Научная статья на тему 'РОЛЬ АНАЛОГИИ В ВЕРБАЛИЗАЦИИ РЕАЛИЙ ОБЪЕКТИВНОГО МИРА'

РОЛЬ АНАЛОГИИ В ВЕРБАЛИЗАЦИИ РЕАЛИЙ ОБЪЕКТИВНОГО МИРА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
48
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
аналогия / словообразовательная модель / производная номинативная единица / ономасиологическая категория / ономасиологическая структура / ономасиологическая основа / ономасиологический признак / analogy / word-formation model / derived nominative unit / onomasiological category / onomasiological structure / onomasiological basis / onomasiological feature

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — О.А. Кадилина

Цель исследования – описать роль аналогии в создании производных номинативных единиц в языке и речи на фоне современных тенденций вербализации реалий окружающей действительности. Для изучения роли аналогии в вербализации реалий действительности были использованы метод абстрагирования и описательно-аналитический метод. В статье определены факторы, влияющие на использование аналогий: создание наименования для нового понятия в соответствии с известной словообразовательной моделью, предложение выразительного наименования существующему наименованию известной реальности в конкретной речевой ситуации. В зависимости от номинативного намерения и соответствующих моделей-образцов определены виды применимых аналогий: собственно номинативные, ассоциативные, экспрессивные, ситуационно-компенсаторные, номинативно-адаптивные.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF ANALOGY IN VERBALIZING THE REALITIES OF THE OBJECTIVE WORLD

The purpose of the study is to describe the role of analogy in the creation of derivative nominative units in language and speech against the background of modern trends in verbalization of realities of the surrounding reality. To study the role of analogy in verbalization of realities of the reality, the abstraction method and the descriptive-analytical method are used. The article defines factors influencing the use of analogies: the creation of a name for a new concept in accordance with a known word-formation model, the proposal of an expressive name for an existing name of a known reality in a specific speech situation. Depending on the nominative intention and the corresponding sample models, the types of applicable analogies are determined: proper nominative, associative, expressive, situational-compensatory, nominative-adaptive.

Текст научной работы на тему «РОЛЬ АНАЛОГИИ В ВЕРБАЛИЗАЦИИ РЕАЛИЙ ОБЪЕКТИВНОГО МИРА»

Библиографический список

1. Ахмадуллин А.Г Татарская драматургия: история и проблематика. Казань, 2012.

2. Гареева Н. Восемь аншлагов в Москве. Татарский мир. 2013; № 2: 13.

3. Загидуллина Д.Ф. Татарская литература и национальный театр: одна дорога на двоих. Театр XXI века и вызовы времени: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 110-летию татарского театра. Казань, 2016.

4. Зэйдулла РР "Саташкан сандугач" Ьэм башка пьесалар. Казань, 2012.

5. Игъламов Н.Р Экрен генэ ^ил исэ... Зэйдулла Р.Р. "Саташкан сандугач" Ьэм башка пьесалар. Казань, 2012.

6. Коран. Перевод И.Ю. Крачковского. Ростов-на-Дону, 1990.

7. Миннегулов Х.Ю. Тюрко-татарская словесность в контексте межлитературных связей. Казань, 2017.

8. Мицнуллин Т. Туган тел нигэ кирэк? Утырып уйлар уйладым. Кендэлеклэр. Казань, 1997.

9. Мицнуллин Т. Кыйбла кайсы якта? Утырып уйлар уйладым. Кендэлеклэр. Казань, 1997.

10. Мицнуллин Т. Мулла Туфан Мицнуллин. Пьесалар. Казан, 2010.

References

1. Ahmadullin A.G. Tatarskaya dramaturgiya: istoriya iproblematika. Kazan', 2012.

2. Gareeva N. Vosem' anshlagov v Moskve. Tatarskij mir. 2013; № 2: 13.

3. Zagidullina D.F. Tatarskaya literatura i nacional'nyj teatr: odna doroga na dvoih. Teatr XXI veka i vyzovy vremeni posvyaschennoj 110-letiyu tatarskogo teatra. Kazan', 2016.

