Научная статья на тему 'Сетевое взаимодействие вузов: сравнительный анализ подходов к реализации совместных образовательных программ в Китае и России'

Сетевое взаимодействие вузов: сравнительный анализ подходов к реализации совместных образовательных программ в Китае и России Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
921
232
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВМЕСТНЫЕ ПРОГРАММЫ / РОССИЯ / КИТАЙ / СЕТЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / МЕЖВУЗОВСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО / УНИВЕРСИТЕТ ШАНХАЙСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СОТРУДНИЧЕСТВА / АКАДЕМИЧЕСКАЯ МОБИЛЬНОСТЬ / СТУДЕНТЫ / ВЫСШИЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ / JOINT PROGRAMS / RUSSIA / CHINA / NETWORKING / INTER-UNIVERSITY COOPERATION / UNIVERSITY OF SHANGHAI COOPERATION ORGANIZATION / ACADEMIC MOBILITY / STUDENTS / HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Краснова Г. А.

Статья посвящена сетевому взаимодействию российских и китайских университетов, в частности рассматриваются законодательные требования к реализации совместных российско-китайских образовательных программ, особенности приема на такие программы в России и Китае на настоящем этапе, описываются сложности, с которыми сталкиваются университеты России и Китая в их реализации, и современные подходы к реализации совместных программ в Китае и России. Развитие совместных образовательных программ между российскими и китайскими университетами прошло две стадии. Первая стадия в конце девяностых годов прошлого века характеризовалась отсутствием правил и регламентов. Поэтому в тот период времени совместные программы открывались много и регламентировались, как правило, только двухсторонними соглашениями. Допускались нарушения в части приема и выпуска студентов, обучающихся по совместным программам. Отсутствие законодательной базы компенсировалось локальными университетскими актами. Ситуация изменилась с вступлением в силу Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации». В 2012 году на встрече глав правительств России и Китая был подписан Меморандум о реализации Плана действий по российско-китайскому взаимодействию в гуманитарной сфере до 2020 г. В Меморандуме стороны договорились в рамках сотрудничества в области образования, в частности, по совместным программам, что стало стимулом для создания и реализации совместных программ между российскими и китайскими университетами. Большую роль в развитии сетевого взаимодействия вузов двух стран играет созданный в 2008 г. Университет Шанхайской организации сотрудничества, в рамках которого реализуются совместные программы в области экологии, энергетике, IT-технологий, нанотехнологий, регионоведения, экономики, педагогика.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

NETWORKING ACTIVITY OF HIGH TDUCATIONAL INSTITUTIONS: A COMPARATIVE ANALISIS OF APPROACHES USED IN THE IMPLEMENTATION OF JOINT EDUCATIONALE PROGRAMSIN CHINA AND RUSSIA

The article is dedicated to the analysis of networking in Russian and Chinese universities; in particular, the legal requirements for the implementation of joint Chinese Russian educational programs and the reception of such programs in Russia and China; the article also describes difficulties faced by Russian and Chinese universities in implementing these programs.Development of joint educational programs between Russian and Chinese universities has taken two steps so far. The first step that took place in the late 1990s was characterized by the absence of rules and regulations. Therefore, at that time a lot of joint programs were running and were regulated only by bilateral agreements.Education authorities turned a blind eye on violation of these agreements upon enrollment and graduation, while the lack of a legal framework was compensated by the university regulations. In the last few years the situation has changed in connection with the implementation of a new Federal Law of 29 December 2012 № 273-FZ “On Education in the Russian Federation”.In 2012, at the meeting of Heads of Government of Russia and China signed a Memorandum on the implementation of the Action Plan for Russian-Chinese cooperation in the humanitarian sphere until 2020. In the Memorandum the parties agreed in the framework of cooperation in the field of education, in particular, for joint programs, which was the impetus for the creation and implementation of joint programs between the Russian and Chinese universities. A major role in the development of network interaction between universities of the two countries were created in 2008 by the University of Shanghai Cooperation Organization, in which the implementation of joint programs in the field of ecology, energy, IT-technologies, nanotechnologies, regional studies, economics, pedagogy has taken places.

