концептуальной интеграции и расширяет понимание сущности процессов вторичной номинации вообще и эвфемистических образований в частности, что и определяет теоретическую значимость настоящего исследования. Его продолжение в силу широты поставленной цели видится в дальнейшем выявлении особенно-
Библиографический список
стей взаимодействия концептуальной и языковой семантики социально-политических эвфемизмов, влияния языковой оценочности и эмотивности на концептуальный образ, репрезентируемый эвфемистическим знаком и происходящих в связи с этим сдвигов в ценностной картине мира.
1. Солодилова И.А. Смысл: от формальной логики к когнитивно-семантическому представлению. Вестник Оренбургского государственного университета. 2014; № 5: 97 - 100.
2. Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке. Автореферат диссертации ... доктора филологических наук. Тамбов, 2003.
3. Бабина Л.В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: Тамбов: Издательство ТГУ им. ГР Державина. Институт языкознания РАН, 2003.
4. Залевская А.А. Концептуальная интеграция как базовая ментальная операция. Слово и текст: психолингвистический подход: сборник научных трудов. Тверь: Издательство Тверского государственного университета, 2004; Выпуск 2: 56 - 71.
5. Бабина Л.В. Проблема концептуальной деривации. Вопросы когнитивной лингвистки. 2007; № 4: 86 - 91.
6. Fauconnier G., Tuerner М. The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities. New York: Basic Books, 2002.
7. Киосе М.И. Техники и параметры непрямого наименования в тексте: Москва, 2015.
8. Солодилова И.А. Оценка: концептуальные и языковые особенности реализации: Оренбург: ОГУ, 2015.
References
1. Solodilova I.A. Smysl: ot formal'noj logiki k kognitivno-semanticheskomu predstavleniyu. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta. 2014; № 5: 97 - 100.
2. Babina L.V. Vtorichnaya reprezentaciya konceptov v yazyke. Avtoreferat dissertacii ... doktora filologicheskih nauk. Tambov, 2003.
3. Babina L.V. Kognitivnye osnovy vtorichnyh yavlenij vyazyke irechi: Tambov: Izdatel'stvo TGU im. G.R. Derzhavina. Institut yazykoznaniya RAN, 2003.
4. Zalevskaya A.A. Konceptual'naya integraciya kak bazovaya mental'naya operaciya. Slovo i tekst: psiholingvisticheskij podhod: sbornik nauchnyh trudov. Tver': Izdatel'stvo Tverskogo gosudarstvennogo universiteta, 2004; Vypusk 2: 56 - 71.
5. Babina L.V. Problema konceptual'noj derivacii. Voprosy kognitivnoj lingvistki. 2007; № 4: 86 - 91.
6. Fauconnier G., Tuerner M. The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities. New York: Basic Books, 2002.
7. Kiose M.I. Tehnikiiparametry nepryamogo naimenovaniya v tekste: Moskva, 2015.
8. Solodilova I.A. Ocenka: konceptual'nye iyazykovye osobennostirealizacii: Orenburg: OGU, 2015.
Статья поступила в редакцию 01.12.21
УДК 81
Starikova D.D., postgraduate, Bashkir State University, (Ufa Russia), E-mail: [email protected]
SYNERGETIC MODEL "ORDER-CHAOS-ORDER" IN THE RESEARCH OF CONCEPTS. This article examines a possibility of synthesizing synergistic and cognitive linguistics research models, thus the applicability of principles of synergetics in relation to the research of concepts. The article discusses the basic concepts of synergetics - order (as well as order parameters, attractor of the system, fluctuations and bifurcation point) and chaos, along with a model for studying order-chaos-order systems. In addition, the article studies one of the main notions of cognitive linguistics - a concept, its structure and synergistic nature. The illustrative material in the article is presented through the means of analyzing the concept of happiness in the discourse of dystopia (such novels as "1984" by G. Orwell; "Brave New World by A. Huxley, "451 Fahrenheit" by Ray Bradbury" etc.) - how exactly the perception of this concept within the genre changes from a linguistic and cognitive point of view.