4. Zqdulla R.R. «Satashkan sandugach» hэm bashka p'esalar. Kazan', 2012.

5. Ig'lamov N.R Э^п genэ ^¡l isэ... Z^dulla R.R. «Satashkan sandugach» hэm bashka p'esalar. Kazan', 2012.

6. Koran. Perevod I.Yu. Krachkovskogo. Rostov-na-Donu, 1990.

7. Minnegulov H.Yu. Tyurko-tatarskaya slovesnost' v kontekste mezhliteraturnyh svyazej. Kazan', 2017.

8. Mi^nullin T. Tugan tel п^э kirak? Utyryp ujlar ujladym. Kеndэleklэr. Kazan', 1997.

9. Mi^nullin T. Kyjbla kajsy yakta? Utyryp ujlar ujladym. Kеndэleklэr. Kazan', 1997.

10. Minnullin T. Mulla Tufan Miynullin. P'esalar. Kazan, 2010.

materialy Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii,

Статья поступила в редакцию 30.03.22

УДК 82

Kadilina O.A., Cand. of Sciences (Philology), senior teacher, Kutafin Moscow State Law University (Moscow, Russia)

THE ROLE OF ANALOGY IN VERBALIZING THE REALITIES OF THE OBJECTIVE WORLD. The purpose of the study is to describe the role of analogy in the creation of derivative nominative units in language and speech against the background of modern trends in verbalization of realities of the surrounding reality. To study the role of analogy in verbalization of realities of the reality, the abstraction method and the descriptive-analytical method are used. The article defines factors influencing the use of analogies: the creation of a name for a new concept in accordance with a known word-formation model, the proposal of an expressive name for an existing name of a known reality in a specific speech situation. Depending on the nominative intention and the corresponding sample models, the types of applicable analogies are determined: proper nominative, associative, expressive, situational-compensatory, nominative-adaptive.

Key words: analogy, word-formation model, derived nominative unit, onomasiological category, onomasiological structure, onomasiological basis, onomasiological feature.

О.А. Кадилина, канд. филол. наук, ст. преп., МГЮА имени Кутафина, г. Москва

РОЛЬ АНАЛОГИИ В ВЕРБАЛИЗАЦИИ РЕАЛИЙ ОБЪЕКТИВНОГО МИРА

Цель исследования - описать роль аналогии в создании производных номинативных единиц в языке и речи на фоне современных тенденций вербализации реалий окружающей действительности. Для изучения роли аналогии в вербализации реалий действительности были использованы метод абстрагирования и описательно-аналитический метод. В статье определены факторы, влияющие на использование аналогий: создание наименования для нового понятия в соответствии с известной словообразовательной моделью, предложение выразительного наименования существующему наименованию известной реальности в конкретной речевой ситуации. В зависимости от номинативного намерения и соответствующих моделей-образцов определены виды применимых аналогий: собственно номинативные, ассоциативные, экспрессивные, ситуационно-компенсаторные, номинативно-адаптивные.

Ключевые слова: аналогия, словообразовательная модель, производная номинативная единица, ономасиологическая категория, ономасиологическая структура, ономасиологическая основа, ономасиологический признак.

Находясь в определенном языковом окружении, человек аккумулирует языковые ресурсы, на подсознательном уровне соотносит их с реалиями объективной действительности, а также с коммуникативным намерением и, применяя аналогию, моделирует номинативные единицы. Появление нового наименования основывается на т.н. готовом материале - имеющихся в языке словообразовательных средствах и соответствующих образцах словообразующих структур -словообразующих моделях.

