Научная статья на тему 'РЕТРОСПЕКТИВА ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИЙСКИХ УНИВЕРСИТЕТАХ'

РЕТРОСПЕКТИВА ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИЙСКИХ УНИВЕРСИТЕТАХ Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
74
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАНЦЕВ / АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ / АДАПТАЦИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ / ИНСТРУМЕНТ «МЯГКОЙ» СИЛЫ

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Гришина Галина Викторовна

Целью исследования является выявление и изучение периодов популярности российского образования среди иностранцев, а также анализ динамики адаптационных проблем на разных этапах. Актуальность такого исследования аргументируется необходимостью выявления общих исторических тенденций проявления адаптационных проблем и их влияние на успешность пребывания иностранцев в российских вузах. Выявляются проблемы, характерные для каждого исторического периода, и государственные меры, предпринимаемые для решения таких проблем. Для достижения поставленной цели исследования проводится исторический анализ на основе статистических данных и научных публикаций. Полученные результаты позволяют классифицировать адаптационные проблемы, связанные с принятием компонентов новой среды проживания, а также могут явиться основой разработки методики, способствующей социализации иностранных студентов в российских вузах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по социологическим наукам , автор научной работы — Гришина Галина Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HISTORICAL ANALYSIS OF INTERNATIONAL STUDENTS’ ADAPTATION PROBLEMS IN RUSSIAN UNIVERSITIES

The study aims to identify and study the periods of Russian education being popular with international students, as well as to analyze the dynamics of adaptation problems at different stages. The relevance of the study is due to the need to identify common historical trends of adaptation problems and their impact on the successful learning of international students in Russian universities. The problems, characteristic of each historical period, and the state measures, taken to solve such problems, are identified. To achieve the goal, a historical analysis is carried out that is based on statistics and scientific publications. The results obtained make it possible to classify adaptation problems according to the components of a new environment. They can be the foundation for the development of a methodology that contributes to the socialization of international students in Russian universities.

Текст научной работы на тему «РЕТРОСПЕКТИВА ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИЙСКИХ УНИВЕРСИТЕТАХ»

УДК 376.744 DOI: 10.31862/2218-8711-2022-5-176-186

ББК 74.03(0)

РЕТРОСПЕКТИВА ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В РОССИЙСКИХ УНИВЕРСИТЕТАХ

HISTORICAL ANALYSIS OF INTERNATIONAL STUDENTS' ADAPTATION PROBLEMS IN RUSSIAN UNIVERSITIES

Гришина Галина Викторовна

Старший преподаватель кафедры иностранных языков для инженерных направлений Института филологии и языковой коммуникации, Сибирский федеральны университет, Красноярск E-mail: ggv-09@inbox.ru

Grishina Galina V.

Senior Lecturer at the Department of Foreign Languages for Engineering Science, School of Philology and Language Communication, Siberian Federal University, Krasnoyarsk

E-mail: ggv-09@inbox.ru

Аннотация. Целью исследования является выявление и изучение периодов популярности российского образования среди иностранцев, а также анализ динамики адаптационных проблем на разных этапах. Актуальность такого исследования аргументируется необходимостью выявления общих исторических тенденций проявления адаптационных проблем и их влияние на успешность пребывания иностранцев в российских вузах. Выявляются проблемы, характерные для каждого исторического периода, и государственные меры, предпринимаемые для решения таких проблем. Для достижения поставленной цели исследования проводится исторический анализ на основе статистических данных и научных

Abstract. The study aims to identify and study the periods of Russian education being popular with international students, as well as to analyze the dynamics of adaptation problems at different stages. The relevance of the study is due to the need to identify common historical trends of adaptation problems and their impact on the successful learning of international students in Russian universities. The problems, characteristic of each historical period, and the state measures, taken to solve such problems, are identified. To achieve the goal, a historical analysis is carried out that is based on statistics and scientific publications. The results obtained make it possible to classify

Ф 1 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

© Гришина Г. В., 2022

публикаций. Полученные результаты позволяют классифицировать адаптационные проблемы, связанные с принятием компонентов новой среды проживания, а также могут явиться основой разработки методики, способствующей социализации иностранных студентов в российских вузах.

adaptation problems according to the components of a new environment. They can be the foundation for the development of a methodology that contributes to the socialization of international students in Russian universities.