Key words: synergetics, linguosynergetics, system, cognitive linguistics, concept, dystopia.
ДД. Старикова, аспирант, Башкирский государственный университет, г. Уфа, E-mail: [email protected]
СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ «ПОРЯДОК - ХАОС - ПОРЯДОК» В ИССЛЕДОВАНИИ КОНЦЕПТОВ
Данная статья рассматривает возможность синтеза синергетической и когнитивной моделей исследования, а именно - применимость принципов синергетики относительно исследования концептов. В статье рассматриваются основные понятия синергетики - порядок (а также параметры порядка, аттрактор системы, флуктуации и точка бифуркации) и хаос наряду с моделью исследования систем порядок - хаос - порядок. Также в статье изучается такое понятие когнитивной лингвистики, как концепт - его структура и синергетическая природа. В качестве иллюстративного материала статья предлагает ознакомиться с процессом анализа концепта happiness в дискурсе антиутопии: как именно меняется восприятие этого понятия в рамках жанра с лингвосинергетической и когнитивной точек зрения.
Ключевые слова: синергетика, лингвосинергетика, система, когнитивная лингвистика, концепт, антиутопия.
В настоящее время научное сообщество находится в поиске новых способов для решения поставленных перед ним задач. Так, многие отрасли науки перенимают опыт друг друга, адаптируя новые методики под собственные цели, обогащая и обновляя собственную методологию. Синергетика сегодня рассматривает все явления природы в их единстве - и поэтому может называться неким связующим звеном между гуманитарными, точными и естественными науками [1]. Так, именно синергетическая модель нашла свое место в методиках самых различных дисциплин, лингвистика - тому не исключение.
Актуальность данной работы обусловлена ее синергетическим аспектом, так как современная лингвистика заинтересована в расширении применения синергетической модели в рамках своих исследований. Научная новизна работы заключается в разработке синтеза когнитивного и синергетического методов анализа концептов. Теоретическая значимость обусловлена обширным теоретическим обзором литературы по проблеме исследования, практическая - иллюстративным материалом.
Цель данной работы - доказать, что синергетическая модель исследования может быть использована для анализа концептов. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. Рассмотреть основные понятия синергетики и когнитивной лингвистики.
2. Проиллюстрировать с помощью примеров возможность синтеза синер-гетического и когнитивного подходов.
3. Провести контекстуальный анализ эмпирического материала и доказать, что концепт имеет синергетическую природу.
Таким образом, считаем нужным начать с краткой теоретической справки, необходимой для полного понимания хода и результатов данного исследования.
Синергетика - междисциплинарная наука, исследующая самоорганизацию структур в отрытых системах, находящихся далеко от состояния термодинамического равновесия [2]. Так, сферой интереса для синергетики принято считать системы, обладающие следующими свойствами:
- открытость - свойство системы, позволяющее ей обмениваться опытом с окружающей ее средой;
- нелинейность - непредсказуемость системы;
- диссипативность - свойство системы, позволяющее ей непрерывно обмениваться информацией с окружающей средой в результате процесса диссипации - рассеивания энергии во внешнюю среду;
- динамичность [3].
Также одними из ключевых понятий в синергетике принято считать «порядок.» и «хаос». Под порядком синергетика понимает такое состояние системы, при котором она характеризуется упорядоченностью и симметрией внутренних элементов [3]. Такое состояние системы поддерживают параметры порядка, отвечающие за вектор ее развития. Стоит отметить, что некоторые системы могут
обладать сразу несколькими параметрами порядка, конкуренция которых может привести систему в неустойчивое состояние.
Параметры порядка системы действуют соответственно с ее аттракторами - «областью относительно устойчивого, равновесного состояния системы, к которой стремится все множество ее траекторий, определяемых разными начальными условиями» [4].
