Научная статья на тему 'Семантика восходящего тона в австралийском варианте английского языка'

Семантика восходящего тона в австралийском варианте английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
448
156
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Егорова Ольга Анатольевна

Статья посвящена изучению семантики наиболее яркой характеристики устной разговорной речи в австралийском варианте английского языка высокого восходящего тона, признаваемым учёными уникальной австралийской интонационной моделью. Затрагивается гендерный аспект употребления высокого восходящего тона.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Семантика восходящего тона в австралийском варианте английского языка»

новременно отражали общечеловеческие позиции по ряду вопросов этического плана - тем более, что в целом творчество их оставалось национальным, соответствующим требованиям этики Северного Кавказа в целом: не только по тематике, но и по системе мировосприятия, мысли и чувств человека

Подводя некоторые итоги сказанному, считаем возможным отметить, что в процессе формирования субэтнической культуры Северного Кавказа дореволюционного периода главенствующую роль сыграли именно национальные авторы, подавляющее большинство которых получило русскоязычное образование.

Они, вместе со всей культурой своих народов, прошли сложный путь развития, результатом которого стало создание особого эстетического сознания переходного типа, занимавшего промежуточное положение между традиционным кавказским и европейским, пришедшим вместе с российской культурой. В результате этого в общественное национальное мышление были внедрены целые комплексы идеологем, стереотипов эстетического восприятия, философских концептов, кото-

рые, уже в период первых лет советской власти сыграли непереоценимую роль, став своеобразным «буфером» между жесткими и агрессивными установками нового государства и традиционными институтами эстетического плана, существовавшими у народов Северного Кавказа. Это облегчило им в дальнейшем сохранение и развитие тех особенностей, которые составляют подлинно национальный колорит каждой из литератур многоязычного Кавказа.

Примечания

1 Очерки истории кабардинской литературы. -Нальчик: Эльбрус, 1968. - С. 65.

2 Очерки истории балкарской литературы. -Нальчик: Эльбрус, 1981. - С. 54.

3 Локтев С.П. Концепция «евразийства» в северокавказской культуре // Мир на Северном Кавказе через языки, образование и культуру: Материалы симпозиума, IV - Пятигорск, 1998. - С. 43.

4 Там же. - С. 43.

5 Алхасова С.М. Тау-Султан Шеретлоков. Жизнь и творчество. Избранное. - Нальчик: ЭльФа, 2004. - С. 50.

О.А. Егорова СЕМАНТИКА ВОСХОДЯЩЕГО ТОНА В АВСТРАЛИЙСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Преамбула. Статья посвящена изучению семантики наиболее яркой характеристики устной разговорной речи в австралийском варианте английского языка — высокого восходящего тона, признаваемым учёными уникальной австралийской интонационной моделью. Затрагивается гендерный аспект употребления высокого восходящего тона.

Возрастание общественного значения таких проблем, как нормирование языка, культура речи, языковые контакты, проявление социо-демографических факторов в языке и пр., послужило толчком к изучению живой разговорной речи. В настоящее время актуальной является проблема эффективности коммуникации между людьми, носителями разных языков и культур в условиях расширяющихся связей между странами и народами мира.

Наиболее ярко звучащую речь характеризует именно интонация, поскольку в ней отражается вся языковая специфика каждого конкретного языка. Интонация - важнейший фактор разговорной речи, форма её существования. В устной речи интонация первична. Это обстоятельство

определяет возможность передавать многие значения интонационными средствами. Интонация передаёт смысловые и эмоциональные различия высказываний, отражает состояние и настроения говорящих, их отношение к предмету беседы или друг другу. Произносительная сторона речевой коммуникации, и в особенности интонация, выполняют важную роль в формировании суждения о личности говорящего.

В любой устной речи интонация выступает главным средством выразительности и организации речи. Интонация является также и основным средством выражения актуального членения предложения в разговорной речи. Очень часто эмоциональность выражается только интонационно.

