Научная статья на тему 'Рец. на: Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical and Cognate Literature in Memory of Géza Xeravits / J. Zsellenger, ed. Berlin; Boston: Walter De Gruyter, 2022 (Deuterocanonical and Cognate Studies; vol. 48). XII, 482 p.'

Рец. на: Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical and Cognate Literature in Memory of Géza Xeravits / J. Zsellenger, ed. Berlin; Boston: Walter De Gruyter, 2022 (Deuterocanonical and Cognate Studies; vol. 48). XII, 482 p. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Хангиреев Илья Александрович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Рец. на: Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical and Cognate Literature in Memory of Géza Xeravits / J. Zsellenger, ed. Berlin; Boston: Walter De Gruyter, 2022 (Deuterocanonical and Cognate Studies; vol. 48). XII, 482 p.»

Рец. на: Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical and Cognate Literature in Memory of Geza Xeravits / J. Zsellenger, ed. Berlin; Boston: Walter De Gruyter, 2022 (Deuterocanonical and Cognate Studies; vol. 48). XII, 482 p.

Rev. of: Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical and Cognate Literature in Memory of Geza Xeravits / J. Zsellenger, ed. Berlin; Boston: Walter De Gruyter, 2022 (Deuterocanonical and Cognate Studies; vol. 48). XII, 482 p.

Рецензируемая книга представляет собой сборник статей, посвященный памяти выдающегося венгерского библеиста Гезы Дёрдя Ксеравича (1971-2019). Ксера-вич был известен как автор множества научных работ по книгам Ветхого Завета, кумранским текстам и прочим областям межзаветной литературы. Сборник делится на пять частей. Первые две посвящены кумранским текстам и их связям с каноническими книгами Ветхого Завета, третья — неканоническим книгам, четвертая и пятая совсем небольшие и относятся к особым темам.

Первая статья Т. Хике посвящена одному из хвалитных псалмов — Пс 148. Автор исследует еврейский и греческий тексты псалма и считает наиболее важным практический вывод: люди должны не только хвалить Бога за Его творение, но и сохранять его.

Следующая статья Шт. Байерле исследует разночтения еврейского и греческого текстов последней, 52-й главы книги Иеремии и ее сравнение с 4 Цар 24. В обоих отрывках речь идет о Вавилонском плене. Автор приходит к выводу, что, к сожалению, невозможно точно реконструировать оригинальный текст этого отрывка, который, по его мнению, не совпадает ни с масоретским текстом, ни с текстом Септуагинты. Байерле уверен, что на обе версии текста повлияла поздняя интерпретация, и отрывок Иер 52. 17-23, где речь идет о перенесении сосудов из иерусалимского Храма в Вавилон, является поздней вставкой.

В статье М. Гоффа речь идет о сравнении отрывка об Иуде и Фамари (Быт 38) с книгой Юбилеев и мидрашом Берешит Рабба в свете представлений Р. Алтера, изложенных в его монографии 1981 г. Алтер спорил с популярным представлением о том, что история Фамари была поздней вставкой в историю Иосифа. Берешит Рабба также был уверен в цельности повествования. Но в книге Юбилеев, которая в каком-то смысле является пересказом книги Бытия, история Фамари должна была стоять после описания событий, соответствующих Быт 41. Гофф приходит к выводу, что автор книги Юбилеев сознательно изменил порядок действия и вставил повествование о том, что жена Иуды Бефзуэл не позволила

его сыну Шеле жениться на Фамари (таким образом, вина Иуды оказывается меньше, чем в оригинальном тексте). Мы можем только добавить, что явным доказательством цельности повествования данной части книги Бытия является сходство сюжета и лексики отрывков Быт 38 и 47 (продажа Иосифа в рабство)1.

Статья Дж. Коллинза посвящена учению о двух духах в Уставе кумранской общины (^В). Один из духов в этом тексте называется духом истины ('т{), а для второго используется евр. слово Обычно оно переводится как «неправедность» или «обман». В свое время была высказана гипотеза, что это учение появилось под влиянием персидского зороастрийского дуалистического учения. Коллинз полагает, что эта зависимость совершенно неочевидна, так как ко времени появления кумранских текстов дуалистические элементы были уже популярны и в эллинизме.

Дж. Кэмпен в своей статье также обращается к кумранским рукописям, а точнее к Уставу кумранской общины и его социально-культурному контексту. В ходе исследования автор приходит к выводу, что для того времени были характерны отдельные группы людей, живущие по особо строгим правилам и четко отделявшие себя друг от друга (одной из которых и была кумранская община).

В статье П. Порцига исследуется влияние разных богословских тенденций Ветхого Завета на кумранские тексты. Автор предлагает схему, на которой изображены три основных влияния: «давидо-соломоновское», «пророчески-эсхатологическое» и «даниилово-апокалиптическое». По его мнению, на Устав общины основное влияние оказала вторая категория, в основном через книги Хроник (Паралипоменон), а на Свиток войны — третья.

