Научная статья на тему 'Роль контаминации в пополнении словарного состава современного английского языка'

Роль контаминации в пополнении словарного состава современного английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
122
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Роль контаминации в пополнении словарного состава современного английского языка»

Лаврова Н.А.

Кандидат филологических наук, кафедра лексики английского языка, Московский педагогический государственный университет

РОЛЬ КОНТАМИНАЦИИ В ПОПОЛНЕНИИ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Контаминация представляет собой модель словообразования, обладающую значительным потенциалом в плане выражения различных интенций говорящего, главной их которых является установка на экспрессию посредством окказионального словотворчества. При всем многообразии структурно-семантических моделей контаминированных слов все контаминанты должны удовлетворять как минимум одному из следующих требований, предъявляемых к структуре контаминанта, а именно: 1) слияние инициальной части первого слова с финальной частью второго слова ("heliport" -helicopter + airport, "compfusion" - computer + confusion); 2) слияние двух слов при наложении финальной части первого слова на инициальную часть второго (так называемое явление гаплологии - выпадение, или сокращение до одной общих частей мотивирующих слов-основ, например "palimony" - pal + alimony: a benefit awarded to one of the partners in a romantic relationship after the breakup of that relationship following a long period of living together unmarried); 3) вставка начальной, средней или конечной части одного слово в центр другого ("twingle" - tingle + twitch: a sensation of slight prickles, stings or tremors, as from cold, a sharp blow, or from excitement).

В английском словообразовании контаминацию можно определить как продуктивную модель создания новых слов, в результате чего возникает языковая или речевая единица, в основе которой лежат механизмы сложения (соположения без соединительных элементов) или стяжения (с гаплологией) квазиморфов мотивирующих слов-основ. Контаминацию, как и многие другие словообразовательные модели, актуальные и типологичные для английского языка, можно рассматривать с разных сторон: 1) Со структурной. В этом случае в поле зрения исследователя попадают различные модели образования контаминированных слов, среди которых наиболее общими являются 4: стяжение инициальной и финальной частей квазиморфов без наложения слов-основ; стяжение этих частей с наложением слов-основ друг на друга; вставка целого слова в середину другого; омофонические контаминанты: «наложение» одного узуального слова на другое, так что вне контекста невозможно понять, что это контаминант, например "ambush" - ambush + Bush. 2) С семантической. Основной целью лингвиста является выяснение того, что репрезентирует контаминант: предметы и явления реального или сконструированного автором-создателем мира. В первом случае, как правило, анализу подвергаются контаминанты-термины или узуальные слова, зафиксированные словарями. Во втором случае речь идет о возникновении так называемых авторских неологизмов, широко представленных в художественной литературе, главным образом, в романах жанра фэнтэзи (С. Кинг, Дж. Роулинг), утопиях (Дж. Джойс), антиутопиях (Дж. Оруэлл). 3) Со стилистической и функциональной. В этом случае в задачи лингвиста-филолога входит определения различных стилистических коннотаций, входящих в структуру контаминанта, а также примерное определение регистра, в рамках которого может функционировать определенный контаминант. Мы не случайно употребляем слово «примерное» в отношении контаминантов, поскольку многие из них являются потенциальными словами, то есть словами, которые неоднократно воспроизводятся в актах общения, но при этом не выходят за рамки разговорной речи, нередко с оттенком фамильярности. По этому критерию большинство контаминированных слов являются разговорными, однако понятие «разговорный», как известно, является достаточно широким и включает такие подгруппы лексики, как

сленгизмы, жаргонизмы, вульгаризмы, профессионализмы, диалектальные слова. Как справедливо заметил С.И. Ожегов, язык не остается безразличным к появлению новых социальных и технологических тенденций, иными словами, изменение стиля жизни неизменно сопровождается «развитием литературно-художественных и публицистических стилей», а также «неуклонным пополнением словарного состава» [1, 214].

В настоящее время можно наблюдать распространение контаминированных слов в различных областях и сферах деятельности: в научном, художественном, публицистическом и рекламном дискурсе. При этом в зависимости от сферы употребления, а также прагматической установки коммуникативного акта, контаминанты могут относиться к различным группам лексики - как к нейтральной, так и стилистически маркированной.

Контаминированное слово представляет собой разновидность авторских неологизмов, появление которых обусловлено взаимодействием языка и речи. С одной стороны, контаминированное слово является продуктом речевой деятельности, с другой -именно языковая система позволяет создавать контаминанты по модели стяжения и является тем контрастирующим фоном, на котором выделяется окказиональность стилистически маркированной контаминированной единицы.

Контаминированное слово нередко рассматривается как результат языковой игры, как протест против механического использования языка, против клише и эвфемизмов (В В. Шадрухина, 2003; С.В. Ильясова, 2001; Л.П. Амири, 2007; А.В. Стахеева, 2008).

Традиционно под контаминацией (от лат. contaminatio - «соприкосновение», «смешение») понимают объединение квазиморфов, или «осколков» морфем (Ср. англ. "morphemic splinters") двух или более языковых единиц на базе их структурной, функциональной, семантической, или индивидуальной для говорящего близости, в результате чего возникает новая языковая или речевая единица. Явление контаминация можно наблюдать на всех языковых уровнях (В.В. Шадрухина, 2003): фонетическом (В.М. Лейчик), морфологическом (В.В. Бабайцева, В.М. Лейчик), лексическом (В.М. Лейчик), синтаксическом (В.А. Ицкович, Б.С. Шварцкопф, Н.Ю. Шведова), фразеологическом (Л.И. Ройзензон, И.В. Абрамец).

