Научная статья на тему 'Русский танец в преподавании хореографии в высшем музыкальном образовании Китая'

Русский танец в преподавании хореографии в высшем музыкальном образовании Китая Текст научной статьи по специальности «Прочие гуманитарные науки»

CC BY
20
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русский танец / высшее музыкальное образование / преподавание / российско-китайские культурные связи / Russian dance / higher musical education / teaching / Russian-Chinese cultural relations

Аннотация научной статьи по прочим гуманитарным наукам, автор научной работы — Чжан Жуй, Дан Вэйбо

Являясь одним из «центров традиционной танцевальной культуры в мире», русская танцевальная культура пользуется высокой репутацией во всем мире. Русский народный танец обладает отличительными национальными особенностями, а танцевальное искусство имеет уникальную форму выражения, которая привлекает все больше и больше внимания людей. Развитие китайской инициативы «Один пояс, один путь» и строительство китайско-российского моста Хэйлунцзян послужили еще большему укреплению российско-китайских культурных связей. Совместное сотрудничество между китайскими и российскими университетами позволяет широко внедрять в практику работы вузов международные образовательные мероприятия, такие как взаимное назначение экспертов, визиты ученых и академические обмены для улучшения качества исследования и преподавания русского народного танца. Уточнение характеристик и структуры учебного плана системы преподавания русского народного танца поспособствует улучшению организации профессиональных курсов преподавания хореографии в китайских университетах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Russian dance in teaching choreography in higher musical education in China

Being one of the “centers of traditional dance culture in the world”, Russian dance culture enjoys a high reputation all over the world. Russian folk dance has distinctive national characteristics, and the dance art has a unique form of expression that attracts more and more people’s attention. The development of the Chinese initiative “One Belt, One Road” and the construction of the Sino-Russian Heilongjiang Bridge served to further strengthen Russian-Chinese cultural ties. Cooperation between Chinese and Russian universities makes it possible to widely introduce international educational events into the practice of universities, such as the mutual appointment of experts, visits of scientists and academic exchanges to improve the quality of research and teaching of Russian folk dance. Clarification of the characteristics and structure of the curriculum of the Russian folk dance teaching system will contribute to the improvement of the organization of professional choreography teaching courses in Chinese universities.

Текст научной работы на тему «Русский танец в преподавании хореографии в высшем музыкальном образовании Китая»

Чжан Жуй

Доцент, Хэйхэский университет (Хэйхэ, КНР).

Дан Вэйбо

Профессор, Шэньянская консерватория (Шэньян, КНР).

Русский танец в преподавании хореографии в высшем музыкальном образовании Китая*

Аннотация. Являясь одним из «центров традиционной танцевальной культуры в мире», русская танцевальная культура пользуется высокой репутацией во всем мире. Русский народный танец обладает отличительными национальными особенностями, а танцевальное искусство имеет уникальную форму выражения, которая привлекает все больше и больше внимания людей. Развитие китайской инициативы «Один пояс, один путь» и строительство китайско-российского моста Хэйлунцзян послужили еще большему укреплению российско-китайских культурных связей. Совместное сотрудничество между китайскими и российскими университетами позволяет широко внедрять в практику работы вузов международные образовательные мероприятия, такие как взаимное назначение экспертов, визиты ученых и академические обмены для улучшения качества исследования и преподавания русского народного танца. Уточнение характеристик и структуры учебного плана системы преподавания русского народного танца поспособствует улучшению организации профессиональных курсов преподавания хореографии в китайских университетах.

Ключевые слова: русский танец, высшее музыкальное образование, преподавание, российско-китайские культурные связи.

Zhang Rui

Associate Professor, University of Heihe, Heihe (China).

Dang Weibo

Professor, Shenyang Conservatory of Music, Shenyang (China).

Russian dance in teaching choreography in higher musical education in China

Abstract. Being one of the "centers of traditional dance culture in the world", Russian dance culture enjoys a high reputation all over the world. Russian folk dance has distinctive national characteristics, and the dance art has a unique form of expression that attracts more and more people's attention. The development of the Chinese initiative "One Belt, One Road" and the construction of the Sino-Russian Heilongjiang Bridge served to further strengthen Russian-Chinese cultural ties. Cooperation between Chinese and Russian universities makes it possible to widely introduce international educational events into the practice of universi-

* © Чжан Жуй, Дан Вэйбо, 2023.

Русский танец в преподавании хореографии в высшем музыкальном образовании Китая

ties, such as the mutual appointment of experts, visits of scientists and academic exchanges to improve the quality of research and teaching of Russian folk dance. Clarification of the characteristics and structure of the curriculum of the Russian folk dance teaching system will contribute to the improvement of the organization of professional choreography teaching courses in Chinese universities.

