Научная статья на тему 'Синтаксемы с вариантным употреблением предлогов «в» и «На»'

Синтаксемы с вариантным употреблением предлогов «в» и «На» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1581
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНТАКСЕМА / ЛЕКСЕМА / ВАРИАТИВНОСТЬ / ЛОКУМ / ПАДЕЖНЫЕ ФОРМЫ / ПРЕДЛОГИ / ГУНАНОКӣ / ШАКЛҳОИ ПАДЕЖӣ / ПЕШОЯНДҳО YULDASHEVA U.I. SYNTAXEMES WITH VARIATIVE USAGE OF PREPOSITIONS «В» AND «НА» / SYNTAXEME / LEXEME / VARIATIVENESS / LOCUM CASE FORMS / PREPOSITIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юлдошева У. И.

Статья посвящена анализу употребления предлогов «в» и «на» как особой группы предлогов. Интересный в этом смысле материал показан на разных примерах. Сделано заключение об особенностях выбора предлога. При анализе особенностей предлогов «в» и «на» выявлены локативы с многочисленными вариантами. Их употребление детерминируется одной (или, реже, несколькими) семой в субстантивной семеме. Рассмотрены и выявлены причины выбора предлога «в» или «на». Несмотря на наличие синтаксем с вариантным употреблением «в» и «на» и на кажущееся отсутствие во многих случаях жесткой аргументации выбора предлога, все-таки типологически предлоги «в» и «на» различны. На основании многочисленных примеров доказана обоснованность выбора предлога «в» или «на».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Юлдошева У. И.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Syntaxemes with Variative Usage of Prepositions «в» and «на»

The article dwells on the analysis beset with the usage of prepositions «в» and «на» as a especial group of the latters. Interesting material is illustrated by different examples. The author made a conclusion about the peculiarities in regard to a choice of a preposition. Analyzing the latters in the prepositional context she elicits locatives in numerous variants. Their usage is determined by one (or rarer several) seme (semes) in a substantive sememe. The issues of choice between the prepositions «в» and «на» pass into the problem accounting for the reason of this choice; the former being elicited. In spite of the presence of syntaxemes with variative usage of «в» and «на» and the seeming absence of tough argumentation in regard to preposition choice, still the prepositions «в» and «на» are typologically different. Delivering a lot of examples the author proves a propriety of the choice of this or that preposition in every concrete case.

Текст научной работы на тему «Синтаксемы с вариантным употреблением предлогов «в» и «На»»

10 02 00 ЯЗЫКОЗНАНИЕ 10 02 00 LINGUISTICS

10 02 01 РУССКИЙ ЯЗЫК 10 02 01 RUSSIUN LANGUAGE

УДК 80/81 ББК 81.2-2

СИНТАКСЕМЫ С ВАРИАНТНЫМ УПОТРЕБЛЕНИЕМ ПРЕДЛОГОВ «В» И «НА»

СИНТАКСЕМА^ОИ БО ГУНАЩОИ МУХТАЛИФ ИСТИФОДАШАВАНДА БО ПЕШОЯНД^ОИ «В» ВА «НА»

SYNTAXEMES WITH VARIATIVE USAGE OF PREPOSITIONS «В» AND

«НА»

Юлдашева Умида Ибрагимовна,

к.ф.н, доцент кафедры современного русского языка и общего языкознания ХГУ имени академика Б. Гафурова

Юлдошева Умида Ибро^имовна,

н.и.ф., дотсенти кафедраи адабиёти муосири рус ва забоншиносии умумии ДДХ ба номи акад. Б.Гафуров (Тоцикистон, Хуцанд)

Yuldasheva Umida Ibraghimovna,

candidate of philological sciences, Associate Professor of the department of Modern Russian language and general linguistics under Khujand State University named after academician B. Gafurov (Tajikistan, Khujand)

Ключевые слова: синтаксема, лексема, вариативность, локум, падежные формы, предлоги

Статья посвящена анализу употребления предлогов «в» и «на» как особой группы предлогов. Интересный в этом смысле материал показан на разных примерах. Сделано заключение об особенностях выбора предлога. При анализе особенностей предлогов «в» и «на» выявлены локативы с многочисленными вариантами. Их употребление детерминируется одной (или, реже, несколькими) семой в субстантивной семеме. Рассмотрены и выявлены причины выбора предлога «в» или «на». Несмотря на наличие синтаксем с вариантным употреблением «в» и «на» и на кажущееся отсутствие во многих случаях жесткой аргументации выбора предлога, все-таки типологически предлоги «в» и «на» различны. На основании многочисленных примеров доказана обоснованность выбора предлога «в» или «на».

