Научная статья на тему 'Речевые ошибки как фокусы метаязыковой рефлексии'

Речевые ошибки как фокусы метаязыковой рефлексии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
546
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТАЯЗЫКОВЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ / МЕТАЯЗЫКОВАЯ КРИТИКА / РЯДОВЫЕ НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА / 'ORDINARY' NATIVE SPEAKER ATTITUDES / НОРМЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ / РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ / SPEECH ERRORS / СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРАГМАТИЧЕСКИЕ КРИТЕРИИ / STYLISTIC AND PRAGMATIC CRITERIA / ЛЕКСИКА / VOCABULARY / ГРАММАТИКА / GRAMMAR / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / DERIVATION / МОРФОЛОГИЯ / MORPHOLOGY / СИНТАКСИС / SYNTAX / ГРАФИКА / GRAPHICS / ОРФОГРАФИЯ / SPELLING / ПУНКТУАЦИЯ / PUNCTUATION / ОРФОЭПИЯ / ORTHOEPY / METALINGUISTIC SENTENCES / METALINGUISTIC CRITICISM / NORMS OF SPEECH AND WRITING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Геккина Елена Николаевна

В статье рассматриваются метаязыковые высказывания, в которых употребляемые слова и выражения характеризуются с точки зрения их соответствия нормам культуры русской речи. В качестве материала используются фрагменты из интернет-текстов, авторами которых преимущественно являются рядовые носители языка. Анализируются тематическая направленность критических высказываний (в сопоставлении с данными обмеров архивов справочных служб русского языка), а также суждения и взгляды сторонников «грамотной речи».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Speech Errors as the Focus of Metalinguistic Reflection

Speech errors are viewed as objects of criticism by ‘ordinary' native speakers in Internet discussions and in questions addressed to the Russian Language Service. The most commonly discussed types of speech errors are established. Speakers' attitudes to speech errors can be negative or positive. Therefore, the article investigates two groups of speakers' substantiations related to language structure and communicative settings.

Текст научной работы на тему «Речевые ошибки как фокусы метаязыковой рефлексии»

Елена Геккина

Речевые ошибки как фокусы метаязыковой рефлексии

Елена Николаевна Геккина

Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург [email protected]

Вербализованные оценки речи представляют собой проявление феномена метаязыковой критики, или дискурсивной деятельности, когда говорящие и слушающие характеризуют употребляемые слова и выражения с точки зрения соответствия системным свойствам языка и нормативно-стилистическим критериям, таким как однозначность, точность, чистота, уместность, благозвучие, разнообразие, богатство, ясность, логичность речи.

В этой дискурсивной практике находят отражение объективные системно-функциональные особенности языковых явлений и субъективные представления о языковых фактах, которые складываются у индивида на основе его собственного речевого опыта, — в целом как предпосылки и результаты реализации «индивидуальной речевой системы» (в терминологии Л.В. Щербы [Щер-ба 1974]). И хотя «индивидуальная речевая система», как пишет Б.С. Шварцкопф [Шварцкопф 1970: 280], неполно воплощает систему языка и далеко не полно являет себя в метаязыковом дискурсе, несомненна ценность суждений, сообщающих о том, что говорящие и слушающие думают по поводу фактов речи. Как известно, на необходимость анализа «личных или общественно-групповых оценок разнообразных речевых

1 явлений» указывал В.В. Виноградов [Виноградов 1964: 9]. Еще

£ ранее Г.О. Винокур в концепции культуры речи при обсужде-

£ нии форм «влияния на развитие языка» придавал значение

§ «оценочным суждениям», опирающимся на «развитый ин-

0

! стинкт и объективное научное знание» [Винокур 1929: 91—92].