Ключевые слова: интернационализация образования, обучение иностранцев, адаптация иностранных студентов, адаптационные проблемы, инструмент «мягкой» силы.

Keywords: internationalization of education, teaching international students, adaptation of international students, adaptation problems, a "soft" power tool.

Для цитирования: Гришина Г. В. Ретроспектива проблемы адаптации иностранных студентов в российских университетах // Проблемы современного образования. 2022. № 5. С. 176-186. DOI: 10.31862/2218-8711-2022-5-176-186.

Cite as: Grishina G. V. Historical analysis of international students' adaptation problems in Russian universities. Problemy sovremennogo obrazovaniya. 2022, No. 5, pp. 176-186. DOI: 10.31862/2218-8711-2022-5-176-186.

Обучение иностранных студентов в России становится общепринятым и естественным фактом для многих вузов по всей территории страны. Управляющие органы образовательных учреждений стараются следовать политическому курсу государства по созданию положительного имиджа России на мировой арене и осознают значимость привлечения и обучения иностранных граждан как инструмента «мягкой» силы. Пребывание иностранных граждан и обучение их в университетах становится еще более привлекательным, если учесть тот факт, что после обучения многие из них возвращаются в свои родные страны и становятся трансляторами русского языка, российской идеологии, культуры и традиций русского народа. Этот факт отмечается как значимый учеными и политиками нашей страны.

Вопрос обучения иностранных граждан имеет глубокие корни в истории России. Целью нашего исследования является определение наиболее значимых исторических периодов, когда российское образование пользовалось наибольшим спросом, а также всесторонний анализ и динамика адаптационных проблем, с которыми сталкивались иностранцы, прибывая в нашу страну на разных этапах. Актуальность такого исследования аргументируется необходимостью выявления общих исторических тенденций проявления адаптационных проблем и их влияния на успешность пребывания иностранцев в российских вузах. Кроме того, нами будет затронут вопрос стратегий решения таких проблем и разработки новых методик, способствующих успешному обучению иностранных граждан на территории России.

Базой для нашего исследования послужили данные государственного архива Российской Федерации, федеральной службы государственной статистики, а также

сведения о работе с иностранными студентами, размещенные на официальных сайтах ведущих вузов России и опубликованные в работах современных ученых.

В результате проведенного обзора литературы по интересующей нас теме можно выделить основные периоды, когда предоставление образовательной услуги русскими университетами использовалась государственными органами власти как активный инструмент «мягкой» силы. Упоминания об этом встречаются в работах Д. Л. Сапрыкина, А. Ф. Лапко, А. И. Нефёдовой, Т. Ю. Красовицкой, А. М. Кондакова, Т. Я. Анохиной, А. Е. Иванова, А. Н. Рыжова, В. И. Скоробогатовой, А. К. Селиванова, В. А. Белова, В. А. Хрипун, М. П. Погодина и др.

Первопроходцами в вопросах сотрудничества и обмена опытом с иностранными державами можно назвать русских царей XVI в. [1]. Одним из очевидных поклонников иностранной учености являлся Борис Годунов (1551-1605). Население Российской империи на тот момент не отличалась грамотностью, а о развитии науки речи не шло совсем. В своем стремлении получить признание среди стран Западной Европы Россия начинает активное общение с ними и приглашает специалистов из разных областей: медицины, права, торговли, дипломатии, политики, военного искусства и пр. [2].

Русские люди хоть и относились настороженно и недоверчиво к иноземцам, все же проявляли интерес и желание к обучению новым профессиям, но уже на начальном этапе взаимодействия с представителями других государств остро встает проблема языкового барьера. Обучать русских людей иностранным языкам на тот момент не представлялось возможным, следовательно, иностранные специалисты вынуждены были изучать русский язык. И этот факт можно считать первым опытом российского государства в обучении иностранцев. В дальнейшем такие специалисты поступали на службу к царю в качестве толмачей.

Иностранные специалисты прибывали из дружественных стран Западной Европы, Османской Империи и Речи Посполитой, то есть спектр культур, бытовых привычек, гастрономических предпочтений, представлений о моде, поведенческих традиций был достаточно широк и воспринимался русскими людьми с недоумением, которое порождало недоверчивость.