Калидвожа^о: синтаксема, лексема, гунаноки, локум, шаклуои падежи, пешояндуо

Мацола ба та%лили истихдоми пешоянд%ои «в» ва «на» %амчун гуру%и вежаи пешоянд%о бахшида шудааст. Маводи аз ин нуцтаи назар диццатцалбкунанда бо мисол%ои гуногун пешкаш шудааст. Дар бораи вежаги%ои интихоби пешоянд хулоса пешни%од мешавад. Хини та%лили хусусият%ои пешоянд%ои «в» ва «на» локативно бо гуна%ои мутааддид дарёфт шудааст. Истифодаи он%оро як сема (ё, ба нудрат, бо чанд сема) дар сема%ои субстантиви муайян мекунад. Дар мацола масъала%ои интихоби пешоянд%ои «в» ва «на», %амчунин сабаб%ои ин интихоб файсала шудааст. Алорагми мавцудияти синтаксема%о бо истифодаи гунаноки пешоянд%ои «в» ва «на» ва дар аксари %олат%о гуё адами тасбити мутлаци интихоби пешоянд%о, муаллиф исбот мекунад, ки аз ли%ози типологи пешоянд%ои «в» ва «на» мухталифанд. Дар заминаи маводи мутааддид муаллиф интихоби пешоянди «в» ва «на»-ро собит месозад.

Key words: syntaxeme, lexeme, variativeness, locum case forms, prepositions.

The article dwells on the analysis beset with the usage of prepositions «в» and «на» as a especial group of the latters. Interesting material is illustrated by different examples. The author made a conclusion about the peculiarities in regard to a choice of a preposition. Analyzing the latters in the prepositional context she elicits locatives in numerous variants. Their usage is determined by one (or rarer several) seme (semes) in a substantive sememe. The issues of choice between the prepositions «в» and «на» pass into the problem accounting for the reason of this choice; the former being elicited. In spite of the presence of syntaxemes with variative usage of «в» and «на» and the seeming absence of tough argumentation in regard to preposition choice, still the prepositions «в» and «на» are typologically different. Delivering a lot of examples the author proves a propriety of the choice of this or that preposition in every concrete case.

Одним из самых трудно усваиваемых элементов системы русского языка, наряду с употреблением падежных форм имени, является употребление предлогов «в» и «на». Если речь идет о конкретных габаритных предметах, то объяснить нерусским употребление этих предлогов не сложно. Достаточно показать или сами предметы, или схему их габаритов, чтобы объяснить, где - «в» (внутри), а где - «на» (сверху).

Намного сложнее объяснить изучающим русский язык употребление этих предлогов с названиями пространственных объектов. Например, почему «на переезде», но - «в переходе», «в проезде»; «на перешейке», но - «в проливе»; «на свете», но - «в мире»; «на Руси», но - «в России»; «на Кубе», но - «в Исландии»; «на Памире», но - «в Альпах» и т.д.

И. С. Бороздина в статье «Вариативность исследовательских подходов к изучению предложной семантики: история вопроса» справедливо отмечает, что «синтагматический подход позволяет установить роль семантики предлога в понимании всего высказывания и определить возможности сочетаемости предлога с другими словами». [1]

Необходимо надежное лингводидактическое пособие по изучению русского языка, где описывается употребление предлогов «в» и «на». В описательных грамматиках русского языка и в специальных работах на эту тему идет объяснение употребления этих предлогов, или оно объясняется через раскрытие значений предложно-падежных форм. Вопрос же о причинах употребления предлога «в» в одних случаях, а «на» в других случаях не ставится.

А.В. Солоницкий утверждает: «Пространственные значения предлогов связаны с категориальным значением существительных: предлог предполагает при се-

бе существительное, предметность—категориальное значение существительных, а пространственные отношения — отношения между предметами. Можно также говорить о том, что пространственные значения характерны именно для предлогов, что слова других частей речи не способны выражать те же виды пространственных значений, которые свойственны первообразным предлогам». [2]

Для обозначения сочетаний предлогов «в» и «на» с именами существительными мы используем термин «синтаксема», который нам представляется более адекватным, чем термин «предложно-падежная форма имени».

В локативах с «в» и «на» отмечаются многочисленные варианты: в/на пространстве (как часть территории, а не как объем); в /на высоких/низких широтах: в /на море (без распространителя определения): в/на огороде; в /на хуторе и многие другие. Например:

Жизнь в открытом пространстве с сильными ветрами способствовала выработке способности к быстрому полету. На обширных пространствах первобытных степей паслись огромные стада диких животных. Змеиный остров - остров на Черном море близ устья Дуная, Медвежий. Есть такой остров в Баренцевом море. (Сравним: Коралловый барьер лежит в открытом море).