В психологии бытует мнение о том, что наше бессознательное способно выполнять простые действия по принципу «раздражитель - реакция», поставлять базовые факты, узнавать определенные объекты и выполнять натренированные действия [1]. Реагируя на определенный раздражитель - новый объект или объект в новых коммуникативных условиях, оценивая своеобразие ситуации, активный пользователь языка выполняет натренированные годами действия: из имеющегося в языке грамматического ресурса (известных понятийных категорий и их грамматических маркеров) подбирает базовые модели построения слова, сопоставляет их с реалией действительности в конкретных обстоятельствах, то есть приводит в соответствие именованное явление и морфолого-словообра-зовательные образцы, установившиеся в современном языке. Реализован этот процесс может быть благодаря умению номинатора интерпретировать окружающий мир и вычленять (часто подсознательно) нужные словообразовательные модели, актуализированные языковой памятью. Старые (известные) структуры

(словоформы) становятся основой для моделирования новых слов, происходит словообразование по аналогии.

Одним из первых аналогию в языкознании подробно охарактеризовал Ф. де Соссюр [2], соотнеся ее с эволюцией в языке, связав с новообразованиями, интерпретацией языковых единиц или определенных языковых явлений и т.п. По мнению ученого, «аналогия, взятая сама по себе, является лишь одним из аспектов явления интерпретации, то есть проявлением общей деятельности, которая обеспечивает различение языковых единиц, чтобы потом использовать их в речи» [2, с. 209].

Р.Г. Гатауллин [3] в исследовании влияния аналогии на словообразование пришел к выводу о том, что аналогия систематизирует деривационный процесс. Такое влияние аналогии на словообразование проявляется, в частности, в индукции одного словообразующего типа на другой.

Е.С. Кубрякова [4], анализируя номинацию в русском языке, так описала наблюдения за процессом создания производного наименования под влиянием определенного словообразующего образца: «Мы должны констатировать словообразование по аналогии, во время которого словообразующая корреляция как таковая отходит на задний план и во время которого новое наименование становится понятием не столько благодаря его возможной отсылке к мотивирующей единице, сколько благодаря его соседству с однотипными наименованиями и сходству с ними» [4, с. 25]; иначе говоря, «мотивирующей единицей» в таком

случае оказывается не соответствующее однокоренное образование, а те структуры, по образцу которых формируется новое наименование.

Языковая аналогия в разных областях лингвистики определяется как одно из средств создания системности, унификации, традиций в корпусе языка. Установление фактов, средств и способов экономии в словообразовательной номинации русского языка, по мнению В.Н. Виноградовой [5], невозможно без учета действия языковой аналогии в некоторых процессах деривации. Основательно изучая когнитивную лингвистику, вопрос о действии аналогии на разных уровнях языковой системы поднимала М.Н. Коннова [6]. Проблеме аналогии в словообразовании посвящен труд Т.В. Поповой [7], которая подтвердила мнение о том, что аналогия как языковая универсалия активно используется в номинативном процессе. Очерчивая пополнение и обновление словарного состава русского языка на фоне глобализации разносистемных процессов, А.Ю. Ларионова [8] определила роль словообразования в современной номинации, тенденции к активизации/ пасивизации тех или иных моделей словообразования, внешние и внутренние факторы появления неологизмов и др.

Следовательно, динамичное развитие различных сфер общества влечет за собой появление новых номинативных единиц, активизацию (иногда и актуализацию) определенных моделей создания наименований, применение аналогии. Это иногда приводит к трансформациям в лексическом составе языка. Поэтому изучение влияния аналогии на особенности вербализации объектов окружающей действительности, процессов, связанных с выбором нужной структуры для создания новых номинативных единиц, остается актуальным.

Цель статьи - на фоне современных тенденций ословления реалий окружающей действительности очертить роль аналогии в создании производных номинативных единиц в языке и речи.

Достижение этой цели предусматривает выполнение следующих задач:

- определить, при каких условиях используется аналогия во время вербализации реалий объективной действительности;

- проследить зависимость применения аналогии в ономасиологической парадигме от номинативного намерения говорящего.