¡5 Между тем в сфере культуры речи решение многих вопросов

Е невозможно без учета «языкового вкуса эпохи». Исследуя

^ оценки речи, подчеркивал Б.С. Шварцкопф, «мы стремимся

получить "из первых рук" — от самих говорящих — существен-| ные для нас сведения, касающиеся отдельных сторон и черт

языка и вскрывающие отношение говорящих к последним»

1 [Шварцкопф 1970: 281]. К этим сведениям также относятся Ц свидетельства, обнаруживающие динамическое и в языке, 5 и в «индивидуальной речевой системе» говорящих.

| Для структурно--функционального измерения обсуждаемого

,1 метаязыкового дискурса значимо разграничение, задаваемое

1 социально-образовательным статусом его субъектов и экспли-

ш цируемое терминологической оппозицией «научное уз обы-

денное знание»: авторами критических высказываний могут быть профессиональные лингвисты, но также и неспециалисты, рядовые носители языка. Научная и учебно-методическая деятельность первых, их культурно-речевые воззрения, убеждения и пристрастия получают отражение в профильной литературе, в том числе в изданиях, призванных служить нормативным и просветительским целям. Что же касается оценок и мнений вторых, то они звучали и звучат в СМИ или в частных беседах, воспроизводились и воспроизводятся в репликах персонажей художественных произведений — как правило, спорадически. Однако в настоящее время, с появлением всеобщей «открытой площадки» для выступлений — интернета, эти оценочные суждения высказываются активно и без каких-либо ограничений. Очевидно, что широко и разнообразно представленная в интернет-пространстве метаязыковая критика обычных людей, или, в иной интерпретации, «наивных лингвистов», может быть объектом целенаправленных наблюдений и исследований, отвечающих задачам научного подхода, когда в центре внимания находится именно обыденное метаязыко-вое сознание.

При анализе критических суждений рядовых носителей языка следует разделять высказывания о фактах, квалифицируемых как речевые ошибки в аспекте ортологических категорий, и высказывания о фактах, оцениваемых в аспекте стилистических (прагматических) категорий.

В первом случае предметом критики служат факты речи, рассматриваемые как отступления от системно-функциональных

норм языковых единиц (или лексических и грамматических норм литературного языка), с одной стороны, и как нарушения требований оформления языковых единиц в устной и письменной речи — с другой. Таким образом, обсуждаемые факты речи могут быть классифицированы с точки зрения соответствия: 1) нормам лексической системы (номинативная точность и корректная сочетаемость); 2) нормам словообразования; 3) морфологическим нормам (нормам формообразования); 4) синтаксическим нормам; 5) орфоэпическим нормам; 6) орфографическим (графическим, собственно орфографическим, пунктуационным) нормам. Ортологические нормы фиксируются в научной, словарно-справочной и учебной литературе, по отношению к говорящим эти нормы обязательные.

Во втором случае критическое восприятие языковых фактов опирается на критерии, нацеленные на оценку качеств красивой, эстетичной речи, таких как разнообразие, богатство, ясность, логичность, благозвучие, краткость и др. Прагматические критерии, на основе которых средства языка отмечаются на шкале координат «хорошо — плохо», «удачно — неудачно», «искусно — неискусно» как средства, способствующие или не способствующие красноречию, имеют ограничительный, факультативный характер и не принадлежат категории обязательных требований.

Названные классификационные признаки были приняты нами во внимание при рассмотрении корпуса критических ме-таязыковых высказываний, извлеченных из интернет-источников в 2010—2012 гг.: 430 комментариев к публикации Антона Носика «Граммар-наци»1, 255 комментариев к публикации Артемия Лебедева «Идите вы на...»2, 115 комментариев к статье Бориса Туманова «Перед русским языком встает угроза необратимых мутаций»3, а также 40 метаязыковых высказываний из разрозненных текстов4. В общей сложности в публикациях и комментариях упоминаются 372 языковых явления (языковые единицы и фигуры выражения языковых единиц в устной и письменной речи, а также понятия, обозначаемые лингвистическими терминами).

