Научная статья на тему 'Семантика глаголов колебательного движения в тегинском говоре хантыйского языка'

Семантика глаголов колебательного движения в тегинском говоре хантыйского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
83
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ / СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ / ГЛАГОЛЫ КОЛЕБАНИЯ / ХАНТЫЙСКИЙ ЯЗЫК / KHANTY / LEXICAL TYPOLOGY / SEMANTIC FIELD / MOTION VERBS / OSCILLATION VERBS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шапиро Мария Михайловна

В настоящей работе исследуется семантическое поле глаголов колебательного движения в тегинском говоре хантыйского языка. Для сбора материала была составлена типологическая анкета, направленная на выявление различительных семантических параметров. В результате работы установлено, что такими параметрами в тегинском говоре являются амплитуда колебания и топологический тип объекта. Еще один параметр причины возникновения колебания требует дальнейшего исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Semantics of oscillation verbs in Tegi Khanty

This paper focuses on the semantics of oscillation verbs in Khanty (Tegi dialect). The data have been collected using a typological questionnaire aimed at discovering the distinguishing semantic para-meters. The research into Tegi dialect has shown that those are oscillation amplitude and topological type of oscillating object. One more parameter cause of oscillation requires further investigation.

Текст научной работы на тему «Семантика глаголов колебательного движения в тегинском говоре хантыйского языка»

М. М. Шапиро

МГУ, Москва

СЕМАНТИКА ГЛАГОЛОВ КОЛЕБАТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ В ТЕГИНСКОМ ГОВОРЕ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА

Группа глаголов колебательного движения была впервые рассмотрена в статье [Рахилина, Прокофьева 2005], где производился ее сопоставительный анализ в русском и польском языках. В качестве значимых параметров для русского языка были выявлены мягкость / жесткость объекта, наличие точки отсчета при колебании (т. е. нейтрального положения, в которое объект возвращается в процессе движения — например, у пламени свечи или поверхности болота), а также параметр неустойчивости по причине деформации для глагола шататься (ср. зуб шатается, забор шатается); для польского — амплитуда колебаний, параметр неустойчивости и топологический тип колебательной ситуации (горизонтальный / вертикальный объект, движение маятника, колебание на опорной поверхности, мелкие колебания всех частей объекта и т. д.). Эта работа была продолжена Т. В. Велейшиковой, которая в статье [Велейшикова, в печати] исследовала глаголы колебания в английском и немецком языках. Материал для настоящей работы был собран по типологической анкете, составленной на основе двух названных выше статей с целью выяснить, какие из выявленных противопоставлений релевантны для тегинского говора хантыйского языка1, и попытаться обнаружить новые параметры, характерные именно для данной системы.

В тегинском говоре семантическое поле колебательных движений представлено глаголами /оуШ, рйпЫ, пдхяШ, Ь]Ы, гаряетаЫ и ШгШ.

Глагол рйпЫ имеет очень узкую область действия: по-видимому, употребляясь только в сочетании со словом ох ‘голова’ в значении ‘кланяться’ (во время молитвы или после выступления):

1 Исследование поддержано грантом РГНФ № 10-04-18022е.

(1) та о%-еш рйп-1-йш

я голова-180 поклониться-№Р8Т-180

Я поклонился’.

Самой широкой семантикой и сочетаемостью обладает глагол ]оуШ ‘трясти, качать’ В качестве глагола колебательного движения он сочетается с наименованиями горизонтальных поверхностей (трава на лугу, мох под ногами) и предметов, расположенных на горизонтальной поверхности (лодка на воде), он же применим к вертикальным поверхностям (занавеска) и неустойчивым закрепленным снизу объектам (деревья на ветру), а также может описывать движения, совершаемые человеком:

(2) Шу ]эу1-а$-шап тап-1

он качать-БЕСАШ-С(ЖУ идти-№8Т.380

‘Он идет, шатаясь’.

Некоторыми носителями допускается употребление этого глагола и применительно к предметам на подвесе, которые качаются сами по себе (люлька) или под влиянием какого-либо импульса (люстра, когда ее задели). В своей исходной форме глагол ]эуШ сочетается с объектами всех топологических типов, перечисленных выше, т. е. может значить ‘раскачивать’ как люльку,

так и дерево. Он же употребляется и с наименованиями частей

тела (голова, руки, ноги, хвост):

(3) атр-ет іЦ-п руі-зі

собака-180 хвост-ШС качать-ЫР8Т.380

‘Моя собака хвостом машет (виляет)’.

Глагол ]эуШ также может употребляться вне рассматриваемого семантического поля в значениях ‘подметать’ и ‘бросать’ (про предмет, например, мяч).

Таким образом, во всех своих употреблениях (в том числе и не относящихся к группе колебательного движения) глагол ]эуШ обозначает движение с большой амплитудой. В ситуациях, подразумевающих малую амплитуду колебаний (‘я качаю люльку’, ‘стул качается на кривом полу’, ‘у меня зуб шатается’) большинство носителей запрещают его использование.

Глагол пдхаІИ тоже занимает место в центре данного семантического поля: он употребим в тех же контекстах, что и]эуШ, хотя его

сочетаемость с наименованиями частей тела ограничена: часть тела в качестве прямого объекта этого глагола либо вообще не допускается, либо глагол в таких словосочетаниях приобретает значение ‘шевелить’, теряя компонент ‘ совершать равномерные колебания’:

(4) та /о^-п пд%а-1-1-еш оп^р

я рука-ШС качаться-СЛШ-МР8Т-180 люлька

Я рукой покачиваю люльку’.

(5) *та /о^-п пд%а-1-1-еш

я рука-МС качаться-СЛШ-^Т-^О

‘Я машу рукой’.