Научная новизна исследования заключается в систематизации разновидностей аналогий в номинативном процессе. Теоретическая значимость работы состоит в обосновании условий применения аналогии в процессе наименования реалий окружающего мира. Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в преподавании лексикологии студентам филологических специальностей.

Методы и материал исследования. Для изучения роли аналогии в ослов-лении реалий действительности использовался метод абстрагирования, то есть выявления взаимосвязи между создаваемыми и имеющимися в языке и речи моделями номинативных единиц, соотношения объективного и воображаемого, мысленного выделения специфических общих и конкретных признаков в процессе наименования представителей понятийных категорий. Наблюдение за особенностями использования средств вербализации объектов окружающего мира предполагает также применение описательно-аналитического метода. Анализу подлежали производные номинативные единицы, взятые из различных сфер человеческого общения.

1. Условия применения аналогии в процессе наименования реалий окружающего мира

Лексический (номинативный) состав современного русского языка представляет собой совокупность структурно-семантических элементов, вербализирующих предметы и различные признаки объективной действительности. В языкознании их квалифицируют как понятийные (ономасиологические) категории предметности или признаковости (признаки-атрибуты и признаки действий и процессов) [9].

Внутри этих категорий имеются группы слов с соответствующими грамматическими характеристиками, которые с развитием языка закрепляются в нем при помощи словообразовательных формантов или других частей слова на основе другого слова, словосочетания или суждения.

РП Гатауллин [10] истолковал словообразование как процесс, полностью ориентированный на коммуникацию, передачу знаний о мире, на структурирование тех элементов окружающего мира, которые в процессе деятельности субъект выделил и которым овладел. Во время экспликации какого-то явления действительности в современном обществе все чаще пользуются механизмом аналогии, некоторым образцом образования языковых единиц.

Ф. де Соссюр [2] заметил, что аналогия по своей сущности грамматическая категория, а новообразование как завершение аналогии первично относится к сфере речи, так как составляет случайное творчество определенного лица. Зарождение аналогии следует искать, прежде всего, в сфере говорения. В то же время любому новому слову должно предшествовать неосознанное сравнение мотивирующих форм, которые сохраняются в языке с соответствующими синтагматическими и ассоциативными отношениями.

Значительная часть процесса словообразования по аналогии происходит до того, как возникнет новая производная единица [2]. Языковая аналогия находится в пределах закономерностей, установленных системой языка. В частности, словообразовательная аналогия ограничена грамматическими законами языковой системы. При применении определенного образца для создания слова номинатор проводит определенные обобщения, то есть прибегает к генерализации - обобщению, логическому переходу от частного к общему, подчинению

отдельных явлений общему принципу [7]. Образец, по которому номинатор моделирует новое слово, имеет присущие конкретному грамматическому классу характеристики, выраженные соответствующими маркерами - словообразовательными средствами, формами слова. Структура, которую использует говорящий по аналогии, составляет комплект, в состав которого обычно, кроме самой словообразовательной модели, входят еще и формообразующие элементы. Например, начальница (< начальник), и т.п. образованы по аналогии с такими словами, как поклонница (< поклонник), защитница (< защитник), птичница (< птичник). Слова дисконтный (< дисконт), консалтинговый (< консалтинг) и т.д. адаптированы к русской грамматике благодаря аналогии, потому что появились по образцу создания таких прилагательных, как бумажный, сахарный, рельсовый и т.п. Следовательно, при создании номинативной единицы в качестве образца используют преимущественно комплект структурных элементов, вербализующих аналогичные понятия.

Реализуя номинативное намерение, говорящий вместе с общепринятой моделью вербализирует ассоциации, вызванные именованным объектом. Изучая природу производного слова, Е.С. Кубрякова отметила, что оно «фиксирует и объективирует в особой лингвистической форме суждение о предмете, которое после завершения словообразующего акта остается в языке в виде наименования, которое уже становится индивидуальным и таким, что его связывают именно с этим словом» [4, с. 38].

