Научная статья на тему 'Роль игровых технологий в реализации принципов компетентностного подхода на старших курсах неязыковых вузов'

Роль игровых технологий в реализации принципов компетентностного подхода на старших курсах неязыковых вузов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
75
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД / ДЕЛОВАЯ ИГРА / ИНТЕРАКТИВНОСТЬ / COMPETENCE-BASED APPROACH / INTERACTIVITY / ROLE PLAY ACTIVITIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Власко Н. К.

В статье рассматривается роль игровых занятий на старших курсах неязыковых вузов в формировании профессиональных компетенций при условии их системного включения в учебный процесс в строгой иерархической последовательности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Власко Н. К.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Роль игровых технологий в реализации принципов компетентностного подхода на старших курсах неязыковых вузов»

Власко Н.К. ©

Кандидат филологических наук, доцент, кафедра «Лингвистика»,

Калужский филиал Московского государственного технического университета им. Н.Э.Баумана

РОЛЬ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПОВ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА НА СТАРШИХ КУРСАХ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

Аннотация

В статье рассматривается роль игровых занятий на старших курсах неязыковых вузов в формировании профессиональных компетенций при условии их системного включения в учебный процесс в строгой иерархической последовательности.

Ключевые слова: компетентностный подход, деловая игра, интерактивность.

Keywords: competence-based approach, role play activities, interactivity.

В настоящее время традиционное обучению, нацеленное на сообщение студентам знаний, умений и навыков, уступает место активному обучению, направленному на формирование личности, готовой к самообразованию, творчеству, развитию, где знания, умения и навыки являются не целью, а средством развития личности.

Положенный в основу федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) третьего поколения компетентностный подход, который Ю.Г. Татур определяет как «подход к образовательному процессу в первую очередь с позиции его ожидаемых результатов, выраженных в форме компетенции. Он также предполагает активное влияние этой формы на отбор содержания и конструирование технологий реализации образовательного процесса» [4, 90].

Иностранный язык в профессиональном образовании призван обеспечить подготовку участника межкультурной и профессиональной коммуникации, специалиста, способного осуществлять профессиональную творческую деятельность на иностранном языке, что поможет ему пользоваться новейшими достижениями мировой науки и практики и выдерживать конкуренцию на рынке труда.

Госстандартом определено, что «реализация компетентностного подхода должна предусматривать широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерные симуляции, деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций, психологические и иные тренинги) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся. ... Удельный вес занятий, проводимых в активных и интерактивных формах ... должен составлять не менее 20 процентов аудиторных занятий» [5].

Моделирование профессиональных ситуаций, максимально приближенных к реальным, а также обучение действием в этих ситуациях возможно при использовании различных форм игрового обучения.

Несмотря на немалое количество выполненных в последние десятилетия исследований, посвященных ролевым играм [1; 2; 3; 7; 8; 9 и др.], говорить о том, что игровые технологии заняли достойное место в практике преподавания иностранных языков, нельзя. Анализ практического применения ролевых игр также показывает, что в наиболее популярных отечественных учебниках и учебных пособиях по иностранным языкам ролевые игры нашли широкое использование в основном в школьной практике и в вузах гуманитарного профиля. В учебниках для неязыковых вузов материал для проведения деловых игр представлен, как правило, на начальном этапе обучения. Исключением являются учебники для студентов экономических специальностей, где игровое обучение используются и на продвинутом этапе. Диссертационные исследования, посвященные разработке теории и практики использования ролевых игр в неязыковых вузах, также опираются чаще всего на опыт преподавания иностранных языков именно в экономических вузах. Большинство учебников для инженерных

© Власко Н.К., 2014 г.

и сельскохозяйственных специальностей содержат коммуникативно-ориентированные на устную речь упражнения лишь на начальном этапе обучения и практически не имеют их на этапе продвинутом, когда коммуникативность, опираясь на подготовленный ранее фундамент, должна достичь своего наивысшего уровня и максимально приблизиться к реальной профессиональной деятельности. Это тем более необходимо, поскольку обучение иностранным языкам в неязыковом вузе именно на продвинутом этапе должно обеспечить интеграцию иноязычных и профессиональных знаний.

