УДК 81’27 ББК 81.2 Рус - 67
Спирина Наталия Анатольевна
преподаватель кафедра иностранных языков №2 Сургутский государственный университет Ханты-Мансийского
автономного округа-Югры г. Сургут Spirina Natalia Anatolievna Senior teacher of the Chair of Foreign languages № 2 Surgut State University of Khanty-Mansy Autonomous Area -Yugra
Surgut
Регистр дистанцирования в фамильярном речевом поведении Dissociation register in familiar verbal behaviour
Статья посвящена актуальному аспекту современного языкознания -речевому поведению коммуникантов. В статье выделяется два регистра фамильярного речевого поведения (сближение адресант - адресат и дистанцирование адресант - адресат), описываются тактики реализации гиперстратегии дистанцирования в фамильярном речевом поведении.
The article deals with the urgent question of modern linguistics - verbal behaviour of communicants. It touches upon two registers of familiar verbal behaviour: rapprochement and dissociation of addressor and addressee. The tactics of hyperstrategy of dissociation implementation in familiar verbal behaviour are described in detail.
Ключевые слова: речевое поведение, фамильярное речевое поведение, гиперстратегия, регистр дистанцирования, регистр сближения, речевые тактики.
Key words: verbal behaviour, familiar verbal behaviour, hyperstrategy, dissociation register, rapprochement register, verbal tactics.
До настоящего времени исследование фамильярного поведения в отечественном языкознании не получило широкого освещения. Проблема фамильярного поведения является комплексным феноменом и исследуется в таких науках, как психология, социология, психоанализ и др. Обращение лингвистики к междисциплинарной парадигме обусловлено сменой приоритетов в языкознании второй половины ХХ века, когда структурная лингвистика уступает место функциональной и когнитивной лингвистике, в которых одним из господствующих принципов становится принцип антропоцентризма. В фокусе лингвистических исследований оказывается
homo eloquens “человек говорящий”, с его представлениями о
коммуникативных действиях, намерениях, коммуникативном среде и принципах коммуникации. В связи с этим одной из центральных проблем становится проблема оптимизации речевого общения. Изучение данной проблемы подразумевает анализ не только позитивной коммуникации (стратегий вежливости, толерантности и т.п.), но и тех речевых явлений, которые не соответствуют представлениям о корректном общении (агрессия, фамильярность).
Человек, будучи по своей природе существом социальным не может жить вне связи с другими людьми: он должен советоваться, делиться мыслями, чувствами, сопереживать, искать понимания и т. д. Каналом связи с другими людьми является общение. Основным способом удовлетворения личных потребностей человека в общении - речь. Именно поэтому его называют речевым общением.
Речевое общение осуществляется между многими, несколькими или двумя людьми, каждый из которых является носителем активности и предполагает ее в своих собеседниках. Речевое общение обоюдно. Как и всякая социальная активность человека, речевое общение сознательно и целенаправленно. Формой проявления речевого общения является речевое поведение собеседников, а содержанием - их речевая деятельность.
Поведение есть превращение внутреннего состояния человека в его поступки по отношению к окружающему миру, людям и т. п. Выделяют два вида поведения: вербальное (словесное) и реальное. Вербальное поведение -это система высказываний, мнений, суждений, доказательств и др., которые могут быть зафиксированы как явные признаки психических состояний. Реальное поведение - это система взаимосвязанных поступков, осуществляемых человеком с целью адаптации к среде.
Существенным различительным признаком речевого поведения и речевой деятельности представляется уровень мотивации и соответствующая ему мера осознанности мотивов акта поведения (в рамках поведения) и речевого действия (в рамках деятельности). Следовательно, если речевая деятельность -
осознанно мотивированная целенаправленная человеческая активность, то речевое поведение - это малоосознанная активность, проявляющаяся в образцах и стереотипах действий, усвоенных человеком, либо на основе подражания чужим образцам и стереотипам, либо на основе собственного опыта. Как видим, в речевой деятельности “задействованы” глубинные структуры сознания, а в речевом поведении стремление (а порой и необходимость) к осознанию мотивов тех или иных поступков отсутствует.
Кроме того, речевая деятельность и речевое поведение отличаются друг от друга своими результатами. Результатом речевой деятельности являются мысль и текст, а результатом речевого поведения выступают отношения между людьми (доброжелательные, недоброжелательные и др.) и эмоции, вызываемые тем или иным речевым поведением собеседников. Речевое поведение -обусловленные ситуацией общения эмоции, действия, поступки человека, выраженные с помощью языка и невербальных средств.