Опираясь на приведенные выше замечания, можем предположить, что образец, благодаря которому создано по аналогии исходное наименование, верба-лизирует не только конкретизированное суждение о реалии действительности, но и более обобщенное суждение об аналогичной реалии. В частности, в номинативных единицах гитарист - «музыкант, играющий на гитаре», флейтист -«музыкант, играющий на флейте» и т.п., в ономасиологической структуре которых ономасиологическую базу эксплицирует словообразовательный формант -ист-, а ономасиологический признак - образующая основа (гитар-, флейт-), наблюдаем ту же словообразующую модель: «основа-существительное + -ист-». Она стала образцом для номинативной единицы укулелист - «музыкант, играющий на укулеле», например: Игорь Лазарев... - отличный гитарист (а также укулелист и бас-гитарист) (https://hyperionbook.ru/news/4967).

Аналогия становится своеобразным средством унификации словоформ определенной ономасиологической категории, объединяя их в группы, внутри которых эти словоформы находятся в гиперо-гипонимических отношениях. Такое явление касается преимущественно «одноразовых» номинаций в детской речи и другом оказиональном словообразовании. Например, номинативная единица на-пельмениться (гипоним), имеющаяся в лексическом запасе маленького ребенка [11], иллюстрирует номинативный процесс по аналогии с лексемой наесться (гипероним). Образцом служит не сама словообразующая модель с формантом на-...-ться, а готовая ономасиологическая структура с выразительной ономасиологической базой и ономасиологическим признаком. Именно благодаря внутренней форме, которая закрепилась по структуре, стало возможным выделение в номинативной единице напельмениться трансформированного форманта на-...-ться, который вербализует в них ономасиологическую базу.

На применение аналогий при формировании производных единиц влияют разные факторы: номинаторы к ним прибегают обычно вследствие активного пользования языком, чтобы по известной, преимущественно регулярной словобразующей модели создать наименование для нового понятия или к известному наименованию известной реалии действительности предложить экспрессивное наименование в конкретной ситуации речи. Некоторые номинативные единицы возникают тогда, когда говорящий за неимением речевого опыта восполняет номинативную лакуну в своем лексическом запасе. В основном это касается детского словообразования.

2. Разновидности аналогий в номинативном процессе

В зависимости от номинативного намерения говорящего и соответствующих моделей-образцов можно определить разновидности аналогий: собственно номинативную (словообразующая модель служит для наименования нового объекта окружающей действительности), ассоциативную (словообразующая модель возникает в связи с появлением определенных ассоциаций), экспрессивную (словообразующая модель используется как образец для создания экспрессивной номинативной единицы), ситуативно-компенсационную (модель замещает существующее наименование реалии существующей действительности или заполняет номинативную лакуну в определенной речевой ситуации), номинативно-адаптивную (с помощью этой аналогии уже имеющееся наименование адаптируют к грамматическим особенностям языка).

Собственно-номинативная разновидность аналогии применяемая чаще всего. По образцу создания некоторых словоформ в русском языке регулярно возникает немало наименований, в том числе и наименований категории признака (признака-атрибута), например, прилагательных с иноязычной основой: парламентский (<- парламент), депутатский (<- депутат), маркетинговый (< маркетинг), офшорный (< оффшор) и т.п. В рамках этой разновидности аналогии наблюдаем и нерегулярные модели создания номинативных единиц. Такой можно считать производную лексему сосулькопад, смоделированную по аналогии со снегопад, листопад и др.

Ассоциативная разновидность аналогии наблюдается в номинативных единицах трампист, навальнист и т.п. Образцом для их создания, предполо-

жительно, стала лексема сталинист, вызывающая у говорящих соответствующие ассоциации. Акцент в приведенных примерах сделан на ономасиологическом признаке, который вербализирует соответствующая образующая основа. За каждым из слов, кроме «индивидуальной» (первичной) внутренней формы мотивирующей основы, закрепилась «объединительная» (приобретенная) внутренняя форма, которая у части говорящих имеет определенный негативный оттенок.

