ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ
РЕТРОСПЕКТИВА ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПЕДАГОГИКЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА
(1949-1992 гг.)
З.Г. Нигматов, М.Т. Шайхуллина
Статья посвящена результатам исследования, направленного на изучение истории развития иноязычного образования. В ней представлена периодизация этапов развития содержания и методики обучения иностранным языкам в1949-1992 годы отечественной школы, дан прогноз дальнейшего развития содержания интерактивных технологий обучения, перспективность разработки проблем иноязычного образования для современной воспитательной и образовательной практики.
Ключевые слова: иноязычное образование, социокультурный контекст, интерактивные технологии, языковая личность, языковое образование.
The historical development of foreign language studies in Russia. The article is devoted to the outcomes of the research of the historical development offoreign language studies in Russia. It presents the periodization of development of content and methodological aspects of teaching foreign languages in 1949—1992 and also has a projection of the further development of interactive techniques of teaching, the perspectives of solving some of the problems of language studies in modern educational practices.
Key words: foreign language studies, social and cultural context, interactive technologies, speakers, language education.
В ХХ1 веке в связи с глобальными изменениями в экономической и политической жизни российского общества существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных языков. Потребность личности в быстрой адаптации к условиям единого интегрированного мира, расширение межкультурных контактов в различных сферах человеческой деятельности
привели к усилению мотивации в изучении иностранных языков.
Все это привело к тому, что иностранный язык по сравнению с другими предметами в средних и высших учебных заведениях занял приоритетное место, стал более значимым для учащихся. В этой связи основной технологий образовательной программы ХХ1 века становится инновационное (ин-
терактивное) обучение иностранным языкам, которое позволяет школьникам получить достаточные знания для перехода к профессиональному обучению на иностранном языке.
Интеграция российской образовательной системы в мировое сообщество предполагает осознание новой роли иностранного языка, изменение ценностных установок, содержания, методов и форм, то есть всей структуры организации учебного процесса, что предусматривает существенное обогащение представлений о самом феномене «обучение иностранному языку».
Наряду с доминирующей грамматической направленностью обучения иностранному языку, появляются два новых дискурса: коммуникативный и культурологический. Ученые -педагоги рассматривают язык как средство общения и приобщения к культурному наследию стран и народов изучаемого языка. Именно поэтому в последние годы в теории и методике обучения и воспитания средствами иностранного языка стали разрабатываться подходы, направленные не столько на обучение, сколько на языковое образование, развитие личности учащегося, формирование его культуры средствами предмета «иностранный язык».
В связи с этим, в современных подходах к преподаванию иностранных языков в теории, методике, содержании обучения появилась необходимость введения новых интегративных дефиниций. Одним из таких понятий выступает «иноязычное образование». Подходы к «иноязычному образованию» стали разрабатываться в отечественной педагогике в 90-е годы XX века и были связаны с осознанием недостаточности существующей трактовки понятия
«обучение иностранным языкам». Тер -мин «иноязычное образование» был введен в научный оборот видным методистом Е.И. Пассовым в конце 90-х годов XX века. В настоящее время это понятие стало общепринятым в профессиональном сообществе преподавателей иностранного языка [4].
Под «иноязычным образованием» понимается целостно организованный педагогический процесс обучения, воспитания и развития учащихся в рамках предмета «иностранный язык», который способствует становлению опыта творческой деятельности, духовному развитию личности обучающихся и формированию их культуры. Другими словами, иноязычное образование - это обучение и воспитание учащихся содержанием и средствами иностранного языка, оказывающими положительное воздействие на их культурное обогащение и творческое развитие.
Спецификой иноязычного образования является изучение не только языка, но и культуры иного народа, в чем заложен большой воспитательный потенциал. Воспитательный аспект иноязычного образования направлен на духовное совершенствование учащихся на базе диалога иной культуры и родной.
Дальнейшее развитие иноязычного образования в педагогической деятельности состоит в более тесной связи теории и истории, перспективы и ретроспективы. В связи с этим правомерно обращение к значимому периоду отечественной педагогики второй половины XX века, когда преподавание иностранных языков строилось на широкой культурологической основе. Имевшиеся в то время существенные наработки в области теории и практики обучения иностранным языкам имеют
большую актуальность и значимость и в перспективе.