Как видно из этих примеров, наличие определения в локативе как бы ограничивает именуемое пространство, и поэтому избирается предлог «в». В остальных случаях вариативность «в» и «на», на наш взгляд, обусловлена своеобразной «конкуренцией» сем в составе именных семем. Вот несколько примеров: в кухне/на кухне.

С одной стороны «в», потому что именуется помещение. С другой стороны «на», потому что кухня не основная часть жилья, а служебная; отсюда аналогия с «на веранде», «на крыльце». Тем более что кухни, действительно, часто строились среди подсобных помещений, вне дома.

Аналогичная конкуренция сем наблюдается и в случае «в/на хуторе»: «в хуторе», как и «в селе», «в районе», «в деревне». Но одновременно локализованное пространство обозначается как то, что находится отдельно, за пределами основного населенного пункта. Например: Я буду жить в деревне, на хуторе своих родителей. На хуторе еще спали.

Интересно использование предлогов «в»/«на» со словами «равнина», «низменность», «плоскогорье», «нагорье». С одной стороны, это названия открытых поверхностных пространств, поэтому употребляются с «на»; с другой стороны, это названия территориальных зон типа «в степи», «в песках», «в пустыне», поэтому - «в». Например:

В пустынных равнинах Парагвая можно встретить гривистого волка. На открытых равнинах обычно живет гривистый волк. (Я. Аким). Леса в Армянском нагорье встречаются ... - На Армянском нагорье образовались горные черноземные почвы.

С одной стороны, употреблено имя «плато» (поэтому - «на»), с другой стороны, в слове «нагорье» присутствует морфологический маркер «-ье».

Например, варианты использования «В/НА»:

1. Море, небо: в море/на море, в небе/на небе (без определений).

2. Равнина, низменность, плоскогорье, нагорье: в/на Среднерусской равнине, в/на Прикаспийской неизменности.

3. Широты: в/на высоких широтах, в/на низких широтах (только на меридиане).

4. В/на Средиземноморье, в/на Черноморье, в/на Полесье, в/на Поволжье.

5. В/на Древней Руси (но: на Руси), в/на отчизне.

6. В/на пространстве, просторе как части территории, но не объема: в/на бескрайних просторах полей, в/на морских просторах, в/на обширных пространствах.

7. В/на кухне, в/на хуторе.

8. На концерте, в концерте (элемент устаревший).

9. В/на огороде, в/на поле: поле как место работы - на поле, если ограниченное, возделанное - чаще «в поле».

10. В/на этаже, ярусе, ряду, манеже.

В связи с вопросом о вариантном употреблении предлогов «в» и «на» остановимся еще на одной группе локативов со значением общей сопространственности - «родина» и «чужбина». Группа выделена на основе социологического фактора, связанного с естественным чувством патриотизма. Предлог «в» однозначно используется в локативах «в отечестве / в родном отечестве», «в родном краю», «в чужом краю/в чужих краях», «в России, в Таджикистане» и т.п. [6]

Только «на» употребляется в следующих синтаксемах: на родине (на Родине), на чужбине, на Руси (без распространителей, кроме «святой»), на святой Руси. Вероятно, «на» используется здесь по аналогии с «на родной стороне, на родной сторонушке» (уст. поэт). Не исключено наличие коннотаторов «обширный, необъятный...». Примечательно, что с более поздним и более официальным именем Россия употребляется только «в», как и в других подобных локативах.

В вариантах «в\на Отчизне» просматривается опять - таки конкуренция сем или коннотаторов лексемы «отчизна»: с одной стороны, здесь тот же корень, что и в слове «отечество» (в отечестве, в отчизне), с другой стороны, имеет место принадлежность к классу женского рода, как и лексемы «родина», видимо, с теми же коннотаторами.

В официальных названиях со словом «Русь» как варианты используются оба предлога: «в/на Древней Руси», «в/на Киевской Руси», а также «в/на всей Руси». Причина вариативности, как нам представляется, та же, что и обозначенная выше. Сочетания с «на» ближе к разговорной речи, более «теплые», согретые чувством любви к Родине.

Смерть в родном краю милее, чем слава на чужбине. Нет пророка в своем отечестве (поговорка). Июнь на Руси / в Древней Руси называли «изок». Основными хранителями книг на Древней Руси были монахи.

