Научная статья на тему 'Символические образы в творчестве англо-американского поэта У. Х. Одена и чилийского поэта П. Неруды (сопоставительный анализ)'

Символические образы в творчестве англо-американского поэта У. Х. Одена и чилийского поэта П. Неруды (сопоставительный анализ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
299
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИМВОЛ / АРХЕТИП / КУЛЬТУРА / ФОЛЬКЛОР / ГЕРМЕНЕВТИКА / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гаврилик Д.А., Варламова В.Н.

Научная статья посвящена сравнительному анализу символических образов двух выдающихся поэтов XX века, принадлежащих разным культурам. Работа затрагивает проблему интерпретации символов в поэтическом тексте. Символы, которые используют в своем творчестве У.Х.Оден и П.Неруда, помогают глубже понять взгляды и интенции поэтов. Значимость данной работы заключается в недостаточной изученности и необходимости интерпретации символов в поэтическом тексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Символические образы в творчестве англо-американского поэта У. Х. Одена и чилийского поэта П. Неруды (сопоставительный анализ)»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02/2018 ISSN 2410-6070

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 821.111-1

Д.А. Гаврилик,

студент IV курса, В.Н. Варламова,

к.ф.н., доцент, СПбПУ Петра Великого, г. Санкт-Петербург, Российская Федерация

СИМВОЛИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ В ТВОРЧЕСТВЕ АНГЛО-АМЕРИКАНСКОГО ПОЭТА У.Х. ОДЕНА И ЧИЛИЙСКОГО ПОЭТА П. НЕРУДЫ (сопоставительный анализ)

Аннотация

Научная статья посвящена сравнительному анализу символических образов двух выдающихся поэтов XX века, принадлежащих разным культурам. Работа затрагивает проблему интерпретации символов в поэтическом тексте. Символы, которые используют в своем творчестве У.Х.Оден и П.Неруда, помогают глубже понять взгляды и интенции поэтов. Значимость данной работы заключается в недостаточной изученности и необходимости интерпретации символов в поэтическом тексте.

Ключевые слова Символ, архетип, культура, фольклор, герменевтика, интерпретация.

Проблеме определения, выявления и толкования символических образов посвящены труды таких учёных, как А.Ф. Лосев, С.С. Аверинцев, Ю.М. Лотман, Н.Д. Арутюнова и др. Художественный символ рассматривается учеными по-разному, например, как мистический образ, как «первоначало» бытия, как нечто вечное, неопределимое, ускользающее и т.д. Однако общепринятым является тот факт, что символ одновременно субъективен и объективен [3, с. 95]. Он имеет настолько сложную структуру и смысловую нагрузку, что может трактоваться читателями иначе, чем задумывал автор. Это происходит потому, что символический образ формирует свои собственные имплицитные и эксплицитные значения не в рамках произведения, в котором используется, а гораздо раньше, в истории культуры, библейских мотивах или в мировом сознании людей. Выявление и толкование символов в поэтических текстах - задача важная и сложная, поскольку поэзия являет собой особое литературное искусство со своими законами. По словам К.Г. Юнга, «быть поэтом - значит позволить, чтобы за словами прозвучало Пра-слово». [7, с. 282]. Пра-словом в данном случае может называться символ как сформировавшийся в течение долгого времени смысл. Символами изобилует поэзия выдающихся поэтов ХХ столетия англо-американского поэта Уистена Хью Одена и чилийского поэта Пабло Неруды. Обращение к творчеству именно данных поэтов обусловлено сложностью и недостаточной изученностью символических образов и тематических особенностей поэтических миров У.Одена и П.Неруды.

Толкование поэтических текстов представляет собой сложный и требующий глубокого и тщательного изучения процесс, привлекающий сразу несколько наук, таких, как стилистика, поэтика и т.д. В нашем исследовании мы берем за основу герменевтику как науку о толковании, раскрытии и объяснении глубинных смыслов текстов. Герменевтика занимается толкованием текста на основе содержащихся в нем средств художественной выразительности, символов, частей речи, оборотов и др., помогая читателю проникнуть глубже в смысл, который не лежит в тексте на поверхности, а скрыт в нем. В рамках литературоведения герменевтика основывается на следующих ведущих принципах:

- Принцип диалогичности. Связь автора и интерпретатора.

- Принцип эмоциональности. Эстетические чувства при знакомстве с произведением.

- Контекстуальный и культурологический принцип. «Погружение» интерпретатора в культурно-историческую традицию, изображенную автором.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02/2018 ISSN 2410-6070

- Принцип целостности. «Герменевтический круг»: понимание целого складывается из понимания отдельных его частей, а для понимания частей необходимо предварительное понимание целого.