Важным является изучение речевого поведения современника, имеющее как теоретическое, так и практическое значение. Наше внимание привлекло фамильярное речевое поведение молодежи. В традиционном понимании фамильярность воспринимается отрицательно, невежливо, если коммуникация осуществляется между людьми, находящимися в несимметричных социальных отношениях. Фамильярности как термину в лингвистической литературе часто не приписывается негативный оттенок. Так, К. Шуберт под фамильярностью понимает определенный уровень отношений коммуникантов, характеризующий их близость [6]. Р.Бенаккьо указывает на то, что при фамильярном общении устанавливаются тесные непосредственные контакты между коммуникантами, не характеризующиеся формальностью и корректностью. Более того, в одних ситуациях фамильярность может характеризоваться подчеркнуто грубыми, а в других - чрезмерно вежливыми формами [2].
До сих пор язык молодежи в основном изучался в плане особенностей молодежного жаргона. Параметры коммуникативной ситуации данной социальной группы можно охарактеризовать следующим образом:
1) общение является неофициальным межличностным и относится к сфере повседневных бытовых отношений;
2) речевое поведение принадлежит фамильярно-речевой культуре с элементами просторечной речевой культуры. Об этом свидетельствует употребление молодежного жаргона, использование сниженной и ненормативной лексики, смешение книжной и просторечной лексики, распространенность в среде молодежи прозвищ;
3) статусная организация общения - вертикальная (общение: молодой человек - взрослый) и горизонтальная (общение: молодой человек - молодой человек).
Речевое поведение любой социальной группы должно быть описано целостно, комплексно, в системном аспекте. Для этого необходимо исследование речевого поведения в тех факторах и параметрах, которые демонстрируют наиболее яркую специфику общения в социальной группе. Вариантом реализации речевого поведения являются речевые стратегии и тактики.
Фамильярность включает в себя 2 регистра поведения: 1) сближение адресанта с адресатом и 2) дистанцирование адресанта от адресата. В то же время мы рассматриваем речевое поведение коммуниканта в одном из регистров как реализацию гиперстратегий дистанцирования и сближения.
В настоящей статье рассмотрим наиболее характерные тактики гиперстратегии дистанцирования адресанта от адресата. Для реализации гиперстратегии дистанцирования фамильярного речевого поведения используются тактики угрозы, оскорбления, упрека, угрозы и др.
Тактика оскорбления на языковом уровне выражает отрицательное эмоциональное отношение к объекту, его действиям или решениям, предполагает эксплицитную негативную характеристику личности. Наиболее традиционным средством, применяемым в данной тактике, является экспрессивная и негативная оценочная лексика, с помощью которой достигается отрицательный прагматический эффект и осуществляется целенаправленное воздействие.
Май: Алена// В определенный момент мне стали понятны такие вещи/ что ты гадина//Я не уважаю тебя//
Алена: Ты меня сейчас оскорбляешь//
(Реалити-шоу Дом-2)
Преобладающим способом выражения оскорблений является метафоризация. Семантические поля слов, которые подвергаются метафоризации для тактики оскорбления, связаны с такими областями жизнедеятельности человека, которые являются табу или неохотно обсуждаемыми темами в повседневном общении. Это сексуальность, экскременты, болезни, физические недостатки, смерть и т.п.
Май: Сидишь/рисуешься тут жертвой// Такой сидела несчастной//
Алена: Слушай/жертва/это ты//Жертва аборта//
(Реалити-шоу Дом-2)
Тактика приказа предполагает желание говорящего заставить адресата совершить какое-либо действие. Сам факт приказания свидетельствует о потенциальной угрозе имиджу адресата, т.к. ограничивает его свободу выполнения действий.
Алена: Слушай/может/ ты заткнешься вообще/ а? Перестань сейчас из себя святого ангела строить// Прекрати мне улыбаться// Веди себя нормально//
Май: Я не улыбаюсь тебе// А что здесь ненормального? Я высказываю
свое мнение таким образом//
Алена: Прекрати//
(Реалити-шоу Дом-2)
В ситуации фамильярного речевого поведения эта тактика может провоцировать переход в физическую агрессию.
Алена: У меня все в порядке// У меня все в порядке/ в отличие от тебя// Не лезь в наши отношения//
Май: Я не лезу в твои отношения//
Алена: Ты лезешь в мои отношения//
Май: Я не лезу в твои отношения//
Алена: Ты даже сейчас стоишь и лезешь в мои отношения// Тебе/ какое дело? [БЬЕТ ПО ЛИЦУ]
(Реалити-шоу Дом-2)
Тактика угрозы, так же как и тактика приказа может провоцировать переход в физическую агрессию. Угрозы адресанта усиливают неприятие к нему со стороны адресата, а это делает более вероятным то, что и он в свою очередь ответит угрозой.