94

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2007

© О.А. Егорова, 2007

Интонация как сверхсегментная характеристика звучащей речи включает в себя целый комплекс лингвистически релевантных изменений в высоте голосового тона, громкости произнесения, акцентной выделенности, ритмической и темпоральной организации, а также тембральной окрашенности. Возможности интонации для понимания смысла огромны. Мелодика, ударения, паузы вместе с остальными неречевыми средствами общения (мимикой и жестами) подчас заменяют развёрнутое сообщение, допускают нерасчленённость речи.

Мелодика - наиболее информативный и важнейший компонент интонации. Система мелодических средств и подсистема тона являются наиболее разработанным в лингвистической литературе. Основу мелодической системы английского языка составляют следующие тоны: низкий нисходящий, низкий восходящий, высокий нисходящий, высокий восходящий, восходяще-нис-ходящий, нисходяще-восходящий. Однако наибольшее внимание привлекают к себе восходящие тоны, а именно высокий восходящий, поскольку в разных вариантах английского языка он несёт различную смысловую нагрузку.

Характерной особенностью австралийской интонации, как отмечают учёные, является использование именно высокого восходящего тона Australian Questioning Intonation (далее AQI) [4] в утвердительных (declaratives) и описательных высказываниях (descriptives) [5; 7; 8 и др.]. В лингвистической литературе встречаются следующие названия данного тона: High Rising Tone (далее HRT) [8], High Rising Terminal Declarative (далее HRTD), «uptalk» [6]. По мнению исследователя Б. Горват [7], данная интонационная модель заимствована из ирландского английского. В настоящей статье используется термин AQI.

Примеры употребления AQI в утвердительных и описательных предложениях:

1) в утверждениях

Prosecutor: How fast were you driving?

Defendant: Thirtyt Thirty-fivet

Teacher: What is the capital of Australia?

Student: Canberrat [7, р. 119].

2) в описаниях:

Ah...generally we have a very good climatet. Most of the year it’s very funnyt and very hott. In winter temperatures don’t get very coldt. We do have some snowfall tbut in most of the country it’s quite... moderate climate (пример наш. - О.Е.).

AQI - новое интонационное явление в австралийской лингвистике, зафиксированное впервые в 1960-х годах А. Митчелом и А. Делбриджем как характерная особенность интервью. Однако впоследствии выяснилось, что сфера употребления AQI значительно шире.

Несмотря на то, что восходящий тон можно встретить и в других вариантах английского языка (Канада, Новая Зеландия, южные штаты Америки), некоторые лингвисты считают HRT свойственным только австралийскому английскому. В результате этого HRT признаётся уникальной австралийской интонационной моделью (unique Australian pattern) [8, р. 234].

П. Коллинз [5, р. 21] разграничивает понятия AQI и HRT. AQI обозначает целый интонационный комплекс восходящих тонов и имеет специфическое значение в отличие от HRT, которое описывает только интонационный контур.

Мнения учёных по вопросу о семантике восходящего тона в австралийском английском в утвердительных и описательных высказываниях расходятся. Одни учёные полагают, что AQI выражает неуверенность и сомнение. Другие считают эту интонацию проявлением уважения к слушающему, а также позитивным маркером вежливости, побуждающим участников разговора к интеракции и обмену информацией [10, р. 169].

Употребление высокого восходящего тона во многом зависит от значимости выдаваемой информации. Австралийцы используют восходящий тон в том случае, когда говорят о хорошо известных им вещах, о переживаниях и личном опыте, о которых не могут знать собеседники.

Австралийский восходящий тон отличается от восходящей вопросительной интонации общего вопроса во всех других вариантах английского языка, прежде всего, по значению. AQI не имеет значения общего вопроса, или «тона 2» (в терминологии М. Халлидея (Halliday 1967)). Немаркированное значение или функция нисходящего тона - утверждение, а восходящего тона - вопрос. Все остальные значения этих тонов маркированы [7, р. 12].

Необходимо отметить, что AQI носит межличностный характер и употребляется в речи австралийцев только в определённых контекстах и текстах с определённым намерением. Восходящий тон встречается в основном в многосложных и эллиптических высказываниях [5, р. 24].

