Научная статья на тему 'Рукописные работы российских востоковедов по истории Центральной и Восточной Азии в фондах казанских архивохранилищ'

Рукописные работы российских востоковедов по истории Центральной и Восточной Азии в фондах казанских архивохранилищ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
226
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Восточный архив
Область наук
Ключевые слова
РУКОПИСНЫЕ РАБОТЫ / РУССКИЕ ВОСТОКОВЕДЫ / АРХИВЫ КАЗАНИ / ИСТОРИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Дацышен Владимир Григорьевич

Одним из центров хранения востоковедных исторических документов до настоящего времени остаётся Казань. В архивохранилищах этого города сохранились рукописные работы многих российских востоковедов, занимавшихся изучением истории Центральной и Восточной Азии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Дацышен Владимир Григорьевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Рукописные работы российских востоковедов по истории Центральной и Восточной Азии в фондах казанских архивохранилищ»

-о£>

<$о-

В.Г. Дацышен

РУКОПИСНЫЕ РАБОТЫ РОССИЙСКИХ ВОСТОКОВЕДОВ ПО ИСТОРИИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ АЗИИ В ФОНДАХ КАЗАНСКИХ АРХИВОХРАНИЛИЩ

Одним из центров хранения востоковед- духовная академия» (№ 10) и «Казанский ных исторических документов до настояще- университет» (№ 977).

го времени остаётся Казань. В архивохранилищах этого города сохранились рукописные работы многих российских востоковедов, занимавшихся изучением истории Центральной и Восточной Азии.

Интерес к рукописным работам русских востоковедов, хранящихся в архивах Казани, в нашей стране был всегда. Например, в 1930-х гг. Институт востоковедения АН СССР специально командировал в Казань китаеведа А.А. Петрова для выявления и обработки рукописного наследия русских синологов. В те же годы в Казани работал, собирая документы о И.К. Россохине, китаевед В.П. Таранович. Этот исследователь писал: «В библиотеке Казанского университета мне удалось ознакомиться со следующими рукописями, не вошедшими в список...»1.

Практически все российские исследователи истории русского китаеведения посещали архивохранилища Казани, а в самом Казанском университете в последние десятилетия сформировалась и успешно работает под руководством Р.М. Валеева школа исследователей научного наследия русских китаеведов2. Тем не менее до настоящего времени далеко не всё рукописное наследие российских востоковедов в части изучения истории Центральной и Восточной Азии всесторонне исследовано и введено в научный оборот.

На сегодняшний день основными хранилищами рукописного наследия российских востоковедов в Казани остаются Национальный архив Республики Татарстан (НАРТ) и Отдел рукописей и редких книг Научной библиотеки Казанского (Приволжского) федерального университета (ОРРК НБ К(П)ФУ). Большая часть рукописных работ в НАРТ хранится в фондах «Казанская

Появление рукописных материалов по истории Китая в Казани было связано в первую очередь с тем, что в этом городе в начале XIX в. был открыт один из первых российских университетов. Он стал колыбелью российского университетского востоковедения. Ещё одним источником формирования восточных коллекций и рукописей российских востоковедов стали церковные учреждения Казани, так как именно этот город был главным центром православного миссионерства на Востоке, именно там формировались многие Духовные миссии в Пекин в XVIII и XIX вв.

В Казани собирались рукописи западноевропейских синологов, в библиотеке Казанского университета до настоящего времени сохранились «Перевод на Латинский язык древней китайской летописи Шу-дзин»3 и «Histoire généralle de Chine Dynastie des Ming» (Всеобщая история китайской династии «Тун-цзян ган-му»), датированная XVIII в., объемом 409 страниц4.

Основой для появления в Казани исследований по истории Центральной и Восточной Азии стали китайские и монгольские исторические рукописи и книги. Некоторые рукописные работы русских востоковедов привезли в Казань из Пекина и Петербурга.