- Принцип вариативности. Кругозор и осведомленность интерпретатора об исторических и культурных событиях определяют восприятие произведения.

- Принцип единства формы и содержания. Установление личностного взаимопонимания между литературным произведением и интерпретатором [5].

Проанализировав приведенные принципы, можно сделать вывод, что ключевым моментом в понимании, интерпретации и трактовке текста являются знания о культуре, жизни, окружении, интересах, убеждениях и взглядах, мировоззрениях читаемых авторов. Интерпретатор глубже проникает в созданный автором мир, если обладает фоновыми знаниями о самом авторе. Особенно важно уметь расшифровывать значения символов, специально употребленных автором комплексом значений (представляющих собой предмет, явление и др.), к которому присоединяются традиционные для культуры символические значения, позволяющие опознать и декодировать этот комплекс как символ.

Индивидуальность применения герменевтики к толкованию текстов помогает нам истолковывать значения символических образов, которые используют в своем творчестве два выдающихся поэта XX века -У.Х. Оден и П. Неруда. В изначальном смысле поэзия рассматривается как форма познания и толкования бытия, а сама герменевтика поэтического текста рассматривается в качестве герменевтики символа. В данном случае понятие символа расширяется до целого поэтического текста, смысловая структура которого многослойна, где каждый символ обладает двойным смыслом: первый, как говорит А.Н. Гребенев - «прямой, первичный, буквальный, который в свою очередь, означает второй - косвенный, вторичный, иносказательный, и может быть понят только через первый» [1, с. 11]. Следовательно, понимание смысла символа требует тщательного анализа, в ходе которого читатель должен расшифровать имплицитный смысл, стоящий за очевидным, эксплицитным. Приблизиться к пониманию творчества американского поэта У.Х. Одена и чилийского поэта П. Неруды всегда было непростой задачей, так как система образов, темы, события, сам язык и лексические средства выразительности, а самое главное - глубина мысли поэтов сложны для восприятия без дополнительных знаний их жизненного опыта, убеждений, истории, философии, древних мифов и сказаний их культуры.

Для анализа символических образов поэтов обратимся к ключевым моментам биографии У.Х. Одена и П. Неруды.

Уистен Хью Оден родился в 1907 году в британском городе Йорке, умер в Вене в 1973 г. Формированию поэта способствовало творчество таких выдающихся поэтов, как - Т.С.Элиот, Уильм Батлер Йейтс, Томас Гарди, Хаусмен, Джеральд Менли Хопкинс, Эдворд Томас, Руперт Брук и др.

Молодой У.Оден представал в образе бунтаря и ниспровергателя и привлек внимание радикально настроенной молодежи. Поэзия и политика связаны воедино в творчестве поэта с самой молодости. Антифашизм стал осознанной жизненной позицией У.Одена. Феномен фашизма поэт исследовал всесторонне: во всех аспектах деструктивного воздействия на личность и общество. Фашизм, по У.Одену, уничтожает самые святые человеческие чувства - Веру, Любовь, Надежду. [6, с. 15]

Пабло Неруда родился в 1904 году в чилийском провинциальном городке Парраль, умер в Сантьяго в 1973 году. Формированию поэта способствовало детство, проведённое в городе Темуко (быт новоселов, леса, диковинные птицы, бабочки, природные стихии - ливни, подземные толчки, пожары). Габриэла Мистраль познакомила П. Неруду с русской литературой - Л.Н. Толстым, Ф.М. Достоевским, А.П. Чеховым и др.

В основе мироощущения поэта лежат жадный интерес к реальной жизни, любовь к родной земле, обостренное чувство личности, мечта о человеческом содружестве. Главными темами творчества П. Неруды являются всеохватность, человечество, неповторимость индивидуальной личности, Латинская Америка и др.

В период с 1938 по 1948 гг. Неруда активно занимается общественно-политической деятельностью: создает антифашистскую организацию - Альянс интеллигенции. Творчество безраздельно подчинено одной цели - служить делу свободы. [4, с. 15]

Мы выделили несколько символических образов в поэзии вышеупомянутых авторов, основываясь на принципах сходства и различия. Обоим поэтам близки такие символы, как Флора и Фауна (цветы, птицы,

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02/2018 ISSN 2410-6070

животные и т.д.), Время, Вода (море, океан, река, ручей) и самый главный собирательный образ-ядро -Природа. Для У.Одена и П.Неруды Природа представляет собой наивысшую ценность, как и Человек, потому что он является ее частью. Макросмысл символа Природы в том, что она во всем, везде, в каждом, все на земле является ее частью. Однако поэты по-разному изображают связь человека и Природы.