Иногда сущность внутренней формы новообразованного слова составляют актуальные ассоциации, которые, так сказать, приближают производную единицу к образцу, делают ее узнаваемой, понятной, давая ей возможность активно войти в современное словоупотребление, например: название уничижительное наименование либерасты стало сочетанием двух усеченных образующих основ - мотивирующей основы либер- (^ либерал) и образующей основы -раст (^ педерастия - устаревший термин сексологии, сегодня пейоратив, имеющий негативную коннотацию в российском обществе).

Некоторые производные слова представляют собой чрезвычайно емкие лингвистические знаки, с помощью которых можно лаконично эксплицировать не только суждение, но и ситуацию и даже культурный или политический настрой общества, актуальный в момент создания номинативной единицы. Например, слово заборопад образовано с применением экспрессивной аналогии к снегопад, листопад. Эта аналогия построена на оказиональном словообразовании: ословлении явления, связанного с человеческой деятельностью, по нетипичной модели, применяемой в языке для называния других понятий - изменений, которые происходят в природе независимо от человека (снегопад, листопад).

Ситуативно-компенсационную аналогию, как правило, иллюстрирует детское словообразование [11]. Примером номинативно-адаптивной анало-

Бибилографический список

гии служат прилагательные обозначения цветов бежевый (ср.: беж), бордовый (ср.: бордо), индиговый (ср.: индиго) и т.п., созданные по образцу таких словоформ-названий цветов, как коричневый, оранжевый, фиолетовый, бирюзовый и др. Применение аналогии в таком случае можно объяснить привычкой говорящих адаптировать лексические единицы к устоявшимся грамматическим особенностям русского языка.

Благодаря широкому использованию аналогий, определенных словообразующих моделей, узнаваемыми становятся словообразовательные форманты как выразители ономасиологических баз - основных ономасиологических компонентов в ономасиологических структурах. Аналогия упрощает процесс создания новых номинативных единиц. Правда, некоторые аналогии нужно использовать взвешенно, чтобы построенные по определенному образцу названия не превратились в искусственные, немотивированные, поскольку аналогия в языке может быть одновременно и конструктивной, и деструктивной силой.

Аналогии динамично проникают в лексическое пространство русского языка. Каждая новая производная единица, образуемая по определенному образцу, служит для ословления определенного объекта внеязыкового мира, а также для универбализации соответствующего суждения. Аналогия в ономасиологической парадигме играет немаловажную роль, часто сопровождает процесс вербализации реалий объективной действительности, делает его проще; систематизирует, унифицирует номинативный ресурс современного русского языка; в соответствии с ономасиологическими категориями помогает упорядочить структуры, которые служат образцом для создания производных названий. Перспективу этого исследования видим в выявлении наиболее продуктивных структур-образцов, по которым происходит номинативный процесс в различных ономасиологических категориях.

1. Прохоров А.О., Валиуллина М.Е., Габдреева Г.Ш., Гарифуллина М.М., Менделевич В.Д. Психология состояний: учебное пособие. Москва: Издательство «Коги-то-Центр», 2011.

2. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Перевод с французского А. Сухотина. Екатеринбург: Издателтьство Уральского университета, 1999.

3. Гатауллин РГ. Некоторые вопросы словообразования по аналогии. Вестник Башкирского университета. 2012; Т. 17, № 1 (I): 475 - 479.

4. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование. Москва: Либроком, 2016.

5. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. Москва: Либроком, 2011.

6. Коннова М.Н. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. Калининград: Издательство БФУ им. И. Канта, 2012

7. Попова Т.В. Словообразование и текст: контекстуальное словообразование по аналогии. Вестник ОГУ. 2012; № 11 (147): 111 - 115.

8. Ларионова А.Ю. Динамические языковые процессы: в помощь будущему редактору: учебно-методическое пособие. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2018.

9. Серебренников Б.А. Языковая номинация. Общие вопросы. Москва: Наука, 1977.