Леля: Я тебе сейчас разобью яйцо на голове//
Стас: Я тебе тогда такое сделаю//
Леля: Вот что ты сделаешь? Скажи// Вот что ты сделаешь? [РАЗБИВАЕТ ЯЙЦО О ГОЛОВУ СТАСА]
(Реалити-шоу Дом-2)
Цель тактики упрека состоит в том, чтобы вызвать у адресата чувство вины и стыда. Тактика упрека представляет угрозу для имиджа адресата, т.к. упрекая адресант дает отрицательную оценку поведения партнера. При анализе тактики упрека необходимо учитывать контекст вызвавший упрек, а так же речевое взаимодействие между адресатом и адресантом. Основа упрека -неодобрение, может выражаться простой констатацией негативного состояния у адресанта или же бурным взрывом эмоций (обида, негодование).
Вова: Слушай/ восемь тысяч потратить за день//Когда ты успела?
Оксана: Не восемь//
Вова: Да я просто че// Я не хочу/ чтобы мы остались с голыми ж...//
(Реалити-шоу Дом-2)
Тактика иронии так же может использоваться при реализации стратегии дистанцирования. Ирония чаще всего используется с намеренением задеть адресата и вызвать негативные эмоции.
Настя: Чуев/ заметь меня/ я твоя поклонница//
Настя: Я в пути тебя встречала и в Старом Осколе пирожки тебе продавала с капустой//
Чуев: Узнаю/ узнаю тебя//
Настя: А ты зубы вставил/ да/ старая карга? Как дела?
Чуев: Хорошо//
Настя: Хорошо?
Чуев: Да//
Настя: Че красивый такой/ прическу новую сделал/ да?
Чуев: Я всегда буду теперь красивый//
Настя: Ой господи//
(Реалити-шоу Дом-2)
Таким образом, в настоящей статье мы рассмотрели наиболее характерные тактики гиперстратегии дистанцирования адресанта от адресата. Действия адресанта, которые могут приводить к нанесению ущерба имиджу адресата, создают дистанцию между ними. Предпосылкой для фамильярного общения являются родственные отношения, близкое знакомство или частое общение коммуникантов. Кроме того, основанием для фамильярного речевого поведения может быть факт принадлежности коммуникантов к одной социальной группе, даже если они к моменту разговора недостаточно хорошо знают друг друга. Или ранее мало общались. Однако действие данного фактора ограничивается возрастными параметрами интерактов и распространяется в основном на детей, подростков и молодежь.
Библиографический список
1. Анохина, В. С. Стратегии и тактики коммуникативного поведения в малой социальной группе (семье) / В. С. Анохина // Вестник Ставропольского государственного университета. - 2008. - №56. - C.64-71.
2. Бенаккьо, Р. Выражение вежливости формами повелительного наклонения совершенного и несовершенного вида в русском языке / Р. Бенаккьо // Труды аспектологического семинара Филологического факультета МГЛУ им. М.В. Ломоносова. -М., 1997. - Т. 3. - C.6 - 17.
3. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. - М.: Наука, 1993. - 172 с.
4. Глушак, В. М. Дискурсивная парадигма речевого поведения / В. М. Глушак. -Сургут: Изд-во СурГУ, 2006. - 190 с.
5. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс.
- М.: URSS, 2006. - 284 с.
6. Schubert, K. Respekt - Eine kritische Neubewertung von “power” und “solidarity“ / K. Schubert. - Kiel, 1985. - S.105-112.
Bibliography
1. Anohina, V.S. Strategies and tactics of communicative behaviour in a small social group (family) // Stavropol State University periodical. - 2008. - № 56. - P. 64-71
2. Benakkio, R. Expression of politeness with the forms of imperative mood of perfect and non-perfect aspect // Materials of aspectological seminar of Philological faculty, Lomonosov MSLU. - M., 1997. Volume 3, P. 6-17
3. Vinokur, M.V. Speaker and listener: Variants of speech behaviour. - M.: Science, 1993.
- 172 p.
4. Glushak, V.M. Discoursive paradigm of speech behaviour. - Surgut: Publishing House of Surgut State University, 2006. - 190 p.
5. Issers, O.S. Communicative strategies and tactics of Russian speech. - M.: URSS, 2006.
- 284 p.
6. Shubert, K. Respect - a critical remark on “power” and “solidarity”. - Kiel, 1985.-P. 105-112.