Текст научной работы на тему «Сетевое взаимодействие вузов: сравнительный анализ подходов к реализации совместных образовательных программ в Китае и России»

СЕТЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ВУЗОВ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПОДХОДОВ К РЕАЛИЗАЦИИ СОВМЕСТНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ В КИТАЕ И РОССИИ

Г.А. Краснова

Центр экономики непрерывного образования

Российская Академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ Проспект Вернадского, 82, Москва, Россия, 119571

Статья посвящена сетевому взаимодействию российских и китайских университетов, в частности рассматриваются законодательные требования к реализации совместных российско-китайских образовательных программ, особенности приема на такие программы в России и Китае на настоящем этапе, описываются сложности, с которыми сталкиваются университеты России и Китая в их реализации, и современные подходы к реализации совместных программ в Китае и России.

Развитие совместных образовательных программ между российскими и китайскими университетами прошло две стадии. Первая стадия в конце девяностых годов прошлого века характеризовалась отсутствием правил и регламентов. Поэтому в тот период времени совместные программы открывались много и регламентировались, как правило, только двухсторонними соглашениями. Допускались нарушения в части приема и выпуска студентов, обучающихся по совместным программам. Отсутствие законодательной базы компенсировалось локальными университетскими актами. Ситуация изменилась с вступлением в силу Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».

В 2012 году на встрече глав правительств России и Китая был подписан Меморандум о реализации Плана действий по российско-китайскому взаимодействию в гуманитарной сфере до 2020 г. В Меморандуме стороны договорились в рамках сотрудничества в области образования, в частности, по совместным программам, что стало стимулом для создания и реализации совместных программ между российскими и китайскими университетами. Большую роль в развитии сетевого взаимодействия вузов двух стран играет созданный в 2008 г. Университет Шанхайской организации сотрудничества, в рамках которого реализуются совместные программы в области экологии, энергетике, ^-технологий, нанотехнологий, регионоведения, экономики, педагогика.

Ключевые слова: совместные программы, Россия, Китай, сетевое взаимодействие, межвузовское сотрудничество, Университет Шанхайской Организации сотрудничества, академическая мобильность, студенты, высшие учебные заведения

За прошедшее десятилетие партнерство российских и китайских университетов вышло на новый уровень. Это произошло под влиянием нескольких факторов, в числе которых стратегическое партнерство между Россией и Китаем в области экономики и инвестиций. В 2012 году на встрече глав правительств России и Китая был подписан Меморандум о реализации Плана действий по российско-китайскому взаимодействию в гуманитарной сфере до 2020 г. В Меморандуме стороны договорились в рамках сотрудничества в области образования, в частности, по совместным программам:

— поддерживать вузы двух стран в разработке и реализации совместных образовательных программ. Поощрять деятельность добровольных объединений

(ассоциаций) профильных высших учебных заведений обеих стран по участию в разработке и выполнении совместных программ и проектов по проблемам, представляющих интерес для отраслей промышленности и хозяйства государств-партнеров;

— поддерживать деятельность совместных аспирантур, организованных на базе российских и китайских вузов, создание на взаимной основе российско-китайских образовательных учреждений и ассоциаций профильных высших учебных заведений двух стран.

Активное двухстороннее сотрудничество российских и китайских вузов осуществляется в рамках Университета Шанхайской организации сотрудничества (далее — УШОС), созданного в 2008 г. Основной миссией Университета Шанхайской организации сотрудничества является осуществление совместной подготовки высококвалифицированных кадров на основе согласованных инновационных образовательных программ по специальностям, представляющим приоритетный интерес для экономического и социального развития государств—членов Шанхайской организации сотрудничества (ШОС, Организация).

Университет функционирует как сеть уже существующих университетов в государствах—членах ШОС, а также в странах-наблюдателях и партнерах по диалогу и объединяет около 80 вузов из Казахстана, Кыргызской Республики, Таджикистана, КНР и России.

