Научная статья на тему 'РЕННИКОВ Андрей Михайлович (1882-1957). “Комедии”'

РЕННИКОВ Андрей Михайлович (1882-1957). “Комедии” Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
46
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «РЕННИКОВ Андрей Михайлович (1882-1957). “Комедии”»

захватившем из Екатеринодара при эвакуации пустые консисторские бланки и парики для любительских спектаклей. Объехав всю Македонию, автор попал на Охридское озеро, на котором имеется одна-единственная моторная барка — само собой разумеется, экипаж этой барки русский, а один из матросов даже граф".

Юмор — редкий дар и замечать смешное не всякому дано, утверждал Н.Чебышев (В. 1929. 3 июня): "Смех — высокая ценность. Дважды высокая ценность в длящейся беде. Поэтому юморист-писатель в эмиграции редкий благодетель... Ренников большой насмешник, но он не гасит нашего духа, а бодрит, обнадеживает русских людей. Он смеется не один, а вместе с нами... Мы доставляем случаи из нашей горемычной жизни, а он учит, как из этих случаев добывать радость и веселье. Мы подчас склонны считать себя побежденными, а он, посмеиваясь, показывает, что мы только кажущиеся побежденные, в сущности же талантливые удачники, совладавшие с ниспосланными судьбой чудовищными затруднениями. Жизнь наша — сплошной анекдот. Но он может стать и уже становится анекдотом историческим. И то, что есть в нем смешного или грустного, не служит нам в устыжение". Еще одна характерная черта ренниковского юмора: "он не притязает на превосходство над читателем, не самовозвышается над ним...("Жаннет", "Робинзон Крузо", "В гостях у Катушкина" и др.) и стрела заостряется, лишь когда мишенью являются "хозяева" — иностранцы ("В гостях у варвара", "Влюбленный Париж" и др.)". Н.Чебышев отметил, что уже сложилось истинное представление о значении происшедшего исхода, и многих поддерживает в трудностях и лишениях сознание многозначительности пережитого, затмевающей порою, как в рассказе "Гимназист Иваненко", всю предыдущую спокойную сытую жизнь. "Ряд живых образцов проходит на страницах книги А.Ренникова, напоминая то, что нам пришлось видеть самим", — писал С.Ольденбург, отмечавший, что эта книга "останется, как свидетельское показание о временах русского рассеяния" (Россия и славянство. 1929. 11 мая).

Т.Г.Петрова

"Комедии" (Париж: Возрождение, 1931). В книгу вошли: комедия в трех действиях "Сказка жизни", трагикомедия в трех картинах "Чертова карусель", четыре одноактные комедии: "Золотая работница", "Брак по расчету", "Жених", "Встреча", а также комедия в трех действиях "Пестрая семья" — незначительно переработанная и

получившая новое название пьеса "Беженцы всех стран (Индейский бог)" (1925). Действие всех произведений разворачивается во Франции — в Париже или в его предместьях; герои комедий — русские беженцы, пытающиеся приспособиться к новому укладу жизни, к новым обстоятельствам, к новым отношениям. Большинство конфликтов строится на несоответствии — прежде всего на несоответствии "прежнего" и "нынешнего". Именно поэтому Ренников предпочитает делать ключевыми тех персонажей, чье положение, по его мнению, изменилось в наибольшей степени: чиновников — статских и военных — и интеллигенцию. Бывший статский советник ныне раскладывает по баночкам целебную "русскую мазь", полковник работает шофером, вдова прокурора, предводителя дворянства живет в качестве прислуги в семье бывшего приказчика... "Ничего подобного в России не было", — все время повторяет старый генерал, Николай Иванович Осетров, персонаж одноактной комедии "Брак по расчету", и в этих словах отражается и растерянность, и пренебрежение, и ностальгия, и удивление — вся гамма чувств, испытываемая "обычными" русскими беженцами — представителями так называемых "бывших привилегированных классов". Но постепенно фраза Осетрова превращается в некую универсальную формулу, содержащую ответ на все возникающие вопросы, диктующую правила поведения в любой неожиданной, непривычной ситуации. Офицеры в комедиях Ренникова должны служить зрителям, читателям образцом для подражания. Автор не лишает их комических черт, но все они — независимо от возраста, звания, нынешней профессии, — не просто ищут, но и находят место в жизни, сохраняют верность идеалам русского офицерства, являются не просто хранителями, но созидателями. "Терзаниям" некоторых главных героев противопоставляется и уверенность, и естественность "простых людей", гораздо спокойнее воспринимающих и принимающих любые перемены. Это относится к нянюшке Марье Федотовне из пьесы "Сказка жизни", к выбившемуся "в люди" приказчику Круглякову и его жене из комедии "Золотая работница". Исключением являются лишь Дама и Господин из сценки "Встреча", которым хочется приукрасить свое прошлое: низший чин представляется бывшим генералом, а горничная — бывшей светской дамой.

При построении сюжета комедий "Сказка жизни" и "Пестрая семья" Ренников использует один и тот же мотив — неожиданное богатство. Но если в "Пестрой семье" деньги позволяют решить

"Борис и Глеб: Пьеса в 4-х действиях" (Харбин: Товарищество Заря, 1934) — пьеса "из семейной жизни", в которой на первый план выносится не любовный конфликт, а конфликт общественный. В названии произведения кроется намек на гражданскую войну, гражданское противостояние. Бывшая помещица Ольга Андреевна Арказанова, ее младший сын Глеб и Наташа, жена старшего сына —

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.