Но вопросы адаптации иностранцев на территории русского государства не вызывали озабоченности со стороны властей, ассимиляция происходила естественным образом через погружение в новую среду. Из сохранившихся записей иностранцев, наблюдавших быт и культуру русских людей, очевидно, что они были поражены дикостью и варварством традиций и поведения, а также грубой пищей, употребляемой ежедневно. Но со временем иностранцы привыкали ко всему, что вызывало удивление и изумление в первые месяцы, а многим фактам находилось объяснение, как например, грубая, тяжелая верхняя одежда оправдывалась низкими температурами [3; 4].

Единственное условие, которое предъявлялось к представителям иностранных держав со стороны государственной власти, - это единство вероисповедания. Пропаганда иной веры кроме христианства была запрещена и каралась смертной казнью, поэтому принятие православия было обязательным для получения разрешения проживать и осуществлять деятельность на территории Российского государства. Принятие христианской

веры гарантировало иностранцу вхождение в дворянство, а это было очень заманчиво для многих, так как у себя на родине они не имели бы таких перспектив.

Вторая половина XIX в. может считаться началом следующего периода активного приглашения иностранных граждан в Россию с целью оказания образовательной услуги в высших учебных заведениях [5; 6]. Российская Империя XIX в. имела черты сформированного государства: завершилась территориальная экспансия, сформировались органы государственного управления, выстроилась иерархия власти, стабилизировалось внутреннее положение. В таких обстоятельствах государству не хватало достойного внешнего признания, для чего необходимо было усилить положение страны за ее пределами. Проведение масштабных боевых действий с Османской империей, Швецией и Францией требовало поддержки со стороны дружественных стран. Это и стало стратегической причиной привлечения молодых людей из стран-союзниц для обучения в университетах России.

Большая часть студентов прибывала из балканских стран, а именно Сербии и Черногории. Им предоставлялись места в университетах Киева, Харькова, Москвы, Петербурга и Одессы на медицинских, философских и историко-филологических факультетах, а также в духовных семинариях. Обучение в России было желанным для многих иностранцев, и в желающих недостатка не было, но кандидаты обязаны были пройти строгий отбор у себя на родине. Кроме того, существовал государственный заказ на необходимое количество специалистов из разных областей для государства, поэтому далеко не каждый желающий мог стать стипендиатом.

После преодоления бюрократических сложностей стипендиаты направлялись в Россию для обучения в университетах. Попадание в новую среду сопровождалось трудностями привыкания к ней. Прежде всего это языковой барьер. Правительство пыталось решать эту проблему централизованно, направляя иностранцев для изучения русского языка в гимназии и семинарии, только после этого происходило зачисление в университет.

Православное вероисповедание по-прежнему оставалось единственно возможным для студентов высших учебных заведений. Правительство таким образом пыталось сохранить национальную целостность, поскольку влияние веры на сознание было достаточно велико, считалось даже, что единство веры может подавить национальное осознание народов [7].

На этом регулирование государством адаптационных проблем иностранцев заканчивалось. Нерешенными оставались проблемы, связанные с финансовой, бытовой и культурной сферой. Иностранцам, проживающим в суровых климатических условиях России, приходилось тратить значительные средства на теплую одежду. Выплачиваемой правительством стипендии не хватало, и студенты вынуждены были искать подработки, что в режиме интенсивного учебного расписания требовало значительных физических усилий.

Ситуация усугублялась плохим питанием, так как многие студенты привыкли к разнообразному рациону у себя на родине, и скудной грубой пищи было недостаточно, что приводило к проблемам со здоровьем. Кроме того, непонимание иноземных

традиций и манер поведения со стороны местного населения вызывало их отторжение в российском обществе. Но такие сложности власти оставляли без внимания, иностранцам приходилось самим искать пути решения [8].

Следующий исторический период, когда популярность российского образования стала вновь расти, связан с государственным переустройством и формированием революционной идеологии и приходится на начало XX века - 1920-1940 гг. Молодое социалистическое государство ставило своей целью распространение идей социализма и воспитание социалистических кадров по всему миру [9]. Находясь в непростом социально-экономическом положении, государство находило возможность приглашать и обучать студентов из дружественных стран бесплатно. Кроме того, для национальных меньшинств по всей стране открылись десятки коммунистических высших учебных заведений, для которых разрабатывались учебные планы в духе социалистической идеологии.