В УШОС с 2013 г. реализуется совместная магистерская подготовка по следующим направлениям (два года или в соответствии с национальными образовательными стандартами): экология, энергетика, 1Т-технологии, нанотехнологии, регионоведение, экономика, педагогика.

Основными языками обучения в рамках Университета ШОС являются официальные языки ШОС — русский и китайский, а также государственный язык страны обучения. По договоренности также возможно использование в процессе преподавания английского языка.

Развитие совместных образовательных программ между российскими и китайскими университетами прошло две стадии. Первая стадия в конце девяностых годов прошлого века характеризовалась отсутствием правил и регламентов. Поэтому в тот период открывалось много совместных программ, которые регламентировались, как правило, только двухсторонними соглашениями. Допускались нарушения в части приема и выпуска студентов, обучающихся по совместным программам. Отсутствие законодательной базы компенсировалось локальными университетскими актами.

В новом образовательном законодательстве, введенном в действие 1 сентября 2013 г. в России, впервые были прописаны нормы, касающиеся функционирования совместных программ и сетевого взаимодействия вузов. Было дано определение совместной образовательной программы, участникам программы, описаны необходимые условия договора о реализации совместных программ и т.д. В целом, российские вузы являются самостоятельными в вопросах разработки и реализации совместных образовательных программ с зарубежными образовательными учреждениями.

Другая ситуация сложилась в Китае. Совместные программы должны быть утверждены в Министерстве образования КНР. С полным списком совместных программ с зарубежными вузами можно ознакомиться на сайте China Academic Degrees and Graduate Education Information http://www.chinadegrees.cn/, но только на китайском языке. В 2014 году было согласовано около 120 совместных программ с зарубежными вузами [1]. Всего на совместных программах обучается около 55 000 китайских студентов.

Международные совместные программы в Китае могут быть созданы следующими способами [2]:

«2 + 2» — два года обучения в Китае и два года за рубежом;

«3 +1» — три года обучения в Китае и один год за рубежом;

«1+2+1» — один год в Китае + два года обучения за рубежом + один год в Китае;

«2+1+1» — два года обучения в Китае + один год обучения за рубежом + один год обучения в Китае.

Суть в том, что китайские студенты должны учиться в Китае по крайней мере два года по бакалаврской совместной программе.

Подобных ограничений для российских вузов нет. Использование сетевой формы реализации образовательных программ осуществляется на основании договора между возможными участниками совместной программы. В статье 15 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-Ф3 «Об образовании в Российской Федерации» содержатся требования к договору о сетевой форме реализации образовательных программ, в котором в обязательном порядке должны быть указаны:

— вид, уровень и (или) направленность образовательной программы (часть образовательной программы определенных уровня, вида и направленности), реализуемой с использованием сетевой формы;

— статус обучающихся в организациях-участниках сетевой формы реализации образовательной программы;

— правила приема на обучение по образовательной программе, реализуемой с использованием сетевой формы;

— порядок организации академической мобильности обучающихся (для обучающихся по основным профессиональным образовательным программам), осваивающих образовательную программу, реализуемую с использованием сетевой формы;

— условия и порядок осуществления образовательной деятельности по образовательной программе, реализуемой посредством сетевой формы, в том числе распределение обязанностей между организациями-участниками;

— порядок реализации образовательной программы, характер и объем ресурсов, используемых каждой организацией, реализующей образовательные программы посредством сетевой формы;

— выдаваемые документ или документы об образовании и (или) о квалификации, документ или документы об обучении, а также организации, осуществляющие образовательную деятельность, которыми выдаются указанные документы;

— срок действия договора, порядок его изменения и прекращения.

Для реализации образовательных программ с использованием сетевой формы несколькими организациями, осуществляющими образовательную деятельность, такие организации также совместно разрабатывают и утверждают образовательные программы. В соответствии со ст. 28 гл. 3 Закона «образовательные организации свободны в определении содержания образования, выборе учебно-методического обеспечения, образовательных технологий по реализуемым ими образовательным программам», и к их компетенции относится, в том числе, разработка и утверждение этих образовательных программ, а так же форма реализации, включая сетевые формы.

