Научная статья на тему 'Реф. кн.: БАУЭРС У. ИТАЛЬЯНСКАЯ ИДЕЯ: АНГЛО-ИТАЛЬЯНСКАЯ РАДИКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ КУЛЬТУРА, 1815–1823'

Реф. кн.: БАУЭРС У. ИТАЛЬЯНСКАЯ ИДЕЯ: АНГЛО-ИТАЛЬЯНСКАЯ РАДИКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ КУЛЬТУРА, 1815–1823 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
7
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
итальянская культура / британская литера-тура / политическая жизнь / идеология / нация / «британскость» / Dante's comedy. Keywords: Italian culture / British literature / political life / ideology / nation / «britishness»

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гранин Роман Сергеевич

Уилл Бауэрс исследует радикальное взаимодей-ствие итальянской литературы и английской культуры. С 1815 по 1823 г. итальянское влияние на английскую литературу достигло своего апогея. В то время как английские туристы стекались в Италию, всепроникающий итальянизм окрашивал многие аспекты лондонской жизни, включая поэзию, периодические издания, пе-реводы и даже суд над королевой в 1820 г. Автор анализирует ита-льянские литературные и политические идеи, заимствованные по-этами-романтиками, в частности лордом Байроном, Ли Хантом и Перси Биши Шелли; а также раскрывает посольскую роль, кото-рую играли в Лондоне итальянцы, такие как Серафино Буонайути и Уго Фосколо, которые продвигали революционную идею своей родины и ее литературы, в частности комедии Данте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гранин Роман Сергеевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

BOWERS W. The Italian Idea: Anglo-Italian Radical Literary Culture, 1815–1823. – Cambridge : Cambridge University Press, 2020. – 296 р.

Will Bowers explores the radical interaction between Italian literature and English culture. From 1815 to 1823 Italian influence on English literature reached its climax. As English tourists flocked to Italy, pervasive Italianism colored many aspects of London life, including poetry, periodicals, translations, and even the Queen's trial in 1820. The author analyzes the Italian literary and political ideas borrowed by the Romantic poets, notably Lord Byron, Lee Hunt, and Percy Bisha Shelley; and reveals the ambassadorial role played in London by Italians such as Serafino Buonaiuti and Ugo Foscolo, who promoted the revolutionary idea of their homeland and its literature, particularly Dante's comedy.

Текст научной работы на тему «Реф. кн.: БАУЭРС У. ИТАЛЬЯНСКАЯ ИДЕЯ: АНГЛО-ИТАЛЬЯНСКАЯ РАДИКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ КУЛЬТУРА, 1815–1823»

УДК 82

DOI: 10.31249/rphil/2023.04.04

Реф. кн.: БАУЭРС У. ИТАЛЬЯНСКАЯ ИДЕЯ: АНГЛО-ИТАЛЬЯНСКАЯ РАДИКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ КУЛЬТУРА, 18151823

BOWERS W. The Italian Idea: Anglo-Italian Radical Literary Culture, 1815-1823. - Cambridge : Cambridge University Press, 2020. - 296 р.

Аннотация. Уилл Бауэрс исследует радикальное взаимодействие итальянской литературы и английской культуры. С 1815 по 1823 г. итальянское влияние на английскую литературу достигло своего апогея. В то время как английские туристы стекались в Италию, всепроникающий итальянизм окрашивал многие аспекты лондонской жизни, включая поэзию, периодические издания, переводы и даже суд над королевой в 1820 г. Автор анализирует итальянские литературные и политические идеи, заимствованные поэтами-романтиками, в частности лордом Байроном, Ли Хантом и Перси Биши Шелли; а также раскрывает посольскую роль, которую играли в Лондоне итальянцы, такие как Серафино Буонайути и Уго Фосколо, которые продвигали революционную идею своей родины и ее литературы, в частности комедии Данте.

Ключевые слова: итальянская культура; британская литература; политическая жизнь; идеология; нация; «британскость».

Abstract. Will Bowers explores the radical interaction between Italian literature and English culture. From 1815 to 1823 Italian influence on English literature reached its climax. As English tourists flocked to Italy, pervasive Italianism colored many aspects of London life, including poetry, periodicals, translations, and even the Queen's trial in 1820. The author analyzes the Italian literary and political ideas borrowed by the Romantic poets, notably Lord Byron, Lee Hunt, and Percy Bisha Shelley; and reveals the ambassadorial role played in

London by Italians such as Serafino Buonaiuti and Ugo Foscolo, who promoted the revolutionary idea of their homeland and its literature, particularly Dante's comedy.

Keywords: Italian culture; British literature; political life; ideology; nation; «britishness».

Для цитирования: Гранин Р.С. [Реф.] // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 3: Философия. -2023. - № 4. - С. 35-39. Реф. кн.: Bowers W. The Italian Idea: Anglo-Italian Radical Literary Culture, 1815-1823. - Cambridge : Cambridge University Press, 2020. - 296 р. - DOI: 10.31249/rphil/2023.04.04

Автор - Уилл Бауэрс - преподаватель литературы XVIII в. в Лондонском университете королевы Марии. Сфера его научных интересов - творчество Ли Ханта, Перси Биши Шелли, Мэри Уол-стонкрафт Шелли, лорда Байрона. Является соавтором книги «Переоценка литературного круга 1580-1830 годов: от Сидни до Блэк-вуда» (2016). Книга «Итальянская идея: Англо-итальянская радикальная литературная культура, 1815-1823» состоит из шести глав, расположенных в хронологическом порядке и показывающих конкретные каналы, сети и перекрестки, через которые итальянские идеи, нравы и литературно-политические формы проникали в английскую культуру с 1815 по 1823 г. (р. 31).

