Научная статья на тему 'Репрезентация концепта убийство в гиперболических моделях'

Репрезентация концепта убийство в гиперболических моделях Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
178
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / CONCEPT / ГИПЕРБОЛИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / HYPERBOLIC MODEL / ФРЕЙМ / FRAME / ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА / LEXICAL UNIT / ПРИРОДНАЯ КАТАСТРОФА / NATURAL DISASTER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волкова В.Н.

Статья посвящена изучению концептуализации гиперболических моделей в описании природных катастроф в рамках англоязычного и русскоязычного медийного текста. В данном исследовании анализируется и сопоставляется функционирование гиперболических моделей концепта УБИЙСТВО в рамках медийного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Representation of the concept MURDER in the hyperbolic models

The article is devoted to the analysis of the conceptualization of the hyperbolic models in the description of natural disasters within English and Russian media texts. In the given research the functioning of the hyperbolic models of the MURDER concept within the media text receives the analysis and the comparison.

Текст научной работы на тему «Репрезентация концепта убийство в гиперболических моделях»

УДК 81'37; 81'373

В.Н. Волкова

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА УБИЙСТВО В ГИПЕРБОЛИЧЕСКИХ МОДЕЛЯХ

Статья посвящена изучению концептуализации гиперболических моделей в описании природных катастроф в рамках англоязычного и русскоязычного медийного текста. В данном исследовании анализируется и сопоставляется функционирование гиперболических моделей концепта УБИЙСТВО в рамках медийного текста.

Ключевые слова: концепт, гиперболическая модель, фрейм, лексическая единица, природная катастрофа.

Диапазон вопросов, интересующих исследователя медийного текста выходит за рамки традиционного языкознания и обнаруживает связь с понятием ментальности, национальными характеристиками, картиной мира в сознании носителя языка. Понимание психических процессов человеческого сознания и той информационной системы, которая отражает знания и опыт человека, становится возможным через исследование концептов. Осмысление данного понятия происходит в рамках одного из ведущих направлений развития науки - когнитивистики. Когнитивно-дис-курсная парадигма современной лингвистики рассматривает язык как «когнитивное образование, которое используется в коммуникативной деятельности и имеет для этого необходимые единицы, структуры, категории и механизмы» [Кубря-кова 2001: 11-12].

Такой единицей выступает концепт, который в рамках когнитивного подхода рассматривается как оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга. «Концепт являет собой выражение этнической специфики мышления, и его вербализация обусловлена лингвокогнитивно этнокуль-турно маркированной ассоциативной компетенцией носителя концептуальной системы» [Фесенко 2000: 144]. Концепт представляет собой фрагмент мира, схваченный когнитивной структурой, которая в большинстве случаев выступает в виде группы концептов. Содержание концепта - это образ, который подвергся национальным сообществом определенной стандартизации. Появившись в сознании человека, этот образ продвигается по ступеням абстракции, и по мере продвижения содержание концепта преобразуется из чувственного образа в собственно мыслительный.

Концепты распознаются на фоне определенных идеализированных когнитивных моделей, которые в когнитивистике называются фреймами.

Фрейм - когнитивная структура, основанная на восприятии знаний о типических ситуаци-

ях и связанных с этим ситуациями, ожиданиях, свойствах и отношениях реальных или гипотетических объектов. Общим во всех интерпретациях фрейма является его назначение: организация знаний для хранения и активизации их в соответствующем контексте. То есть, говоря о фреймах, следует понимать, что они представляют собой не просто концептуальные знания, а структуру данных, организацию этих знаний. По определению А.Н. Баранова, «фрейм - это описание типизированной ситуации, состоящее из слотов. Каждый слот представляет собой некоторый тип информации, релевантный для описываемого фрагмента действительности» [Баранов, Караулов 1991: 186]. Данная структура слотов объединяет лингвистическую и экстралингвистическую информацию.

Гиперболические модели образуют соответствующий образ, под которым подразумевается преувеличенное представление об объекте окружающего мира, формирующее у реципиента совокупность культурноспецифических связей. В процессе анализа были выявлены основные концептуальные модели в составе гипербол, репрезентирующие в прессе природные катаклизмы, а также типовые для данных моделей фреймы с составляющими их слотами.

Концепт УБИЙСТВО - это релевантное ги-понимическое понятие по отношению к концепту СМЕРТЬ, который считается универсальным концептом в языковой картине мира многих народов. Данное положение подтверждается фактом внесения этого понятия в список универсальных человеческих понятий, которые были установлены на базе межъязыковых исследований и которые могут выполнять функцию самоочевидных элементарных концептов [Вежбицкая 2001: 227]. В самом общем смысле под смертью понимается неотвратимое, неизбежное и естественное прекращение жизнедеятельности организма. Убийство - это наступление смерти живого организма в силу насильственных действий. Запрет на убийство был одним из первых табу в человеческой

Репрезентация концепта УБИЙСТВО в гиперболических моделях

21

культуре. Убийство издревле считалось преступлением и осуждалось как моралью, так и системой норм и правил, имеющих силу закона.

В рамках данного концепта формируется фрейм «Убийца» с составляющим его слотом «Монстр».

Фрейм « Убийца».

Убийца - это тот, кто неправомерно лишает жизни человека. Природная катастрофа представляется бездушным палачом, который несет смерть и убивает людей. Рассмотрим примеры на английском и русском языках, описывающие природные бедствия в рамках газетного текста:

В четверг министр здравоохранения Франции выступил с официальным заявлением по поводу небывалой жары, ставшей причиной «эпидемии смертей» в стране. Власти сообщают, что длительная жара унесла жизни три тысяч французских граждан. Медики страны сделали все возможное, чтобы помочь людям перенести мучительные погодные условия [URL: http://www.dni.ru/world/2003/8/14/25348.html].