В 1830 г. профессора Казанского университета В.Я. Баженов и И.К. Ерохов составили для командированного в Пекин монголоведа О.М. Ковалевского следующее задание: «Стараться сколько возможно приобрести подлинные сочинения известных своею ученостью и достоинствами авторов, писавших: 1) О мифологии Китая, Тибета, Монголии... <...> 8) Сочинения, составляющие собственно историю сих соединённых земель вооб-ще...<...> Равномерно позаботиться о собрании других исторических материалов, отно-

сящихся к составлению китайской истории... <...> 14) О летописных актах и документах, чему-либо примечательных, 15) Критических исторических изысканий, 16) Исторических записок и повествований о разных событиях... Также не забыть а) о тех сочинениях, кои составляют так называемую смесь истории: как то сборники, выписки, собрания анекдотов и проч., дабы таким образом историю Китая можно было видеть в полном её составе, начиная с первобытных времён...»5. Собранные О.М. Ковалевским материалы лишь частично остались в Казани, большинство же их осело в фондах Санкт-Петербургской Академии наук.

Формирование больших книжных и рукописных коллекций в Казани началось с первых лет существования университета. В «Отчёте о состоянии учебном Императорского Казанского Университета и его округа, с июля 1819 до июля 1820 года» говорилось: «Для некоторых университетских заведений покупкою приобретены следующие вещи... для студентов библиотеки некоторые исторические и к восточным языкам от-

6 т~>

носящиеся книги и ландкарты» . В конце 1820-х гг. Казанский университет направил в Восточную Сибирь двух стажёров, в документах Учёного совета зафиксировано: «Гг. кандидату Ковалевскому и студенту Попову постановляется в обязанность... А. По части истории. 1) Собрать сведения о достоприме-чательнейших сочинениях в отношении к истории как сибирских стран, так Монголии, Манчжурии и вообще азиатских государств или народов...»7.

О.М. Ковалевский, возглавивший вскоре кафедру монгольского языка, написал обобщающие работы «История монголов» и «Введение в историю монголов», которые не были опубликованы. Лишь некоторые исторические исследования были напечатаны в «Учёных записках» Казанского универси-тета8. У О.М. Ковалевского были ученики, которые оставили богатое рукописное наследие.

Развитие востоковедения в Казанском университете привело к созданию в 1837 г. Восточного института в составе четырёх от-

делений, одним из которых стало отделение «Словесности китайского языка». В том же году в Казани была открыта первая в России кафедра китайского языка и словесности. Но ещё до появления Восточного института студентам Казанского университета уже читался в рамках всеобщей истории довольно детальный и глубоко проработанный курс лекций по истории Китая. На это указывают сохранившиеся до нашего времени в университетской библиотеке конспекты лекций профессора Ф.И. Эрдмана9.

Ещё до открытия китаеведческой кафедры в Казанском университете была создана серьёзная материальная база для изучения истории Китая. Исследователь В.П. Та-ранович написал: «О.М. Ковалевский во время своего путешествия по Монголии и Китаю в 1828-1832 гг. по поручению Казанского университета приобрёл 189 сочинений в 1433 томах, в том числе 48 рукописей на монгольском, тибетском, китайском и маньчжурском языках... Крупное пожертвование Казанскому университету сделала Академия наук... прислав ему дуплеты восточных книг в числе 114 соч. в 285 томах»10.

Согласно «Каталогу санскритским, монгольским, тибетским, маньчжурским и китайским книгам и рукописям, в библиотеке Императорского Казанского университета хранящимся», к 1834 г. университет уже имел: «...168) Тун-дзянь Ган-му. Китайская история от первого императора Фу-си до изгнания монгольского дома из Китая в 1368 году. На маньчжурском языке, 12 томов, 108 книг. 169) Цань-дин-си-юй-тун-вынь-джи. Историческо-географический словарь западных стран... <...> 173) Чунь-цю. Летопись царства Лу (что ныне провинция Шань-дун), Конфуцием приведённая в порядок, заключающая в себе хронологическое повествование о деяниях царей в течение 242 лет и правила государственного правления, на маньчжурском и китайском языках, 6 томов, 49 книг. 174) Цин-дин Мин-дзянь. История династии Минг, царствовавшей в Китае. На китайском языке, 2 тома, 12 книг...»11.

