Научная статья на тему 'Репрезентация концепта catastrophe в романах Мартина Эмиса'

Репрезентация концепта catastrophe в романах Мартина Эмиса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
74
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
художественная литература / роман / концепт / репрезентация концепта / персонализация. / literature / novel / concept / personality / representation

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — А. В. Вишнякова, Т. Б. Кузёма, О. А. Шутова

В статье рассматриваются особенности современной зарубежной прозы на материале романов английского писателя Мартина Эмиса. Основой репрезентации индивидуально-авторской картины миры является система авторских концептов, которые имеют общие характеристики с концептами других автором, но отличаются авторским наполнением, что дает возможность говорить об уникальности концептосферы автора. Мартин Эмис в своем творчестве занимает пассивную творческую позицию, стремясь к изображению реальности такой, какой она есть; автор не показывает пути выхода из ситуации или варианты решения проблем, он занимает позицию стороннего наблюдателя, что характерно для большинства современных авторов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REPRESENTATION OF THE CONCEPT CATASTROPHE IN MARTIN AMIS’S LITERARY WORKS

The article discusses the ownership of modern foreign prose based on the material of the novels of an English writer Martin Amis. The basis for the representation of the author’s individual picture of the worlds is a system of the author’s concepts, which have common characteristics with the concepts of other authors, but differ in the author’s contents, what makes it possible to talk about the uniqueness of the author’s conceptosphere. Martin Amis takes a passive creative position, striving to portray reality as it is. The author does not show the way out of the situation or options for solving problems, he takes the position of an outside observer, which is typical for most modern authors.

Текст научной работы на тему «Репрезентация концепта catastrophe в романах Мартина Эмиса»

водное значение «заставить тронуться с места с какой-нибудь целью, заставить приняться за что-нибудь», однако это значение скорее всего является исконным. Такое же значение присуще и глаголу гьаз хьун 'подняться'.

Щаллу бан - 'исполнить'. Первичное значение составного глагола складывается из значения прилагательного щаллусса - 'полный, целый' и вспомогательного транзитивного глагола бан - 'сделать', переводящего сочетание в разряд глагольных лексем - 'сделать целым, полным'. «В ЛРС даются значения

1) выполнить, удовлетворить что-л.; миннат щаллу бан - 'выполнить просьбу';

2) оьрчру янналул щаллу бан - 'обеспечить детей одеждой'. Значение исполнить 'воспроизвести для слушания, обозрения (какое-н. произведение искусства)' в ЛРС не дается. Нам представляется, что все значения, в том числе и данные, в ЛРС являются кальками глаголов выполнить, исполнить. Нам кажутся более «лакскими» сочетания миннат барт бигьин - 'исполнить просьбу', оьрчру янналул балжан - 'обеспечить детей одеждой', а не те, которые представлены в словаре» [6, с. 17].

Кьамул бан - 'принять'. В ЛРС дается такой перевод составного глагола: 1) согласиться, дать согласие; 2) принять, зачислить куда-либо; школалин кьамул бан. Первоначальное значение слова сохранилось в таких выражениях, как зума кьамул даннав - 'пусть будет принят пост', ттун кьамулссар /къакьамулссар 'я согласен, не согласен с чем-л.' и под. Все остальные значения, в том числе и те, которые не указаны в ЛРС, развивались под влиянием ставшего эквивалентом русского слова принять. Это такие значения: 1. Взять даваемое, получить в свое ведение. Принять товар. - Хъус кьамул дан. 3. Включить в состав чего-н., допустить к участию в чем-н. Принять в университет. - Университетравун кьамул бан. 4. Допустить, пустить к себе с какой-нибудь целью (для беседы, для осмотра или в качестве гостя.) Принять гостей - Хъамал кьамул бан. 6. Утвердить, голосованием выразить согласие с чем-н. Принять закон - Закон кьамул дан.

Все перечисленные значения (нумерация сохранена та же, что в словаре СРЯ), в которых употребляется лакский глагол, являются семантическими

Библиографический список

кальками русского глагола принять и носят оттенок книжности, официальности.

Вторичные значения глаголов личин ан - 'вытеснить, выдавит', укьан ан -'оставить, снять с работы', уккан ан - 'выгнать с работы' тоже появились в среде служащих и являются семантическими кальками соответствующих русских слов.

Процесс этот продолжается и даже активизируется с развитием русско-лакского двуязычия.

В заключение можно сделать следующие выводы.

1. Одним из главных последствий лакско-русских языковых контактов является приток большого количества лексических заимствований из русского языка. При этом основной массив заимствованной лексики представляют собой существительные.

2. Заимствованные слова чаще всего являются названиями новых предметов и понятий, обогащают или вновь создают микросистемы лакского языка: общественно-политическую лексику; научную терминологию; лексику, относящуюся к образованию, культуре, искусству и др.