У.Оден видит природу как нечто лучшее и совершенное, что было создано за пять дней до создания Человека. В стихотворении «Шестой день творения» ('Sabbath') автор весьма критично высказывается о человеке, как о животном, которое стало мишенью для самого себя. Природа же с ее творениями кажется беззащитной мученицей под гнетом человеческого эгоизма и глупости. Самое интересное, что У.Оден «дает» человеку шанс соединиться с природой, увидеть ее красоту, сблизиться с флорой и налюбоваться фауной, но все попытки венчаются тем, что в человеке побеждает эгоизм и жестокость, подталкивающие его к войне и совершению убийства себе подобного. Лишь некоторые достойны стать странниками, основная же часть становится толпой. У.Оден выделяет два основных символа, связанных с человеком - толпа и странник.

П.Неруда соединяет в поэтическом произведении и человека, и флору и фауну как единое целое. П.Неруда вырос в такой среде, где люди должны были дружить с природой, иначе она могла бы их уничтожить, поэтому его творчество изобилует символами флоры и фауны, которые подчеркивают важность объединения. В стихотворениях поэта постоянно используются сравнения, обороты, образы, связанные с животными, растениями, лепестками, усиками бабочек и т.д. Человек же - частица мироздания, которая способна все это созерцать, любоваться, воспевать и главное - любить. Через символы флоры и фауны лирический герой выражает свои чувства, является как бы транслятором, посредником между шепотом бабочки и огромной вселенной, окружающей человека и все, что вокруг. Человек - символ жизни, существования, самого смысла бытия.

Макросмысл символа Природы у обоих поэтов распадается на микросмыслы, которые выражаются при помощи различных названий флоры, фауны, абстрактных понятий и др. Поэты используют в своём творчестве большое количество символических образов, которые могут как совпадать, так и трактоваться по-разному в поэтических произведениях. Например, оба поэта используют символический образ злаковых культур - пшеницу и жнивье, как символ созревающего человеческого разума. В культурологическом и социокультурном контекстах символ «пшеницы» обозначает созревание, наполнение силой, жизненной энергией и силами, как в европейской, так и в латиноамериканской культурах. В стихотворении 'As I Walked Out One Evening' У.Х. Оден говорит, что толпа - это поле со спелой пшеницей, готовой к сбору:

As I walked out one evening, Walking down Bristol Street, The crowds upon the pavement Were fields of harvest wheat.

Я вышел прошвырнуться. Я шел по Бристоль-стрит.

У толпы, как у пшеницы, Молочно-спелый вид. [6, с. 133]

Символ 'wheat' вытекает из Природы. Природой заложено так, чтобы колосья набирали силу, а люди зрели умственно и физически, сравнение людей с пшеницей создает яркое впечатление и роднит Человека с Природой. У.Х. Оден использует знакомый символический образ для создания яркого впечатления изображаемой им картины.

П. Неруда, в свою очередь, в стихотворении 'El Castillo Maldito' использует образ злаков как символ созревшей мысли человека, которая уже набрала достаточно силы для «сбора», но судьба этого колоса непредсказуема, он может выпасть после покоса с повозки, которую качает на борозде:

.. .Se me cae un pensamiento como se cae una mies del carro que tambaleando raya los pardos rastrojos. Oh pensamientos perdidos que nunca nadie recoge, si la palabra se dice, la sensación queda adentro; espiga sin madurar, Satanás le encuentre troje,

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02/2018 ISSN 2410-6070

¡que yo con los ojos rotos no le busco ni le encuentro! [7, с. 59] Я мысль обронил, - так колос роняют дороги, которые ползут вперевалку по бурой стерне. Неизречённые мысли, вы никому не нужны, слово слетает с уст, а чувство в душе бродит, -

колосок неспелый в амбаре у Сатаны, мой взгляд слепой тебя ищет и не находит! [2]

Оба поэта отталкиваются от общепринятого и знакомого всем символа для эмоционального воздействия на читателя. Подобным образом У.Х. Оден и П. Неруда используют символ мха, который декодируется в обеих культурах как символ успеха, процветания и удачи. У.Х. Оден в стихотворении 'The Fall of Rome' использует символ мха как воплощение богатства и могущества земель, которые покрыты этим растением:

Unendowed with wealth of pity, Little birds with scarlet legs, Sitting on their speckled eggs, Eye each flu-infected city. Altogether elsewhere, vast Herds of reindeer move across Miles and miles of golden moss, Silently and very fast. [6, с. 326] Авгуры обожают птиц, А те на яйцах восседают И, не гадая, наблюдают Распад империй, крах столиц.