Основной адаптационной проблемой для иностранных студентов продолжало оставаться незнание русского языка. Но на этом этапе российские университеты уже имели некоторый опыт в решении этого вопроса. Изучение русского языка стало происходить в контексте новой для иностранцев культурной и социально-психологической среды. Такие проблемы не выделялись в отдельную категорию, а связывались именно с языковым барьером.

Бытовые проблемы привлекли внимание органов власти, и предпринимались действия для их преодоления: выплаты денежных и продуктовых довольствий, обеспечение жильем, снабжение учебниками и канцелярией. Этих мер не всегда было достаточно или они были не очень хорошего качества. Жилье предоставлялось в общежитиях в комнатах по 10-12 человек, следствием чего были антисанитария, шум и прочие неудобства. Такие условия негативно сказывались на физическом и эмоциональном состоянии студентов. По этой причине было принято решение о проведении медосмотров и включении физической культуры в учебные планы [10].

Послевоенная эпоха, благодаря победе русского народа в войне с Германией, ознаменована резким спросом иностранцев на российской образование. В 1955 г. в России насчитывалось 12,5 тыс. иностранных студентов [11]. Россия воспринималась мировым сообществом как могущественная держава, которая руководствовалась принципами гуманизма в ведении политики. Стремясь оказать интернациональную помощь и сплотить мировой социалистический лагерь, российские университеты стали принимать иностранцев со всего мира.

Приехав в страну, иностранцы ощущали нехватку или отсутствие знания русского языка. Эта проблема решалась университетами благодаря применению специально разработанных методик обучения. Кроме того, стало практиковаться расселение иностранцев в общежитиях с гражданами из других стран, чтобы свести к минимуму общение на родном языке и провоцировать максимальное применение русского языка в бытовой среде. Это давало положительные результаты [12].

Комфортное пребывание иностранных студентов в русских университетах обеспечивалось государством в виде материальных и бытовых благ: их размещали в более комфортных условиях; платили повышенные стипендии; трудовая повинность для них

не являлась обязательной; в конфликтных ситуациях государство вставало на сторону иностранца. Такое поведение властей объяснялось их стремлением показать превосходство социалистического строя над капиталистическим. Но иностранные студенты из-за такого к ним отношения стали чувствовать свою исключительность и превосходство над русскими сокурсниками. Это не могло не посеять национальную вражду и неприязнь. Общение иностранцев стало ограничиваться своей национальной диаспорой, им стало сложнее понимать особенности русской культуры и традиций, поведенческие модели, коммуникативные клише и пр. Такое замкнутое положение негативно сказалось на их социокультурной адаптации.

Однако проблемы культурного, социального и психологического характера не оставались без внимания специалистов. На тот момент гуманитарные науки значительно продвинулись в своем развитии, например, появились концепции культурного шока и и-образной кривой. Все это явилось основанием к разработке методик, способствующих адаптации иностранных студентов.

Среди нерешенных проблем остаются сложности, связанные с принятием биологической среды, и в этот исторический период они проявились максимально остро. Это объясняется тем, что никогда ранее в Россию не приезжало такое количество студентов из жарких стран - Азии, Африки, Латинской Америки и пр. Для них непривычный рацион, недостаток солнечного света, низкие температуры причиняли психологический и эмоциональный дискомфорт.

Спад интереса иностранцев к российскому образованию приходится на конец XX в., когда политическая и экономическая ситуации в стране оказались нестабильными [13]. Но уже начало XXI столетия выглядит более многообещающим, так как, благодаря политике министерства образования, приток иностранных студентов увеличился. На сегодняшний день привлечение иностранных граждан в российские образовательные учреждения является одним из приоритетных направлений государственной политики, так как это способствует формированию положительного имиджа страны.

Формируется законодательная нормативная база, которая регламентирует работу всех государственных учреждений по работе с иностранными студентами. Издаются законы, постановления, приказы, поправки и концепции, например, «Концепция государственной политики Российской Федерации в области подготовки национальных кадров для зарубежных стран в российских образовательных учреждениях»; федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации», в котором ст. 78 регламентирует порядок обучения иностранных граждан в российских университетах; приказ «Об утверждении порядка отбора иностранных граждан и лиц без гражданства на обучение в пределах установленной Правительством Российской Федерации квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации, а также предъявляемых к ним требований» и др.

