Научная статья на тему 'Репрезентация текстовой категории диалогичности в сибирских отписках конца XVI - второй половины XVIII веков'

Репрезентация текстовой категории диалогичности в сибирских отписках конца XVI - второй половины XVIII веков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
66
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕЛОВОЙ ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ТЕКСТ / ТЕКСТОВАЯ КАТЕГОРИЯ ДИАЛОГИЧНОСТИ / РЕПРЕЗЕНТАНТЫ / КЛИШИРОВАННЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ / КЛИШИРОВАННЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ / CLICHéD SYNTAX CONSTRUCTIONS / CLICHéD PHRASES / BUSINESS EPISTOLARY TEXT / TEXT DIALOGIC CATEGORY / REPRESENTANTS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Руднева Светлана Фёдоровна

В статье с учётом имеющихся исследований о лингвистике текста представлен анализ специфического текста дистантного типа коммуникации, характеризующегося системой взаимообусловленных типологических признаков (текстовых категорий), а именно текстовой категорией диалогичности, деловой эпистолярный текст сибирских отписок конца XVI второй половины XVIII вв.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF DIALOGIC TEXT CATEGORIES IN THE SIBERIAN FORMAL REPLIES OF THE END OF THE XVI -THE SECOND HALF XVIII CENTURIES

In this paper, taking into account the available research on the linguistics of the text there is an analysis of the specific text of the distant type of communication system, characterized by interdependent typological features (text categories), viz. the dialogic text category, that is the business epistolary text of the Siberian formal replies of the end XVI the second half XVIII centuries.

Текст научной работы на тему «Репрезентация текстовой категории диалогичности в сибирских отписках конца XVI - второй половины XVIII веков»

ББК 81я431 YAK 800

С.Ф. РУДНЕВА

S.F. RUDNEVA

РЕПРЕЗЕНТАУИЯ ТЕКСТОВОЙ КАТЕГОРИИ ДИАЛОГИЧНОСТИ В СИБИРСКИХ ОТПИСКАХ КОНУА XVI - ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVIII ВЕКОВ

REPRESENTATION OF DIALOGIC TEXT CATEGORIES IN THE SIBERIAN FORMAL REPLIES OF THE END OF THE XVI -THE SECOND HALF XVIII CENTURIES

В статье с учётом имеющихся исследований о лингвистике текста представлен анализ специфического текста дистантного типа коммуникации, характеризующегося системой взаимообусловленных типологических признаков (текстовых категорий), а именно текстовой категорией диалогичности, - деловой эпистолярный текст сибирских отписок конца XVI - второй половины XVIII вв.

In this paper, taking into account the available research on the linguistics of the text there is an analysis of the specific text of the distant type of communication system, characterized by interdependent typological features (text categories), viz. the dialogic text category, that is the business epistolary text of the Siberian formal replies of the end XVI - the second half XVIII centuries.

Ключевые слова: деловой эпистолярный текст, текстовая категория диалогичности, репрезентанты, клишированные синтаксические конструкции, клишированные словосочетания.

Key words: business epistolary text, text dialogic category, representants, cliched syntax constructions, cliched phrases.

Сибирская деловая письменность - предмет изучения специальных исследований. Введение в научный оборот региональных лингвистических источников (сибирских отписок) существенно дополняет сведения о состоянии делового языка конца XVI - второй половины XVIII вв. и способствует уточнению статуса делового текста, в том числе эпистолярного, тем более, что «... место деловой письменности в языковом и историко-культурном процессе до сих пор ещё окончательно не определено» [11, с. 122].

В период активного освоения Сибири деловое эпистолярное общение было важной, а порой единственно возможной частью коммуникации между центральной (царём) и местной (воеводами) властями. Такое дистантное руководство посредством эпистолярной коммуникации (отписок) позволяло осуществлять контроль, координацию деятельности и информирование органов власти снизу - вверх. Текст сибирских отписок конца XVI - второй половины XVIII вв. - специфический текст дистантного типа коммуникации, характеризующийся системой взаимообусловленных типологических признаков (текстовых категорий). Текстовые категории репрезентируются языковыми единицами в соответствии с реализацией интенции коммуникации. Как показал анализ, диалогичность присуща всем типам отписок.

Текстовая категория диалогичности в современной лингвистике рассматривается как «одна из разновидностей текстовых категорий, представляющих собой систему разноуровневых языковых средств (включая текстовые), объединённых на текстовой плоскости обющей функцией выражения диалогичности; структурируется на основе полевого принципа (наличие центра-периферии)» [4]. Текстовая категория диалогичности в современной

русистике исследована не только в художественной речи, но в научной речи [7; 8; 9] и публицистической речи [5]. Основы теории диалога были заложены трудами М.М. Бахтина, Л.В. Щербы, Л.П. Якубинского. Смена говорящего субъекта является единственным чётким формальным признаком, позволяющим однозначно установить начало и конец высказывания. Такое понимание высказывания позволяет свести до минимума расстояние между монологическими и диалогическими высказываниями, т.е. «...говорящий кончает своё высказывание, чтобы передать слово другому или дать место его активно ответному пониманию» [2, с. 440 - 447]. По мнению Н.В. Глухих, ядерные и периферийные маркеры текстовой категории диалогичности описаны «в основном на материале научных и художественных текстов, в отдельных работах - на текстах публицистики. Эпистолярные тексты делового характера, по определению являющиеся звеньями письменного диалога, предметно и последовательно в данном ракурсе не изучены» [3, с. 51 - 52].