И босоноги, безобразны, По золотым заветным мхам Прут отовсюду орды к нам -Быстры, бесстрастны, безотказны. [6, с. 327]

Символ «мох» в стихотворении П. Неруды 'Barrio sin luz' имеет значение процветания и победы жизни над смертью. Автор говорит, что все вокруг умерло, не осталось ничего живого, кроме него самого в образе мха, покрывшего руины:

¿Se va la poesía de las cosas o no la puede condensar mi vida? Ayer -mirando el último crepúsculo-yo era un manchón de musgo entre unas ruinas.

Y aquí estoy yo, brotado entre las ruinas, mordiendo solo todas las tristezas, como si el llanto fuera una semilla y yo el único surco de la tierra. [9, с. 58] Поэзия, ты покидаешь душу -или душа гнушается тобою? Вчера, в последних отблесках заката, я был в руинах сыростью слепою.

А я в руинах этих прорастаю росточком квелым всей земной недоли.

Как будто горе - зернышко слепое, а я - единственное в мире поле. [4, с. 38]

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «ИННОВАЦИОННАЯ НАУКА» №02/2018 ISSN 2410-6070

П. Неруда использует символ богатства и процветания в своем стихотворении как символ жизни и надежды на то, что природе нет конца, и даже если все вокруг мертво, жизнь не оставит землю.

Таким образом, рассмотрев примеры использования авторами похожих символических образов, можно заключить, что поэты обращаются к архетипным, знакомым читателям символам, зашифровывая их в соответствии со своей собственной культурой, видением жизни и философией. Они оба используют символы Флоры - пшеницы, злака, мха в микросмысле. В макросмысле символ Природы используется поэтами для передачи одной и той же мысли, но выраженной разными способами. Символ всегда динамичен, многогранен, объемен, он является способом выражения интенции автора, выполняет экспрессивную функцию, позволяя читателю декодировать текст и глубже понять замысел автора. Символ в большинстве случаев имеет прецедент в мифе, фольклоре, культуре народа.

Изучение символических образов и фольклорно-мифологических компонентов литературных произведений всегда вызывает интерес читателей, потому что в символах и мифах отражена культура и самобытность народа и человечества в целом.

Список использованной литературы:

1. Гребенев А.Н. // Поэтические тексты У.Х. Одена в контексте филологической герменевтики. - Спб.: изд-во ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2011.

2. Грушко П. Пабло Неруда. Сумасбродяжие. Изд-во Зебра, 2013. - 352 с.

3. Ларионова М.Ч. Миф, сказка и обряд в русской литературе XIX века. - Ростов н/Д: Изд-во Рост.ун-та, 2006. - 256 с.

4. Пабло Неруда. Собрание сочинений: В 4-х т. Пер. с исп./Редкол.: В. Огнев и др.; Сост., вступ. Статья и коммент. Л. Осповата; Худ. Ю. Боярский. - М.: Худож. лит., 1978. - Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1978, с. 430.

5. Смирнова С. С., Туленова К. Ж. // Герменевтика как метод анализа литературы. - «Евразийский Научный Журнал №6 2017» (июнь, 2017) . [Электронный ресурс]. URL: http://journalpro.ru/articles/germenevtika-kak-metod-analiza-literatury/

6. Уистен Хью Оден. Собрание стихотворений. // Составление, перевод, предисловие и комментарии Виктора Топорова. - СПб, Издательская группа «Евразия», (Ultima Thule). - 1997. - 496 с.

7. Юнг К.Г. Архетип и символ. М., 1991.

8. Auden W.H. Selected Poems edited by Faber and Faber Limited. - UK: The University Press Glasgow, 1968. - 144 p.

9. Neruda Antología poética/Selección y guías de lectura: Hernán Loyola. - Alianza Editorial, S.A., Madrid, 1981, 2015. - 568 p.

© Гаврилик Д.А., Варламова В.Н., 2018

УДК 811.111

П.С. Лааксо, студентка 4 курса ВШИППиПЛ, ГИ, ФГАОУ ВО СПбПУ г. Санкт-Петербург, РФ Л.К. Бободжанова, к.п.н., доцент ВШИППиПЛ, ГИ, ФГАОУ ВО СПбПУ г. Санкт-Петербург, РФ

СУБТИТРОВАНИЕ КАК ОБЪЕКТ КУЛЬТОРОЛОГИЧЕСКОГО И ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Аннотация

В данной статье изучаются особенности и трудности субтитрования как отдельного способа аудиовизуального перевода, а также рассматриваются возможные переводческие приемы и переводческие

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.