Приоритетное использование на старших курсов неязыковых вузов находят два типа игр: (1) игры, которые не требуют непосредственного участия студентов в процессе подготовки сценария игрового занятия и (2) игры, в основе которых лежит самостоятельное исследование студентов.

Игры первого типа разрабатываются преподавателем иностранного языка, некоторые из них - с участием преподавателей профилирующей кафедры. Они проводятся после завершения модуля (или темы) и нацелены на контроль усвоения пройденного материала. По своей форме эти игры могут быть довольно разнообразными: от игр-соревнований до деловых игр с достаточно сложным сценарием, максимально приближенным к ситуации реального профессионального общения. Объектом контроля являются умения и навыки, приобретенные обучаемыми по всем видам речевой деятельности и аспектам языка.

Игры-соревнования не нашли широкого применения в практике преподавания и обычно заменяются традиционными контрольными работами, хотя контроль в игровой форме является не менее эффективным, а в силу своего эмоционального характера и нестандартности способствует созданию благоприятного психологического климата, что в свою очередь активизирует познавательную деятельность обучаемых. Поскольку игры-соревнования проводятся между группами (командами) студентов из 3-4 человек, такие игровые занятия формируют умения группового взаимодействия и учат членов жюри, в роли которых выступают сами студенты, оценивать результаты товарищей компетентно и объективно.

Подготовка к проведению игры-соревнования состоит в (1) планировании занятия; (2) подготовке карт с контролирующими заданиями; (3) подготовке материального обеспечения игры (а) ТСО: компьютеры, проектор, плейеры (игровое занятие проводится в лаборатории, имеющей возможность обеспечить одновременное воспроизведение фонозаписей по количеству равному количеству состязающихся команд), (б) таблиц системы баллов, (в) табло для отражения результатов соревнования, (в) оргтехники (гонг для подачи звуковых сигналов, больших песочных часов на 1, 2, 3 минуты, кубиков для жеребьевки, и т. п.); а также (4) в инструктаже жюри (объектом инструктажа являются (а) условия проведения игрового занятия, (б) учебный материал, который каждый из членов жюри должен оценивать с максимальной компетенцией и объективностью, другие организационные моменты); (5) в формировании соревнующихся команд, выбор их названий и др.

Примеры заданий:

1. контроль усвоения лексического материала: определение синонимов (антонимов), составление слова из букв, определение значения термина по его описанию, решение кроссворда и пр.;

2. контроль усвоения грамматического материала: как правило, в виде теста, чтобы минимизировать время проверки для обеспечения динамичности игры;

3. контроль усвоения словообразовательных моделей: заполнение недостающих

аффиксов;

4. контроль техники чтения (учитывается скорость, произношение, интонация);

5. контроль сформированности навыков изучающего чтения: например, перевод предложений из текста, соответствующих номеру на брошенном кубике (предложения отбираются преподавателем предварительно таким образом, чтобы перевод был возможен только при знании всего контекста);

6. контроль сформированности навыков ознакомительного чтения: например, быстрое чтение текста с определением пропущенного в нем слова / слов;

7. аудирование: прослушивание (через головные телефоны) указанной в карточке записи с последующими ответами на вопросы по содержанию текста;

8. говорение: распределение ролей в соответствии с указанной в конверте ситуацией и ее инсценирование.

Из примеров видно, что задания составлены таким образом, чтобы их контроль занимал минимальное количество времени, что необходимо для обеспечения динамичного характера игры-соревнования.

Игровые занятия, на которых обучаемые только в начале занятия узнают, какую роль им предстоит играть, могут быть разного типа, что зависит от объекта контроля, поставленной цели развития навыков иноязычного профессионального общения по теме модуля и др. Наиболее популярным видом являются деловые игры, сценарии которых разрабатываются преподавателем иностранного языка, как правило, в сотрудничестве с преподавателями профилирующих кафедр.