Key words: Russian dance, higher musical education, teaching, Russian-Chinese cultural relations.

Данная статья представляет собой общий проект реформы преподавания в высших учебных заведениях в 2021 году Департаментом образования провинции Хэйлунцзян, название проекта: Исследование по применению русского народного танца в преподавании танцевальных курсов в системе высшего музыкального образования, номер: SJGY20210592.

Российское музыкальное и танцевальное искусство пользуется высокой репутацией в мире и привлекает к себе большое внимание. В частности, настоящей концентрацией талантливых профессионалов отличается сфера русского балета (балетные группы, хореографы, артисты балетных представлений и педагоги).

Национальный стиль русского балета постепенно формировался с начала 1830-х гг. Впитав выдающиеся элементы балетных школ Франции, Италии, Дании и других стран, он объединил классическую русскую литературу с национальными обычаями и танцем, создав балетную систему, позже названную «системой Вагановой» [1]. Во второй половине 19 века Россия постепенно стала центром европейского балета и была хорошо известна на мировой танцевальной сцене.

Развитие русского народного танца всегда было тесно связано с политическими, экономическими, религиозными и социальными идеологиями, бытующими в стране. В 1937 году была создана национальная образцовая группа народного танца имени Моисеева под руководством выдающегося артиста танца Игоря Александровича

Моисеева. Группа исполняла народные танцы и постепенно создала собственную школу (Школу танца имени Моисеева), которая заняла свою особую нишу на международной танцевальной арене [2].

Русский народ - энергичная нация, воплощающая свою энергию в музыкальном и танцевальном искусстве. Энергичность, молодецкая удаль, чувство юмора и безудержность, как национальные черты русского человека, обусловливают характеристики традиционных танцев и песен, которые зачастую имеют веселое и радостное эмоциональное наполнение, содержат элементы остроумия. научная и унифицированная балетная базовая подготовка позволяет русским танцорам овладеть превосходными техническими навыками. Сложные движения, такие как вращение и подпрыгивание в воздухе, являются классикой русского танца. сцена зачастую завершается быстрыми шагами, а юмористические формы интегрируются в красивую танцевальную позу [3]. Мужские удары ногами наносятся по земле пятками и подошвами стоп, а руки при этом подняты вверх, раскинуты или же совершают шлепки для демонстрации

основного ритма танца. Дамы обычно легки и красивы, иногда веселы и игривы. Размахивание платками - широко используемый танцевальный элемент. Ритм четкий и изменчивый, а сцена живая и восторженная [4].

Базовое преподавание русского балета транслирует полную и научную систему обучения, где каждая комбинация имеет свою особую ценность. Это находит отражение и в учебных материалах. Базовая балетная подготовка стандартизирована и систематична, а также включает в себя конкретные пошаговые методы обучения и единые и совершенные эстетические стандарты [5].

Для преподавания хореографии очень важна базовая балетная подготовка, развивающая мышечную силу, выносливость, способствующая увеличению объема легких, формированию красивых линий тела, элегантной осанки, а также установлению прочных межличностных отношений между партнерами, укрепляющихся в результате систематических занятий балетом. Следовательно, это оказывается эффективным способом помочь студентам получить всестороннее развитие и улучшите ход обучения в целом [6]. Благодаря курсам русского танца студенты развивают базовые танцевальные навыки, косвенно улучшая физическую координацию и гибкость, что способствует должному движению тела, свободному и плавному выполнению танцевальных движений и повышению уровня исполнения.

В некоторых китайских университетах давно открыли курсы по русскому народному танцу. Это позволило не только обогатить содержание обучения, но и помогло реализовать воспитательные и развивающие задачи

образования: повысить осведомленность студентов о мировой танцевальной культуре, расширить их кругозор, структуру знаний и достичь цели повышения танцевального уровня студентов, а также их эстетических способностей.

Культурные и художественные обмены между Китаем и Россией наметили плодотворное сотрудничество в деле организации досценической практики студентов, а также это стало выгодным условием для трудоустройства обучающихся (например, китайско-российский молодежный фестиваль, летний концерт в Харбине и т. д.). На протяжении многих лет в рамках таких мероприятий представлялись русские танцевальные программы, которые не только способствуют развитию мультикультурализма, но и используют язык танца для укрепления и демонстрации тесной дружбы между двумя народами.

Являясь важной частью преподавательской команды университетов, российские учителя танцев обладают уникальным видением преподавания, широко используют свои авторские формы и приемы работы, проводят академические дискуссии и мастер-классы в китайских университетах. Плодотворность такого сотрудничества способствует мобилизации преподавательского энтузиазма и инициативности, порождает научные исследования в данной области, а также дальнейшему продвижению инноваций и развитию модели совместных университетов по подготовке талантливых специалистов в сфере музыкального и танцевального искусства.