3. Нередки заимствования слов из русского языка при наличии соответствующих слов (исконных или заимствованных из восточных языков) в лакском литературном языке. В этом случае между «своим» и заимствованным словом складываются следующие синонимические отношения. При абсолютной синонимии русизм вытесняет «свое» слово. Так, например, развитие медицины и ее доступность, массовость профессии врача почти вытеснила из лакского языка названия некоторых болезней: вабаъ - 'холера', т1аоьн - 'чума', уран - 'рак', касма - 'грибковое заболевание', ц1ал - 'тиф', мусикъеп - 'корь', оьнкьуч1и -'дифтерия', ссатиржан - 'пневмония', хъахъи ц1улц1ал - 'желтуха' и под. В других случаях «свое» слово и заимствованное начинают отличаться сферой употребления или оттенками значений, что способствует появлению новых для языка синонимических рядов и обогащению существующих.

4. В результате лексических заимствований расширяется омонимия.

1. Шахшаева М.М. Роль русского языка в развитии и обогащении лексики лакского языка. Махачкала, 1989.

2. Джидалаев Н.С. Процесс калькирования как следствие интенсивного двуязычия (по данным лакско-русского двуязычия). Русский язык и языки народов Дагестана. Социолингвистика. Типология. Махачкала, 1991.

3. Хайдаков С.М. Лакско-русский словарь. Москва: Наука, 1962.

4. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Москва: Русский язык, 1983.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Москва, 1974: 175 - 215.

6. Чалаева П.Ш. Лакско-русские языковые контакты и их результаты. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Махачкала, 1998. References

1. Shahshaeva M.M. Rol'russkogo yazyka v razvitii i obogaschenii leksiki lakskogo yazyka. Mahachkala, 1989.

2. Dzhidalaev N.S. Process kal'kirovaniya kak sledstvie intensivnogo dvuyazychiya (po dannym laksko-russkogo dvuyazychiya). Russkij yazyk i yazyki narodov Dagestana. Sociolingvistika. Tipologiya. Mahachkala, 1991.

3. Hajdakov S.M. Laksko-russkijslovar'. Moskva: Nauka, 1962.

4. Ozhegov S.I. Slovar'russkogo yazyka. Moskva: Russkij yazyk, 1983.

5. Apresyan Yu.D. Leksicheskaya semantika. Sinonimicheskie sredstva yazyka. Moskva, 1974: 175 - 215.

6. Chalaeva P.Sh. Laksko-russkieyazykovye kontakty iih rezul'taty. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 1998.

Статья поступила в редакцию 14.11.19

УДК 821.111 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10219

Vishniakova A.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Sevastopol State University (Sevastopol, Russia), E-mail: azure.07@mail.ru

Kuzyoma T.B., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Sevastopol State University (Sevastopol, Russia), E-mail: takida_power@inbox.ru

Shutova O.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Sevastopol State University (Sevastopol, Russia), E-mail: olgadushina@list.ru

REPRESENTATION OF THE CONCEPT CATASTROPHE IN MARTIN AMIS'S LITERARY WORKS. The article discusses the ownership of modern foreign prose based on the material of the novels of an English writer Martin Amis. The basis for the representation of the author's individual picture of the worlds is a system of the author's concepts, which have common characteristics with the concepts of other authors, but differ in the author's contents, what makes it possible to talk about the uniqueness of the author's conceptosphere. Martin Amis takes a passive creative position, striving to portray reality as it is. The author does not show the way out of the situation or options for solving problems, he takes the position of an outside observer, which is typical for most modern authors.

Key words: literature, novel, concept, personality, representation.

А.В. Вишнякова, канд. филол. наук, доц., Севастопольское государственное образование, г. Севастополь, E-mail: azure.07@mail.ru

Т.Б. Кузёма, канд. пед. наук, доц., Севастопольское государственное образование, г. Севастополь, E-mail: takida_power@inbox.ru

О.А. Шутова, канд. филол. наук, доц., Севастопольское государственное образование, г. Севастополь, E-mail: olgadushina@list.ru

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА CATASTROPHE В РОМАНАХ МАРТИНА ЭМИСА

В статье рассматриваются особенности современной зарубежной прозы на материале романов английского писателя Мартина Эмиса. Основой репрезентации индивидуально-авторской картины миры является система авторских концептов, которые имеют общие характеристики с концептами других автором, но отличаются авторским наполнением, что дает возможность говорить об уникальности концептосферы автора. Мартин Эмис в своем творчестве занимает пассивную творческую позицию, стремясь к изображению реальности такой, какой она есть; автор не показывает пути выхода из ситуации или варианты решения проблем, он занимает позицию стороннего наблюдателя, что характерно для большинства современных авторов.

Ключевые слова: художественная литература, роман, концепт, репрезентация концепта, персонализация.