Таким образом, самостоятельность вуза является решающим фактором в вопросе разработки и реализации совместных образовательных программ с зарубежными образовательными учреждениями.

Другой важный момент. Большинство совместных программ российских вузов реализуются в рамках магистратуры. Об этом свидетельствуют в том числе результаты исследования по проекту совместных образовательных программ между вузами Европейского союза и России при финансовой поддержке Европейской комиссии [3]. И этому есть совершенно очевидное объяснение: совместные программы проще реализовать в процессе подготовки магистров благодаря определенной свободе, предоставляемой высшим учебным заведениям при формировании магистерских программ в отличие от направлений бакалавриата и специ-алитета, где образовательные стандарты более жестко регламентирует требования к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы. По мнению экспертов, «зреет тенденция повышения уровня программ ДД (двойной диплом — Г.К.) до магистратуры. Предпосылками являются как заинтересованность КНР в прохождении будущими специалистами третьего года магистратуры за рубежом, так и потенциал и интерес российских университетов к привлечению иностранных магистров и докторантов для повышения инновационной деятельности вуза» [4].

Еще одно важно отличие: совместные программы российских вузов не утверждаются органом управления образования. Но лицензирование образовательной деятельности высшего учебного заведения по новым для него образовательным программам (в нашем случае по совместным программам) осуществляется на общих основаниях независимо от наличия лицензии, и что магистерские программы проходят аккредитацию в установленном порядке.

В числе сложностей при открытии и реализации совместных программ российских и китайских вузов остаются языковые барьеры для всех участников образовательного процесса. Но языковые проблемы так или иначе решаются. Об это свидетельствуют и данные доклада «Совместные программы и программы двойных степеней в мировом контексте» [5], подготовленного на основании исследования 2011 г. Института международного образования (США) и Свободного университета Берлина (Германия). В частности, в докладе указывается, что наиболее привлекательными партнерами для открытия совместных образовательным программ являются вузы Китая и (далее по убыванию) вузы США, Франции, Индии и Германии, возглавляющие национальные рейтинги в своих странах.

Китайские университеты являются приоритетом № 1 для австралийских, американских и английских университетов. В рамках исследования был проведен международный опрос 245 вузов из 28 стран.

Для российских вузов реализация совместных программ с китайскими университетами и в целом с вузами дальнего зарубежья осложняется действием не отвечающих современным требованиям нормативных правовых в области миграционной политики. Так, международная академическая мобильность студентов, в том числе обучающихся по совместным образовательным программам российских вузов, не предусматривает необходимости «прохождения полного курса обучения». Длительность обучения иностранных студентов по совместным программам в российском вузе, как правило, варьируется обычно от одного семестра (4—4,5 месяца) до одного учебного года (до 10 месяцев). В этот период времени иностранные студенты осваивают часть основной образовательной программы высшего образования в российском вузе, как предусмотрено интегрированным учебным планом и календарным учебным графиком. Но въехать в Россию они должны в соответствии с разделом 5 «Иностранцы, въезжающие в целях обучения в образовательном учреждении» перечня «Цели поездок», используемого уполномоченными государственными органами Российской Федерации при оформлении приглашений и виз иностранным гражданам и лицам без гражданства» от 27 декабря 2003 г. № 19723А/1048/922 с целью прохождения полного курса обучения в российских вузах, то есть четыре года в случае бакалавриата и два года в случае магистратуры. Хотя очевидно, что они не будут находиться в России все четыре или два года соответственно.

Другая проблема связана с зачислением иностранных студентов. В соответствии с Порядком приема на обучение по образовательным программам высшего образования — программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры на 2015/16 учебный год, утвержденного приказом Миноб-рнауки России от 28 июля 2014 г. № 839 (зарегистрирован Минюстом России 25 августа 2014 г., регистрационный № 33799) иностранные студенты могут быть зачислены только по результатам вступительных испытаний на 1 курс в период проведения приемной кампании в российский вуз. Таким образом, всех студентов совместных программ надо зачислять сначала на первый курс совместной программы, даже если учебным графиком предусмотрено, что студент приезжает на 3 курс совместной бакалаврской программы. Конечно, у вузов остается механизм перезачета. Но перезачитывать два года обучения по согласованной совместной программе — все же странно, хотя законодательно верно. И появится, соответственно, в контингенте такой иностранный студент только в год его приезда в российский вуз.