Основным и, видимо, исходным значением предлога «в» является значение «внутрь, внутри»: это значение отмечается у соответствующих предлогов во всех индоевропейских языках. В санскрите генетически тождественная «в» лексема обозначала «внутренность». Естественно, что самый широко представленный тип синтаксем с «в» - это синтаксемы с именами объектов, имеющих только внутренний объем. Среди них имена помещений: в помещении, в доме, в комнате, в кабинете, в приемной, в прихожей, в сенях, в парикмахерской, в ванной, в театре, в замке и другие.

Например: А в доме стук, ходьба, метут и убирают. - Но в замке шепот и смятенье (А. С. Пушкин).

Видимо, по аналогии с этими синтаксемами образуются многочисленные сочетания с именами населенных пунктов и государств, их административных частей: в городе, в столице, в Москве, в Париже, в области, в районе и тому подобные (но: на Украине; об этом смотрите ниже): А в Худжанде праздник! А в Худжанде веселье и смех.- Три дня гуляли в Москве.

Из естественных родов только внутренний объем имеют: ущелье (в ущелье), пещера (в пещере), нора (в норе). Субстанция «воздух», «туман», «дым», «вода», «земля» как местонахождение чего-либо тоже не имеют внешних границ, только внутренний объем. Поэтому лексемы, употребляемые в этом значении, сочетаются с предлогом «в»: в воздухе, в тумане, в дыму, в воде, во льдах (сравните: на льдине): Иней медленно испарялся в сыром синем воздухе. (Сравним: на открытом воздухе: в значении «не в помещении, на улице»).

С предлогом «в» сочетаются имена, называющие замкнутые виды пространства или другие объекты, которые характеризуются замкнутостью, отсутствием начала и конца: в космосе, во Вселенной, в Галактике, в сфере, в стратосфере, а также: в кольце, в системе, в тисках [6]: Одиноки ли мы в Галактике? - Количество воды в атмосфере Марса незначительное. К замкнутым пространствам относятся и водоемы, акватории: в океане, в море, в озере, в реке (все имеют значение «среда обитания»): Плавал я и в Атлантическом океане, и в Тихом (К. Паустовский). - В Байкале водится много рыб. - В реке много рыб.

Значение «замкнутый» или «ограниченный» в приложении к пространству содержится в семе «зона», поэтому названия климатических и территориальных зон тоже сочетаются с предлогом «в»: и в зоне песков, в тропиках, в субтропиках, в Каракумах, в Сахаре, в пустыне, в тундре, в степи (в степной зоне) и другие: В тундре обильны мхи и лишайники (Я. Аким). - В степи заблудился странник. - Лето в Гоби короткое.

Как имена со значением ограниченного пространства нам представляются слова «залив», «приток», «устье», «дельта», «гавань», «порт», «аэропорт»: в заливе, в притоке, в дельте, в устье (реки) в гавани, в порту, в аэропорту. Сравним с: на пристани (сема «открытый»), на взлётной полосе (семы «открытый», «протяженный»): В Калифорнийском заливе загадочно пропала экспедиция.

Разновидностью ограниченных пространств являются переулок, пролив. В семемах этих лексем содержатся семы «между», «через», уточняющие характер ограничения: в переулке, в проливе. В других семемах подобного рода с этими семенами конкурируют семы «сверху/наверху» или «суша», тогда употребляется предлог «на» (на перешейке, на перевале).

Точка - это не ограниченное пространство, а, так сказать, нулевое пространство. Поэтому семемы с семой «точка», естественно, сопрягаются с семемой «в»: в какой-либо точке земной поверхности (сравним: на поверхности), в апогее, в перигее, в зените. В семеме слова «полюс» «более сильными» оказались семы «край», «верх», поэтому «на полюсе», «на Северном полюсе».

Названия открытых типов поверхности избирают в качестве лексического партнера предлог «на». Если же поверхность покрыта растительностью (не стелющейся) или горами, то названия таких типов поверхности сочетаются с «в»: в лесу, в тайге, в зарослях, в камышах, в саду (сравним: на бахче), в роще, в березняке и другие [7]: В лесу было шумно и страшно. - В горах еще лежал снег (Я. Аким). В колючих кустарниках паслись коровы (К. Паустовский) - В небольших зарослях прятались пугливые зайцы.

