и 'Х-1| "рЛ1- в конце. Дважды повторяющийся обстоятельственный оборот "рГРЛПО Л'З /ЛЛХ ^33 вынесен в отдельную строку. Ритмическая структура: /- -/ /- -/ || /- -/ /- -/ || /- -/ /- -/, или 2:2 || 2:2 || 2:2.

20 См.: ЛаЛЛЛЗ 1331 (Ех 121, р-4); Л'ЛЧЗЛЗ ХЛЗЛ ХЗЛ ХЛ"?Х (Ех 14а, Х-1); 'ХЗЛр1? 1Ю,ЛЭ ЛЗУЛ ЛЭ'рЛ (Ех 14Ь, Л-1); ЛЧ13Л (Ех 14а, Л); 'а1] "?3 Ч'ТЗХ; рЗ'ЮП ^Х Х"?3 (Ех 20с К, X); Х'^Ла ЮаПТ рЛ1©! р!Ха л^т (Ех 20с д, 1-1); пз лзут л^а лллю (Ех 20с 7, "?-3); ,,1эрх^ х"?л хлю'ат /хл^лз "глэ! хлзл (Ех 20с 1, 21); ллзал /,Р,,Л ^ л'зю л'эю лза (Ех 20с 1, 11?); хло'т ралл (Ех 20с а, л-1).

21 См.: хллаи лчзл ^эюл || йлзга ]ал рпгз (Ех20с \ 3-1-2).

22 См.: 1ЧЗПЛП > (Ех Щ, Ь-6-7); ]31?па "3133; рПЗЛ ХПЗЮ "30; ]31?3 ЛЗП Л-Л"; Л10 ХЗ1?1? 131?©; 13^ ^т1? рлл/^зрь ^1111 (Ех 20с К, 3, Л, \ Ъ, Л); ХПЗХ ПЗХЗ /хл^ззлал лхар ХЛЛ13 (Ех 20с Д, 1-2); ЕПЗ1? рлзчюз хаглз тл х^зт л1!©; рл"ха рз^оол лзоа ларлл хю13^ (Ех 20с д, "?-1-2); /ллзхла л'ллзт "лзх1?! чтаих^ (Ех 20с 1, 1-1); "пл хзтт /хюл1р 13101х^ х"?1л || х1ллх^а пат /ххалз ^э'м л,,а1л (Ех 20с 1, л-1-2); 'зал рзчхл /ута1? л'тюл агав (Ех 20с 1, и-2).

23 См.: й^ат хга^ || йгаиат х^уа (Ех 20с \ и-1-2).

Другие случаи формирования поэтической строки на основе адвербиального выражения в доклассической поэзии встречаются еще в 16-и случаях24, в класссиче-ской — еще в 925.

Иногда адвербиальное выражение предыдущего предложения выносится в начало следующей строки, нарушая ее синтаксическую целостность:

лачлл тот /ла'эд У[Т]У7ТХ лат У?а ID /xa'xi ллтз

Тряслась вселенная и гремела бездна В трепете и ужасе, когда говорил Превознесенный (Ex 12a, 3-Х).

Маркировка границ строк не оставляет места сомнениям: акростих (3-К) и рифма (Л0-) указывают на начало и конец. Адвербиальное выражение SQ'ST ЛЛЛ'З вынесено в начало следующей строки, примыкая к подчиненному предложению ЛОЛ 7Э. Ритмическая структура: /- -/ /- -/ || /- -/ /---/, или 2:2 || 2:3.

Обстоятельство, вынесенное в начало следующей строки, встречается еще в 8 случаях в доклассической поэзии26.

2.3.4. Строка-дополнение

рпт ^Лтр1? /ПЛ.ЛГ ^ПЗЛХ Лтп[']з лп1?! /рзат1?^ РП'^

Луна была избрана для освящения месяцев, Для праздников и времен, и для благоухания ароматов (Ex 12f, X).

Вторая строка состоит из однородных косвенных дополнений (введенных предлогом Ь) первого предложения, связанных между собой двумя союзами 1 «и». Ритмическая структура: /- -/ /- -/, или 2:2. Маркировка строк — рифма рп-.

В доклассической поэзии встречается еще 20 строк, в основании которых — группа дополнения27, в классической — 1028.