Цель настоящего исследования - определить некоторые стилистические особенности функционирования контаминированных слов в современной разговорной речи англоговорящих граждан, прежде всего, Великобритании и Америки. Материалом исследования послужил словарь Дж. Бэнистера "Addictionary. Brave New Words" (2008). Примечательно, что в самом названии словаря фигурирует контаминант - "addictionary" - "addiction" + "dictionary". Словарь Дж. Бэнистера является идеографическим и состоит из 18 разделов, при этом абсолютное большинство слов - 94 % - являются контаминированными. В самом словаре не указывается, что он содержит контаминанты, как можно предположить из названия. Большинство слов являются разговорными и не фиксируются другими, нормативными, словарными источниками. С другой стороны, то обстоятельство, что в последнее время контаминированные слова все чаще и чаще становятся предметом лексикографического описания (D. Thurner, 1993; A. Peckham, 2005, 2007; J. Banister, 2008; Н.А. Лаврова, 2008), свидетельствует о том, что контаминанты представляют собой потенциальные слова, которые со временем могут стать узуальными при условии, что их денотаты являются актуальными для носителей языка. Так, в послесловии к словарю автор пишет, что слово "googlion" «известно всем», однако даже при условии, что реципиент успешно декодирует составляющие компоненты контаминанта (Google + lion), необходимы дефиниция и/или комментарий, принимая во внимание тот факт, что значение контаминанта, как можно догадаться, является метафорическим: "Everyone knows a "googlion", someone who uses Google to find out absolutely everything he or she does not know" [2, 162]. Согласно данным словаря Дж.

Бэнистера, наиболее частотными сферами, в которых употребляются контаминанты, являются следующие: политика (20 слов), личная жизнь (20 слов), семья (18 слов), еда и напитки (18), религия и философия (15 слов), на работе (15 слов). Некоторые примеры наиболее частотных контаминантов приведены в таблице 1, содержащей мотивирующие слова-основы и дефиницию соответствующего контаминанта.

Таблица 1. Некоторые примеры наиболее частотных контаминантов (по данным словаря Дж. Бэнистера)

Частотные сферы распространения контаминантов Контаминант и мотивирующие слова-основы Дефиниция

Политика Algoraphobia - Al Gore + agoraphobia Beneviolence - benevolence + violence The irrational fear of Al Gore The astounding use of destructive means to achieve noble goals

Личная жизнь Amanity - man + amenity Plutonic - Pluto + platonic A man who is pleasant, agreeable and who provides comforts and conveniences for the woman in his life Describes a relationship that could, or should, only exist in outer space.

Семья Badolescent - bad + adolescent Momopoly - mom monopoly A misbehaving teenager A large gathering of moms who talk excessively about their children

Еда и напитки Indelicatessen - indelicate + delicatessen Vendeteria - vend + cafeteria An eating establishment where bad table manners are not only tolerated, but encouraged and commonly practiced A cafeteria consisting of a collection of vending machines

Религия и философия Lamentality - lament + mentality Philosophickle - philosophy + fickle A sorrowful or mournful attitude toward life Changing one's fundamental outlook and nature frequently, with little thought

На работе Clientool - clientele + tool Coolleague - cool + colleague Daycation - day + vacation A business associate you want to hit with a wrench One of the great people you work with A great one-day break from the office grind, filled with one's favourite activities

Учитывая лексико-стилистическую стратификацию контаминантов словаря Дж. Бэнистера, необходимо отметить, что абсолютное большинство слов не содержит стилистических помет (за исключением слова "assassin" - sassy + assassin, которое содержит помету «разг.»), поэтому сделать вывод о группе лексики, к которой относятся контаминанты, можно исходя из второй части названия "Brave New Words": речь идет о неологизмах неформального характера, то есть о разговорных и разговорно-сниженных словах, значительная часть которых - жаргонизмы и сленгизмы.

Абсолютное большинство контаминантов в словаре Дж. Бэнистера характеризуется наличием отрицательной коннотации, за исключением слова "bipod", которое нейтрально в своем значении. Этот факт, однако, не может служить надежным подтверждением того, что все контаминированные слова отрицательны в своем значении. Скорее всего, это отчасти обусловлено целью составителя словаря, что косвенно отражено в названии: «смелые» слова - это слова, которые бросают вызов нормативному и традиционному, как правило, это слова-сленгизмы; вероятно, именно такую задачу - собрать некоторый репрезентативный пласт слов-сленгизмов, образованных по модели стяжения, и ставит перед собой автор. В отличие от других словарей контаминрованных слов, словарь Дж. Бэнистера содержит значительное количество контаминантов, одним из составных элементов которых является имя собственное, при этом наиболее частотными являются имена, связанные с классической британской культурой и современной американской: Jane Austism - Jane Austin + autism: malady associated with the annoying habit of constantly quoting from novels by Jane Austin; Oprahsize - Oprah Winfrey + ostratize: to promote undue adulation for a book of mediocre literary substance; Shakespare - Shakespeare + spare: the abridged Bard for Dummies; Macintrash - Macintosh + trash: 1. of or pertaining to anything created by Apple 2. A person who just will not stop talking about how awesome Apple products are.

Таким образом, словарь Дж. Бэнистера содержит репрезентативный пласт контаминантов-сленгизмов и жаргонизмов, что свидетельствуют о возрастающей роли словообразовательной модели контаминации в пополнении словарного состава современного английского языка и наглядно демонстрирует, какие структурные, а также семантические модели контаминантов, в частности - с участием имени собственного, наиболее распространены в современном английском языке.

Литература

1. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи // Основы культуры речи. Хрестоматия. - М., 1974. - С. 214

2. Banister, J. Addictionary. Brave New Words. - New York: Abrams Image, 2008. - 162 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.