Еще одна детерминирующая предлог «в» сема в субстантивных семемах - «внизу, ниже уровня земной поверхности». Она просматривается в семемах таких слов, как яма, канава, овраг, балка, лощина, низина и других [7]. Из артефактов - это «окоп», «подвал», «подпол», «подполье». Некоторые из этих семем можно было бы отнести к ряду объектов, имеющих только внутренний объем. Но «низина» (в низине), «низменность» (в

Прикаспийской низменности) в этот ряд не вписываются. Показательна в этом отношении сочетаемость «в подвале», «в подполье», «в погребе», находящаяся в противоположной позиции с «на чердаке», «на антресолях», в которых реализована сема «верх», «сверху».

Например: В овраге было пасмурно и сыро. - Солдаты спали прямо в окопе. - В погребе лед не тает все лето.

Синтаксемы с предлогом «НА»

Видимо, семный состав семемы «на» еще в индоевропейском праязыке был богаче, чем семемы «в», о чем свидетельствует значение предлога «на» в родственных языках. Основной, ключевой семой семемы «на» является, на наш взгляд, сема (семы) «верх/сверху/верхний». Поэтому предлог «на» сочетается с названиями разного рода поверхностей, прежде всего с объектами, не имеющими внутреннего объема: на скале, на стене, на полу, на потолке, на льдине, на лыжне, на мосту и др.: На полу был красивый ковер. - На стене висел портрет мамы.

Эти слова могут употребляться с «в» лишь в том случае, когда речь идет о деструкции этих объектов: отверстие в потолке, прорубить окно в стене и т.п. Сема «поверхность» (на поверхности) имеет место в семеме типа «суша», «земля», «твердь», а также в семеме «планета», «Земля», «Луна», «Солнце» и т.п.: И на Солнце есть пятна. - Более 500 млн лет назад ящеры господствовали на суше, в море и в воздухе.

В эту же серию входят «свет» (на свете), «страны света» (на юге, на севере, на Севере, на Крайнем севере, на востоке, на Дальнем Востоке и т.п.): На свете много необычного, экзотического. - На Севере всегда прохладнее, чем на юге. Однако с названиями частей света используется «в»: в Старом и Новом свете.

Сема «поверхность» имеет место и в семемах названий координат земной поверхности: На Гринвичском меридиане, на семидесятой параллели. На экваторе. Если же речь идет о территориальных зонах (об этом см. выше), то произносится «в высоких широтах».

Обычно названия помещений употребляются с предлогом «в».[6] Однако есть помещения, которые размещаются только «наверху», в верхней части комнаты (антресоли), в верхней части дома (чердак). В семемах их названий, естественно, имеется сема «верх», поэтому только «на чердаке» «на антресолях». Объекты, представляющие собой «возвышения» - это сцена, эстрада, этаж; лестница как сооружение тоже ведет наверх. Поэтому на сцене, на эстраде, на первом, втором этаже, на лестнице. В семемах названий естественных возвышений тоже присутствует сема «верх»: на пригорке, на холме, на горе (но в дюнах, видимо, как в зоне песков): На пригорке то сыро, то жарко (А. Фет). - Дом стоит на возвышенности. - Они расположились на косогоре. Старая сосна -на самом яру (яр - высокий берег).

Названия частей суши тоже, как правило, сочетаются с «на»: на острове, на полуострове, на мысе, на перешейке, на континенте, на материке. А также предлог «на» используется в названиях государств, мотивированных этими именами: на Кубе (но в Республике Куба), на Кипре. Исключение составляют «Крым», «Скандинавия», «Исландия» (в Крыму, в Скандинавии, в Исландии) [8, 9].

На полуострове все в порядке (К. Симонов). - Мы решили разместить персонал на острове, поближе к материку. - Маяк стоял на мысу. - Дожди на Индостане.

Если предлог «в» сочетается с названиями замкнутых ограниченных пространств, то «на» сочетается с названиями, в семемах которых есть семы «открытый», «широкий».[6]

Отметим названий небольших открытых участков: на поляне, на лужайке, на лугу, на просеке, на пустыре: На лугу паслись коровы. - Было слышно, что обезьяны на соседней вырубке (Я. Аким).

К открытым участкам города и магистралям относятся: площадь - на площади (с доп. семой «широкий»), улица - на улице (ср. в узкой улице/улочке, в переулке), перекресток -на перекрестке, на бульваре, на шоссе, на дороге, на автостраде, на проспекте, на мосту и другие: На улице слышались веселые голоса ребят. - Впереди на шоссе засветились окна автобуса. - На бульваре по вечерам всегда многолюдно. - На дороге лужи. - Он живет на Арбате. - На перекрестке не было светофора.