Для эпистолярия, в том числе и делового, как вида письменного монологического текста, обязательной категорией является текстовая категория диалогичности. По мнению Л.Р. Дускаевой, «диалогичность речи рассматривается как фундаментальное свойство речи вообще, это всеобщий её признак, выступающий как речевая реализация коммуникативной и познавательной функции языка. Наиболее явно она эксплицируется в собственно диалоге как форме речи, но «пронизывает» собой и другую её форму - монолог» [5, с. 47].

В сибирских отписках конца XVI - второй половины XVIII вв. ярким репрезентантом текстовой категории диалогичности являются клишированные синтаксические конструкции (КСК), включающие реминисценции. Такой признак текста для документов допетровской эпохи отмечается как один из важнейших [6, с. 49]. С помощью реминисценций в отписках между коммуникантами устанавливаются диалогические отношения (используются, как правило, косвенная речь, содержащая указание на «государевы указы», наказные памяти, отписки и т.д.). Репрезентанты - КСК «а в той твоей государеве грамоте писано», «а в отписке | твое' написано», «в наказной памяти написано» и т.д., например: «...В нынешнем, государь, ...прислана из Москвы твоя государева царёва и великого князя Михаила Фёдоровича всеа Русии грамота, ... а в той твоей государеве грамоте писано: как твоя государева грамота придёт, и нам бы у Мангазейского города порченые и роскрытые места в стенах велеть покрыть и поделать...» [ОК, РГАДА, ф. 214, стб. 139, л. 157 - 160]; «.писал ты ко мн^ а в отписке| твое' написано довели| взять с Тюмени в Тоболеск| для гсдрва д^ла тюмен|ско' сын бояр-ско' Осипъ| Парееновъ ...» [ГАТО, И-47, оп. 1, д. 225, л. 1]; «...И приехав он, Фёдор, с служивыми людьми в Комарском острожке подал мне, Онофрейку, и во все войсковое наказную память от тебя, государевы воеводы, за государевою печатью Якутцкого острогу и за дьячьею рукою Фёдора Тонково. А в наказной памяти написано: будет на него, Федора, с служивыми людьми на государеве службе на Аргуне-реке какая хлебная нужда и голод, и мне... велено хлебными запасами ссужать вожжей ему...» [СБ, Архив ЛОА АН СССР, оп. 4, кн. 31, № 92, л. 182 - 185] и т.д.

Репрезентантами текстовой категории диалогичности являются базовые глаголы писать, расспрашивать («росросити», «роспрашивати») с указаниями:

1) от кого написано распоряжение: «.А о гулящих людях писал ты к нам, государев воевода, в войсковое на великую реку Амур...» [СБ, Архиа ЛОА АН СССР, оп. 4, кн. 31, № 92, л. 182 - 185] и т.д.;

2) на предыдущее письмо, оформленное в виде вопроса: «.А ты ко мне ни о каких вестях не писывал, не чаять ли от берёзовских ясачных людей какого дурна и измены и всякие шатости?» [ОК, ДАИ. СПб., 1851. Т. 4. № 26. С. 297 - 312] и т.д.;

3) на передачу чужой речи в клишированных словосочетаниях (КСЛ) «велено роспросити», «роспрашивати накрепко», оформленной в виде вопроса (как правило, с вопросительной частицей ли (ль)): «...Да про всяких людей велено роспросити: в тех местах, в которых мочно поставити заставу и остроги от приходу немецких людей, лес на острожное ставленье есть ли или нет?» [ОК, СПб., 1884. Т. 8. Стб. 363 - 376]; «...тех людей велели мы, холопи твои, на заставах имати и приводя в острожек роспрашивати накрепко: для чего они тою мангазейскою старою заповедною дорогою мимо твою государеву указную дорогу ездят, или с кем умышляючи и не по ссылке ль с немецкими людьми?» [ОК, СПб., 1884. Т. 8. Стб. 363 - 376]; «...И тех жон и их детей, и братью, и племянников роспрашивать тебе накрепко. всякими мерами, где те ясячные остяки, и куды из волостей поехали, и не изменили ль великим государем?» [ОК, ДАИ. СПб., 1851. Т. 4. С. 297 -312] и т.д.;

г) на передачу чужой речи, включающую КСК «вели свой государев указ учинить» в вопросительном предложении: «...Да нам же, холопем твоим, сказывал Кондрашка Курочкин, что немцы из своих земель по вся годы ходят многими кораблями для промыслу на островы на Новую Землю... и о том, холопем своми, вели свой государев указ учинить: велеть ли им торговать?» [ОК, ДАИ. СПб., 1851. Т. 4. С. 297 - 312]; «.И впредь посылать ли нам, холопем твоим, меж Мутные и Зеленые реки на волок на заставу, и о том, холопем своми, вели свой государев указ учинить?» [ОК, Открытия русских землепроходцев XVII в. Сб. док. М., 1951. С. 75 - 76] и т.д.