Возглавил открытую в 1837 г. кафедру китайского языка и словесности известный

русский китаевед архимандрит московского Златоустовского монастыря Даниил (Сивил-лов). С первых дней работы в Казанском университете этот синолог начал публиковать в университетском научном журнале свою «Всеобщую историю Китая»12, являющуюся переводом китайского исторического сочинения. Ссылки на эту работу встречаются в сохранившихся в Казани рукописных документах XIX в.13 В 1837 г. Даниил (Сивиллов) подарил университету часть своей китайской библиотеки, возможно, всего 156 названий книг и рукописей. В первой половине ХХ в. российские исследователи выяснили: «В 1837 г. Казанским университетом была куплена китайская библиотека арх. Даниила Сивиллова, вывезенная из Пекина в количестве 216 сочинений в 337 то-

14

мах» .

Преемником архимандрита Даниила (Сивиллова) на посту заведующего кафедрой в 1844 г. стал бывший врач Пекинской миссии И.П. Войцеховский. Этот китаевед был первым университетским профессором-маньчжуристом, а кафедра при нём была преобразована в китайско-маньчжурскую. Университет у него приобрел библиотеку, всего 167 томов книг и рукописей.

В 1851 г. китайско-маньчжурскую кафедру возглавил только что вернувшийся из Китая воспитанник Казанского университета В.П. Васильев. Он привёз в Казань из Пекина большую коллекцию сочинений на китайском, маньчжурском, тибетском, монгольском, калмыцком и санскритском языках в количестве 849 названий в 2737 томах и 14447 тетрадях15. Для практических занятий разговорным языком и каллиграфией на кафедру был приглашён А.И. Сосницкий, получивший должность «комнатного надзирателя» гимназии. В качестве учебного пособия он использовал свою рукопись, содержащую на русском и китайском языках императорские указы, отрывки из книг, выписки из газет и др.

Самой старой русской рукописью по истории Центральной и Восточной Азии, из числа сохранившихся в Казанских архивохранилищах, является работа первого

русского китаеведа И.К. Рассохина. Документ называется «Краткое известие Дай-цинского или Китайского государства о маньчжурских ханах, секретном расположении маньчжурского войска и о состоянии китайского столичного города Пекина... которое собралось из разных китайских и маньчжурских печатных книг и переведено на российской язык чрез прапорщика Лариона Рассохина». В конце рукописи имеется дата - 1763 г.

Этот исторический документ, объёмом в 79 листов, хранится в библиотеке Казанского университета. Работа начинается с вопроса: «С которого года маньчжурские ханы начали писаться ханами...»16, в ней в виде таблиц представлен анализ титулатуры маньчжурских правителей на разных языках, даётся хронология их жизни и правления. Вторая часть рукописи называется «Краткое описание о всех китайских государях (Лидай ди-ван дзундзи)»17.

В Национальном архиве Республики Татарстан хранится рукописная работа выдающегося монголоведа Я.И. Шмидта «О народных племенах монголов. Прибавление к истории сего народа и княжеских домах». Она начинается со следующих слов: «Монголы и их история представляют нам достопримечательное явление народа, который, вдруг возникнув из мрака неизвестности, вышел на театр мира и приобрёл себе безмерное имя огромными завоеваниями и основанием династий...»18.

В архивохранилищах Казани хранятся рукописи, отражающие научное наследие выдающегося китаеведа архимандрита Петра (Каменского), например, «Выписка из журнала начальника Миссии его высокопреподобия отца архимандрита и кавалера Петра», где доказывается такой важный исторический факт: «Во время Минской династии при 14-м государе Шен-джун-сянь-ди Вань-ли, в 1619-м году был первый раз из России караван, или по крайней мере русские два человека были в Пекине, и Вань-ли китайский император говорил к русским следующее: С торгом приходите и торгуйте! Выходите и опять приходите»19.