Пристальное внимание органов власти к вопросу обучения иностранных граждан в вузах страны, а также значительный прогресс в науке полностью изменили отношение сотрудников образовательных учреждений к студентам, не имеющим российского гражданства. Стали применяться различные подходы и разрабатываться новые

методики. Сотрудники ставят перед собой цель облегчить вхождение иностранных студентов в новую среду. Проводятся диагностики состояния личности в новых условиях проживания, оценивается адаптационный потенциал и на основе таких исследований проводятся адаптационные мероприятия.

Особое место среди проблем, которые препятствуют принятию новой среды иностранцами, продолжает занимать трудность, связанная с языком и коммуникацией на русском языке. Для многих студентов-иностранцев является проблематичным поддержание коммуникативной ситуации на бытовом уровне, например в магазине, в общежитии, на перемене с одногруппниками и др. С целью решения этого вопроса университеты проводят различные мероприятия, способствующие погружению иностранных студентов в новую среду и преодолению коммуникативных сложностей. Ведущую роль в преодолении языкового барьера играет обучение иностранных студентов русскому языку как иностранному. Преподаватели этой дисциплины ставят своей целью преодоление трудностей не только на бытовом уровне, но и в образовательной и профессионально-ориентированной деятельности.

Проблемы, связанные с бытовой средой, также актуальны в постсоветский период, но они уже связываются не с плохими условиями проживания, а скорее с самостоятельным ведением быта, так как для многих это первый опыт длительного проживания вдали от семьи. Молодым людям необходимо научиться планировать бюджет, решать хозяйственные вопросы, заботиться о питании. К тому же положение усугубляется тоской по дому, но в последние десятилетия развитие телекоммуникационных технологий слегка смягчает эту сторону проблемы.

Смена биологической среды чаще всего остается без внимания специалистов. Студентов необходимо консультировать по вопросам, связанным с нехваткой солнечного света; сменой биоритмов; изменений в рационе; важности соблюдения режима дня и пр.

Вхождение в новую социокультурную и психологическую среды остро переживается всеми иностранцами, но в последние десятилетия, когда молодые люди еще до приезда в другую страну имеют возможность как изучить культуру благодаря современным технологиям, так и пообщаться с представителями разных культур, эти трудности ощущаются не так остро. Но в начале 2000-х картина была совсем иной, иностранцы сталкивались с культурой и традициями, только приехав в страну. Чаще всего погружение в такую среду вызывало непонимание и неприятие, причем такая реакция исходила от обеих сторон: иностранцев и местного населения. Это положение вещей могло провоцировать конфликты на национальной почве. В связи с этим иностранные студенты высказывали опасения по поводу своей безопасности.

Наибольший пласт адаптационных проблем иностранных студентов связан с вхождением в академическую среду. Сюда относятся трудности с пониманием организации учебного процесса, а именно учебное расписание, варьирующееся по четным и нечетным неделям; уровень довузовской подготовки; перемещение в течение дня по разным учебным корпусам и пр. Методические особенности проведения занятий являются сложными для понимания, так как занятия могут быть разными по форме и содержанию.

Особое внимание уделяется самостоятельной работе, требующей высокого уровня самодисциплины и самоорганизации. Для ведения исследовательской деятельности необходимо уметь работать с научной и профессиональной литературой; уметь обобщать и делать выводы и умозаключения. Эти умения напрямую связаны с дидактической адаптацией к изучению профессиональных и научных понятий. Кроме того, студенту-иностранцу нужно научиться взаимодействию с преподавателями, то есть задачей преподавателя является найти такие методы и способы, которые смогли бы помочь иностранцу стать полноправным участником образовательного процесса, а задачей студента является активно участвовать в образовательном процессе, проявлять инициативу и соответствовать требованиям преподавателя и образовательного учреждения.

В последнее время одним из актуальных вопросов адаптации является уровень толерантности как условие гармоничного сосуществования разных культур. Участникам учебного процесса необходимо научиться воспринимать представителей других культур как равных, быть готовыми вести с ними диалог и взаимодействовать в учебной деятельности [14].

Обобщим вышеизложенную информацию в табл. 1.