Изучение процесса преподавания иностранных языков в отечественной педагогике содержит значительный познавательный, эвристический и прогностический потенциал, который может и должен быть востребован в современном российском образовании. В этой связи, представляется оправданным и продуктивным применение понятия «иноязычное образование» к соответствующим процессам и явлениям второй половины двадцатого века. Несмотря на то, что данный термин начал использоваться лишь в конце исследуемого периода, структурный анализ соответствующих источников дает основание полагать, что разрабатываемые и применяемые в то время подходы в теории и практике обучения иностранным языкам в средней школе можно началом к переходу на «иноязычное образование».
В отечественном иноязычном образовании акцент делался не только на изучение языка, но и на реализацию следующих целей:
— общеобразовательной, которая признавалась значимой с точки зрения необходимости в дальнейшей практической жизни и учебе в университете в целях продолжения образования;
— воспитательной, содействующей становлению морально-нравственных качеств личности, развитию ее духовных начал, формированию активной жизненной позиции гражданина и патриота;
— развивающей, направленной не только на умение понимать иностранную книгу, владение речевой компетенцией, но и на развитие мышления, способности к дальнейшему самообра-
зованию с помощью иностранного языка в разных областях знания.
— культурологической, приоритетным направлением которой было изучение культуры другого народа, его духовной жизни, что способствовало лучшему пониманию родной культуры, диалогу с культурой других стран и оказывало влияние не только на культурное становление личности, но и на культурный подъем государства.
В поисках путей формирования языковой личности и выработки стратегии языкового образования педагогическая наука обращается к педагогическому наследию прошлого, так как его непреходящие ценности, законы и закономерности могут быть взяты на вооружение для решения современных задач. Академик Равкин З.И. в своё время писал: «Переломное время, в которое мы живем, остро нуждается в таком осмыслении исторических событий и фактов, которое бы создавало научно объективное представление о прошлом, содействовало глубокому проникновению в него, проясняя сложные и противоречивые социально-педагогические процессы, происходящие в настоящем» [5].
Выдающиеся теоретики и практики педагогики всегда уделяли большое внимание поиску путей и средств, которые бы содействовали более эффективному преподаванию иностранных языков.
Среди отечественных ученых, наиболее серьезный вклад в исследование теории и практики преподавания иностранных языков внес А.А. Миролюбов, раскрывший основные этапы развития методики обучения иностранным языкам в СССР. Он же впервые дал научное обоснование периодизации истории развития методики обучения
иностранным языкам (20-е - 70-е гг.), выделив и обосновав конкретные периоды в своем труде «История методики обучения иностранным языкам в СССР»: 1917-1923; 1924-1930; 1932-1945; 1947-1959; 1960-1970 гг. [2]. Т.В. Маркова в своем диссертационном исследовании «Направления совершенствования программ по иностранным языкам в средней школе» выделяет следующие периоды: 1917-1923; 1924-1930; 19321945; 1947-1959; 1960-1979; 1980-1993 гг. [1]. Особенности преподавания предмета в Республике Татарстан охарактеризованы Т.В. Панцыревой в труде «История преподавания иностранных языков в школах Татарии (1917-1978 гг.)». Автором были установлены и охарактеризованы периоды развития методики преподавания иностранных языков, исходя из особенностей преподавания предмета в данной национальной республике. Это следующие периоды: 1917-1934; 1934-1941; 1941-1945; 1946-1958; 19581961; 1961-978гг [3].
Наше исследование данной проблемы показало, что становление и развитие иноязычного образования в России происходило в конкретных, но специфических в каждый период истории, общественно-политических, экономических, культурных и педагогических условиях, предопределивших его характер, особенности и процесс становления как целостной системы.
Начиная со второй половины 1950-х гг., проводились реформы в школьном образовании, нацеленные на демократизацию обучения, необходимости его «приземления» к насущным потребностям реальной жизни. Период с 1958 по 1972 годы становится периодом перехода на обязательное среднее образование. Иностранный язык в эти же годы занимает одно из важных
мест процесса обучения. Следующий период был ознаменован школьной реформой 1984 года, направленной на уравнивание школы и системы профессионально-технического образования с точки зрения целей, задач и уровня обучения. Преобразования в средней школе осуществлялись путем введения альтернативной образовательной системы. Стали появляться гимназии, лицеи, колледжи, организуемые на базе общеобразовательных школ и техникумов, но разрабатывавшие свои, особые учебные планы. В этих новых учебных заведениях, как правило, вводились нетрадиционные предметы, учащимся предоставлялась относительная свобода выбора изучаемых дисциплин. Следующим шагом в реформе школы и вузов было решение о создании в стране системы непрерывного образования, что вылилось в 1988 г. в административную реорганизацию органов управления образовательными учреждениями. Наконец, в 1992 году был принят «Закон об образовании».
