Научная статья на тему 'Рецензия на книгу Л. Л. Ларкиной "Гардемарин с чужой судьбой" (Brisbane, 2018. 350 с. ISBN 978-09871637-8-3)'

Рецензия на книгу Л. Л. Ларкиной "Гардемарин с чужой судьбой" (Brisbane, 2018. 350 с. ISBN 978-09871637-8-3) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
80
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Рецензия на книгу Л. Л. Ларкиной "Гардемарин с чужой судьбой" (Brisbane, 2018. 350 с. ISBN 978-09871637-8-3)»

РЕЦЕНЗИИ

ДУДАРЁНОК Светлана Михайловна

доктор ист. наук, профессор Департамента истории и археологии Школы искусств и гуманитарных наук

ДВФУ (г. Владивосток).

Электронная почта: [email protected]

Рецензия на книгу Л. Л. Ларкиной «Гардемарин с чужой судьбой» (Brisbane, 2018. 350 с. ISBN 978-09871637-8-3)

doi: dx.doi.org/10.24866/2542-1611/2018-3/120-123

Для цитирования: Дударёнок С. М. Рецензия на книгу Л. Л. Ларкиной «Гардемарин с чужой судьбой» (Brisbane, 2018. 350 с. ISBN 978-09871637-8-3) // Известия Восточного института. 2018. № 3. С. 120-123. doi: dx.doi.org/10.24866/2542-1611/2018-3/120-123

С автором книги «Гардемарин с чужой судьбой» Людмилой Леонидовной Ларкиной я познакомилась в январе 2016 г. в Брисбене (Австралия, штат Квинсленд). Я много о ней слышала, как об одном из самых известных «летописцев» русских австралийцев. Реальность превзошла все мои ожидания.

Людмила Леонидовна Ларкина - поэт, публицист, профессиональный журналист, исследователь русской эмиграции в Австралии и Китае, автор 14 книг, соавтор более 30 коллективных поэтических сборников, автор более 300 статей о жизни русских эмигрантов в Австралии; член Союза Писателей России, член Ассоциации Австралийских Авторов, член Международной Гильдии Писателей, член Русского Географического общества; ведущая радио «Русский час» в Австралии, создатель и главный редактор журнала о жизни русской диаспоры в Австралии «Австралийская лампадка», создатель и руководитель литературно-музыкального салона «Лампада» в штате Квинсленд (Австралия); обозреватель Московского Общественного Информационного Агенства «Афиша ПроАртИнфо»; лауреат и победитель Международных литературных конкурсов (1-е места в конкурсах: «Золотая строфа России», «Не склонить Россию на колени», «Святая Русь», «Русь стояла и стоять будет», «Каблуковская радуга», «Поэт года 2011», «Спаси и сохрани», «Русское зарубежье» и др.); номинант национальной литературной премии «Наследие», учрежденной Домом Романовых; награждена нагрудным крестом «За возрождение казачества», Медалью Союза Казаков-Воинов России и Зарубежья «20 лет СКВРиЗ» за исследования и издательство книг по истории зарубежного казачества, Медалью Совета Российских Соотечественников «За усердие» в деле сохранения русского языка и литературы за рубежом; проживает на Зелёном континенте с 2003 года.

В 2012 году, в год 90-летия Дальневосточного Исхода русских людей, в столице штата Квинсленд, в Брисбене, на личные средства Людмила Леонидовна Ларкина издала в черно-белой печати книгу «Брисбенский иконописец Арсений Савицкий», в ней она «разгадала тайну» таинственного иконописца, проживавшего в Австралии. После публикации данной книги об этом, ранее неизвестном, талантливом художнике, заговорили в Австралии, России, США, Болгарии, Германии и других странах мира, отдавая должное уважение его мастерству, трудолюбию и упорству.

Эта книга тесно связала Владивосток и Брисбен, так как таинственный брисбенский иконописец Арсений Савицкий, вынужденно покинул Владивосток 23 октября 1922 года на одном из кораблей Сибирской флотилии под командованием контр-адмирала Георгия Карловича Старка.

На конференции, посвящённой 90-летию окончания Гражданской войны на Дальнем Востоке и Дальневосточного Исхода (Владивосток, ДВФУУ 25-27 октября) участниками было решено сделать Владивосток не только точкой Исхода, но и точкой возвращения, точкой объединения двух Россий.

Для этой благородной цели решили проводить раз в два года Международную конференцию «Владивосток - точка возвращения: прошлое и настоящее русской эмиграции». Первая такая конференция, с присутствием большого количества зарубежных исследователей и представителей восточной ветви русской эмиграции прошла в октябре 2014 года.

Познакомившись с Людмилой Леонидовной Ларкиной, я пригласила её и ряд бывших «харбинцев» на следующую конференцию во Владивосток в октябре 2016 года, попросив её презентовать на конференции свои книги по истории восточной ветви русской эмиграции и особенно о тех русских, судьба которых связана с Дальним Востоком и Владивостоком.

Австралийский десант был украшением нашей конференции. Людмила Леонидовна привезла во Владивосток ряд своих книг по культурной, религиозной и общественной жизни русской диаспоры Австралии, в том числе и книгу «Брисбенский иконописец Арсений Савицкий».