24 См.: ХЗИ хал1? х^з'хат (Ex 12c, "?-4, 5; Ex 12d, "?-5); ЛУЮЛ ^Ла рЛЗ} ЛЮУ ПЛ '37 (Ex 12d, 1-2); ла ia nVoa7 (Ex 12e, Х-5); Лтз'М 13] ^XVW1 15 (Ex 12f, Л-1-2); Л7Х ЛЛЛ1 1?Л (Ex 12f, "?-1-2); л"л?Х рл ЛрЗВ ia (Ex 12h, p-4); X'Wp ХЗЛ'ЛЭЗ (Ex 14a, 1-2); xaip х'з^'хз || xa^W ХЛ'ЗЗЗ (Ex 14a, 3-1-2); Х^З! хаа'З (Ex 14b, ^-2); Л'ЛЗЮ рЛЛ1? (Ex 14b, D-2); Х,,ааУ рЛ'ИЗ ХЛЛЛ XEP^W (Ex 14b, W-1-2); pa7p"?a3 (Ex 14b, Л-3); Л17Л oia^ip1? ^x (Ex 20c s, л); ра'ж рлл х^таа (Ex 20c s, а); 1лэ,оз раала ллюу Лаллл^ ,а,,рз (Ex 20c 2, з).

25 См.: ХрЛХ! Х'аю тэа (Ex 20a, И-3); ХЛЗУ ЛЗУЮ Л'за Dnsa7 (Ex 20a, 3-5); Л? 73W3 х^ чх (Ex 20a, "?-2); ^aai Dana (Ex 20c Л, 1-3); ХЛМ 8Vl рга Х^З (Ex 20c Л, П-4); УЗЛХ 1Л1Х31 || 03ЛХ р'ЛЗ (Ex 20c л, "7-3-4); tons I1]© лха юал (Ex 20c Л, а-2); pS7J Л1©! Л1© ia (Ex 20c Я, У-4); хлл7 Па Dip ia (Ex 20c Я, S-4); начгэ л^лу wa1? (Ex 20c \ л-4).

26 См.: '10Л pH ia (Ex 12g, 8-2); pa7p"?a3 (Ex 14a, 3-1); T Q7!p(Ex 14d, p); pnsiai рЛХЗ ЕПХаз (Ex 14e, 3); ХЛ73а Ю??а IT?1? (Ex 20b, "?-1); ID1"? ЛЛЗ рЗПр ЛГ07 ХЛЛИ "?3p (Ex 20c S, p); ^sa ХЗХТ /]ат IV Л13П Q7p (Ex 20c T, 3-2); сказуемое: pVin Л1"? Л1"? ЗЛУ (Ex 20c N, »).

27 См.: ХЛ'З "?33 la'na^ хлпа рЛ1? (Ex 12c, a-2; Ex 12d, а-2); ХЛГЮЛ ртЛ Л'тз^а by (Ex 12d, И-4); рл1? Х17Л1? ХЛПа (Ex 12d, "?-4); 1,mn[,]3 ЛП1?! pMT1?! РЗТУ1? (Ex 12f, 8-2); ЛЛЗ ЛЛ.'П Vtf] ЛрЛаЛ bv (Ex 12f, У-1); ЛЛЛЛ рЛ'ХЗО1? (Ex 12f, Л2-4); ЛЛЮ 'ЛТ ,?(\)a,p W? (Ex 12f, 32); Х"Л37} ХПЗЛ7 ХПТГПХ (Ex 14a, J2); 7ЛЛХ х^з 713Л лах7 (Ex 14a, i-2); хгюл лулэт Л7чз (Ex 14e, л-2); frnn xa^y Л70 (Ex 20c s, о); узх л"ла 11ЛЛХ1 /рЛ1ЛТ (Ex 20c 2, а); 'а'ЗЮТ 11ЛЗ '71 /ХГрЛ! ХрЛХ (Ex 20c 1, 8-1); 'аюз ^31 ЛЭ1^!/ Ю'ЛЛТ Л'УЗ

Дополнение предыдущего предложения также может выноситься в начало следующей строки (как в случае с адвербиальным выражением):

хззлл'х1? тлу хзхл хил1? хзпла

Ибо я предназначен для того, чтобы превратить Для них печаль в радость (Ex 12c, У4-5).

Косвенное дополнение вынесено в начало следующей строки, присоединяясь к группе прямого дополнения. Границы строк — квазирифма К- [а]. Ритмическая схема — строка-колон: /---/ || /---/, или 3 || 3.