Таким образом, основываясь на опыте предыдущих лет, нами были выделены следующие этапы развития содержания и методики обучения иностранным языкам в период с 19491992 гг.: 1949-1958; 1958-1972; 19721984; 1984-1992. А ниже мы представим обоснование и характеристику каждого этапа данной периодизации.
В исследуемые годы были достигнуты наиболее значительные результаты повышения качества обучения иностранным языкам. Начиная с 50-х годов ХХ в. понятие «содержание обучения» получило более детальную разработку. Эволюция представлений о содержании обучения происходила по следующей линии: от признания необходимости обучения языковым средс-
твам к признанию необходимости обучения коммуникативной деятельности. Если первоначально под содержанием обучения иностранному языку понимали только языковой материал, то в дальнейшем, в круг его понятий стали включать умения и навыки, подлежащие формированию. Таким образом, под содержанием обучения иностранным языкам стали понимать языковой материал (фонетический, лексический, орфографический, грамматический), тематику, изучающие тексты, а также лексические, грамматические, произносительные, орфографические навыки и умения обращаться к справочной литературе при работе над языком.
Отбор содержания обучения в исследуемые годы проводился с учетом двух общих принципов: необходимости и достаточности содержания в целом или его частей для реализации практической цели обучения; возможности для усвоения или доступности содержания в целом и его частей для усвоения. Однако, в целях обучения, содержании, а также в самой методике как науке, происходили кардинальные изменения, связанные с появлением новых методических идей, требующих серьезного пересмотра ряда проблем.
Согласно представленной выше периодизации процесса развития иноязычного образования, первый период охватывает 50-е годы ХХ века. На этом этапе в качестве целей обучения выдвигалось преимущественное развитие умений и навыков чтения. Во второй половине 50-х годов, вследствие стремительного развития отношений между странами, встала необходимость поиска лиц, владевших устной речью.
Серьезные изменения произошли также и в содержании обучения. Поскольку основной целью иноязычного
обучения в средней школе являлось привитие умения читать неадаптированную художественную литературу, в содержание обучения включался почти весь грамматический материал данного языка.
Следующий период, охвативший конец 50-х начало 70-х годов ХХ века богат достижениями. Была проведена серьезная работа по определению методики как науки, поворотным пунктом в развитии которой стало Постановление Совета Министров СССР «Об изучении иностранных языков в стране» от 1961 года. Постановление наметило целый ряд мероприятий по улучшению преподавания данного предмета и уточнило цель изучения иностранных языков, исходя из потребностей общества. Основной целью этого периода стало привитие практических умений и навыков устной речи и беспереводного чтения.
Что же касается содержания иноязычного образования на этом этапе, то лексический и грамматический материал должен был стать базой для развития умений и навыков речи. Была введена тематика для развития устной речи по классам, детализированы требования к развитию устной речи.
Совершенствование практики обучения языкам в средней школе шло в этот период путем внедрения новых учебников, тексты в которых отражают страноведческий аспект. Аудиовизуальные пособия содействуют развитию разных видов речевой деятельности. Все это создает предпосылки для более эффективного овладения языком.
На третьем этапе развития содержания и методики обучения иностранным языкам с начала 70-х до 80-х годов ХХ века появляется новая формулировка практической цели обучения - обучение иноязычной коммуникации, обу-
чение общению на иностранном языке. С тех пор практическую цель обучения называют коммуникативной. Впоследствии, выделяются коммуникативные умения аудирования, говорения, чтения и письма.
Последний этап с 1984 по 1992 годы характеризуется разработкой концепций обучения аудированию, говорению, чтению и письму; разработкой концепций дифференцированного и взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. На этом этапе в системе российского образования был провозглашен принцип вариативности типов учебных заведений, учебных программ и методов преподавания.