Как мы видим, процесс адаптации иностранных студентов на разных исторических этапах курировался органами власти и образовательными учреждениями, но профессиональный подход стал применяться сравнительно недавно. Для помощи студентам-иностранцам стали привлекаться специалисты из разных областей, назначаться кураторы и тьюторы, приветствоваться волонтерская деятельность и пр. Однако не весь спектр проблем охватывается централизованно. Студенты-иностранцы вынуждены самостоятельно справляться с вхождением в новую биологическую среду, решать некоторые вопросы академического характера и пр.

Представленная информация позволяет сделать следующие выводы:

1. Обучение иностранных студентов в российских вузах на всех исторических этапах имело свои стратегические задачи, из которых первостепенной было создание положительного имиджа страны. Работе с иностранными студентами уделялось внимание на самых высоких уровнях государственной власти и регламентировалось правительственными законами, актами, поправками, указами и разработанными концепциями.

2. Многие адаптационные проблемы иностранных студентов, возникающие на разных исторических этапах, решались централизованно согласно установленному регламенту. Динамика развития интереса к проблемам, связанным с вхождением в новую среду, доказывает актуальность этого вопроса и заинтересованность государства в сохранности иностранного контингента в университетах.

3. С развитием гуманитарных наук решение адаптационных проблем иностранных студентов становится более профессиональным: разрабатываются методики, организуются специальные мероприятия с участием студентов-иностранцев, активно привлекаются волонтеры, развивается институт кураторства и тьюторства и пр. Но далеко не все проблемы удается решить, недостаточно внимания уделяется вхождению иностранцев в новые среды, такие как биологическая, академическая, профессиональная.

Таблица 1

Адаптационные проблемы иностранных студентов в разные исторические периоды

Исторический период Адаптационные проблемы Меры централизованного решения проблем

XVI-XVII вв. • Вероисповедание • Запрет пропаганды иных религий кроме православия. • Принятие православия

Вторая половина XIX в. • Вероисповедание. • Языковой барьер • Принятие православия. • Обучение русскому языку в довузовских учреждениях (гимназиях, семинариях)

1920-1940-е гг. • Языковая проблема. • Бытовые проблемы. • Проблемы со здоровьем • Разработка методик обучения русскому языку в контексте культурной и социально-психологической среды. • Выплата денежных и продуктовых довольствий; обеспечение жильем; снабжение учебниками и канцелярией. • Проведение медосмотров

1955-1990-е гг. • Языковой барьер. • Бытовые проблемы. • Социокультурные и психологические проблемы • Введение дисциплины «русский язык как иностранный» в учебные планы. • Расселение в интернациональных общежитиях. • Выплата повышенных стипендий. • Размещение в общежитиях повышенной комфортности. • Разработка адаптационных методик

Постсоветский период • Языковой барьер и принятие коммуникативной среды. • Бытовые проблемы. • Социокультурные и психологические проблемы. • Принятие академической среды • Дисциплина «Русский язык как иностранный». • Проведение мероприятий-погружений в русский язык. • Развитие института кураторства • Появление должности тьютора. • Привлечение волонтеров для помощи студентам-иностранцам. • Адаптационные методики. • Работа служб психологической помощи. • Помощь со стороны кураторов

Список литературы

1. Опарина Т. А. Иноземцы в России XVI—XVII вв. Очерки исторической биографии и генеалогии. М.: Прогресс-Традиция, 2007. 384 с.

2. Ключевский В. О. Русская история: полный курс лекций. Т. 1. М.: Мысль, 1997. 592 с.

3. Черникова Т. В. «Открытие России» в сочинениях иностранцев XV-XVI вв. // Люди и тексты. Исторический альманах. 2020. № 13. С. 62-125.

4. Щербакова Л. В. Иностранные свидетельства о нравах и психологии русского народа со второй половины XV по конец XVII века // Вестн. Астраханского гос. техн. ун-та. 2011. № 2. С. 129-136.

5. Сушко А. В. Иностранные студенты в духовных семинариях России в XIX веке // Гуманитарные научные исследования. 2016. № 8 (60). С. 27-32.

6. Казаков А. В. Иностранные студенты в России с конца XIX века и в начале второй мировой войны // Вестн. Марийского гос. ун-та. Сер.: Исторические науки. Юридические науки. 2016. № 1 (5). С. 28-30.

7. Иванов А. Е. Высшая школа России в конце XIX - начала XX века. М., 1991. 392 с.