Широко в архивах представлено рукописное наследие выдающегося синолога о. Иакинфа (Бичурина)20. Большой интерес представляет архивное дело «Объяснение ответов Крузенштерна на вопросы Вюрста относительно Китая. Французский текст и перевод на русский язык. Комментарии Иа-кинфа Бичурина»21.

Авторство некоторых больших рукописных работ по истории Китая до сих пор остаётся под вопросом, например: «Из истории завоевания Китая Маньчжурами в XVII в.»22.

В Казани сохраняется рукописное наследие известного русского синолога первой половины XIX в. А.И. Сосницкого. В архивных фондах имеются следующие рукописные его работы: «Завещание императора Дзя-цин»; «Доклады Юнь-Вана»; «Происшествие в Корее около 1800-го года»; «О ал-базинцах»; «Письмо князя Шана к королю Усаньгую» и др.23 В работе А.И. Сосницкого «Краткое описание государей» освещались разные периоды истории Китая, в качестве примера можно привести отрывки из его сочинения: «Основатель Ханьской династии государь Гаоди по смерти своей оставил главную жену государыню - Лю-хоу и несколько низших степеней. Сей государь при жизни своей страстно любил одну из жён, называемую Цифужень, которая была второй степени и от коей рождённого сына предназначил к престолу...»; «Минской династии, которая началась 1368-го года по Р. Христове, первый государь Тай-дзу по многим прениям с Мунгальской Короной, наконец выгнал их в прежние Мунгальские степи и царствовал со славою 30-ть лет. Сей государь вначале по крайней бедности служил в монастыре и, убив любовника матери своей, монаха, принуждён был от строгости законов бежать, учинился разбойником и напоследок удостоился короны. Мудрая жена много помогла ему в правлении. Государь Чун-джен, или Хуай-дзун, царствовал 16-ть лет. Сей последний и несчастнейший государь Хуай-дзун разбойником Ли дзы-ченом лишён престола и по чрезвычайным страданиям всего высокого дома в саду сам

себя лишил жизни, 40 цариц ему в том предшествовали, и 15-тилетнюю дочь свою сам лишил целого плеча...»; «Кансий при жизни назначил из 20-ти сыновей четырнадцатого по роду Юньтия к престолу, и чтобы сын сей более перед братьями своими имел права на корону, то и отправлен был в достоинство главнокомандующего против Джунгарии - между тем в отсутствие наследника отец умирает, четвёртый сын Юн-джен восходит на престол, наследник схвачен, заключён, мать его царица умирает. Новый император, преследуемый фуриями, всех братьев и главных министров подозревает и 14-ть лет плавает в крови собственных братьев и подданных, довёл министерию до отчаянного положения. Все почти указы сего государя можно разуметь в противном смысле, и доклады министров также, кроме насильственного его духа, ничего в себе истинного не содержат...»24. Труды А.И. Сосницкого указывают на рукописные работы его предшественников и учителей. Бывший ученик Миссии писал в своих конспектах по истории Китая: «Страдание сего дома, жизнь злодея Лидзячена и занятие маньчжурами китайского престола описаны на российском языке его высокопреподобием отцом архимандритом и кавалером Петром в особенной книге...»25.

В Казани хранятся рукописные работы бывшего причетника Пекинской миссии Н.И. Вознесенского. В архивном деле «Замечания о Китае. Николая Иванова Вознесенского 1828-го года. Пекин» имеется, например, рукопись «О баснословных в Китае временах». Китаевед Н.И. Вознесенский пишет: «Первый родоначальник Паньгу без всяких по истории деяний царствовал 10,800 лет... Пятая династия Ю чоу и другая династия Чуй жен иси царствовали неизвестные по истории времена. Теперь за оными династиями, как вся Европа верит, следует основатель китайской монархии Фусий... Вот корень священной и толико важной в Китае книги Идзина; гнилой сей родник заразил все протоки китайского просвещения. Фу-сию приписывают основание браков, летоисчисления, степени чинов и проч. Царство-