Однако, в связи с такими свойствами, как открытость и нелинейность, любая система будет подвержена флуктуациям - случайным колебаниям, отклонениям от пути к существующему аттрактору Если такие колебания становятся слишком сильными, организация системы может не выдержать такого давления и станет неустойчивой. Однако именно эта неустойчивость оказывается важнейшим фактором перестройки системы, так как именно в её крайний момент система может либо разрушиться, либо обзавестись новым аттрактором, или качеством. Важно отметить, что предсказать результат неустойчивого состояния системы невозможно, так как даже самая небольшая флуктуация может привести к разрушению ее элементов [3].
Так, если система пережила возможность разрушения, она начинает двигаться к точке бифуркации - критическому состоянию системы, характеризующемуся крайней неустойчивостью относительно флуктуаций. Именно в этот момент система имеет возможность обзавестись новым аттрактором, пройдя качественные изменения через хаос [3].
«Хаос» в синергетике не воспринимается как «разрушительная сила». Хаос в рамках синергетики существует в качестве процесса диссипации, происходящего в соответствии с аттрактором и новыми факторами порядка. Именно хаос является тем рубежом, который должна пройти система на пути к обновлению.
Таким образом, синергетика демонстрирует методологию наблюдения процессов внутри системы с помощью чередования двух фаз: хаоса и порядка.
Помимо синергетического терминологического аппарата, в данной статье следует также рассмотреть понятия когнитивной лингвистики. Основным ее понятием служит концепт - содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [5]. Концепт - сложное и многомерное явление. По мнению И.А. Стернина и З.Д. Поповой, каждый из них может обладать своим «номинативным полем», состоящим из ядра и периферийных свойств. Так, ядром концепта будет считаться его основное, наиболее употребительное значение, а на периферии соберутся его вторичные номинации и признаки [6]. Например, ядром концепта «женщина» будет «человек женского пола», а на его периферии можно будет увидеть такие семантические признаки, как «мама», «жена», «ласковая» и т.п. Вторичные признаки, конечно, могут варьироваться в зависимости от индивидуального, иногда и национального, восприятия концепта.
Таким образом, каждый концепт можно рассматривать как систему, состоящую из ряда элементов, работающих в тесной взаимосвязи. Эта система также будет считаться открытой, нелинейной и динамичной, так как концепт и его восприятие способны изменятся с течением времени и/или под воздействием каких-либо внешних факторов. Из этого следует, что система концепта также обладает способностью к диссипации, так как она способна приобретать новые свойства.
Таким образом, мы считаем, что система концепта может быть рассмотрена с синергетической точки зрения, так как её свойства попадают в сферу интересов синергетики.
В качестве объекта исследования был выбран концепт happiness, который рассматривается в дискурсе жанра антиутопии, так как идея «всеобщего счастья» является одним из важных компонентов жанра (под чем мы понимаем те сюжетные элементы, которые в совокупности наделяют произведение какой-либо спецификой). В данной статье приведены примеры из таких произведений как A. Huxley "Brave New World", G. Orwell "1984", I. Asimov "Do Androids Dream of Electric Sheep?", R. Bradbury "451 Fahrenheit", M. Atwood "A Handmaid's Tail", K. Ishiguro"Never Let Me Go".
Итак, в заданном дискурсе «жизнь» системы концепта happiness начинается со стадии «порядка». На данном этапе система концепта будет состоять из таких семантических компонентов, которые не будут противоречить его лексикографическому толкованию - well-being, pleasure, prosperity и satisfaction, которое совпадает с классическим понимаем концепта в жанре антиутопии. Таким образом, на данном этапе «аттрактором счастья» в антиутопическом дискурсе можно считать состояние полного удовлетворения потребностей и благополучие. Важно отметить, что в классике жанра такое счастье - фальшивое, навязанное с политикой тоталитарного государства:
Библиографический список
- Our Ford himself did a great deal to shift the emphasis from truth and beauty to comfort and happiness. Mass production demanded the shift. Universal happiness keeps the wheels steadily turning; truth and beauty can't (A. Huxley "Brave new world").
- Now I will tell you the answer to my question. It is this. The Party seeks power entirely for its own sake. We are not interested in the good of others; we are interested solely in power. Not wealth or luxury or long life or happiness, only power, pure power (G. Orwell "1984").