Зарубежной литературе на современном этапе развития присуща уверенность в том, что мир находится на грани глобальной катастрофы. Многие авторы стремятся занять пассивную творческую позицию, изображая мир таким, каким он предстает перед людьми в действительности. Их позиция представляет собой выбор пути наименьшего сопротивления: это не поиск выхода из сложившейся ситуации, а просто констатация проблем, существующих в обществе. Современные писатели не предлагают никакой альтернативы общественному укладу, способствуя насаждению, развитию, распространению и закреплению сложившегося негативного образа жизни, аморальных отношений между людьми. Творчество Мартина Эмиса не является исключением. В его произведениях представлено негативное видение современного общества, читателя постоянно преследует ощущение безысходности, отчаяния и разочарования в окружающем мире. Таким образом, концепт CATASTROPHE в исследуемых романах Мартина Эмиса является обобщающим для концептов DESTRUCTION и RELATIONS. Он выходит на интертекстуальный уровень, включая в себя деградацию общества, личности, моральных устоев, унижение человеческого достоинства, нивелирование прав личности, в том числе прав каждого человека на жизнь и свободу. Языковая репрезентация данного концепта представлена на материале романов М. Эмиса "The House of Meetings" [1], "The Zone of Interest" и [2]"Yellow Dog" [3].

В романе "Yellow Dog" [3] концепт CATASTROPHE представлен лексическими единицами на двух уровнях: личностном ("humiliation", "deprivation") и общественном ("crime", "punishment", "prison"). Рассмотрим языковую репрезентацию концепта CATASTROPHE более подробно на каждом из этих уровней. Значимой составляющей концепта CATASTROPHE на личностном уровне его репрезентации является концепт HUMILIATION. Он наиболее ярко представлен на примере трех героев романа: актера Ксана Мео, журналиста Клинта Смокера, а также приближенного короля Генри IX Брендона Гордона. Судьбы этих мужчин сложились несчастливо. Ксан Мео, получив серьезную черепно-мозговую травму, находится в тяжелом состоянии. Он теряет здравый рассудок, страдает от непонимания близких и своего полнейшего бессилия. Из-за повреждений, нанесенных ему неизвестным человеком, он не может вспомнить причину столь жестокого обращения, что делает для него невозможным отомстить своему обидчику. Жажда расплаты за непереносимое унижение и неосуществимость этого желания раскаляют его ненависть к окружающим, уничтожают всякую надежду на возвращение к спокойной размеренной жизни: "His heart itched, his soul itched. It felt connected to the need for vengeance. Vengeance was the relief of unbearable humiliation" [3, с. 60]. Более того, Ксан испытывает неудачу в семейной жизни и как муж, и как отец. Собственная жена отстраняет его от семьи, тем самым ущемляя его самолюбие и самооценку. Некоторое время он вынужден жить отдельно от жены и дочерей, не имея возможности даже видеться с ними. Эта «ссылка» тяготит Ксана, лишь усугубляя его и без того тяжелое душевное состояние: " Now he was living with a man - himself: he felt denuded, and hideously revealed... he found it very ageing, his exclusion from the house with its women a hundred yards away - a minute's walk; yet Russia had sent him on a much longer journey through time" [3, c. 90 - 91]. Все эти события заставляют главного героя проявить свою слабость, а унижение подталкивает Ксана на измену жене.

Еще одна перемена в жизни Ксана Мео, повлекшая за собой ухудшение состояния героя, заключается в его изменившемся социальном статусе. До травмы он был знаменитым актером, окруженным славой и поклонниками. Сейчас же никому не было дела ни до него, ни до того, что произошло с ним. Из-за этого он чувствовал себя униженным и лишенным сочувствия и помощи тех людей, которых раньше считал друзьями: "Famehadsodemocratiseditselfthatobscuritywasf eltasadeprivationorevenapunishment" [3, с. 33]. В данной ситуации автор стремится передать идею непостоянства современного общества, корыстность и неблагодарность людей по отношению друг к другу.

Другим персонажем, представляющим концепт HUMILIATION в романе, является редактор журнала о знаменитостях Клинт Смокер. Как уже отмечалось ранее, этот человек не состоялся ни профессионально, ни как личность. Журнал, который он издает, не представляет никакой ценности, имеет достаточно узкую целевую аудиторию, которая распространяется на таких же несостоявшихся людей, как сам редактор: любителей почитать выдуманные неприличные истории из жизни выдающихся людей. Парадоксально, но вместо того, чтобы самим стремиться к самосовершенствованию и достижению своей мечты, люди, напротив, решили идти навстречу своей личностной деградации и самоуничижению.

Однако самым большим несчастьем в жизни Клинта, по его мнению, являются проблемы в отношениях с женщинами. Это неудивительно, ведь душевное спокойствие и гармония мужчины в большой степени зависит от ощущения «нужности», от осознания важности того, чем он занимается в жизни. Ему необходимо самому испытывать гордость за свою работу, но не менее важно, чтобы и другой человек каждодневно напоминал ему, что его работа важна и привносит ценный вклад в общество. В случае с редактором низкопробного журнала, относящегося к «желтой прессе», мы видим абсолютную противоположность описанной выше ситуации. Несмотря на видимое удовлетворение Клинта Смокера своей работой, подсознательно он осознает, что ни одна уважающая себя женщина не станет гордиться таким мужчиной, как он. Из этого осознания следует психологический барьер при близком контакте с представительницами противоположного пола: неуверенность в своих силах на работе, неудачи в профессиональной карьере

влекут за собой неуверенность во взаимоотношениях с людьми и проблемы в личной жизни.