-о£>

<$о-

вал 115 лет. К опровержению Фусиева времени бытия довольно служат следующие по нём 15-ть фамилий, по истории никакого о себе известия и доказательства не имеющие... Засим последовала фамилия Дзян, из коей первый государь Шен нун... По нём взошёл на престол сын его Линь хуй... Потом следует фамилия Юсун, за 2694 лет до Р.Х. царствовать начавшая; из коей первый государь был Даосыской верой премудрым прославляемый Хуанди... Он основал Астрономическую и Историческую академии... Многие историки все вышеописанные царствования относят к временам неизвестности. О бытности их, без всяких правдоподобия причин, предает История Вай дзи, всяких нелепостей преисполненная. Касательно до следующих династий, то все вообще грехом почитают даже и сумневаться; ибо переданы и описаны в Священной Канонической книге Шудзине и Академической истории Тун дзянь ган му. Царствование, названное Тан, началось с 2357 лет до Р.Х. От сего начинается летоисчисление, никакому сумнению не подлежащее»26. В рукописных материалах Н.И. Вознесенский обращается не только к китайским трудам, но и к работам западно-европейских синологов. Например, в январе 1826 г. он записал: «...о мере просвещения китайцев никто лучше не уверит, как книга куплета, изданная в Париже на латинском языке - в ней можно видеть лучший и точнейший перевод философии Конфуция, коей в полной мере ограничивается мера просвещения китайцев, в сей же книге приложена лучшая хронология с дос-топримечательнейшими деяниями...»27.

В архивохранилищах Казани имеются рукописные работы, относящиеся к периоду второй половины XIX - начала ХХ в., когда всё казанское университетское востоковедение уже было «вывезено» в Санкт-Петербург. Там сохранились историко-востоко-ведные рукописи преподавателей и студентов Казанской духовной академии. В качестве примера можно привести курсовое сочинение 1889 г. студента Ивана Попова «Ламаизм в Тибете, его история, учение и учреждения». Работа начинается с главы «Исто-

рия Тибета до введения буддизма»28, она довольно содержательна, но написана на основе немецкоязычных публикаций.

Вообще большинство работ по истории Центральной и Восточной Азии, выполненных в Казанской духовной академии во второй половине XIX в., были посвящены истории монгол и тибетцев. Многие опирались на монголоязычные и тибетязычные документы. В числе самых популярных были вопросы истории буддизма, на это указывают хранящиеся в НАРТ рукописные работы. Например, «Биография Дзонкавы как лица исторического...» студента Голстунского29 или «Лекции по буддизму» доцента священника И.В. Попова за 1895 г.30 1912 годом датирована большая рукопись «О Будде и его учениках»31.

Ещё одна сохранившаяся в Казани рукопись - «Беглое обозрение китайской истории Ду Джао. Перевод с китайского иеромонаха Иннокентия», датируется по приписке «Печатать. Председ. Н. Катанов». Профессор Н.Ф. Катанов был председателем переводческой комиссии при Казанском учебном округе и исполнял обязанности цензора с 1907 г. Здесь следует отметить, что и рукописное наследие Н.Ф. Катанова в части истории Синьцзяна изучено недостаточно. Автором же рукописи «Беглое обозрение китайской истории», вероятнее всего, был член XVII Пекинской миссии иеромонах Иннокентий (Александр Ольховский). В предисловии к работе автор пишет: «Поводом к написанию настоящего сочинения послужило "Генеральное рассуждение о всеобщем зерцале", составленное г. Янъ-Дзе-Пань. От начала и до конца это "рассуждение" страдает отсутствием связи, систематического порядка, последовательности в изложении исторических событий, прибавим к этому, что в нём масса погрешностей против исторической достоверности и хронологии»32. В тексте есть указание: «Джу-Дзы составил "Всеобщее зерцало истории" ("тун-дзьень") на основании "Общего обзора", написанного Сы-Ма»33. Более ста страниц основного текста перевода китайской исторической работы сопровождаются мно-

гочисленными примечаниями и уточнениями переводчика, которые по общему объёму превышают собственный текст перевода. В завершение русский синолог представил «Схему-таблицу китайских императоров», начиная с 2952 г. до н.э., начала правления «основателя Китайской империи императора Фу-Си», и до 1861 г.