Одним из условий успешности такой деловой игры является наличие лежащей в ее основе проблемы или конфликтной ситуации. Например, сценарий деловой игры для студентов специальности «Информационные технологии» построен на нежелании молодых амбициозных программистов занимать непрестижную с их точки зрения позицию тестировщика (quality assurance engineer), чьими функциями является не программирование, а более рутинное исправление ошибок в уже существующем программном коде, добавление новой функциональности в уже существующий программный продукт.

Успешности такой деловой игры во многом способствует реальность ситуации: молодой, но уже имеющий некоторый опыт работы в одной из ведущих зарубежных компаний выпускник успешно прошел первое собеседование, имеет хорошие результаты тестов, но на заключительном собеседовании ему сообщают о том, что компания была вынуждена закрыть предлагаемую ему ранее позицию разработчика программного обеспечения (software developer), и предлагают ему работать тестировщиком. Роли: кандидат и интервьюеры: технический руководитель (technical lead) и руководитель проекта (team lead). В задачи интервьюеров входит уговорить перспективного инженера согласиться занять позицию тестировщика (при этом технический руководитель обсуждает в основном технические аспекты, а руководитель проекта помимо технических вопросов обсуждает также проблемы общего характера). Круг обсуждаемых профессиональных вопросов довольно широк: от вопросов по резюме, обсуждения темы дипломной работы, стажировки в компании N, профессионального опыта, наличия сертификатов, сферы профессиональных интересов, оценки своих сильных и слабых технических качеств, видения своего профессионального будущего до обсуждения функциональных обязанностей (выполнение определенных видов тестирования (stress testing, manual testing, regression testing,etc), автоматизация тестирования, написание скриптов и др.).

Резюме может быть выдано вместе с ролевой картой, либо, если это входит в условия игры, кандидату предлагается написать резюме при подготовке к игре. В заполненном виде оно может иметь следующий вид:

Curriculum Vitae

Objectives - to obtain a position of a software developer in a big international company

Basic Information - OlegPopov@gmail.com; mobile: +xxx-xxx-xxx-xxx

Professional Summary - Software developer specializing in C/C++ development. Good knowledge of Solaris

Professional Experience

May 2011-September 2013

Position - C++ software developer in Baltex L.t.d., Moscow.

Projects - development of architecture of the distributed communication layer (FlexTire Virtual Wire/Messages). Common primitives library development.

Tools - Rational Clear Case, RationalDDTS, Visio

Technologies and Languages - C++, XML/XSLT, DCOM/COM+, UML, Solaris, Windows

Education - MSTU, Faculty of Informatics and Computer Science

2011-2014 - Master in Computer Science

2007-2011 - Bachelor in Computer Science

Задача кандидата - оценить ситуацию, выяснить круг своих функциональных обязанностей, обсудить возможность перемещения на позицию разработчика программного обеспечения, и в случае согласия - вопросы оплаты, медицинской страховки, возможности командировок, обучения и тренингов, работы из дома, гибкого графика работы, курсов английского языка и т.п.

Если описанные выше типы игровых занятий проводятся по сценарию, в разработке которого обучаемые участия не принимали, то игры, построенные по методу проектов предполагают максимальное самостоятельное коллективное творчество студентов.

Подготовка таких игр требует определенного времени: на изучение специальной литературы и обобщение и систематизацию материала, необходимого для защиты своей точки зрения; на устное (подготовка сообщения и т.п.) и письменное (в том числе мультимедийное) оформление выносимых на защиту положений, прогнозирование возможных спорных моментов и др.

Наиболее часто метод проектов реализуется в форме (а) конкурса, (б) конференции / диспута (в) дискуссии для решения какой-либо профессиональной задачи. Выбор оптимальной формы может быть продиктован изучаемым материалом, особенностями группы, уровнем языковой и профессиональной подготовки, наличием лидера в группе, возрастными и личностными характеристиками обучаемых, спецификой специализации и т. п.