Однако «по правилам» жанра протагонист антиутопического произведения начинает осознавать, что он несчастлив, потому что та система концепта happiness, которая навязывается гражданам государством, по тем или иным причинам перестаёт удовлетворять представление героя. Это может быть обоснованно каким-либо сюжетным потрясением, и, как любая открытая система, система концепта happiness может оказаться подверженной флуктуациям:
- "Well, I'd rather be unhappy than have the sort of false, lying happiness you were having here" (A. Huxley "Brave new world').
- He wore his happiness like a mask and the girl had run off across the lawn with the mask and there was no way of going to knock on her door and ask for it back (R. Bradbury "451 Fahrenheit").
- He's right. Happiness is important. Fun is everything. And yet I kept sitting there saying to myself, I'm not happy, I'm not happy".
"I am." Mildred's mouth beamed. "And proud of it" (R. Bradbury "451 Fahrenheit").
И в тот момент, когда система концепта становится неустойчивой, она начинает стремиться к точке бифуркации. Теперь перед протагонистом стоит выбор: либо смириться с существующими порядками и «откатить» свое понятие счастья к общепринятому в рамках жанра, либо выбрать новый аттрактор и идти против существующей системы. И так как герой антиутопии, как правило, «бунтарь», его система концепта happiness обязательно начнет стремиться к новой цели существования.
Таким образом, система концепта входит в стадию «хаоса». Здесь система должна переработать старую, неактуальную энергию в новую - выработать такую идею счастья, которая сможет удовлетворить новые потребности героя. И именно через стадию «хаоса» - тот когнитивный диссонанс, который переживает герой, преграды и несчастья, которые он встречает на своем пути, он понимает, чего ему не хватает, чтобы почувствовать себя счастливым:
- ART, SCIENCE-you seem to have paid a fairly high price for your happiness" (A. Huxley "Brave new world").
- Our happiness is part memory. What I remember is Luke, with me in the hospital, standing beside my head, holding my hand, in the green gown and white mask they gave him (M. Atwood "A Handmaid's Tail").
- And suddenly I fet the disappointment ebbing away and being replaced by a real happiness. We didn't do things like hug each other much at Hailsham. But I squeezed one of her hands in both mine when I thanked her (K. Ishiguro'Never Let Me Go").
- Alone, Isidore made his way down the echoing, empty hall to the stairs. The potent, strong fragrance of happiness still bloomed in him, the sense of being—for the first time in his dull life—useful. Others depend on me now, he exulted as he trudged down the dust-impacted steps to the level beneath (I. Asimov "Do Androids Dream of Electric Sheep?").
Теперь герой вместе с читателем приходит к пониманию того, что человеческое счастье состоит не только лишь из «словарных» компонентов. Что «сухие» материальные блага и удовлетворение простых потребностей, пусть даже вкупе с яркими впечатлениями, которыми их приправляет деспотичное государство, не способны сделать человека счастливым. Герой понимает, что все эти компоненты должны быть взаимосвязаны с таким компонентом, как свобода. Свобода любить, творить, строить свою судьбу самому - не по указанию очередного постановления - это то, что делает людей по-настоящему счастливыми. Таким образом, через «хаос» система концепта happiness в рамках жанра антиутопии приходит к «порядку»: от одного состояния покоя к другому, через обретения новых элементов и преображения старых.
Так, проанализировав самоорганизацию концепта happiness через призму основных принципов синергетики, было доказано, что синергетическая модель наблюдения хорошо ложится на процесс самоорганизации концептов, так как система последних обладает необходимыми свойствами (открытостью, нелинейностью, диссипативностью и динамичностью) и, следовательно, способна совершенствоваться или разрушаться по мере внешнего воздействия. Таким образом, те цели, которые стояли перед исследователем данной работы, были достигнуты, а задачи - выполнены.
1. Чернавский Д.С. Синергетика и информация: динамическая теория информации. Москва: Наука, 2001.