С «на» употребляется и названия открытых спортивных площадок: на стадионе, на треке, на катке, на корте, на ринге, на футбольном поле, на хоккейном/ледяном поле. Сюда же относятся названия открытых функциональных территорий: на пастбище, на пасеке, на ферме, на кладбище, на погосте, на стрельбище, на полигоне и так далее: Мы жили с Сашей на пасеке вдвоем. - На космодроме все было готово к старту. - Отара еще на пастбище.

В следующих семемах субстантивных лексем, сочетающихся с «на», просматривается сема «край чего-либо», «периметр чего-либо» (на краю/по краю чего-либо, по периметру чего-либо): на краю села, на околице, на окраине, на заставе, на земном шаре, на Украине, на подоле, на Подоле, на кромке чего-либо, на орбите: На краю села стояла часовня. - На окраине города расположился цыганский табор. - На заставе сегодня спокойно. - Он родился на Украине. Но: на/в Западной Украине, в Закарпатской Украине (по аналогии с «Закарпатье»), в Северной Украине и только «на Правобережной/Левобережной Украине».

Как вариант с семой «край» можно рассматривать семемы типа «балкон», «терраса», «веранда» и тому подобные как некие объекты, расположенные если не по периметру, то с внешней стороны объекта, за его пределами. Такая интерпретация подобных сем поддерживается наличием значения «от» у этого предлога в балтийских языках. Из этой же серии синтаксемы с именами, обозначающими загородные (за пределами города) постройки (вилла - на вилле, дача - на даче, фазенда - на фазенде) или место отдыха (на курорте, на загородном отдыхе). В эту серию входят синтаксемы с именами, имеющими префикс «при-» (в пригороде, в Прибалтике и другие), а также с именами «закрытых» мест отдыха: в лагере, в санатории, в пансионате, в доме отдыха: Каждый выходной мы проводим на даче. - Он два года не был на курорте. - На вилле сейчас никто не живет.

И последняя выявленная нами серия синтаксем - это синтаксемы с именами, семемы которых содержат сему «вдоль»: на берегу, на пляже, на побережье, на набережной, на тротуаре, на опушке (возможно, по аналогии с семой «край»), а также с названиями государств по этим объектам, например: на Береге Слоновой Кости: Зимой на пляже безлюдно и тихо. - На побережье Черного моря много курортных зон. - На Береге Слоновой Кости и в Гане урожай какао - бобов пострадал от засухи.

В порядке гипотезы предлагаем объяснение таких случаев аналогично выражениям «в университете», «в ректорате», но: «на факультете», «в деканате», но: «на кафедре» и тому подобным. Возможно, решающую роль в выборе «в» или «на» имеет некая сема типа «центр» в семемах имен существительных, сочетающихся с «в», в отличие от других субстантивов, в семемах которых этой семы нет.

Случаи употребления с именами поверхности чего-либо без внутреннего объема:

1. На суше, на Земле (на поверхности Земли) и с именами частей суши: на острове, на полуострове, на Ямале, на Сахалине, на мысе, на Кубе, (но: в Республике Куба), на перешейке, на континенте, на материке. Видимо, на этом же основании закрепилось употребление на Земле, на Луне, на Марсе, на планете, на Солнце, на звезде. Исключено: в Крыму, в Скандинавии, в Ирландии, в Исландии - совпадает с названием государства как неполитичное пространство.

2. С именами объектов без внутреннего объема: на стене, на полу, на потолке (при деструкции - отверстие в стене, в потолке) на корме, на носу (корабля), на юте, на баке.

Употребление предлогов с именами открытого и незамкнутого пространства:

1. Открытое пространство внутри закрытого: на поляне, на лужайке, на лугу; на стадионе, на корте, на катке, на площади, на улице (сравним: в узкой улице), на проспекте, на дороге, на шоссе, на проспекте, на бульваре, на пасеке, на огороде, на бахче, на ферме, на перроне, на пристани.

2. С названиями частей света: на свете, на белом свете (но при ограничении с определениями: в Старом Свете, в Новом Свете) на Севере, на севере, на Крайнем Севере, на востоке, на Дальнем Востоке, на Юге, на Западе, на западе.

3. С именами, включающими семы «верх/вверх/наверху/выше чего-либо»: на поверхности, на возвышении, на сцене, на эстраде, на возвышенности, на перевале, на чердаке, на антресолях, на лестнице, на лестничной площадке, на втором этаже.

4. С именами, включающими семы «край» (по краю), периметр (по периметру): на краю села, на околице, на окраине, на границе, на заставе, на Украине (но с определением: в Западной Украине и только на Левобережной Украине) на подоле, на Подоле, на орбите, на земном шаре.