В статье 34 гл. 4 Закона «Об образовании в Российской Федерации» предусматривается право обучающегося на освоение наряду с учебными предметами, курсами, дисциплинами (модулями) по осваиваемой образовательной программе любых других учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), преподаваемых в организации образования, в установленном ею порядке, а также преподаваемых в других организациях, осуществляющих образовательную деятельность,

учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), одновременное освоение нескольких основных профессиональных образовательных программ.

Статья 34 гл. 4 Закона предоставляет обучающимся академическое право на «зачет организацией, осуществляющей образовательную деятельность, в установленном ею порядке результатов освоения обучающимися учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), практики, дополнительных образовательных программ в других организациях, осуществляющих образовательную деятельность».

Что касается признания документов об образовании, то этот вопрос регулируется Соглашением между правительством Российской Федерации и правительством Китайской Народной Республики о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях, которое было подписано в г. Москве 26 июня 1995 г. Основной проблемой для вузов, принимающих китайских студентов, включая российские, которые имеют право проводить процедуру признания, остается проверка документов об образовании китайских студентов. По единодушному мнению экспертов, Китай входит в пятерку стран мира по числу фальшивых дипломов. Надо сказать, что в этом же списке есть и Россия, кроме Нигерии и Индии. В частности, в отчете за 2014 г. Национальный контактный пункт Европейской миграционной сети в Германии отмечал, что, «число претендентов из Китая на учебу в Германию значительно выросло с 1999 года. Многими претендентами были представлены фальшивые документы об образовании и подтверждения языковых компетенций. Конференция министров культуры и образования считает, что риск фальсификации документов об образовании, требует более тщательного изучения документов, чем это было ранее. Первый Эвалюэйшин Центр (англ. Evaluation Centers) был создан в Китае в июле 2001 года в целях поддержки работы визового отдела посольства Германии в Пекине. Эвалюэйшин Центр является сервисным центром отдела культуры посольства Германии в Пекине в сотрудничестве с Германской службой академических обменов контролирует подлинность представленных документов. Претенденты на обучение допускаются только при наличии свидетельства, выданного соответствующим Эвалюэйшин Центром» [6]. Но при реализации российским вузом совместной программы с китайским партнером тот факт, что китайский студент уже предоставил все свои документы в приемную комиссию китайского вуза и они прошли проверку, должен гарантировать подлинность документов. Обращать внимание следует на тех студентов, которые могут самостоятельно подать документы в российский вуз на совместную программу.

ЛИТЕРАТУРА

[1] China now the world's third most-popular study destination. http://monitor.icef.com/2014/06/ china-now-the-worlds-third-most-popular-study-destination/, 11 Jun 2014.

[2] Michael Waxman-Lenz. Cloudy outlook for 2+2 programmes in China. http://monitor.icef. com/2014/05/cloudy-outlook-for-22-programmes-in-china/, 1 May 2014.

[3] Буркель Н, Творогова С., Шендерова С. Инновации и изменения в транснациональном образовании. Примеры совместных программ между европейскими и российскими вузами. Представительство Европейского союза в Российской Федерации. 2014. http://ec.europa. eu/delegations/russia/index_en.htm и www.EUinRussia.ru ISBN 978-9-2923-8199-8.

[4] Боревская Н.Е., Зверев Н.И., Ващенко В.П., Гохберг Л.М., Ефремова Л.И., Дмитриева Ю.В., Ларионова М.В., Краснова Г.А. и др. Интернационализация российских вузов: китайский вектор. Российский Совет по международным делам. М.: Спецкнига, 2013. № 13. 72 стр. УДК (327Ж378)470+571+510). ББК 66.4(2Рос),9(5Кит),4 И7338.