Таким образом, рукописные работы русских востоковедов, хранящиеся в фондах архивохранилищ Казани, отражают развитие российской науки в XVIII - начале XX в. и знание в нашей стране об истории Центральной и Восточной Азии. Особую ценность представляют наименее изученные рукописи XVIII в., а также работы конца XIX в. - начала XX в. Эти исторические документы нуждаются в дальнейшем изучении и введении в научный оборот.

Примечания

1 Таранович В.П. К вопросу о литературных материалах по востоковедению, хранящихся в учреждениях города Казани. Предисловие и публикация Т.А. Пан // Труды востоковедов в годы блокады Ленинграда (1941-1944) / Сост. и отв. ред. И.Ф. Попова. М., 2011. С. 231-232.

2 Валеев P.M., Мартынов Д.Е. Казанское востоковедение в архивных материалах: биография и наследие (XIX - начало XX в.). Казань, 2010.

3 Отдел рукописей и редких книг Научной библиотеки Казанского (Приволжского) федерального университета (ОРРК НБ К(П)ФУ). Ед. хр. №4563.

4 ОРРК НБ К(П)ФУ. Ед. хр. № 4586.

5 Там же. Л. 101об.

6 Отчет «О состоянии учебном Императорского Казанского университета и его округа, с июля 1819 до июля 1820 года» // Казанский вестник, издаваемый при Императорском Казанском университете. Кн. I. Январь, 1821. С. 26.

7 Национальный архив Республики Татарстан (НАРТ). Ф. 977. Оп. Совет. Д. 1266. Л. 40.

8 Учёные записки, издаваемые Императорским Казанским университетом. 1835. Кн. III. Казань, 1835.

9 ОРРК НБ К(П)ФУ. № 4213 (Лекции по всеобщей истории).

10 Таранович В.П. Указ. соч. С. 223-224.

11 Каталог санскритским, монгольским, тибетским, маньчжурским и китайским книгам и рукописям, в библиотеке Императорского Казанского университета хранящимся // Учёные записки, издаваемые Императорским Казанским университетом. 1834. Кн. 1. Казань, 1834. С. 238-239.

12 [Сивиллов] Всеобщая история Китая. Перевод с китайскаго (Ар. Даниила). Отделение четвёртое. Династия Шан // Учёные записки, издаваемые Императорским Казанским университетом. 1838. Кн. IV. Казань, 1838.

13 НАРТ. Ф. 10. Оп. 5. Д. 837. Л. 2.

14 Таранович В.П. Указ. соч.

15 Там же. С. 224.

16 ОРРК НБ К(П)ФУ. № 4448. С. 1.

17 Там же. С. 42.

18 НАРТ. Ф. 10. Оп. 5. Д. 859. Л. 1.

19 Там же. Д. 841. Л. 58об.

20 Там же. Д. 829, 838, 869.

21 Там же. Д. 842.

22 Там же. Д. 837.

23 Там же. Д. 841.

24 Там же. Д. 841. Л. 74-124.

25 Там же. Д. 841. Л. 74.

26 Там же. Д. 832. Л. 141-144.

27 Там же. Д. 832. Л. 1.

28 НАРТ. Ф. 10. Оп. 2. Д. 1054. Л. 9.

29 Там же. Д. 699.

30 Там же. Д. 850.

31 Там же. Д. 2161.

32 ОРРК НБ К(П)ФУ. № 1518. С. 5.

33 Там же. С. 11.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.