10. Гатауллин РГ. Словообразование и текст: учебное пособие. Уфа: Башкирский университет, 1990.

11. Цейтлин С.Н. Словарь детских словообразовательных инноваций (eBook- Digi20-Retro). München, Berlin: Verlag Otto Sagner. Available at: https://library.oapen.org/ bitstream/id/e609e1c3-c62d-4bb4-8fc3-f8f58ad5f120/1003927.pdf

References

1. Prohorov A.O., Valiullina M.E., Gabdreeva G.Sh., Garifullina M.M., Mendelevich V.D. Psihologiya sostoyanij: uchebnoe posobie. Moskva: Izdatel'stvo «Kogito-Centr», 2011.

2. Sossyur F. de. Kurs obschej lingvistiki. Perevod s francuzskogo A. Suhotina. Ekaterinburg: Izdatelt'stvo Ural'skogo universiteta, 1999.

3. Gataullin R.G. Nekotorye voprosy slovoobrazovaniya po analogii. Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2012; T. 17, № 1 (I): 475 - 479.

4. Kubryakova E.S. Teoriya nominacii i slovoobrazovanie. Moskva: Librokom, 2016.

5. Vinogradova V.N. Stilisticheskijaspektrusskogo slovoobrazovaniya. Moskva: Librokom, 2011.

6. Konnova M.N. Vvedenie v kognitivnuyu lingvistiku: uchebnoe posobie. Kaliningrad: Izdatel'stvo BFU im. I. Kanta, 2012

7. Popova T.V. Slovoobrazovanie i tekst: kontekstual'noe slovoobrazovanie po analogii. Vestnik OGU. 2012; № 11 (147): 111 - 115.

8. Larionova A.Yu. Dinamicheskie yazykovye processy: v pomosch' buduschemu redaktoru: uchebno-metodicheskoe posobie. Ekaterinburg: Izdatel'stvo Ural'skogo universiteta, 2018.

9. Serebrennikov B.A. Yazykovaya nominaciya. Obschie voprosy. Moskva: Nauka, 1977.

10. Gataullin R.G. Slovoobrazovanie i tekst: uchebnoe posobie. Ufa: Bashkirskij universitet, 1990.

11. Cejtlin S.N. Slovar' detskih slovoobrazovatel'nyh innovacij (eBook- Digi20-Retro). München, Berlin: Verlag Otto Sagner. Available at: https://library.oapen.org/bitstream/id/ e609e1c3-c62d-4bb4-8fc3-f8f58ad5f120Z1003927.pdf

Статья поступила в редакцию 30.03.22

УДК 821.351.43

Kartoeva Z.M., postgraduate, Department of Ingush Literature, Ingush State University (Magas),

E-mail: uzlipat066@mail.ru

VISUAL MEANS AND STYLE OF WORKS BY M-S.A. PLIEV. The article analyzes the visual means and style of the works of the Ingush writer M.-S. Pliev. It is noted that his visual means are various epithets, metaphors, comparisons, phraseological units, proverbs, curses, folk songs and other types of tropes that contribute to the associative-figurative and emotional-intellectual understanding of the surrounding world in a work of art. Such visual means serve to perform artistic and stylistic functions. Poetic symbols that have a national coloring are also considered essential. In some artistic texts of some authors, not only national and cultural symbols are used, which are already standard, but also individual author's ones based on his imaginative perception and the properties of an emotional and intellectual understanding of the real world. The language of the master of the Ingush artistic word M-S. Pliev has many linguistic features in which everything is significant and deserves special attention. In his works, apt folk sayings, sayings, phraseological units, various comparisons, proverbs and sayings, curses and well-wishes are often used. All these bright and apt expressions of the Ingush folk speech make the artistic works of M.-S. Pliev memorable.

Key words: Ingush literature, writer's language, style, artistic and visual means, artwork, comparisons, national and cultural character.

З.М. Картоева, аспирант, Ингушский государственный университет, г. Магас,

E-mail: uzlipat066@mail.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.