Таким образом, иноязычное образование в отечественной педагогике второй половины XX века представляло собой процесс образования личности учащихся, их социокультурное просвещение средствами иностранного языка. Оно обладало огромным потенциалом, способным внести весомый вклад в развитие личности учащихся, формирование их культуры, так как изучался не только иностранный язык, но и культура страны изучаемого языка. Ведущие тенденции иноязычного образования проявлялись в таких показателях, как: постепенное усложнение и обогащение методов преподавания иностранного языка, развивающихся от простой дидактической формулы: услышь, запомни, повтори - к разработке системы приемов для репродуктивного усвоения иностранного языка, методики обучения фонетике, системы упражнений для развития навыков устной речи и усвоения лексики, рационального применения грамматического материала, использования наглядных и инновационных технических средств обучения, в своей совокупности, спо-
собствующие оптимизации обучения иностранному языку. Комплекс разнообразных форм и средств обучения иностранному языку, которые учитель использовал на уроке, способствовали получению целостного представления о системе изучаемого языка, овладению навыками чтения и говорения, знакомству с историей, традициями, бытом народа страны изучаемого языка, усвоению его культурного наследия, обогащению и становлению духовного мира учащихся, развитию индивидуальности.
Изучение социально-педагогического портрета преподавателя иностранного языка, позволяет сделать вывод о том, что профессиональное мастерство, высокая культура учителя, хариз-матичность многих из них играли ключевую роль в иноязычном образовании учащихся.
Теоретическое обобщение научного и образовательного опыта ведущих деятелей педагогической науки второй половины ХХ столетия позволило установить традиционные и новаторские подходы в методике преподавания иностранного языка, что, в свою очередь, привело к уточнению периодизации развития методики, выявлению основных тенденций ее развития и особенностей реализации методических новаций в учебном процессе. Все это не только позволяет проследить основные этапы развития методической мысли, но и дает возможность объективно оценивать современный этап развития иноязычного образования.
Проведенная работа выявила ряд перспективных направлений дальнейших исследований, которые могут заключаться в более детальном рассмотрении вопросов личностного развития учащихся на уроках иностранных язы-
ков. Считаем целесообразным проведение исследования данной проблемы с учетом возрастных особенностей учащихся, культурологической составляющей учебного процесса, методов преподавания на начальной, средней и старшей ступенях обучения. Актуальным и значимым может стать изучение образовательной среды школы, выявление культурологического подхода в преподавании других дисциплин гуманитарного цикла, что оказывало влияние на формирование и развитие личности учащихся. Кроме того, перспективным в данном контексте и требующим самостоятельного изучения может стать сравнительно-сопоставительный анализ реализации социокультурного подхода к обучению иностранным языкам в учебных заведениях послевоенной и современной России. Этим мы зани-
маемся, и результаты наших научных поисков, надеемся, появятся в последующих наших публикациях.
Литература:
1. Бим И.Л., Маркова Т.В. Об одном из возможных подходов к составлению программ по иностранным языкам // Иностранный язык в школе, 1992. - №1.
2. Миролюбов А.А. История методики обучения иностранным языкам в СССР// А.А.Миролюбов. М. - 1982.
3. Панцырева Т.В. / История преподавания иностранных языков в школах Татарии (1917-1978 гг.)// Т.В.Панцырева - М. 1992.
4. Пассов Е.И. / Коммуникативное иноязычное образование// - Липецк, 1998.
5. Равкин З.И. / Проблемы образования и воспитания в контексте гуманист. парадигмы. XIX в.// З.И.Равкин - М. 1947.
ВЗАИМОСВЯЗЬ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО И НАЦИОНАЛЬНОГО ВОСПИТАНИЯ РЕБЕНКА В ФИЛОСОФСКО-ПЕДАГОГИЧЕСКОМ
НАСЛЕДИИ И.А.ИЛЬИНА
В.А. Сахаров
В статье анализируется роль эмоционального фактора в нравственном и патриотическом воспитании детей в педагогическом наследии русского зарубежья. Автор рассматривает подход к актуализации эмоциональной сферы в процессе воспитания в работах И. А. Ильина.
Ключевые слова: нравственные чувства, эмоциональная сфера личности, история педагогики, педагогика Русского Зарубежья.
The interdependence of spiritual and moral and national upbringing of a child in the philosophic and pedagogical legacy of I.A.Ilyin.The article is dedicated to the role of the emotions within the framework of the process of moral and patriotic upbringing of the youth in the pedagogical legacy of Russian emigration. The author considers the approach to the actualization of the personal emotional sphere of a child in the process of the upbringing in the creative works ofI.A.Ilyin.
Topics: moral senses, emotional sphere of a personality, history of education, pedagogic of Russian emigration.