Мощное землетрясение вновь зарегистрировано на северном побережье индонезийского острова Суматра, откуда месяц назад начали свой смертоносный бег гигантские волны. На этот раз сообщений о повторных цунами, к счастью, нет [URL: http://www.dni.ru/world/2005/ 1/27/56806.html].

Killer waves so hard to detect. / Смертоносные волны трудно зафиксировать [URL: http://news.bbc.co.Uk/2/hi/asia-pacific/135797.stm].

Killer storm is followed by floods. / За смертоносным штормом последовали наводнения [URL: http: //www .time sonline.co.uk/tol/news/world/ asia/article689509.ece].

Earthquake, not deforestation, caused killer landslide. / Причиной смертоносного оползня стало землетрясение, а не обезлесение [URL: http://www.independent.co.Uk/news/world/americas/e arthquake-not-deforestation-caused-killer-landslide-704310.html].

В рамках фрейма «Убийца» русскоязычные гиперболы демонстрируют наличие таких лексем, как эпидемия, смерть, смертоносный. Англоязычные гиперболы не столь разнообразны и ограничены компонентом killer в описании природной катастрофы.

Слот «Монстр».

Убийца иногда представляется существом, несущим смерть своей жертве. В вечной борьбе добра со злом монстр олицетворяет темные смертоносные силы и злое начало. Природные катаст-

рофы уподобляются жуткому чудовищу, которое оставляет после себя смерть, разруху и нужду:

Ширина пути торнадо составила около трех километров, а длина превысила 35 километров. Такой монстр стал смертельным для Гринсбурга, в котором проживали порядка 1,6 тысячи человек, а расстояние от края до края города - около полутора километров [URL: http://www.rian.ru/incidents/-20070507/65060916.html].

«Эпическая снежная буря-монстр», «снежный апокалипсис» и другие не менее эмоциональные названия уже получил рекордный снегопад, обрушившийся на восточное побережье США и превративший американскую столицу в большой сугроб [URL: http://www.rg.ru/-2010/02/07/sugrob-site-anons.html].

Rita is a monster. / Рита - это монстр. [URL: http: //www.timesonline.co.uk/tol/news/ world/article569761.ece].

The monster rising from the deep was a volcano being born, an exceptionally rare event. /Монстром, поднимающимся из глубины, был зарождающийся вулкан, исключительно редкое явление [URL: http://www.timesonline.co.uk/ tol/news/uk/ar-ticle883999.ece].

В данных примерах происходит наделение неживых природных явлений характеристиками живого существа. В рамках фрейма «Монстр» в примерах на английском языке наиболее продуктивной является лексическая единица monster. Русскоязычный материал демонстрирует более насыщенные экспрессемы: монстр, смертельный, апокалипсис. Однако метафора монстр является универсальной для гиперболических моделей на обоих языках. Лексические единицы данного слота имеют ярко выраженный оценочный характер, употребляются слова с отрицательной коннотацией и таким образом реализуется прагматический эффект.

Итак, в основе концепта УБИЙСТВО на обоих языках лежит представление природной катастрофы в виде убийцы или чудовища, который повсюду сеет смерть. Природная катастрофа наделяется характеристиками живого существа, которое реализует свою злобную волю. Разрушительная сила природы ассоциируется в нашем сознании с убийцей или чудовищем, которое приносит лишь страдания, смерть и разрушения. Природные катастрофы становятся производителями действий, которые присущи безжалостны и жестоким существам. Описываемые природные явления в англоязычных и русскоязычных медийных текстах подвергаются персонификации, т.е.

№ 1 (030) 2012 г.

природа воспринимается читателем как живое существо, которое наделено разумом. Персонификация как способ выражения определенного мировосприятия предполагает характерное для мифологического мышления отношение к природе как к живому существу. Гиперболические выражения данных слотов носят преимущественно эмотивный характер, т.е. создаются для того, чтобы перенести имеющееся у читателя эмоциональное отношение к понятию-источнику (в данном случае к убийце и чудовищу) на природные катастрофы. Подобные гиперболы вызывают отрицательные эмоции по отношению к природе, которая посылает людям такие жестокие катастрофы. Лингвистические средства на обоих языках демонстрируют однородность лексического состава, однако русскоязычные примеры имеют более насыщенные и разнообразные лексемы в рамках гиперболических моделей. Общим для концептуальных моделей на обоих языках можно считать отрицательную оценочность, которая содержится в рассмотренном материале на обоих языках. Ги-

перболы концепта УБИЙСТВО в англоязычном и русскоязычном медийном тексте имеют концептуальные векторы агрессивности и ярко выраженный оценочный характер со знаком «минус», таким образом, достигается художественное воздействие на читателя в рамках информационного текста.

Список литературы

Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: материалы к словарю. М., 1991.

Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики: сб. ст. М.: Языки славянской культуры, 2001.

Кубрякова Е. С. Об актуальных задачах теории словообразования // Материалы Междунар. конф., посвящ. науч. наследию М.Д. Степановой. М., 2001.

Фесенко Т.А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. Рязань, 2000. С. 141-144.

V.N. Volkova

REPRESENTATION OF THE CONCEPT MURDER IN THE HYPERBOLIC MODELS

The article is devoted to the analysis of the conceptualization of the hyperbolic models in the description of natural disasters within English and Russian media texts. In the given research the functioning of the hyperbolic models of the MURDER concept within the media text receives the analysis and the comparison.

Key words: concept, hyperbolic model, frame, lexical unit, natural disaster.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.