[5] Joint and Double Degree Programs in the Global Context: Report on an International Survey Prepared by Daniel Obst, Matthias Kuder, and Clare Banks. September 2011. www.iie.org.

[6] Annual Policy Report 2013 by the German National Contact Point for the European Migration Network (EMN).

NETWORKING ACTIVITY OF HIGH TDUCATIONAL INSTITUTIONS: A COMPARATIVE ANALISIS OF APPROACHES USED IN THE IMPLEMENTATION OF JOINT EDUCATIONALE PROGRAMS IN CHINA AND RUSSIA

G.A. Krasnova

Center of Economics for Continuing Education Russian Academy of National Economy and Public Administration under the President of Russian Federation Prospekt Vernadskogo, 82, Moscow, Russia, 119571

The article is dedicated to the analysis of networking in Russian and Chinese universities; in particular, the legal requirements for the implementation of joint Chinese — Russian educational programs and the reception of such programs in Russia and China; the article also describes difficulties faced by Russian and Chinese universities in implementing these programs.

Development of joint educational programs between Russian and Chinese universities has taken two steps so far. The first step that took place in the late 1990s was characterized by the absence of rules and regulations. Therefore, at that time a lot of joint programs were running and were regulated only by bilateral agreements.

Education authorities turned a blind eye on violation of these agreements upon enrollment and graduation, while the lack of a legal framework was compensated by the university regulations. In the last few years the situation has changed in connection with the implementation of a new Federal Law of 29 December 2012 № 273-FZ "On Education in the Russian Federation".

In 2012, at the meeting of Heads of Government of Russia and China signed a Memorandum on the implementation of the Action Plan for Russian-Chinese cooperation in the humanitarian sphere until 2020. In the Memorandum the parties agreed in the framework of cooperation in the field of education, in particular, for joint programs, which was the impetus for the creation and implementation of joint programs between the Russian and Chinese universities. A major role in the development of network interaction between universities of the two countries were created in 2008 by the University of Shanghai Cooperation Organization, in which the implementation ofjoint programs in the field of ecology, energy, IT-technologies, nanotechnologies, regional studies, economics, pedagogy has taken places.

Key words: joint programs, Russia, China, networking, inter-university cooperation, University of Shanghai Cooperation Organization, academic mobility, students, higher education institutions

REFERENCES

[1] China now the world's third most-popular study destination. http://monitor.icef.com/2014/06/ china-now-the-worlds-third-most-popular-study-destination/, 11 Jun 2014.

[2] Michael Waxman-Lenz. Cloudy outlook for 2+2 programmes in China. http://monitor.icef. com/2014/05/cloudy-outlook-for-22-programmes-in-china/, 1 May 2014.

[3] Burkel' N., Tvorogova S., Shenderova S. Innovacii i izmenenija v transnacional'nom obrazovanii. Primery sovmestnyh programm mezhdu evropejskimi i rossijskimi vuzami. Predstavitel'stvo Evropejskogo sojuza v Rossijskoj Federacii. 2014. http://ec.europa.eu/delegations/russia/index_ en.htm i www.EUinRussia.ru ISBN 978-9-2923-8199-8.

[4] Borevskaja N.E., Zverev N.I., Vashhenko V.P., Gohberg L.M., Efremova L.I., Dmitrieva Ju.V., Larionova M.V., Krasnova G.A. i drju. Internacionalizacija rossijskih vuzov: kitajskij vektor. Rossijskij Sovet po mezhdunarodnym delam. Moskva: Speckniga. 2013. № 13. 72 str. UDK (327Zh378)470+571+510). BBK 66.4(2Ros),9(5Kit),4 I73.

[5] Joint and Double Degree Programs in the Global Context: Report on an International Survey Prepared by Daniel Obst, Matthias Kuder, and Clare Banks. September 2011. www.iie.org.

[6] Annual Policy Report 2013 by the German National Contact Point for the European Migration Network (EMN).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.