Статья Т. Балажа посвящена роли левитов в кумранской общине. Автор уверен, что из известных нам кумранских текстов следует, что среди кумранитов были левиты, и они участвовали там в совершении богослужений.

В статье Р. Эстари речь идет о достаточно необычной теме: связи одного отрывка из Храмового свитка с аккадским текстом, найденном в Богазкее, где говорится об участи младенцев, умерших в утробе матери, и там содержится молитва (заклинание) о том, чтобы духи умерших во чреве матери младенцев (называемые по-аккадски «кубу») могли выйти из «дома тьмы», то есть удостоиться лучшей загробной участи. Автор очень подробно исследует аккадский текст, но при этом, как ни странно, не дает текста соответствующего отрывка из Храмового свитка и не проводит самого сравнения, поэтому общий смысл статьи остается не совсем ясным.

Третья часть начинается со статьи Б. Эго и Л. Б. Тексейры о латинском тексте книги Товита. Известно, что блж. Иероним достаточно свободно перевел эту книгу с греческого. Авторы обращают внимание на частое использование им слова ш1гаЬШа («чудо») по сравнению с греческим текстом. В греческой версии говорится о четырех чудесах, сотворенных Азарией (архангелом Рафаилом): хранение Товии в пути, исцеление Сарры, помощь в возврате денег и исцеление Товита. В латинской версии к ним прибавляются еще три: получение Товией жены,

1 Об этом см. подробно в: Десницкий А. С. Поэтика библейского параллелизма. М., 2007. С. 341-356.

Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical...

доставление радости ее родителям и спасение Товии от поглощения рыбой. По мнению авторов, такой акцент на теме чудес для блж. Иеронима означал выражение особенной любви Бога к семье Товита, при этом надо учесть, что события книги происходят во время Вавилонского плена.

Статья Ф. М. Макатангая также посвящена книге Товита, а именно теме погребения мертвых. Как сказано в Тов 1, Товит занимался помощью своим соплеменникам во время плена, в том числе погребал усопших. Автор считает, что эти деяния служили для сохранения идентичности израильского народа во время плена.

Т. Никлас разбирает лексику, которая относится к понятию смерти, во 2-й книге Маккавейской. В ней, особенно в 6-7-й главах, содержится большое количество соответствующей лексики, причем автор книги четко различал многие синонимы, которые относятся к понятиям славной или позорной смерти. Кроме того, следует учесть, что эта книга вообще содержит рекордное количество hapax legomena (уникальной лексики) среди всех библейских книг.

В следующей статье М. Брутти говорится также о 2-й книге Маккавейской и 4-й книге Ездры, а точнее о том, как в них раскрывается тема ходатайства за людей перед Богом. Автор приходит к выводу, что эта тема в обеих книгах раскрывается по-разному: 4-я книга Ездры явно более поздняя и в ней, в отличие от 2 Макк, ангел, ходатайствующий за людей, назван по имени — Уриил. Кроме того, 4 Ездр была написана явно после разрушения Иерусалима, поэтому она содержит идею продолжения помощи Божией даже после таких ужаснувших иудеев событий.

Последующие семь статей посвящены книги Премудрости Иисуса сына Си-рахова, таким образом, она получается самой исследуемой книгой в сборнике.

Статья Б. Райта изучает паратексты в книге Сираха, т. е. те отрывки, которые что-то сообщают нам о самом авторе. Райт считает, что 51-я глава книги Сираха, содержащая похвалу Премудрости, даже если она была добавлена к книге позднее, является автобиографическим нарративом. Он попытался составить краткую биографию Сираха. Особое значение книги Сираха состоит в том, что это первое произведение литературы мудрости, где автор четко называет себя и дает о себе определенные данные.

Статья Ф. Райтерера посвящена учению книги Сираха о человеческом труде и Божественной помощи. По его мнению, учение Сираха состоит в том, что помощь ближним прощает грехи, но не сама по себе, а только по милосердию Божию. В то же время Богу свойствен гнев на людей за их грехи и послание наказаний.

В статье П. Бенчеса говорится о притчах в книге Сираха, которые начинаются со слова «лучше»: «лучше X чем Y» и т. п. Автор рассматривает разные виды этих притч. Один из видов в книге Сираха является уникальным, по сравнению с прочей литературой мудрости, и описывается такой формулой: «Х+У имеют какие-то положительные свойства, но лучше этого Z». Такие притчи содержатся в Сир 40. 18-27.

А. Пассаро разбирает отрывок Сир 16. 26 — 17. 14, где речь идет о творении мира. По его мнению, главная мысль Сираха заключается в том, что источником

основных благ является Бог и что красота мира может быть явлена только смиренным.