Еще одним героем романа, подвергающемуся унижению, является приближенный короля Генри IX Брендон Урхарт Гордон. Будучи по своей природе мудрым и рассудительным человеком, прекрасным стратегом и психологом, он страдает от недостатка самореализации. Подчинение королю, которого он не может ослушаться, и, соответственно, невысокое социальное положение не дают ему шанса на саморазвитие, самоутверждение, карьерный рост Он чувствовал себя никчемным человеком, не имеющим права голоса. Однажды Брендон при разговоре с королем упомянул об одном из достижений медицины: лекарстве, которое помогает мужчинам восстановить свои силы и уверенность в отношениях с противоположным полом. Эта идея показалась ему в некоторой степени важной для всего человечества, ведь, по мнению Брендона, самодостаточность и удовлетворенность мужчины своей жизнью могла положить конец мировым войнам. Герой даже захотел стать спонсором этой медицинской разработки. Однако король, который описывается как посредственная личность, неспособная понять глубинных мотивов поведения человека, отвергает эту идею, подавляя желание своего подданного внести свой вклад в мировой прогресс:

"A giant step forward for mankind, wouldn't you say, sir? Potentium. The cause of so much male insecurity banished by the wand of physic. There will be no more wars... What are you banging on about, Bugger?' 'Sir, Potentium. A male-potency drug. Tested and patented and freely available. You take it on an ad hoc basis, sir. A single pill and Bob's your uncle. There will be no more wars.' Henry stared into space for a good five minutes, blinking slowly and numbly, like an owl. Then he turned away and said, 'No no. One can't be doing with that monAey-glends business.' And that would be that. And who was Brendan to carp? He used to tell himself that he thrived on his own inhibitions" [3, с. 36].

Таким образом, на личностном уровне концепт CATASTROPHE в романе М. Эмиса "Yellow Dog" [3] представлен лексическими единицами "humiliation" и "deprivation". Концепт имеет языковую репрезентацию, которая реализуется в лексических единицах и составляет образ главного героя романа [4]. Данный концепт раскрывается через образы актера Ксана Мео, редактора журнала Клинта Смокера и приближенного слугу короля Брендона Гордона, которые являются представителями разных слоев населения, отличаются друг от друга по своему социальному статусу и общественному положению. Они схожи лишь в одном: никто из них не чувствует удовлетворения от своей жизни. Ксан Мео, будучи однажды успешным человеком, испытывает унижение от осознания своей никчемности; Клинт Смокер, не сумевший добиться успехов в карьере, переживает вслед за этим неудачи в личной жизни; Брендон Гордон страдает от невозможности реализовать свои амбиции. Судьбы этих героев объединяются автором в единое целое при помощи концепта HUMILIATION, входящего в состав индивидуально-авторского концепта CATASTROPHE.

Следующий уровень репрезентации концепта CATASTROPHE в романе "Yellow Dog" [3] - общественный. Он представлен языковыми единицами "prison", "crime", "punishment". Описание преступлений, судебных процессов, арестов и тюремных наказаний встречается на протяжении всего романа. С помощью этого автор показывает этическую катастрофу, настигшую общество: неуважение прав человека, покушение на жизнь и имущество, нежелание соблюдать закон во имя всеобщего мира и порядка - вот, по мнению Мартина Эмиса, основные постулаты современного общества.

Наиболее ярким персонажем в романе, служащим для выражения идеи преступности, является нарушитель закона Джозеф Эндрюс. Об этом человеке автор не сообщает практически ничего. Однако знакомство читателя с ним происходит заочно уже на первых страницах романа: помощник Эндрюса жестоко избивает главного героя романа Ксана Мео, нанося ему черепно-мозговую травму, последствия которой читатель наблюдает в течение всего сюжета романа. Из этой встречи понятно лишь одно - имя Джозефа Эндрюса было по воле случая упомянуто на страницах книги, автором которой являлся Ксан Мео. Читатель узнает, что Эндрюс невероятно жесток и беспощаден, не способен идти на компромисс, не умеет и не желает договариваться с людьми. Причину такого поведения преступника и его путь в криминальный мир автор раскрывает позднее. Оказывается, что в молодости Джозеф Эндрюс принимал участие в боях без правил. По его словам, он официально выиграл четыре из одиннадцати битв, в которых участвовал, однако важен тот факт, что все одиннадцать боев закончились нокаутом Эндрюса: "But I never lost one! In fact they was all knockouts. See, I had an unfortunate tendency to get me self disqualified. Instead of standing there with me hand held high, as victor, while the other bloke got stretchered off, I'd still be kneeling on the canvas and giving him what for. It was a struggle to uh, channel me aggression" [3, с. 83]. Описание этой сцены явно говорит читателю о невероятной тяге к насилию, которая была свойственна преступнику. Для него не составляло никакого труда причинить человеку боль, он никогда не испытывал угрызений совести. По мнению самого автора романа, Джозеф Эндрюс и люди, похожие на него, составляют, к огромному сожалению, основу современного социума -люди, которые не готовы идти на компромисс, решать общественные проблемы мирным путем. Напротив, М. Эмис считает, что общество тяготеет к насилию, переворотам и революциям.