на сегодняшний день в китайской высшей школе концепция образования и преподавания русского народного танца интегрирована в повседневный

учебный процесс, что помогает повысить осведомленность обучающихся о танцевальном искусстве в целом и развить интерес к изучению танцев, чтобы качественно влияет на образовательные результаты, достигнутые студентами по итогам освоения программы курса. Кроме того, русский народный танец богат содержанием, совершенной системой и разнообразными формами. Этот вид проявления мультикультурализма в искусстве оказывает стимулирующее воздействие на изучение китайского танца. Исследование и постижение закономерностей русского народного танца в процессе обучения на танцевальных специальностях в китайских университетах поможет обогатить содержание и формы преподавания китайского народного танца, в том числе и на специализированных танцевальных курсах, в колледжах и т. д.

на фоне цели ускорения развития ведущих университетов, преподаватели танцев в китайских вузах должны стремиться к освоению особенностей преподавания русской народной танцевальной культуры, использовать более богатые и разнообразные приемы и формы работы со студенческой аудиторией, предлагать новые методы и идеи для реформирования профессионального преподавания хореографии, совершенствования учебных программ за счет внедрения в них изучения народной танцевальной культуры.

Например, в Хэйхэском университете благодаря ранее проводились курсы по изучению русского танца. Однако, во всем процессе обучения, начиная с первоначальной имитации движения и спонтанного накопления опыта, мы обнаружили, что при составлении учебной программы не учитывалась системность. Данный факт

подтверждает наличие актуальной проблемы современного китайского музыкального образования, заключающуюся в нерешенности вопросов об эффективных путях внедрения изучения русского народного танца в образовательный процесс, профессиональных и стандартизированных методов преподавания танцев на специализированных курсах для студентов.

Как нам кажется, эту проблему следует решать совместно с русскими преподавателями. Китайские и российские педагоги должны работать вместе с целью разработки учебного плана данной дисциплины, учитывающего практические результаты обучения. Исходя из этого, важны инновации, которые ориентированы на студентов-непрофессионалов, и необходим конкретный анализ содержания курса по изучению русского танца. опираясь на принципы педагогики Вагановой, следует проводить мастер-классы, начиная с базовой подготовки к балету, теории русского народного танца и репертуара народного танца в качестве отправной точки, сформировать практико-ориенти-рованные и курсы русского народного танца, подходящие для специальностей музыкального образования по направлениям бакалавриата.

Таким образом, современная высшая школа Китая нуждается в создании новой модели преподавания с учетом особенностей китайского и русского танца для студентов, обучающихся музыке. Этому поспособствует углубленный анализ преимуществ русского народного танца в развитии танцевальных и физических навыков студентов, усвоение, изучение и интеграция его элементов в преподавание китайского народного танца, китаиза-ция русского народного танца, предо-

ставление справочных материалов для обогащения и разнообразия в преподавании хореографии в колледжах и университетах, а также поиск путей для организации китайско-российских совместных школ.

References

[1] Ou Jianping. Selected Essays on Chinese and For-

eign Dance Education. - Beijing, 2004.

[2] Ou Jianping. History of world art. A volume on the art of dance. - Beijing: Oriental Press, 2003.

[3] Xu Fengling. Russia and Europe. - Shijiazhuang:

Hebei Education Publishing House, 2002.

[4] Ma Xiao. Research on building a hybrid model for teaching folk dance // Journal of the Beijing Academy of Dance. 202. № 5. P. 135-140.

[5] Zhang Yinyan. Research and understanding of the

hybrid model of dance teaching from the point of view of "Internet +" // Vocational education. 2017. № 16 (12). P. 39-42.

[6] Wang Bin. A study of the historical experience of

Soviet ballet choreography and teaching. Chinese Academy of Arts, 2008.

Список литературы

[1] Оу Цзяньпин. Избранные очерки о китайском

и зарубежном танцевальном образовании. -Пекин, 2004.

[2] Оу Цзяньпин. История мирового искусства. Том по искусству танца. - Пекин: Восточная пресса, 2003.

[3] Сюй Фэнлин. Россия и Европа. - Шицзячжуан:

Издательство образования Хэбэй, 2002.

[4] Ма Сяо. Исследование по построению гибрид-

ной модели обучения народному танцу // Журнал Пекинской академии танца. 202. № 5. С. 135-140.

[5] Чжан Иньянь. Исследование и осмысление гибридной модели обучения танцам с точки зрения «Интернет+» // Профессиональное образование. 2017. № 16 (12). С. 39-42.

[6] Ван Бинь. Исследование исторического опыта

советской балетной хореографии и преподавания. Китайская академия искусств, 2008.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.