Статья Н. Кальдуч-Бенахес посвящена образу женского тела в книге Сираха. Автор считает, что Сирах использовал много ярких метафор для изображения добрых и злых женщин и показал их сильное влияние (хорошее или плохое) на мужчин. Такие яркие метафоры он использовал не для красоты, а для наставления юношей.

Статья С. Буссино относится к отрывку Сир 36. 18 — 37. 15, где речь идет об искусстве выбора «главных людей» в жизни: жены, друзей и советников. Автор подробно исследует еврейский текст данного отрывка и его разночтения в других версиях. Затем он приходит к выводу, что Сирах призывает своих читателей быть ответственными за такой выбор.

Посвящена образу судей израильских в книге Сираха статья Дж. Корли. Известно, что о них повествует всего один стих в разделе «Похвала отцам» 49. 13: «Также и судии, каждый по своему имени, которых сердце не заблуждалось и которые не отвращались от Господа, — да будет память их во благословениях!» Корли считает, что в этом стихе имеются в виду только праведные судьи и поэтому не включает в них Сампсона (что на самом деле не так очевидно). Он также считает, что здесь не идет речь о воскресении, но только об их памяти на земле, т. к. он отрицает, что в книге Сираха есть учение о загробной жизни.

В статье О. Мюлдера проводится подробное археологическое исследование водоема Вифезды, упомянутого в Сир 50. 1-4. Автор приходит к выводу, что раскопки Вифезды — одно из важнейших археологических открытий новейшего времени. Он также утверждает историческую подлинность Евангелия от Иоанна, в отличие от многих современных библеистов.

Дж. Квон в своей статье исследует учение о Премудрости в книге Варуха. Он считает, что в этой книге речь идет только о «частной» Премудрости, а не о всеобщей, и также не идет речь о Ее роли в творении мира. При этом, по учению автора книги, другие народы не могут познать Премудрость.

В четвертую часть включены две статьи. Статья Й. Желленгера посвящена апокрифическому сочинению «Жизнь пророков» и его представлению о добрых и злых ангелах. Желленгер является редактором данного сборника и выбрал данную тему для статьи в память о Г. Ксеравиче, который впервые опубликовал перевод этого текста на венгерский язык. Автор, среди прочего, приводит все основные сведения об ангелах из канонических книг Ветхого Завета. В самой «Жизни пророков» ангелы упоминаются в семи из 33 жизнеописаний. По мнению Желленгера, основной мыслью этого сочинения было то, что эпоха пророков сменяется эпохой ангелов. Вместе с этим на место лжепророков вступают злые ангелы. Общий итог книги состоит в исчезновении пророков как таковых.

Статья К. Шепфлин повествует о необычном для данного сборника предмете — теме книги Екклесиаста в произведении знаменитого английского поэта Дж. Г. Байрона «Еврейские мелодии». В этом цикле стихов можно увидеть изображение судьбы царя Соломона: от правителя могущественного царства в расцвете сил до пожилого человека, который во всем видит страдание. Причем такая позиция отличается от концепции книги Екклесиаста и является намного

Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical...

более пессимистичной, в том числе потому, что в этих стихах Бог даже не упоминается.

Сборник завершает статья А. Клостергарда Петерсена, составляющая пятую часть и содержащая его размышления о иерусалимском Храме, синагоге и Церкви в эволюционной перспективе. Автор полагает, что на самом деле не было противопоставления Храма с одной стороны и синагоги и Церкви с другой. Эволюционную составляющую данной темы он видит в основном в том, что постепенно храмы как место обитания Бога уступают обитанию Бога внутри верующих, и это касается всех современных религий. Как нам представляется, данная статья скорее передает богословские и мировоззренческие идеи автора, чем какие-то результаты конкретных исследований.

Если попытаться охарактеризовать весь сборник в целом, то можно сделать такой вывод: все статьи, безусловно, написаны на высоком научном уровне в смысле владения авторами темой, знанием языков и текстов источников и т. п. К сожалению, в рамках рецензии это отразить едва ли возможно. Что касается содержательной стороны, то особых открытий в них нет, статьи содержат в основном обобщения и достаточно очевидные выводы. Это характерно для многих современных работ в области библеистики, особенно посвященных уже хорошо исследованным текстам. С одной стороны, это скорее недостаток, но, с другой стороны, возможно, сборник может пригодиться тем читателям, которые занимаются исследованиями по тем же темам, и они могут найти там много полезного, особенно по части исследования текстов.

Хангиреев Илья Александрович,

начальник научно-административного отдела

Богословского факультета ПСТГУ

Россия, г. Москва

khangireev@gmail.com

https://orcid.org/0000-0001-9590-9046

Ilya Khangireev, Head of Scientific and Administrative Department of the Faculty of Theology, St. Tikhon's Orthodox University for the Humanities

Moscow, Russia khangireev@gmail.com https://orcid.org/0000-0001-9590-9046

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.