2. Хакен Г Синергетика: иерархии неустойчивостей в самоорганизующихся системах и устройствах. Москва: Мир, 1985Available at: http://booksshare.net/books/ physics/haken-g/1985/files/sinergetikaierarhiineustoychivostey1985.pdf
3. Самигуллина А.С., Бакиев А.Г. Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла «Плоский мирз): монография. Москва: Флинта, 2017. Available at: https://znanium.com/catalog/product/l090457
4. Пономаренко Е.В. Системность функциональных связей в современном английском дискурсе. Москва, 2004.
5. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г, Лузина Л.Г Краткий словарь когнитивных терминов. Москва, 1996.
6. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка: монография. Воронеж: Научное издание, 2007.
References
1. Chernavskij D.S. Sinergetika i informaciya: dinamicheskaya teoriya informacii. Moskva: Nauka, 2001.
2. Haken G. Sinergetika: ierarhii neustojchivostej v samoorganizuyuschihsya sistemah i ustrojstvah. Moskva: Mir, 1985Available at: http://booksshare.net/books/physics/ haken-g/1985/files/sinergetikaierarhiineustoychivostey1985.pdf
3. Samigullina A.S., Bakiev A.G. Lingvosinergeticheskaya interpretaciya metaforiki T. Pratchetta (Na materiale proizvedenij iz cikla «Ploskij mir»): monografiya. Moskva: Flinta, 2017. Available at: https://znanium.com/catalog/product/1090457
4. Ponomarenko E.V. Sistemnost' funkcional'nyh svyazej v sovremennom anglijskom diskurse. Moskva, 2004.
5. Kubryakova E.S., Dem'yankov V.Z., Pankrac Yu.G., Luzina L.G. Kratkijslovar'kognitivnyh terminov. Moskva, 1996.
6. Popova Z.D., Sternin I.A. Semantiko-kognitivnyjanalizyazyka: monografiya. Voronezh: Nauchnoe izdanie, 2007.
Статья поступила в редакцию 01.12.21
УДК 811.521
Nazarova D.L., student, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]
Stepanova Z.B., senior teacher, North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov (Yakutsk, Russia), E-mail: [email protected]
REPRESENTATION OF EMOTIVITY CATEGORY IN MANGA. The article discusses verbal and non-verbal means of expressing the category of emotivity in Japanese comics. In accordance with the aim of the work, the features of verbal and non-verbal means of expressing the category of emotivity in manga were identified. To achieve the purpose of the study, the specificity of manga as a special type of creolized text was determined; the category of emotivity as an object of linguistic study was studied; the features of verbal and nonverbal means of expressing the category of emotivity in manga were revealed. In the practical part of the study, verbal and non-verbal means of expressing the category of emotivity in manga were considered. The results of the conducted research have shown that manga is a creolized text, where the emotive space is realized on two levels: verbal (emotive vocabulary, nominal suffixes, speech characteristics of characters) and nonverbal (illustrations, phylacters, arrangement of frames on the page).
Key words: emotivity, manga, creolized text, Japanese language, emotive vocabulary, Japanese comics.
Д.Л. Назарова, студентка, Институт зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета
имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: [email protected]
З.Б. Степанова, ст. преп., Институт зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета
имени М.К. Аммосова, г. Якутск, E-mail: [email protected]
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ ЭМОТИВНОСТИ В МАНГА
В статье рассматриваются вербальные и невербальные средства выражения категории эмотивности в японских комиксах. В соответствии с поставленной целью работы были выявлены особенности вербальных и невербальных средств выражения категории эмотивности в манга. Для достижения цели исследования была определена специфика манга как особого типа креолизованного текста; изучена категория эмотивности как объекта лингвистического изучения; выявлены особенности вербальных и невербальных средств выражения категории эмотивности в манга. В практической части исследования были рассмотрены вербальные и невербальные средства выражения категории эмотивности в манга. Результаты проведенных исследований показали, что манга - это креолизованный текст, где эмотивное пространство реализуется на двух уровнях: вербальном (эмотивная лексика, именные суффиксы, речевые особенности персонажей) и невербальном (иллюстрации, филактеры, расположение кадров на странице).