В последние годы в исследованиях британского романтизма появилась тенденция оспаривать его национальные литературные и культурные контуры, подчеркивая вместо этого его международные перспективы, межкультурные особенности и контакты, его космополитические связи с Европой, Америкой и остальным миром. В контексте континентального культурного обмена англоитальянские отношения были подробно рассмотрены с различных точек зрения, обогащая знания о том, как Италия повлияла на развитие британской литературы, культуры и политики в XVIII и XIX вв. Продолжая эту линию исследования, Уилл Бауэрс рассматривает ряд англо-итальянских отношений и течений, действовавших в период 1815-1823 гг. Сочетая исторический анализ, политическую теорию, изучение рукописей и внимательное чтение, Бауэрс показывает, как Италия влияла на английское мышление, литературную культуру и общественную жизнь в течение этих восьми лет. Опираясь на предыдущие исследования этого процес-

са, Бауэрс выходит за рамки тенденции подчеркивать то, что он называет односторонним влиянием. Вместо того чтобы просто рассматривать, что британские поэты, такие как Байрон и Шелли, принесли в Италию, он исследует работу итальянских изгнанников, которые продвигали свою культуру и дело в Лондоне. Этот подход отражает недавний критический акцент на диалогической силе, действующей в литературном взаимообмене.

Рассматривая свой предмет с двойной точки зрения, Бауэрс показывает, как итальянские изгнанники в Лондоне помогали взращивать свободолюбивый либерализм, противостоящий растущему консерватизму британского государства эпохи Регентства, которое Бауэрс считает гегемонистским в смысле Грамши. Сравнивая итальянских писателей в Лондоне с английскими писателями в Италии, Бауэрс находит, что и те, и другие являются примером глубоко радикальной литературной культуры, которая становится «контргегемонией» (р. 118), противостоящей авторитету британского государства. Он пишет, что «Итальянская жизнь и идеи, независимо от того, пропагандируются ли они английскими поэтами в Италии или итальянцами в Англии, предлагали новую свободу: не просто в смысле нахождения вдали от дома или вне родной традиции и менталитета, но в смысле свободы подвергать сомнению пропагандируемые государством формы, жанры, темы и даже саму нацию» (р. 31).

Бауэрс задается вопросом, являются поэты иерофантами непостижимого вдохновения или непризнанными же законодателями мира? Возможно, пишет он, то, что Клеменс фон Меттерних называл «географическим выражением», иначе известным как Италия, определило концепцию Перси Биши Шелли о причинной роли поэзии в политическом будущем. Когда Шелли писал «Защиту поэзии», он находился в Италии и слушал голоса не из-за моря, а с юга, несущие нежелательные новости о сдерживании австрийцами революции в Неаполе. В это время Шелли чувствовал связь между политикой и поэзией, которая повсюду была связана со стремлением Италии к независимости. В Италии Шелли обнаружил точку обзора, которая позволила выразить космополитические республиканские ценности. Итальянские писатели, такие как Витторио Альфиери, помогли Шелли достичь этой точки зрения, которую он

разделил с изгнанниками Байроном и Ли Хантом, для которых Италия стала местом для размышлений о критике гражданских и религиозных институтов в разных культурах и на протяжении всей истории.

Уилл Бауэрс развивает эту историю, чтобы задать более широкий вопрос о том, как можно лучше понять взаимосвязанные поэтические и политические отношения между британскими и итальянскими писателями после Венского конгресса. Он начинает с момента окончания Наполеоновских войн, когда мир позволил тысячам британцев вновь отправиться на континент, и заканчивает в 1823 г., после смерти Шелли на побережье Виареджо, отъезда Байрона из Италии в Грецию и растущей изоляции Уго Фосколо от литературной жизни в Лондоне (р. 9). В течение этих восьми лет, утверждает Бауэрс, некоторые космополиты Лондона воспринимали поддержку итальянской культуры, британской поэзии, находящейся под ее влиянием, и итальянских движений за независимость как часть более широкого вопроса о «британскости» после битвы при Ватерлоо (р. 9).

История англо-итальянского культурного обмена имеет более долгую историю. Бауэрс начинает с обзора британских представлений об Италии как месте и идее, прослеживая противоречивые карикатуры на итальянцев, проходящие через XVIII в. (поверхностные «макаронники», мрачные заговорщики), прежде чем перейти к рассмотрению статуса реальных итальянцев, живущих в Лондоне в конце века. До Ватерлоо, пишет Бауэрс, отношение британцев к итальянцам и Италии формировалось главным образом под влиянием широко популярных исторических работ Гингене и Сисмонди, а также увековечивалось с помощью стандартных фигур и образов в литературе. Однако давняя британская тенденция отождествлять итальянцев с девиантной и культурной распущенностью была поставлена под сомнение, когда видная община итальянских эмигрантов в Лондоне начала продвигать свои национальные и культурные традиции в основном через образовательные практики. Десятки эмигрантов были депортированы в ходе репрессий эпохи Питта, но несколько бесстрашных итальянцев все же обосновались в Лондоне. Лоренцо Да Понте, например, открыл книжный магазин, «стремясь показать английской читательской аудитории исто-

рическое влияние и нынешнее значение итальянской поэзии» (р. 25), а журналист Августус Боцци запустил периодическое издание «L'Italico», знакомя британских читателей с современными итальянскими писателями. Лондон также стал базой, с которой Боцци мог влиять на итальянскую поэзию.

Р.С. Гранин*

Гранин Роман Сергеевич - кандидат философских наук, старший научный сотрудник отдела философии Института научной информации по общественным наукам; grrom@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.