Все, кто получили в подарок от автора эту книгу, сетовали, что иконы, опубликованные в книге в черно-белом варианте, не раскрывают всецело талант художника, не передают их духовное содержание и глубину, и рекомендовали автору издать полноцветную книгу, чтобы показать всю красоту икон, выполненных мастером-иконописцем.

Более двух лет Людмила Леонидовна работала над книгой «Гардемарин с чужой судьбой», которую презентовала на конференции «Любимый Харбин - город дружбы России и Китая» (Харбин, КНР, 15-18 июня 2018 г.), посвящённую 120-летию начала русской истории города.

Продолжая работать над восстановлением всех перипетий эмигрантской судьбы выпускника Хабаровского графа Муравьева-Амурского кадетского корпуса Арсения Иосифовича Савицкого, Людмила Леонидовна настойчиво и кропотливо продолжала собирать материал о непростой судьбе морского офицера, о его скитаниях беженца, о том, как рос в нём художник, о судьбе родственников, повлиявших на его становление, о сослуживцах и единомышленниках.

Каждая находка пополняла личный архив Людмилы Леонидовны Ларкиной копиями ранее не опубликованных произведений художника, среди которых были не только иконы, но и портреты, карикатуры, эскизы.

Много времени провела Л. Л. Ларкина в брисбенских архивах. Она вела активную переписку с архивами России и США, собирая по крупицам всё, что имело отношение к судьбам участников Дальневосточного Исхода. Значительную помощь ей оказали сведения, полученные из Сан-Франциского архива, где отложились значительные материалы по истории русской эмиграции.

ШкИ ¡¡¡й|§

Шш! Шй!

ДУДАРЁНОК С. М.

Одним из информаторов автора был сын художника Кирилл Арсеньевич Мартин (Савицкий). Людмила Леонидовна неоднократно встречалась с ним, всякий раз уточняя детали; обращалась к воспоминаниям других членов семьи Савицких, к личным архивам самого художника Арсения Савицким и его сына -Кирилла Мартина, а также к брисбен-цам, знавших Арсения Иосифовича лично.

Имея опыт исследовательской работы (Л. Л. Ларкина много лет работала научным сотрудником в исторических музеях России) Людмила Леонидовна собрала и обобщила уникальный исторический материал, в котором через судьбы одной конкретной семьи смогла показать трагическую судьбу многих русских эмигрантов, уходивших из Владивостока в никуда.

Художник Арсений Иосифович Савицкий в исследовании Людмилы Леонидовны Ларкиной предстаёт во всем своём многогранном таланте живописца, портретиста, карикатуриста. Книга «Гардемарин с чужой судьбой» - это не второе издание книги «Брисбенский иконописец Арсений Савицкий», так как в ней перед нами предстаёт не только иконописец, но и белый офицер Императорского флота России, гардемарин, который ежедневно вёл летопись своего времени в иллюстрациях, карикатурах, в рекламах.

Гардемарином с чужой судьбой называл себя ещё в Шанхае 19-летний гардемарин Арсений, невольно ставший беженцем; он понял, что офицерская профессия, о которой он мечтал с детства, и которой он учился - ему не пригодится и, что предстоит ему прожить чужую судьбу. Для своих родственников в России он был потерян, но не забыт. Так же, как и тысячи других людей, которые до сих пор ищут своих гардемаринов - потерянных, но не забытых и родных. «Гардемарин с чужой судьбой» - это летопись трёх поколений русских эмигрантов, которые продолжают мечтать о России.

Определённый интерес представляет раздел книги о русской культуре в Австралии, где представлены, написанные А. И. Савицким, портреты известных русских австралийцев, с которыми художник был знаком или много знал об их вкладе в сохранение русской культуры на Зелёном континенте.

Книга Людмилы Леонидовны Ларкиной «Гардемарин с чужой судьбой» прекрасно издана. Многие фотографии, иллюстрации и документы публикуются впервые. В ней иконы работы иконописца А. И. Савицкого представлены полноцветными. Все цветные фотографии, отражающие сегодняшнюю жизнь русской диаспоры Брисбена, выполнены самим автором. Все стихи, опубликованные в данной книге, написаны Людмилой Леонидовной Ларкиной, которая

Рецензия на книгу Л. Л. Ларкиной «Гардемарин с чужой судьбой» ...

заслуженно называется ярким и правдивым поэтом нашей современности.

Книга «Гардемарин с чужой судьбой» будет интересна не только историкам русской эмиграции, но и обычным читателям, которые интересуются историей своей страны.

Svetlana М. DUDARENOK

Ph. D. (in History), Professor, History and Archaeology Department, School of Humanities, Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russia) E-mail: [email protected]

Review of the Book by L. L. Larkina «Naval Cadet with Others Life»

doi: dx.doi.org/10.24866/2542-1611/2018-3/120-123

For citation: Dudarenok S. M. Review of the book by L. L. Larkina «Naval cadet with others life» (Brisbane, 2018. 350 p. ISBN 978-09871637-8-3) // Oriental Institute Journal. 2018. № 3. P. 120-123. doi: dx.doi.org/10.24866/2542-1611/2018-3/120-123

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.