Каждый подкорпус содержит критические высказывания как сторонников «правильной» и «красивой» речи, так и защитников

Пост в «Живом журнале» автора 18 мая 2011 г. <http://doLboeb.LivejournaL.com/2081705.htmL>. Пост в «Живом журнале» автора 19 мая 2011 г. <http://tema.LivejournaL.com/905441.htmL>. Публикация в «Газета.ру» 6 июля 2011 г. <http://www.gazeta.ru/comments/2011/07/06_a_3687373.

Среди авторов комментариев есть профессиональные лингвисты, но их количество незначительно и уступает количеству авторов-«неспециалистов», или рядовых носителей языка.

права на «безграмотность». В последующем обзоре представлены материалы из комментариев авторов и первой, и второй групп.

Тематическое распределение высказываний обусловливается содержательной направленностью большинства дискуссий и спецификой обсуждаемого языкового материала. В анализируемой выборке высказывания, в которых упоминаются стилистические (прагматические) особенности текстов, единич-ны1; главным же поводом для оценок речи стала дилемма «грамотно — неграмотно» и ее иллюстрации, относящиеся как к языковому материалу, так и к тем, кто его использует. При этом обсуждение преимущественно посвящено вопросам оформления письменной речи. Об этом свидетельствует, в частности, орфографический уклон многих критических высказываний: комментарии, касающиеся нормативного написания гласных и согласных букв, мягкого знака, слитного, де-фисного и раздельного написания слов, употребления прописных и строчных букв, составляют более 50 % в общем корпусе. В ряде высказываний отражена и графическая проблематика, в частности употребление буквы «ё», пробелы между знаками разных типов. Доля комментариев, в которых упоминаются трудности пунктуации, различается в подкорпусах и колеблется от 2 до 23 %.

Нормам орфоэпии посвящено от 1 до 26 % метаязыковых высказываний. Интересно, что подкорпус комментариев, собранных публикацией Б. Туманова, содержит наименьшее по сравнению с другими блоками выборки количество орфографических комментариев, но лидирует по числу реплик, относящихся к словесному ударению.

Если суммировать статистические показатели оценочных суждений, в которых затрагиваются нормы орфографии, графики, пунктуации (нормы письменной речи) и орфоэпии (нормы устной речи), в том числе случаи, когда орфографические и пунктуационные ошибки квалифицируются как «грамматические», то можно констатировать: проблематике фигур выражения языковых единиц в письменной и устной речи авторы комментариев уделяют первостепенное внимание, и доля этого внимания выражается примерным показателем в 75 %.

К стилистическим комментариям, посвященным таким качествам речи, как ясность, чистота, благозвучие, относятся, в частности (здесь и далее примеры из выборки даются курсивом; в цитатах сохраняется орфография и пунктуация автора): 1) Объяснить что-то лицом к лицу — запросто, а письменно — порой вообще непонятно, что человек хотел сказать; 2) Но многие на технических форумах просто не могут описать ситуацию так, чтобы было понятно! 3) используются иностранные слова в то время как есть общепринятые эквиваленты, например <...> «креативный» вместо «творческий»; 4) я старюсь чтобы язык звучал красиво.

Совокупные показатели метаязыковых высказываний на лексическую тему представлены более скромным результатом, исчисляемым 15 %. Количество высказываний, посвященных грамматическим проблемам, еще меньше — около 10 %. При этом наблюдения и оценки, относящиеся к синтаксическим конструкциям, единичны. Спорадические, хотя и активные «синтаксические» дискуссии могут ограничиваться обсуждением вариантов одной конструкции (в частности, в подкорпу-се А. Лебедева более 40 комментариев посвящены вариантной паре на Украину — в Украину).

Итоговые статистические показатели, отражающие тематику метаязыковых комментариев в каждом подкорпусе, представлены в таблице.