5. С именами, включающими сему «вдоль»: на берегу, на побережье, на набережной, на тротуаре, на берегу, кроме чего-либо; на Берегу Слоновой Кости, на опушке (леса).

6. С именами, включающими сему «за пределами чего-либо»: на веранде, на террасе, на крыльце, на курорте (загородном отдыхе), на даче (но: в лагере, в пансионате, в санатории, в доме отдыха - сема дом (помещение/закрытое) сюда не относится «в пригороде: префикс при, как и в выражениях «в Прибалтике, в Приморье».

Кроме семного состава именной семемы, решающим для выбора «в» и «на» могут быть морфологические признаки имени. Нами отмечены следующие случаи такой обусловленности выбора предлога.

I. С именами собственными гор, горных вершин, как и со словом «гора», обычно употребляется предлог «на»: на Эльбрусе, на Ушбе, на Эвересте (на Джомолунгме), на Казбеке, на Ай-Петри и т.п. Названия же горных массивов сочетаются либо с «в», либо с «на». Если название горного массива - имя smgularia ШпШт, то избирается предлог «на»: на Памире, на Кавказе, на Алтае, на Урале, на Тянь-Шане (если без определения).

II. Если название горного массива - имя р1игаНа 1ап1ит, то избирается предлог «в»: в Гималаях, в Альпах, в Карпатах, в Саянах, в Андах и тому подобные: Растет ГЭС в Саянах (из газет). - Экспедиция Н. Рериха была на Тибете и в Гималаях.

Так как Тибет не столько горный массив, сколько нагорье, огромное плато, то, видимо, поэтому наблюдаются колебания в употреблении предлогов: Ледниковые отложения в Тибете почти отсутствуют.

III. Если имена горных массивов употребляются с распространителями (определениями), то наблюдается вариантное употребление «в» и «на»: на/в Центральном Тянь-Шане, на/в Полярном Урале.

IV. С предлогом «в» употребляются имена горных массивов, не маркированных по роду: в Алатоо, в Хантао.

По этому же принципу распределяется употребление предлогов с именами частей города, улиц: если имя singularia tantum, то используются предлог «на», если имя pluralia tantum, то «в»: на Пресне, на Соколе, на Арбате, но: в Сокольниках, в Хамовниках, в Горках: Они живут на Солянке. - Три тополя на Плющихе. - В.И. Ленин умер в Горках. -Гиляровский часто бывал в Хамовниках.

V. На выбор предлога может оказывать решающее влияние словообразовательная структура субстантива. Так, географические названия на «щин-а»/«чин-а» сочетается с предлогом «на»: на Полтавщине, на Вологодчине. Город Льгов на Куршине в минувшее воскресенье провожал зиму.

VI. Если географические название оканчивается на «-ье» (суффикс «j»), то используется предлог «в»: в Ставрополье, в Забайкалье, в Поволжье. А также если оно с приставкой «при-»: в Приазовье, в Приморье, в также «в Прибалтике». Колебания «в» / «на» в употреблении предлогов отмечены для слов «в/на Средиземноморье», «в/на Черноморье», «в/на полесье», «в/на Среднем (Нижнем) Поволжье».

VII. Если географическое название содержит префикс «вз-» с семой «вверх/верх», то используется только «на»: на взморье, на Рижском взморье. Показательны в этом отношении сочетания, например, «на Пресне» (как singtant) и в Зарядье. Словообразовательный признак оказался сильнее, чем морфологический.

VIII. С предлогом «в» обычно сочетаются имена локума с префиксом «про-»: в проёме, в провале, в проезде (сравним: на переходе). Префикс «про-» в таких именах участвует в номинации локумов, имеющих только внутренний объем.

В локативах с предлогом «в» и «на» отмечаются многочисленные варианты: в/на пространстве (как части территории, а не как объем,/высоких/низких широтах) в/на море (без определений) в/на огороде, в/на хуторе и другие. Например: На обширных пространствах первобытных степей паслись огромные стада диких животных (Воронины). Змеиный остров - остров на Черном море близ устья Дуная (Медвежий). Дымченко уверял меня, что в море бывает две весны. Чем объяснить появление в море второй короткой весны? (К. Паустовский).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Синонимичны некоторые предлоги с в р е м е н ны м значением, например: в последнее время - за последнее время: первое сочетание указывает на определенный момент, второе - на временной отрезок; ср.: в последнее время он чувствует себя лучше -за последнее время он добился улучшения своего здоровья;

в праздники - по праздникам: первое сочетание указывает на время совершения действия, второе - на регулярность повторения действия в определенные сроки;

в два часа - за два часа (сделать): в первом сочетании отмечается период совершения действия, во втором - длительность процесса. [10]

Предлог «на» указывает на место или пространство, в пределы которого направляется действие. Но, в отличие от «в», «на» не ставит какие-то рамки для той области, о которой идет речь: уеду на деревню к дедушке, нас рано отправили на каникулы, сходить на почту, приходить на станцию.