Джозефу Эндрюсу автор романа посвящает всего одну главу, однако раскрывает в ней всю преступную жизнь и деятельность героя. После неоднократно-

го нарушения правил Эндрюсу запрещают участвовать в боях. Так и начинается его преступная «карьера»: "After that decision I had no choice but to turn to a life of crime" [3, с. 83]. В образе этого героя писатель воплощает еще один недостаток людей - их слабость, отсутствие силы воли, нежелание противостоять обстоятельствам, выбор пути наименьшего сопротивления.

Неотъемлемой частью каждого преступления является наказание. Следовательно, концепт CATASTROPHE имеет в своем составе субконцепт PUNISHMENT. После каждого серьезного преступления Джозеф Эндрюс попадает в тюрьму, получая свое заслуженное наказание. Со временем он привыкает ко всему, что происходит с ним, терпит множество лишений. Однако в своих мемуарах он рассказывает обо всех бедствиях, произошедших с ним по его же вине, в ироническом, а подчас и сатирическом ключе. Он нисколько не сожалеет о совершенных преступлениях, смеется над своими жертвами, считая их самих виновниками произошедшего с ними несчастья.

В романе на концептуальном уровне поднимается проблема преступления и соответствующего ему наказания [5]. "The punishment never fits the crime" [3, c. 98], - утверждает автор романа. По его мнению, за чудовищные преступления перед обществом мало наказать нарушителя закона тюремным заключением. Яркий пример этому - образ преступника Джозефа Эндрюса. Он чувствует злобу по отношению к обществу, государству, своим жертвам. Им овладевает желание совершать преступления снова и снова, неся зло людям, присваивая чужое имущество, разрушая семьи: "You got to keep - kicking up, we call it. But then it comes over you that ... that prison is like the sea. You can be the strongest swimmer there ever was and you can keep kicking up, and kicking up, and kicking up, like grim death with all you got till your very last gasp. But the sea is the sea. It'll stay where it is and it'll never tire" [3, с. 112].

Воплощая концепт PUNISHMENT в составе концепта CATASTROPHE, автор акцентирует особое внимание на том, что со временем тюремное заключение доказывает свою неэффективность. Подчеркивает, что с течением времени человек привыкает ко всему; так и Джозеф Эндрюс привык ко всем трудностям тюремного заключения: "There ain't a form of punishment meted out in His Majesty's Prisons that I've not took. Bread and water, deprivation of mattress, Refractory Block, PCFO" [3, с. 83]. Обо всех этих формах наказания Эндрюс без содрогания рассказывает в своих мемуарах. Он не боится снова испытать на себе все тяготы тюремного заключения, его не пугает наказание, которое последует за преступлением. Он совершает зло ради зла, насилие - ради насилия, убийство - ради убийства.

Обобщая все вышесказанное, можно отметить, что основным носителем концепта CATASTROPHE в романе М. Эмиса "Yellow Dog" на общественном уровне является персонаж Джозеф Эндрюс. В образе этого героя автор воплощает все зло современного ему общества, сатирически показывает человеческие пороки, жестокость и тягу к насилию. Основными языковыми единицы, используемыми автором для репрезентации концепта, являются "crime", "punishment", "prison", которые встречаются неоднократно на протяжении всего текста романа, создавая ощущение замкнутости, невозможности что-либо изменить.

Таким образом, в ходе концептуального анализа было установлено, что концепт CATASTROPHE в романе М. Эмиса "Yellow Dog" является своеобразным обобщением концептов DESTRUCTION и RELATIONS, выходя на интертекстуальный уровень. Именно разрушение личности, нарушение общественных отношений, падение нравов в конечном счете приводит к глобальной катастрофе, которая находит свое выражение на мировом уровне. Исходя из тесной связанности данных концептов, их соотнесенности друг с другом, можно говорить о таких свойствах концепта, как континуальность и динамичность: рассматриваемые в рамках романа концепты обусловливают друг друга, эволюционируют по ходу развития сюжета.

Концепт CATASTROPHE также является ведущим в романах М. Эмиса "The House of Meetings" [1] и "The Zone of Interest" [2]. Вследствие того, что данные романы имеют схожую идейную направленность и концептуальное содержание, считаем целесообразным рассматривать их в тесной взаимосвязи.