AQI характерен для речи в общении между друзьями и близкими или ровесниками, где меж-

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2007

95

ду говорящими нет превосходства по статусу. Поэтому AQI не всегда является показателем неуверенности, сомнения или почтения [7, р. 119]. Б. Горват, Г. Гай и Дж. Фонвиллер интерпретируют AQI как средство, которое говорящий применяет для подтверждения того, что слушающий понимает тему разговора. В данном случае AQI соответствует «хвостикам», или дискурсивным маркерам речи, таким как right?, you know.

Интонация восходящего тона побуждает собеседника вербально или невербально отреагировать на реплику. Если ответ не поступил, то говорящий продолжает говорить с восходящей интонацией, давая необходимые разъяснения до тех пор, пока слушающий не отреагирует. Таким образом, восходящий тон используется как вопрос для ответной реакции.

Восходящий и восходяще-нисходящий тоны (Urban North British, далее UNB) в утверждениях характеризуют речь жителей некоторых городов на севере Великобритании (Глазгоу и Белфаст). Однако функции восходящего тона в UNB и австралийском английском значительно отличаются в прагматическом и фонетическом аспектах.

С прагматической точки зрения утверждения, произнесённые в австралийском английском с восходящим тоном, представляют собой лингвистический выбор, который во многом определяется интенцией говорящего. В UNB восходящий тон - это традиционный способ произнесения утверждения, и он не зависит от намерения говорящего.

С фонетической точки зрения начало тона AQI находится на высоком тональном уровне, и далее повышение продолжается до конца фразы. В UNB ударный слог начинается на довольно низком уровне относительно последующих слогов. Важно то, что после повышения на ударном слоге следует резкое падение, иногда до нижней границы нижнего регистра [2, с. 120].

Профессор Мельбурнского университета Дж. Флэтчер [6] констатирует, что в спонтанной речи в утвердительных и вопросительных предложениях используются разные виды восходящих тонов. Результаты её эксперимента, проведённого в 2001 году, показали, что начало большинства завершающих высоких восходящих тонов в утверждении реализовывалось в низком регистре, а в вопросах - в высоком регистре. В диалогической речи фразы запроса информации произносятся с высоким восходящим тоном высокого то-

нального начала. Восходящие тоны низкого тонального начала характерны только для утверждений и приказаний (act directives).

Интересны результаты эксперимента, проведенного П. Коллинзом и Д. Блэром [5]. Эксперимент заключался в том, чтобы определить частотность употребления AQI в пяти типах текста: факты, мнения, объяснения, описания, повествование. Данные показывают, что чаще всего восходящий тон употребляется в описаниях и нарративах вследствие семантической сложности текста, где говорящему необходимо знать, понимает ли его аудитория. Было также замечено, что в процессе общения дольше по времени говорит тот человек, который чаще употребляет в речи AQI.

Основным фактором, определяющим употребление восходящего тона, являются пол, возраст и социальный статус горящего. HRT в австралийском английском характеризует скорее речь женщин, нежели мужчин вследствие того, что женщины являются новаторами звуковых изменений [5, р. 29].

Восходящий тон также более свойственен речи молодых, нежели взрослых. Дело в том, что молодёжь имеет более низкий социальный статус, чем люди среднего возраста, они проявляют меньшую степень участия в социально-производственной деятельности общества, большую степень отклонения от нормы в произношении, более ограниченный интонационный репертуар. При этом молодое поколение ярче демонстрирует нарастающие тенденции в языке [1, с. 95].

AQI характеризует чаще речь представителей рабочего класса, нежели среднего. Это объясняется изменениями, идущими снизу [9, р. 12].

В соответствии со статистическими данными, женщины в два раза чаще используют восходящий тон, чем мужчины; подростки в 10 раз чаще, чем люди старше 20 лет; люди в возрасте 20-30 лет в 5 раз чаще, чем люди старше 70 лет; представители рабочего класса в 3 раза больше, чем представители среднего класса; этнические меньшинства в 2-3 раза чаще, чем представители большинства. Одним из объяснений этого явления может служить связь с социальной дифференциацией языка. Восходящий тон употребляется в речи менее властных и сильных людей. В использовании восходящего тона в специальных вопросах женщины опережают мужчин на 7% [2, с. 118].