Также предлог «на» используется для указания средства передвижения: приехать на машине, на троллейбусе, на электричке.

Предлог «в» указывает на пребывании внутри чего-либо: сесть в трамвай, плыть в лодке (но приплыть на лодке!), занять в самолете место у окна. То же самое касается географических названий: во Франции, в Финляндии, в Альпах.[11]

Как видно из этих примеров, наличие определения в локативе как бы ограничивает именуемое пространство и поэтому избирается предлог «в». В остальных случаях вариативность «в» и «на», на наш взгляд, обусловлена своеобразной «конкуренцией» сем в составе именных семем.

Возможно, нами выявлены не все аргументы выбора «в» или «на» в локативах общей сопространственности. Но мы надеемся, что результаты нашего исследования послужат началом дальнейших исследований и последующей корректировки предлагаемого нами материала.

Список использованной литературы:

1. Бороздина И. С. Вариативность исследовательских подходов к изучению предложной

семантики: история вопроса // Ученые записки. [Электронный научный журнал Курского государственного университета]. 2009. Выпуск 2 (10) . Режим доступа: https://socionet.rU/d/spz:cyberleninka:16233:14606331/http://cyberleninka.ru/article/n/vari ativnost-issledovatelskih-podhodov-k-izucheniyu-predlozhnoy-semantiki-istoriya-voprosa

2. Солоницкий, А. В. Проблемы семантики русских первообразных предлогов : диссертация

... канд. филол. наук /10.02.01. - Владивосток, 2002. - 154 c.

3. Русская грамматика. Том II. Синтаксис / Н.Ю. Шведова. - М. : Наука, 1980. - 662 с.

4. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. -

М., 1970. - 767 с.

5. Блажев Б. И. Употребление конструкций направления и места в современном русском

языке. - София, 1975. - 643 с.

6. Бондарко В. С. Предлоги в современном русском языке.-М., 1961.- 74 с.

7. Всеволодова М. В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных

отношений в современном русском языке. - М., 1982. - 256 с.

8. Владимирский Е. Ю. Предлоги при географических названиях // Русский язык за

рубежом. - 1967.- №3. - С. 68 -71.

9. http://2yxa. ru/rus/styli_xlv_199_2. wml

10. https://www. calc. ru/Osobennosti-Upravleniya-I-Ispolzovaniya-Predlogov- V-Slovosoc. html.

Reference Literature:

1. Borozdina I.S. Variativeness of Research Approaches to Prepositional Semantics Studies: History of the Issue // Scientific Notes [Electronic scientific journal of Kursk State University] 2009. Issue 2 (10). Regime of access: https://socionet.ru/d/spz:cyberleninka:16233:14606331/http://cyberleninka.ru/article/n/variat ivnost-issledovatelskih-podhodov-k-izucheniyu-predlozhnoy-semantiki-istoriya-voprosa (in Russian)

2. Solonitsky A. V. Problems of Semantics of Russian Primary Imagery Prepositions: candidate dissertation in philology. 10.02.01. - Vladivostok, 2002. - 154 pp. (in Russian)

3. Russian Grammar. - M., 1980. V.II. (in Russian)

4. Grammar of Modern Russian Literary Language // Editor-in-charge: Shvedova N.Yu. - M., 1970. - 767pp. (in Russian)

5. Blazhev B.I. Usage of Direction and Place Constructions in Modern Russian. - Sofia, 1975. -643 pp. (in Russian)

6. Bondarko V.S. Prepositions in Modern Russian Language. - M., 1961. - 74 pp. (in Russian)

7. Vsevolodova M.V., Vladimirsky Ye.Yu. Ways of Conveying Spatial Relations in Modern Russian. -M., 1982. - 256pp. (in Russian)

8. Vladimirsky Ye.Yu. Prepositions Defining Geographical Names //Russian abroad, 1967, - # 3. - pp. 68 - 71. (in Russian)

9. http://2yxa. ru/rus/styli_xlv_199_2. wml

10.. https://www. calc. ru/Osobennosti-Upravleniya-I-Ispolzovaniya-Predlogov- V-Slovosoc. html

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.