Состояние катастрофы является характерным для социальной ситуации в государстве в описываемый в романе "The House of Meetings" [1] период времени. Об этом свидетельствует многократное использование автором таких лексических единиц, как "war", "fascists", "slave", "prison", "imprisonment", "execution", "famine", "flood", "depopulation", "humiliation". В рамках реализации данного концепта целесообразно выделить несколько уровней его репрезентации в исследуемом романе: личностный, социальный и глобальный. Языковые единицы, с помощью которых обеспечивается восприятие и декодирование концепта, представлены в виде таблицы 1.

Из таблицы видно, что главной составляющей частью, ядром концепта CATASTROPHE на глобальном уровне является понятие "war". Именно война, по мнению автора, представляет собой самую чудовищную из катастроф, приводящую к гибели огромного количества людей. Война разрушает семьи, не щадит никого, вне зависимости от возраста, пола, социального статуса. Она отравляет человеческое сознание, заставляет его забыть о главной ценности - жизни: "This war is acting on us like a poison. The numbers are not yet enormous. But the young men being killed have no brothers, no sisters. Their families are at a stroke destroyed. Our whole society is cringing from this war" [1, c. 54]. Война неразрывно связана с убийством, что является страшнейшим преступлением против природы. Именно

Таблица 1

Уровни реализации концепта CATASTROPHE в романе М. Эмиса "The House of Meetings"

Личностный уровень Социальный уровень Глобальный уровень

slave (28) concentration camp (59) war (72)

prison (20) terror (15) fascists (28)

abortion (7) provocations (5) massacre (7)

suicide (5) protests (4) famine (6)

execution (4) demonstrations (3) Third World War (5)

imprisonment (3) petitions (3) Second World War (4)

funeral (2) pickets (2) First World War (2)

starvation (2) disaster (1) catastrophe (1)

поэтому любая война приводит к катастрофическим и непоправимым изменениям в людском сознании, уничтожении тех качеств, которые делают человека высшим существом на планете. Вследствие этого страдает общество, народ, останавливается развитие культуры.

Важно отметить тот факт, что автор представляет достаточно объективное видение войны как феномена человеческой природы. Он подчеркивает, что не все люди, побывавшие на фронте, жаждали убийства. Многие из них вынуждены были воевать лишь по причине того, что они были гражданами вступившего в войну государства. Истинным же их желанием было вернуться домой, уберечь свои семьи, сохранить свою собственную жизнь и свободу. Как отмечает писатель, многие из них были лишь бесправными пешками в руках безжалостных политиков: "I have known war, and it was not like war. Let me spell it out. You are mistaken, my dear, my precious, if you think that in the hours before battle the heart of every man is full of hate. This is the irony and tragedy of it. The sun rises over the plain where two armies stand opposed. And the heart of every man is full of love — love for his own life, all life, any life. Love, not hate. And you can't actually find the hate, which you need to do, until you take your first step into the whirlwind of iron" [1, c. 36]. Данное описание свидетельствует о том, что жестокость и тяга к насилию проявляется в человеке только после вступления в битву, однако это состояние не является природным, первостепенным.

Как отмечает автор, одним из самых страшных последствий войны для человека являлась невозможность забыть об этих жутких событиях. Люди, вернувшиеся с фронта, уже не могли вести спокойную жизнь, иметь семью, детей. Ужасы войны преследовали их повсюду, не давая покоя и отдыха: "I was very struck, and very comforted, by his admission that it took him ten years to recover, morally, from the First World War. But it took me rather longer than that to recover from the Second" [1, c. 31]. Большего трагизма ситуации добавляло то, что катастрофические для человечества события следовали нескончаемой чередой: одна война сменялась другой.

Война рассматривается автором как первопричина всех человеческих несчастий и катастроф. Именно вследствие войны случаются трагические события антропогенного происхождения: многочисленный убийства, уменьшение численности населения, самоубийства, разрушения, голод: "You can't see yourself in history, but that's where you are, in history; and, after world War I, revolution, terror, famine, civil war, terror-famine, more terror, World War II, and more famine." [1, с. 12]. Такое перечисление событий, бесконечная цепь катастроф, обрушивавшихся на людей одна за другой, создают впечатление замкнутости, безысходности, невозможности что-либо изменить. Тем не менее, люди надеялись, что перемены должны были произойти, без них жизнь в разрушенном войной государстве, искалеченном обществе была бы просто невозможна: ".there was a feeling that things could not but change. Universal dissatisfaction took the following form: everyone everywhere complained about everything. We all senses that reality would change" [1, c. 12]. Однако после окончания войны реальность изменилась не в лучшую сторону. Одним из последствий жестокой и кровопролитной войны явилось создание концентрационных лагерей.