Так, если учебный план специальности предусматривает подготовку будущих специалистов по нескольким различным направлениям, наилучшим выбором может оказаться конкурс (на лучший инновационный проект, на лучшее решение поставленной проблемы и т.п.). Например, в одной из деловых игр обучаемые должны были предложить вниманию жюри (потенциальных инвесторов, «бизнес-ангелов»), в роли которых выступали сами студенты и преподаватели, свои инновационные предложения (стартапы). Подготовка стартапов и способ их презентации базировались на использовании интернет-ресурсов. Оценивались не только речевые параметры, но и выдвигаемый на защиту проект (его технические, экономические и экологические аспекты), его мультимедийное оформление.

При подготовке и проведении занятий в форме конференции большое внимание следует уделять организации дискуссии, чтобы конференция не была сведена к обычной презентации заранее подготовленных сообщений. Это достижимо только при условии, если существуют разные подходы к решению проблемы или разные точки зрения на нее меняется ли климат на планете, что свидетельствует в пользу изменений, что противоречит этому утверждению, если изменения климата все же имеют место, каковы вызывающие его факторы, какова роль человека в этом процессе, каковы способы уменьшения антропогенного воздействия на окружающую среду и т.п.).

Следует отметить, что написание сценария деловой игры - процесс творческий, почти никогда не удается повторить игру по сценарию, который уже был проигран со студентами предыдущего года обучения. Почти всегда требуется корректировка, часто значительная, как в связи с особенностями учебного материала, особенностями группы, так и по причинам внешнего характера, например, утратой актуальности обсуждаемой проблемы.

Успешность ролевой игры во многом зависит от соблюдения таких требований, как

• наличие проблемы;

• наличие ролей, имеющих разное отношение к этой проблеме;

• наличие конкретной ситуации;

• тщательная разработка игры: как ее подготовительного этапа, так и этапа проведения игры и этапа контроля.

В заключение хотелось бы подчеркнуть, что в основе использования игровых технологий на продвинутом этапе лежит не простая ситуация, включающая небольшое число речевых намерений, а более многомерная, построенная на значительном количестве интенций. При этом поведение участников ролевого общения максимально приближено к роли, исполняемой в реальной жизни, в ситуации реального профессионального общения.

Литература

1. Артемьева О. А. Активизация познавательной деятельности студентов вуза при обучении иностранному языку на основе учебно-ролевых игр: монография / О.А. Артемьева. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1997. - 192 с.

2. Драгомирецкий И.В. Ситуативно-имитационные игры в обучении английскому языку в морских учебных заведениях: автореф. дис. ... канд. пед. наук / И.В. Драгомирецкий. - М., 1988. - 20 с.

3. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика / Г.А. Китайгородская. - М.: Высшая школа, 2009

4. Татур Ю.Г. Образовательный процесс в вузе: методология и опыт проектирования: учеб. пособие / Ю.Г. Татур. - М.: Изд-во МГТУ им.Н.Э. Баумана, 2009. - Издание второе, перераб. и доп. стр.90

5. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки «Энергетическое машиностроение». Утвержден Приказом Министерства образования и науки РФ №221 от 08.12.2009.

6. Щербак С.Ф. Учебная игра как средство формирования и развития интеллектуальных умений у студентов: автореф. дис. ... канд. пед. наук / С.Ф. Щербак. - М., 1989. - 19 с.

7. Albert PRayan. Making Engineering Students Speak: MAP Formula and Commutainment Activities. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.esp-world.info/articles_18/speak.htm (дата обращения 14.03.2014).

8. Hutchinson T., Sawyer-Laucanno C. Science and technology: specific purpose language training // Simulation, gaming and language learning / Ed. by D. Crookall, R.L. Oxford. - N.Y.: Newbury House, 1990.

9. Simulation and Gaming - Simulation & gaming: An interdisciplinary journal of theory, practice and research. Sage Publications, Inc. Thousand Oaks, CA, USA

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.