Яркими репрезентантами текстовой категории диалогичности являются сложноподчиненные предложения (чаще придаточные изъяснительные с частицами де, же): «... А он же де, Анка, с пытки говорил, что нынешнего де лета будет под Тоболеск войною царевич Кучюмов внук с калмыки и с татары и с башкирцы, и тобольские детатаровя договорились... а Березовской де. город взяв, быть на Березове обдорскому князцу Ермаку Мамрукову, а иных де во всех сибирских городах от иноземцев лутчим лю-дем?» [ОК, ДАИ. СПб., 1851. Т. 4. С. 297 - 312]; « ...и он де им сказал., они де от тех татар бежали и переплыли Ишим реку, а те де. татарове, го-нив за ними, у Ишима стали за ними» [ПМ, Т. 2. С. 184, ААН. ф. 21, оп. 4, № 5, л. 8 - 9.] и т.д.

Деловой текст всегда несёт отпечаток той ситуации, в которой он возникает и используется, а это, в свою очередь, диктует определённые нормы коммуникативного поведения партнёров. Поэтому ситуативность предполагает «факторы, которые делают текст релевантным для актуальной или реконструируемой коммуникативной ситуации» [13, с. 129]. В сибирских отписках адресант, предвидя ситуацию невыполнения распоряжения, вступает в диалогические отношения с адресатом: «...Да в нынешнем же во 1 76-м году февраля в 20 день пришли под Пустоозерский острог с Оби те же остяки., и руских людей нагонили на озере на рыбной ловли и пограбили... И я посылал к ним самоядского данного целовальника Гараска Павлова да Стеньку Безумова и велел их уговаривать и призывать...»[ОК. ДАИ. СПб., 1855. Т. 5. С. 375 - 377]; «И я холоп твои а том Ивану Кобякову говорил Иван меня в том не послушел... бежал» [ПЮ, С. 51; ЦГАДА, ф. 141, 1594 г., № 1, л. 35 - 36.] и т.д.

Таким образом, деловую эпистолярную коммуникацию невозможно представить без «актуальной или реконструируемой коммуникативной ситуации» [1, с. 231]. Текстовая категория диалогичности реализуется во всех типах отписок, но, как показал анализ, в большей степени - в отписках-инициаторах, отписках-реакциях, отписках смешанного типа, состоящих из отписок-инициаторов и отписок-реакций, коммуникативная цель которых «спровоцировать» адресата к действию или отчитаться перед адресатом о проделанной работе.

Литература

1. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа [Текст] / М.М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. - М., 1979. - 597 с.

2. Бахтин, М.М. Проблемы речевых жанров [Текст] // Литературно-критические статьи / сост. : С. Бочаров, В. Кожинов. - М., 1986. - 567 с.

3. Глухих, И.В. Деловой эпистолярий конца XVIII - начала XIX вв. на Южном Урале: лингвистика текста [Текст] : монография / И.В. Глухих. - Челябинск : Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2008. - 150 с.

4. Дускаева, Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров [Текст] : автореф. дис ... докт. филол. наук / Л.Р. Дускаева. - СПб., 2004. - 32 с.

5. Дускаева, Л.Р. Диалогичность речи (письменной) [Текст] / Л.Р. Дускаева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. - М. : Флинта : Наука, 2006. - С. 45 - 53.

6. Качалкин, А.Н. Жанры русского документа допетровской эпохи. Филологический метод анализа документов [Текст] / А.Н. Качалкин. - М. : Изд-во МГУ, 1990. - Ч. II. - 390 с.

7. Кожина, М.Н. О диалогичности письменной научной речи [Текст] : учебное пособие по спецкурсу / М.Н. Кожина. - Пермь, 1986. - 91 с.

8. Красавцева, Н.А. Выражение диалогичности в письменной научной речи (на материале английского языка) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук / Н.А. Красавцева. - Пермь, 1987. - 254 с.

9. Красильникова, Л.В. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.В. Красильникова. - М., 1995. - 23 с.

10. Миллер, Г.Ф. История Сибири. - 2-е изд., доп. - Т. II. - М. : Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2000. - 796 с. : карты ; История Сибири / Г.Ф. Миллер ; Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая. - М. : Вост. литр. - Т. III. - 2005. - 598 с. : ил.,карты.

11. Никитин, О.В. Проблемы изучения русской деловой письменности в научных воззрениях В.В. Виноградова [Текст] / О.В.Никитин // Вопросы языкознания. - М., 1999. - № 2. - С. 113 - 127.

12. Обдорский край и Мангазея в XVII веке : сборник документов XVII в. - Екатеринбург : Изд-во «Тезис», 2006. - 201 с.

13. Филиппов, К.А. Лингвистика текста : курс лекций [Текст] / К.А. Филиппов. -СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 336 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.