Тема заключения людей в концентрационных лагерях является ведущей в исследуемых романах. Именно с ее помощью автор выражает один из ключевых концептов своего творчества концепт CATASTROPHE, который приобретает индивидуально-авторские черты, олицетворяя идею лишения человека свободы незаконным путем, следовательно, нарушения прав личности. Именно в этом и заключается, по мнению автора, катастрофичность описываемого в романе положения. Если понятие "war" использовалось писателем для реализации концепта CATASTROPHE на глобальном уровне, то понятие "concentration camp" является следствием из предыдущего и служит для реализации данного концепта на социальном уровне.

Несмотря на то, что война окончилась для всего мира, узники концлагерей продолжали бороться с ее последствиями. Для них борьба с фашистской идеологией продолжалась: "The camp was more war, Venus, more war, and the moral rot of war.The war between the brutes and the bitches was a civil or sectarian war.

The war between the snakes and the fascists was a proxy war. Now that the snakes were gone (siphoned off as a class), the battle lines were forming for a revolutionary war: the war between the fascists and the pigs" [1, c. 31]. Как и было отмечено выше, создание концентрационных лагерей для пленных явилось последствием войны.

На долю узников концентрационных лагерей выпало множество трудностей и испытаний. Люди вынуждены были работать днем и ночью, не получая за это даже достаточного количества пищи, чтобы выжить: "The rewere fluctuations, but in general the death rate was determined by the availability of food" [1, с. 21]. "For a very brief period it looked as though the isolation of the politicals, as a policy, had a subtext: we were to be worked to death (less food, longer hours)" [1, c. 30]. Узники воспринимались тюремщиками в качестве бесплатной рабочей силы, как не имеющие права голоса рабы, обязанные работать на благо государства, которое и приговорило их к заключению: "The rationale for slave labor, by the way, was as follows. I was clinically speechless for a week when I found out what it was. The rationale for slave labor? It helped keep the people terrorized, and, far more importantly, it made money for the sake of state" [1, с. 62]. Ситуация подобного рода рассматривается автором несколько раз на протяжении романа, играя важную роль в раскрытии содержания концепта CATASTROPHE. Речь идет о катастрофическом положении человека, вынужденного мириться со сложившимся положением, не имея возможности что-либо в нем изменить.

Более подробное описание жизни узников в лагере представлено в романе М. Эмиса "The Zone of Interest" [2]. Катастрофичность положения заключенных подчеркивается тем утверждением, что никому из них не суждено выйти из лагеря живым. Их заставляли работать на протяжении долгого времени без отдыха, не обеспечивали достаточным количеством пищи, наказывали заключением в одиночных камерах, а когда люди выбивались из сил, не имея больше возможности работать, избавлялись от них. Именно поэтому концентрационные лагеря автор называет «лагерями смерти».

Несмотря на безысходность своего положения, люди сплотились против общего врага. Даже перед лицом смерти они не теряют достоинства, не преклоняясь перед своими мучителями. Автор рисует в романе образы стойких волевых людей, которым были не страшны пытки, мучения и лишения. Несмотря ни на что, они не теряли надежды выжить, покинуть пределы лагеря и встретиться со своими близкими. Таков образ заключенной еврейской девушки по имени Этер: "She told me this. She said to herself, I don't like it here, and I'm not going to die here... And this is how she behaves [2, c. 26]. Трудно поверить, что в хрупком, изможденном теле этой девушки скрывалась такая волевая и сильная натура.

Узники готовы были до последнего отстаивать свою честь, честь своей семьи и народа. В исследуемом романе автор описывает массовое уничтожение узников-евреев посредством удушения в газовых камерах. Несмотря на весь ужас происходящего, люди не склонились перед врагом. Они в очередной раз показали свою сплоченность, веру и надежду на лучшее будущее для своего народа. Они верили, что их нельзя истребить, верили до последнего мгновения своей жизни: "A certain young Polish woman made a very short but fiery speech in the gas chamber. She condemned the Nazi crimes and oppression and ended with the words, 'We shall not die now, the history of our nation will immortalise us, our initiative and spirit are alive and flourishing.' Then the Poles knelt on the ground

Библиографический список

and solemnly said a certain prayer, in a posture that made an immense impression, then they arose and all together in chorus sang the Polish anthem, the Jews sang the 'Hatikvah" [2, c. 35]. Вера, присутствовавшая в душах и сердцах узников, облегчила им последние муки перед смертью, которая пришла к ним как освобождение от перенесенных страданий.

Тюремщики лагеря не останавливались даже перед убийством ни в чем не повинных детей. По словам коменданта лагеря Пауля Долла, "Those babies in arms will grow up and want revenge on the Nazis in about 1963" [2, c. 107]. Но и среди детей находились примеры стойкости, мужества и героизма. Так, автор описывает девочку с годовалым братом, которая готова мужественно принять смерть от рук фашистов. Однако она не позволяет им притрагиваться к нему, не позволяет очернить этого безвинного ангелочка их выпачканными кровью руками: "And there a girl of five stood and undressed her brother who was one year old. One from the Kommando came to take off the boy's clothes. The girl shouted loudly, "Be gone, you Jewish murderer! Don't lay your hand, dripping with Jewish blood, upon my lovely brother! I am his good mummy, he will die in my arms, together with me!" [2, c. 35]. При помощи образов этих людей автор более полно раскрывает концепт CATASTROPHE на социальном уровне его реализации. Писатель показывает, насколько катастрофические последствия может иметь человеческая жестокость, получившая в союзники безграничную власть.