8. Энгельгардт А. Н. Очерки институтской жизни былого времени. М.: Заря, 1870. № 8. С. 107-149.

9. Анохина Т. Я., Панин Е. В. История и особенности обучения иностранных студентов в советских и российских вузах // Вестник РУДН. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2014. № 4. С. 134-143.

10. Панин Е. В. Материально-бытовые условия жизни студенчества интернациональных и национальных коммунистических университетов советской России (19201930-е гг.) // Теория и практика общественного развития. 2012. № 3. С. 165-168.

11. Чуткерашвили Е. В. Развитие высшего образования в СССР. М.: Высшая школа, 1961. 342 c.

12. Вершинина И. А., Курбанов А. Р., Панич Н. А. Иностранные студенты в России: особенности мотивации и адаптации // Университетское управление: практика и анализ. 2016. № 106 (6). С. 94-102.

13. Арефьев А. Л. Иностранные студенты в российских вузах // Мониторинг. 2004. № 3. С. 85-94.

14. Мартюшов В. Ф. Социальная адаптация иностранных студентов в России: механизм и управление. Тверь: ТвГТУ, 2018. 159 с.

References

1. Oparina T. A. Inozemtsy v Rossii XVI—XVII vv. Ocherki istoricheskoy biografii i genealogii. Moscow: Progress-Traditsiya, 2007. 384 p.

2. Klyuchevskiy V. O. Russkaya istoriya: polnyy kurs lektsiy. Vol. 1. Moscow: Mysl, 1997. 592 p.

3. Chernikova T. V. "Otkrytie Rossii" v sochineniyakh inostrantsev XV-XVI vv. Lyudi i teksty. Istoricheskiy almanakh. 2020, No. 13, pp. 62-125.

4. Shcherbakova L. V. Inostrannye svidetelstva o nravakh i psikhologii russkogo naroda so vtoroy poloviny XV po konets XVII veka. Vestn. Astrakhanskogo gos. tekhn. un-ta. 2011, No. 2, pp. 129-136.

5. Sushko A. V. Inostrannye studenty v dukhovnykh seminariyakh Rossii v XIX veke. Gumanitarnye nauchnye issledovaniya. 2016, No. 8 (60), pp. 27-32.

6. Kazakov A. V. Inostrannye studenty v Rossii s kontsa XIX veka i v nachale vtoroy mirovoy voyny. Vestn. Mariyskogo gos. un-ta. Ser.: Istoricheskie nauki. Yuridicheskie nauki. 2016, No. 1 (5), pp. 28-30.

7. Ivanov A. E. Vysshaya shkola Rossii v kontse XIX - nachala XX veka. Moscow, 1991. 392 p.

8. Engelgardt A. N. Ocherki institutskoy zhizni bylogo vremeni. Moscow: Zarya, 1870, No. 8, pp. 107-149.

9. Anokhina T. Ya., Panin E. V. Istoriya i osobennosti obucheniya inostrannykh studentov v sovetskikh i rossiyskikh vuzakh. Vestnik RUDN. Ser.: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika. 2014, No. 4, pp. 134-143.

10. Panin E. V. Materialno-bytovye usloviya zhizni studenchestva internatsionalnykh i natsionalnykh kommunisticheskikh universitetov sovetskoy Rossii (1920-1930-e gg.). Teoriya ipraktika obshchestvennogo razvitiya. 2012, No. 3, pp. 165-168.

11. Chutkerashvili E. V. Razvitie vysshego obrazovaniya v SSSR. Moscow: Vysshaya shkola, 1961. 342 p.

12. Vershinina I. A., Kurbanov A. R., Panich N. A. Inostrannye studenty v Rossii: osobennosti motivatsii i adaptatsii. Universitetskoe upravlenie: praktika i analiz. 2016, No. 106 (6), pp. 94-102.

13. Arefyev A. L. Inostrannye studenty v rossiyskikh vuzakh. Monitoring. 2004, No. 3, pp. 85-94.

14. Martyushov V. F. Sotsialnaya adaptatsiya inostrannykh studentov v Rossii: mekhanizm i upravlenie. Tver: TvGTU, 2018. 159 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Интернет-журнал «Проблемы современного образования» 2022, № 5

Статья поступила в редакцию 11.05.2022 The article was received on 11.05.2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.