Дополнение в начале следующей строки: Л'рТО ^ОТ ЛрЛЗ 'К7 ^3 (Ex 20c 1, 3-1); Л'ЗЛ Л^ ЮТ /^037 'ОТ ЗЛЛЛ (Ex 20c 1, У2).

2.3.5. Строка-определение

В функции определения может выступать словосочетание или причастный оборот. Такие строки встречаются довольно редко:

рлр зпрал hih рлоа рлт bv

Он не позволил никому приносить жертвы За рабство и разрушение (Ex 14b, а-1-2).

Словосочетание второй строки («за рабство и разрушение») определяет дополнение первой строки («жертвы»). Ритмическая схема: /- -/ /- -/ || /---/, или 2:2 || 3.

хсоз хлтп1? /хог а'] талл' кл лоп х1?! /хрлат х^зх

Его поведение станет как у дикого животного, Пожирающего и сокрушающего, и не жалеющего (Ex 14a, Л-1-2).

Цепь однородных определений существительного КЛТ>П «животное», выраженных причастиями, образует вторую строку. Следует отметить примитивную внутреннюю рифму S- [а], маркирующую границу цезуры в обоих строках, и более совершенную

рифму Л0-/К0- [sa] в конце каждой строки. Ритмическая структура: /---/ /- -/ || /- -/

/- -/, или 3:2 || 2:2.

См. также: Л03Л к'ллз КЛК^Т (Ex 14a, 1); КП1ПЗ З'Л? (Ex 20b, У3); пассивное причастие: ЮО'ЛЗ ^Зй /КЛО'ЛЗ IW'p] (Ex 20c Д, Д-2).

(Ex 20c 1, з-2); "ачпл 'тал: nwVi /ха^р1? хлл (Ex 20c 1, л-2); ^п плх узха^т /л'тл1© 'л^л^ || юзт ха^зч ■Ьт praa nip1"? || ^auxi хлз1?! /пиз тзт рио^л (Ex 20c i, vn-2); л^га! x'naxi /л'лзут лтл (Ex 20c i, л); хлю'зи "?3i /хаи л^пз (Ex 20c n,i-2).

28 См.: рЗ'ЗП paay^ (Ex 20a, Л-2); i'aD 1^331 (Ex 20c Я, 1-2); ХПТОЛ! Х^ЗЗОаЛ (Ex 20c Я, B-3); Лл рЛ1Ю1 ■ii3 by (Ex 20c я, 3-2); лрл лаал || &рлз рлт || ^p[tn] луюлт (Ex 20c я, л-1-3); хлат хлэуз || xma 'озз (Ex 20c 3-2, 4); рЛЛЛЛ! p313 (Ex 20c i-4).

В одном случае строка образуется из двух второстепенных членов предложения — обстоятельства и дополнения: p^lK КЛ'ЛЧК! /укл^л Ьз Л^Л (Ex 20c К, л).

Представленный выше анализ фактов формирования поэтической строки на основе словосочетания или оборота подтверждает наш предварительный тезис: как доклассический, так и классический тип стихосложения не был привязан к определенным синтаксическим структурам. Более того, факты «разрыва» предложения (когда один его член переносится в начало следующей строки-предложения, не будучи связанным с ним синтаксически) ради поддержки акростиха свидетельствуют о том, что для этого типа стихосложения синтаксическая целостность строки не играла важной роли.

С другой стороны, мы все же можем с уверенностью сказать, что структура предложение-строка является наиболее часто употребляемой в обеих поэтических традициях — более 90% поэтических строк. Однако сам факт столь частого использования предложения в качестве основания поэтической строки скорее обусловлен его функцией как завершенной по смыслу и интонационно синтаксической единицы, без строгой привязки к некоему структурному стандарту. Этим и объясняются факты использования как целого предложения, так и отдельных его частей в качестве основания поэтической строки.

К тому же строка как структурная единица стиха вторична по отношению к синтагме-колону. По этой причине мы наблюдаем предложение-строку или строку — часть предложения, состоящие из одной, двух, трех синтагм — по усмотрению автора. Не имеют принципиального значения синтаксические отношения между строками — или это части простого предложения, или же компоненты сложного. Строка может сочетать в себе и синтаксически не оправданные комбинации фрагмента предыдущего предложения (например, обстоятельство, вынесенное в начало следующей строки ради поддержки акростиха) и начала нового.