А. Носик А. Лебедев Б. Туманов Сборный

подкорпус

Лексика 14,6 % 15,7 % 15 % 16 %

Грамматика 5,3 %' 21 % 7,8 % 10 %

Словообразование — — — —

Морфология 2,8 % 1 % 5,2 % 5 %

Синтаксис 0,7 % 20 % 0 % 5 %

Орфоэпия 5,8 % 1 % 26 % 5 %

Орфография, графика 51 % 60 % 44,3 % 54 %

Пунктуация 23 % 2 % 2,6 % 13 %

Для сравнения приведем статистические итоги обмеров языкового материала в вопросах, адресованных двум справочным службам — телефонной службе русского языка Института лингвистических исследований РАН (за период с февраля 2003 г. по июль 2005 г.) и справочной службе информационно-образовательного сайта «Культура письменной речи» (за период с 2006 по 2011 г., личный архив автора статьи). Среди вопросов категории «Как правильно?», эксплицирующих установку авторов на соблюдение норм литературного языка и корректировку речевых ошибок, почти половина (около 50 %) посвящена нормам письменной речи (графике, орфографии и пунктуации) и орфоэпии. При этом доля графических, орфографических и пунктуационных вопросов равна 36 % в архивной базе СРЯ ИЛИ РАН и 43 % в архивной базе справочной службы сайта «Культура письменной речи» <www.gramma.ru>. Доля «орфоэпических» вопросов в архивных базах составляет соответственно 11 % и 5 %. «Лексические» вопросы в архивах справочных служб представлены долей, равной примерно 25 %;

1 В подкорпусе А. Носика и Б. Туманова учитываются высказывания с терминами грамматика, грамматический.

1 такие же объемы (около 25 %) характеризуют и «грамматиче-

£ скую» часть архивов, объединяющую вопросы о словообразо-

£ вании, морфологии и синтаксисе.

>5

0

| Метаязыковые оценочные суждения, извлеченные из интер-

« нет-текстов, часто сопровождаются комментариями, в которых

! авторы сообщают об эмоциональном восприятии обсуждаемых

ё фактов, связанных с ними убеждениях и предпочтениях, а так-

^ же делятся речевым опытом и опытом лингвистического анали-

| за. Следовательно, возможно — хотя и пунктирно — обозначить

1 некоторые опоры в «народных» представлениях о грамотной | и безграмотной речи. Далее рассмотрим взгляды и позиции тех, г; кто высказался в пользу грамотной речи.

ей и

5 Сторонники грамотной речи указывают прежде всего на необ-

5 ходимый «базовый» объем знаний, ограниченный элементар-

£ ной грамматикой и элементарными, самыми простыми правила-

« ми, в рамках программы 1—6 класса средней школы; соответ-

ственно, детские ошибки (детсадовские и уровня 5—6 класса) расцениваются как недопустимые. Кроме базовой грамотности, играют роль природные данные человека, прежде всего так называемая врожденная грамотность (она не всем дана) и предрасположенность развивать навык «правильное письмо», в основном благодаря чтению (ср.: Кто много читал, тот ошибок не делает). Рассуждения могут сводиться к постулированию общего условия «если умный», ср.: Все умные люди пишут грамотно; Вы же ведь умный человек... Это же условие служит отправной точкой при характеристике неграмотных людей, номинации которых образуют в анализируемом материале протяженный синонимический ряд с доминантой идиот (ср.: тупоголовый, дебил, быдло, невежда, двоечник, долбоеб, ушлепок, безголовое чмо, гоблин, мудак).

Грамотная речь представляет собой разновидность социальной нормы, требования, относящегося ко всем и исполняемого в границах возможного для индивида: Писать нужно грамотно — всем (в меру своих сил и способностей). Для части авторов (по-видимому, это проекция и на часть общества) безусловна мера социальной ответственности говорящих и пишущих, определяемая понятием «обязанность»: писать максимально грамотно — обязанность каждого1. Мотивирующими факторами могут служить личностные потребности создателей текстов, ср.: мне важно написать грамотно; есть правила, и грамотный человек из самоуважения им следует; а также установки, связан-

1 Ср. с негативно-оценочной номинацией безграмотный маугли, обозначающей лицо, у которого отсутствуют навыки социального поведения, в том числе мотивированные представлениями об общественных обязанностях.