(6) ?та ох-еп пдха-1-1-вш

я голова-ШС качаться-САШ-ОТ8Т-180

‘Я верчу головой, шевелю...’

Глаголы /'оуШ и пдхаШ, употребляясь в одних и тех же контекстах, различаются параметром амплитуды колебаний: пдхаШ обозначает легкое покачивание, в отличие от /'оуШ' который во всех своих значениях сохраняет компонент резкого, интенсивного движения.

Глагол {су'Ы имеет более узкую семантику, специализируясь на обозначениях колебаний предметов на подвесе (очевидно, исходное значение этого глагола — ‘висеть’; в настоящее время в тегинском говоре он может употребляться как для неподвижных, так и для колеблющихся висящих предметов). Выше уже упоминалось, что объекты данного топологического типа сочетаются и с «главными» глаголами поля /ЪуШ и пдхаШ; однако Ь/Ы обозначает движение предмета «самого по себе», а не за счет внешнего стимула, в то время как /ЪуШ и пдхаШ безразличны к причине движения, т. е. могут описывать как вынужденные, так и самопроизвольные колебания:

(7) оп^р пдха-11*{з]-э1 — а/ пауг-ет

люлька качаться-№Р8Т.380 маленький ребенок-180 пдх уег^-эв

вверх проснуться-Р8Т.380

‘Люлька раскачивается: ребенок проснулся’ (т. е. от движений ребенка в люльке).

Глагол гарввшаЫ в собранном материале представлен очень ограниченным количеством примеров. Можно выявить два класса

его употреблений: 1) в значении ‘биться на ветру, с хлопками’ о ткани; 2) ‘качаться’ о подвешенном предмете:

(8) о^ор гарввш-э!

люлька качаться-ОТ^Т^О

‘Люлька качается’ (пояснение информанта: «Я ее раскачала, и она сама собой раскачивается, по инерции»).

Особый интерес представляет второй класс употреблений в сопоставлении с глаголом Ь/Ы: судя по примеру (8), гаряетаЫ описывает движение, изначально вызванное некоторым стимулом, но продолжающееся после окончания воздействия этого стимула на объект, а Ь/Ы употребляется, когда говорящий настаивает на самопроизвольности колебания и исключает из ситуации участника «стимул движения». Выявленные противопоставления (нуждающиеся, разумеется, в проверке на более обширном материале) могут позволить выделить причину возникновения движения в качестве значимого параметра рассматриваемой системы.

Глагол выделяет в особый класс движения с очень маленькой амплитудой колебаний (ср. русское дрожать):

(9) хдппехо мку-п taгij-í

человек холод.ОВЬ-ЬОС дрожать-ОТ8Т.38О ‘Человек от холода дрожит’.

(10) /их уо^п taгij-i

дерево ветер-ЬОС дрожать-ОТ^Т^О

‘Дерево трясется от ветра’ (только о тонком дереве).

(11) редк-}-а! taг^-i-эt зуб-РЬ-38О дрожать-ОТ^Т-ЗРЬ

‘У него зубы стучат’ (от холода или при ознобе).

(12) ркэв Xоjat /'о§-1-е1-кйг-1-е./ taгi-l-эt

старый человек рука-РЬ-38О-нога-РЬ-38О дрожать-ОТ’8Т-3РЬ ‘У старого человека руки-ноги трясутся’.

В числе прочего, этот глагол описывает мелкие колебания объекта на подвижной опоре (‘человек трясется в машине’), а также, видимо, покрывает зону, обозначенную в статье [Рахилина, Прокофьева 2005] как «колебательные движения (с небольшой амплитудой) одновременно всех частей объекта»:

(13) nag lampaj-эп tüt-et tarij-i

ты свеча.0БЬ-280 огонь-380 дрожать-ОТ^Т^О

‘У твоей свечки огонь дрожит’.

Возможно, что глагол täriti более предпочтителен в сочетании с наименованиями мелких объектов: так, некоторые носители считают его допустимым при переводе примера ‘зуб шатается’, а некоторые к тому же недопустимым по отношению к дереву, разрешая только сочетания со словом ‘листья’.

Представляется, что семантическое поле колебательных движений в тегинском говоре устроено следующим образом: есть два центральных глагола jovttiи nöxatti, пригодных для описания различных видов колебаний и применимых к объектам разнообразных топологических типов. Другие глаголы с более узкой семантикой располагаются на периферии поля. Они особо выделяют некоторые типы колебаний, а именно, контролируемые движения человека (pünti), естественные колебания предмета на подвесе (tojti' räpsemäti) и частые, мелкие колебания (täriti). В качестве релевантного параметра безусловно выделяется амплитуда колебаний (см. противопоставление jövtti — nöxatti — täriti). Кроме того, движение подвешенных объектов противопоставляется движению всех остальных объектов. На звание отдельного параметра, организующего данную систему в тегинском говоре хантыйского языка, претендует причина возникновения колебания (см. глаголы jovtti, tojti и räpsemäti), однако эта проблема нуждается в тщательном дальнейшем изучении.

Список условных сокращений

caus — каузатив; conv — деепричастие; decaus — декаузатив; LOC — локатив; npst — непрошедшее время; obl — косвенная основа; PL — множественное число; PST — прошедшее время; SG — единственное число.

Литература

Велейшикова Т. В. Глаголы колебания: семантика и типология // Вестник ТГПУ. В печати.

Рахилина Е. В., Прокофьева И. А. Русские и польские глаголы колебательного движения: семантика и типология // Топоров В. Н. Язык. Личность. Текст. Сб. ст. к 70-летию Т. М. Николаевой. М., 2005.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.