Основное различие между поэзией доклассической и классической не в разных синтаксических моделях стихосложения, а в ритмической организации и фонетическом оформлении стиха. В первом случае, это строка из нескольких синтагм-колонов (редко встречается строка из одного колона); во втором — строфа из четырех (реже трех) строк, большинство которых совпадает с одной синтагмой-колоном. При этом границы строки в доклассической поэзии обозначены акростихом и примитивной рифмой (не во всех случаях); в классической поэзии — это регулярная искусная рифма (акростих появляется, как правило, только в первой строке куплета). Для классической поэзии характерен более четкий и регулярный ритм.

Литература

1. Zunz L. Literaturgeschichte der synagogalen Poeisie. Berlin, 1865. 666 S.

2. Elbogen I. Jewish Liturgy: a Comprehensive History / transl. by Raymond Scheidlin. New York; Jerusalem: The Jewish Theological Seminary of America, 1993. 500 p.

3. лпзул ли'олтгш, оша У'1 w"v anso nxsm iq^wi-p .апрл ^хл^-г^л итол тюл лэю лол а^л1 1985, [Yahalom Y. Language of the ancient poetry written in the land of Israel. Jerusalem, 1985].

4. IQ^WI-P .tnmn лэчрлз "жют-г^ лчл1 brn а^ахлх eptw .хплуа лз лтю лчУрю ^ai чол а^л1 1994, тэта1? Л^ХЮТЛ л'ач^л л^рхл [Yahalom Y., Sokoloff M. Poetry of the Sons of the West. The Jewish

poems in Aramaic written in the land of Israel at the Byzantine period. Jerusalem, 1999].

5. 1975, -1ЛЭ ЛХХ1Л Л'П :a,1wn\ а,,ГПЛ-,а,П ЛПЗУЛ ЮЛрЛ-Л-pW.N-ira "IW^D [Fleisher E. The Medieval sacred poetry in Hebrew. Jerusalem, 1975].

6. Rabbi Yitzchok Kirner with Lisa Aiken. The Art of Jewish Prayer. Northvale, New Jersey; London,

1991.

7. Weinberger L. J. Jewish Hymnography. A Literary History. London; Portland, Oregon, 1998. 516 p.

8. Some unpublished Piyyutim from the Cairo Genizah / Meir Wallenstein. Manchester: Manchester University Press, 1956. 123 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. иго1? Ш1Л n'Doi1?^1? лчэрп лхчл л"?зр aw1? Л1тп лгзго1? лю'э ("г У?1э) апрл втзл л'зпл .лог а^л1 1974, Л'ЛЗУЛ ЛВ'ОЛТШЛ [Yahalom Y. Syntax of the ancient poetry (including Yannai) as a foundation for its style: PhD thesis. Hebrew University of Jerusalem, 1974].

10. a^wn1 .'алхл р^а^ алачлт л'вр^лл алгпз: лташю1? а,,алхл а'втэл .pwaw лга^х р аллзх "?взт 1966, [Rozental A. The Aramaic Piyyutim to the Shavu'oth Festival: Dialectal aspects and contribution to

the Aramaic vocabulary. Jerusalem, 1966].

11. Smelik W. Orality, the Targums, and Manuscript Reproduction // Paratext and Megatext in Jewish and Christian Traditions. Leiden, 2003. P. 49-81.

12. Tsolin D. Elements of rhetoric in the Targums. Appeals to audience // Aramaic Studies. Leiden, 2012. P. 249-270.

13. Klein M. L. The Fragment-Targums of the Pentateuch according to their extant sources. Vols III. Rome, 1980.

14. Klein M. L. Genizah Manuscripts of Palestinian Targum to the Pentateuch: in 2 vol. Vol. 1. Cincinnati, 1986. 131 p.

15. Roberts C. H. Manuscript, society and belief in early christian Egypt. London: Oxford University Press, 1976.

16. Rosin H. B. Palestinian Koivr| in Rabbinic Illustration // JSS. 1963. № VII. P. 56-72.

17. Heinemann J. Remnants of Ancient Piyyutim in the Palestinian Targum Tradition // Hasifrut. 1973. N 4. P. 362-375.

Статья поступила в редакцию 2 апреля 2014 г.

Контактная информация

Цолин Дмитрий Васильевич — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник; [email protected]

Tsolin Dmytro — PhD, senior staff researcher; [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.