Ключевые слова: эмотивность, манга, креолизованный текст, японский язык, эмотивная лексика, японские комиксы.
Актуальность исследования определена малоизученностью японских комиксов как креолизованного текста с точки зрения его эмотивности. В качестве цели исследования было определено установление вербальных и невербальных средств выражения эмоций в японских комиксах. Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи: во-первых, определить специфику манга как особого типа креолизованного текста; во-вторых, изучить категорию эмотивности как объекта лингвистического изучения; в-третьих, выявить особенности вербальных и невербальных средств выражения категории эмотивности в манга.
Для материала исследования была выбрана первая глава манги «Атака титанов» (яп. ЖЙГОЩЖ shingeki по kyojin) Исаямы Хадзимэ, выпускавшаяся с 2009 по 2021 год. Произведение стало бестселлером, получило аниме-экранизацию и киноэкранизацию.
Манга - это комиксы, зародившиеся в Японии, представляющие собой взаимосвязанные изображения с сопровождающим их текстом, которые строят логическое и последовательное повествование. Понятие манга характерно исключительно для комиксов, которые были произведены в Японии. Особенностями манга являются: черно-белые рисунки, чтение произведения справа налево, стиль живописи, в большинстве своем строго линейный хронотоп и так далее.
Мы рассматриваем японский комикс манга как тип креолизованного текста, где визуальное, структурное, смысловое и функциональное целое образуют словесный и иконический компоненты. Креолизованные тексты - это тексты, фактура которых состоит из двух негомогенных частей: вербальной (языковой/ речевой) и невербальной (принадлежащей к другим языковым системам, нежели естественный язык) [1, с. 180].
В манга иконический компонент представлен иллюстрациями, символическими изображениями, последовательно расположенными вертикальными рядами. Они непосредственно передают и отражают сюжет, то есть креолизация в японских комиксах полная. Каждый рисунок образует кадр, определяющий структурный компонент манга; он четко разграничивает этапы вербо-иконического повествования [2, с. 48]. В состав вербальных структурных компонентов манга входят следующие: речь персонажей, речь автора, передача внешних звуков,
заголовки, комментарии - все то, что передается письменными знаками. Речь героев манга помещается в филактер, выноску, специфичное обрамленное пространство.
Эмотивность в тексте выражается эмоциями, которые передаются автором и воспринимаются читателями текста при его реализации, то есть эмотивным пространством текста [3, с. 85]. Фундаментом служат эмотивное содержание и смысл текста. «Эмотивность - имманентно присущее языку семантическое свойство выражать системой своих средств эмоциональность как факт психики...» [3, с. 24].
Эмотивная лексика - это широкое понятие, которое составляет совокупность лексических средств, с помощью которых выражаются эмоции [4, с. 8]. В.И. Шаховский систематизировал её на следующие виды: 1) слова, выражающие эмоциональное состояние (сердит, обрадовался); 2) слова, выражающие эмоциональное отношение (ненавидеть, любить); 3) слова, выражающие эмоциональную характеризацию (черт, дурак, ангел).
Эмотивное пространство текста реализуется с помощью вербальных средств реализации эмотивности. В рассматриваемой нами манга мы выделили следующие: эмотивную лексику, именные суффиксы, речевые особенности персонажей.
Рассмотрим эмотивную лексику Для анализа мы решили придерживаться классификации В.И. Шаховского. Разберем лексику со значением эмоционального состояния, куда входят слова, называющие эмоции, в приведенных ниже примерах:
Пример 1. rftftlfabipizfcttmfffctotifcMtMWlZl (nomi-mono n naka ni tamatama sake ga konjitsu totsu tan wa bikkuriyakedo) - «Я был удивлен, когда напиток оказался смешанным с сакэ».
Присутствует в манга и лексика со значением эмоционального отношения. Оно может характеризоваться положительно или отрицательно. Рассмотрим примеры:
Пример 2. (nanimo
shiran manma isshou kabe no naka de sugosu n nante iyaya) - «Я презираю проведение всей жизни внутри стен в неизвестности».