ные с адресатом и отношением к нему, ср.: писать надо правильно хотя бы из уважения к читателю; Писать грамотно — уважать собеседника. Та и другая позиции отражены в обобщающих сравнениях: Писать правильно — это хорошо делать свою работу; грамотная речь сродни хорошим манерам.

Те, кто апеллирует к лингвистическим предпосылкам или присутствующим в русском языке правилам, пишут об общественном предназначении и прескрипции, ср.: Основные правила грамматики необходимо соблюдать хотя бы для того, чтобы люди продолжали друг друга понимать. Общественная польза нормативных предписаний проистекает из свойства языковых единиц быть средством передачи информации, или смысла, ср.: Нормы на то и нормы, чтобы смысл не улетал. Нарушение языковых норм может приводить к тому, что смысл предложения и текста меняется, искажается, размывается, теряется, стирается к черту, становится абсурдным; к смыслу приходится продираться через эти ошибки.

Даже если ошибки и опечатки не оборачиваются смысловыми потерями, они тем не менее мешают читать, мешают восприятию текста и вызывают негативные эмоции (ср.: неприятно читать неграмотный текст; сам факт чтения текста с ошибками вызывает раздражение; злобно негодую; бесит) и психофизиологические реакции (ср.: вздрагиваю; слегка потряхивает; передергивает; коробит; выворачивает; режет взгляд; режет слух). Складывается и общее негативное впечатление о тексте с ошибками (серьезно воспринимать такое уже не получается при всем желании) и самом авторе (возникают сомнения в адекватности написавшего; Мысли, изложенные с ошибками, дискредитируют своих авторов).

Для тех, кто критически настроен по отношению к речевым ошибкам, очевидно, что, естественно, знать абсолютно все нормы языка (да еще и неродного) невозможно, но необходимо проверять тексты на простые грамматические ошибки, иначе со временем все на албанском будем писать, как дегенераты. В случае если ошибок не удалось избежать, разумным будет их исправить, и хорошо, что есть люди (это санитары), которые другим указывают на ошибки, и надо прислушиваться, запоминать (пойдет только на пользу вам же) и говорить «спасибо», ведь умные учатся на ошибках и благодарны, когда им на ошибки указывают.

Если говорящий или пишущий принадлежит к категории неграмотных людей, а значит, отсутствуют основания предполагать у него необходимый минимум знаний, способности, благоприятствующие овладению грамотой, сознательное стремление к ней и социальную рефлексию по поводу собственного

речевого поведения, он нервно, истерично, агрессивно реагирует, когда ему указывают на ошибки, бесится и не желает исправлять этот недостаток, то выносится категоричный вердикт — и в отношении автора (см. синонимический ряд слова идиот), и в отношении создаваемых им текстов: Неграмотный автор не может написать текст, достойный внимания.

Без сомнения, критики критиков, или те, кого можно назвать защитником права на «безграмотность», права говорить и писать не по правилам, выступают с собственной развернутой аргументацией и в части русского языка, и в области, касающейся человека и процесса коммуникации. Эти доводы и позиции, заслуживающие специального и сравнительного анализа, рассмотрим в отдельной статье.

Библиография

Виноградов В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания // Вопросы языкознания. 1964. № 3. С. 3—18. Винокур Г. Проблема культуры речи // Русский язык в советской школе. 1929. № 5. С. 82-92. Шварцкопф Б.С. Проблема индивидуальных и общественно-групповых оценок речи // Актуальные проблемы культуры речи: Сб. ст. / Под ред. В.Г. Костомарова, Л.И. Скворцова. М.: Наука, 1970. С. 277-304. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. С. 24-39.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.