Личностный уровень реализации концепта CATASTROPHE неразрывно связан с социальным, так как именно на этом уровне обусловливаются причины возникновения социальных явлений, приведших к катастрофическим для мира последствиям. На личностном уровне рассматриваемый концепт наиболее ярко репрезентируется языковыми единицами "slave", "prison", "abortion", "suicide", "starvation".

Таким образом, в ходе концептуального анализа было установлено, что концепт CATASTROPHE в романах Мартина Эмиса "The House of Meetings" [1], "The Zone of Interest" и [2]"Yellow Dog" [3] является обобщением концептов DESTRUCTION и RELATIONS, выходя на интертекстуальный уровень. Именно разрушение личности, нарушение общественных отношений, падение нравов приводит, в конечном счете, к глобальной катастрофе, которая находит свое выражение на мировом уровне.

В составе индивидуально-авторского концепта CATASTROPHE были выделены такие субконцепты, как HUMILIATION, CRIME, PUNISHMENT, а также концепт WAR, являющийся самым обширным по языковой репрезентации в произведениях. Реализация концепта CATASTROPHE происходит на трех уровнях: личностном, общественном, глобальном. Самой масштабной из катастроф М. Эмисом признается война. Об этом свидетельствует многократное использование автором таких лексических единиц, как "war", "fascists", "slave", "prison", "imprisonment", "execution", "famine", "flood", "depopulation", "humiliation". Война является тем фактором, который обусловливает установление хаоса как на социальном, так и на личностном уровне реализации анализируемого концепта.

Языковая репрезентация концепта CATASTROPHE на социальном уровне представлена лексическими единицами "humiliation", "deprivation", "concentration camps", "terror", "provocations". Соответственно, на личностном уровне языковую репрезентацию концепта обеспечивают лексические единицы "crime", "punishment", "prison", "slave", "suicide", "execution", "starvation".

1. Amis M. The House of Meetings. Available at: /http://www.rulit.me/author/emis-martin/house-of-meetings-download-free-379460.html

2. Amis M. The Zone of Interest. Available at: http://www.rulit.me/author/emis-martin/the-zone-of-interest-download-free-379465.html

3. Amis M. Yellow Available at: http://www.rulit.me/author/emis-martin/yellow-dog-download-free-379458.html

4. Бабенко Л.Г, Казарин И.Е. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Урал, 2000.

5. Брутян ГА. Язык и картина мира. Философские науки. 1973; № 1: 108 - 111.

References

1. Amis M. The House of Meetings. Available at: /http://www.rulit.me/author/emis-martin/house-of-meetings-download-free-379460.html

2. Amis M. The Zone of Interest. Available at: http://www.rulit.me/author/emis-martin/the-zone-of-interest-download-free-379465.html

3. Amis M. Yellow Available at: http://www.rulit.me/author/emis-martin/yellow-dog-download-free-379458.html

4. Babenko L.G., Kazarin I.E. Lingvisticheskijanaliz hudozhestvennogo teksta. Ekaterinburg: Ural, 2000.

5. Brutyan G.A. Yazyk i kartina mira. Filosofskie nauki. 1973; № 1: 108 - 111.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Статья поступила в редакцию 15.11.19

yflK 316.7 DOI: 10.24411/1991-5497-2019-10220

Luludova E.M., Cand. of Sciences (Philology), Licensed Literature Professor, Almaty Branch of Saint-Petersburg University of Humanities and Social Sciences, Department of Social-Cultural Technologies (Kazakhstan, Almaty), E-mail: eluludova@mail.ru

DUEL AND ITS COMPONENTS IN RUSSIAN LITERATURE OF THE EARLY XIX CENTURY: PSYCHOANALYTIC ASPECT. The work is carried out on the basis of a comprehensive study. The author offers an analysis of two key novels of the Russian literature of the early XIX century at the intersection of literary criticism and psychology. The author makes actual two very interrelated aspects. The attention is drawn to the problem of dueling in the works by A.S. Pushkin "Eugene Onegin" and M.Yu. Lermontov "A Hero of Our Time" and a psychological analysis of the personality traits of Onegin and Pechorin are made in the aspect of the theory of psychoanalysis, in particular, the concept of destructive by Fromm and the concept of the death drive by E. Bern. Comparative, confronting, scientific and search methods, as well as methods of generalization and induction were used. The hypothesis was put forward and proved that the attraction of the literary hero to the duel is not just a literary device, but a way to solve their spiritual and moral problems, it is a reflection of social problems and manifestation of the characterological features

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.