K. Аллан называет HRTD восходящим тоном, используемым для выражения незаконченнос-

96

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2007

ти высказывания (continuation rise) и считает, что он не имеет отношения к английским общим вопросам. Основной функцией восходящего тона является выражение отношения кооперации между собеседниками, и он может быть употреблён как в середине, так и в конце высказывания [3, р. 31].

Например:

I was born at King George the Fiftht Hospitalt in Sydneyt [8, р. 237].

П. Коллинз [5, р. 34] считает, что изменения в интонационной системе австралийского английского связаны с расширением значения традиционного английского высокого восходящего тона в современной речи.

Австралийская интонация нередко производит негативное впечатление на носителей других вариантов английского языка. Её считают средством создания комического или сатирического эффекта во многих юмористических радио и телепрограммах. AQI имеет относительно низкий социальный статус и не подходит для людей, занимающих в обществе высокое положение. Однако в использовании восходящего тона есть положительный момент. Люди, употребляющие в речи восходящий тон, звучат более дружелюбно и открыто, что располагает их к откровенной беседе.

Библиографический список

1. Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения. - М., 1990. - 142 с.

2. Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. - М., 2006. - 191 с.

3. Allan K. The Component Functions of the High Rise Terminal Contour in Australian Declarative Sentences // Australian Journal of Linguistics. -1984. - №>1. - Pp. 19-32.

4. Bryant P. A Survey of Regular Usage in the Lexicon of Australian English // Language in Australia / Romaine S. (ed.). - Cambridge, 1991. - 247 p.

5. Collins P., Blair D. Australian English: The Language of a New Society. - St. Lucia, Queensland, 1989. - 357 p.

6. Fletcher J., Harrington J. High-Rising Terminals and Fall-Rise Tunes in Australian English // Phone-tica. - 2001. - Vol. 58. - Pp. 215-229.

7. Horvath B.M. Variation in English: The Sociolects of Sydney. - Cambridge, 1985. - 200 p.

8. Leitner G. Australia's Many Voices. Australian Language. The National Language. - Berlin; New York, 2004. - 396 p.

9. Pauwels A. Women and Language in Australia and New Zealand Society. - Sydney, 1987. - 170 p.

10. Warren P., Britain D. Prosody and Intonation of New Zealand English // Bell A., Kuiper K. (eds.). New Zealand English. - Wellington, 2000. - Pp. 146-172.

Л.В. Иванова ИЗ ОПЫТА СОЗДАНИЯ УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ-СПРАВОЧНИКА ТЕАТРАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ

Одним из приоритетных направлений современной лингвистики является теория и практика современной лексикографии. Для многих сфер профессиональной деятельности составление терминологических словарей является актуальной задачей.

Необходимость создания учебного словаря театральных терминов продиктована отсутствием современного описания терминосистемы театрального искусства. Ее систематизации и будет способствовать цельное издание. На современном этапе в учебной деятельности студентов, связанной с искусством театра, возникает сложность в закреплении театральной терминологии, включающей такие области знания как режиссура, мастерство актера, сценическая речь и история театра.

В отдельной области знания всегда существует специальная лексика, называемая терминологией.

Термины, как правило, обладают однозначностью. К этому стремится каждая упорядоченная терминологическая система. Но свою однозначность термины получают не через условия контекста, как слова - нетермины в литературном языке и обиходной речи, а именно благодаря принадлежности к данной терминологии.

В любой области профессионального знания, общение между людьми осуществляется посредством одного общего языка. Сфера использования языка, по В.Д. Бондалетову, - общение людей между собой в области определенного вида деятельности. Среда использования языка - общность людей, связанных между собой теми или иными узами - родственными, этническими, со-

© Л.В. Иванова, 2007

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 3, 2007

97

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.